TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AVENTUREUX [5 fiches]

Fiche 1 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Modèle de table tournante inventée en 1980 par la firme Technics.

OBS

La SL-1200MK2 est la référence en matière de table tournante pour DJ aventureux. Toutefois, Technics a récemment consenti à vendre le brevet de son appareil, de sorte que les compagnies concurrentes(Stanton, Vestax, Nu-Mark...) produisent aujourd’hui des modèles de précision, de fiabilité et de robustesse similaires.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

... most writers will prefer out-of-the-money exercise prices in the near-term expiration series. This will minimize the likelihood of the option being exercised and the shares being called away. More adventurous writers will want to investigate longer-term or in-the-money series.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

(...) la plupart des vendeurs préféreront un prix de levée hors-jeu pour les séries qui approchent de leur échéance. Ils minimiseront ainsi la probabilité que l'option soit levée et le risque qu'ils courent d’être assignés. Les vendeurs plus aventureux voudront examiner les séries dont l'échéance est plus lointaine et les séries en-jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(qui est plein d’aléas, de risques : un projet aventureux, une entreprise aventureuse) Robert; Un tel voyage était extrêmement aventureux-Sél. hebdo 5-2-58

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :