TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVATAQ [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Avataq Cultural Institute
1, fiche 1, Anglais, Avataq%20Cultural%20Institute
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Through its language, heritage and cultural programs, the Avataq Cultural Institute is striving to support and preserve Inuit culture for present and future generations. 2, fiche 1, Anglais, - Avataq%20Cultural%20Institute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts et culture autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut culturel Avataq
1, fiche 1, Français, Institut%20culturel%20Avataq
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par le biais de ses programmes linguistiques, patrimoniaux et culturels, l'Institut culturel Avataq s’efforce de soutenir et de préserver la culture inuite [au] bénéfice des générations actuelles et à venir. 2, fiche 1, Français, - Institut%20culturel%20Avataq
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Artes y cultura indígenas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Cultural Avataq
1, fiche 1, Espagnol, Instituto%20Cultural%20Avataq
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organismo que apoya y preserva la cultura inuit mediante programas lingüísticos, patrimoniales y culturales. 1, fiche 1, Espagnol, - Instituto%20Cultural%20Avataq
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- avataq
1, fiche 2, Anglais, avataq
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An avataq is a traditional hunting float made of one complete sealskin. All parts of an avataq have specific names in Inuttitut. The avataq is fitted with wooden plugs on its ends. Any holes in the skin may be plugged with custom-made ivory plugs called "uaqtaq." The avataq is attached to a harpoon and harpoon head by a sealskin line ... 2, fiche 2, Anglais, - avataq
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avataq
1, fiche 2, Français, avataq
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un avataq est un flotteur servant à la chasse traditionnelle fait d’une seule peau de phoque. Toutes les parties d’un avataq ont un nom particulier en inuttitut. L'avataq est fermé par des bouchons de bois aux extrémités. Si la peau a des trous, on peut boucher ces trous avec de petits bouchons en ivoire faits sur mesure que l'on appelle «uaqtaq». L'avataq est relié au harpon et à la pointe du harpon par une corde faite également en peau de phoque. 2, fiche 2, Français, - avataq
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Artes y cultura indígenas
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- avataq
1, fiche 2, Espagnol, avataq
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En Groenlandia era común llevar un flotador o avataq en la cubierta trasera que se usaba durante la caza para evitar que la presa se sumergiera. 1, fiche 2, Espagnol, - avataq
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :