TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVERTI [63 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sophisticated financial statement user
1, fiche 1, Anglais, sophisticated%20financial%20statement%20user
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sophisticated user of financial statements 2, fiche 1, Anglais, sophisticated%20user%20of%20financial%20statements
correct
- sophisticated user 3, fiche 1, Anglais, sophisticated%20user
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Financial reports are increasingly lengthy and complex – reducing [the] ability to effectively communicate how [a] business is performing. Even sophisticated users can find it difficult to understand accounting jargon and identify important disclosures, including whether key financial measures have even been reported. 4, fiche 1, Anglais, - sophisticated%20financial%20statement%20user
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sophisticated financial statement user; sophisticated user of financial statements; sophisticated user: designations usually used in the plural. 5, fiche 1, Anglais, - sophisticated%20financial%20statement%20user
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sophisticated financial statement users
- sophisticated users of financial statements
- sophisticated users
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- utilisateur averti des états financiers
1, fiche 1, Français, utilisateur%20averti%20des%20%C3%A9tats%20financiers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- utilisatrice avertie des états financiers 2, fiche 1, Français, utilisatrice%20avertie%20des%20%C3%A9tats%20financiers
correct, nom féminin
- utilisateur averti 3, fiche 1, Français, utilisateur%20averti
correct, nom masculin
- utilisatrice avertie 2, fiche 1, Français, utilisatrice%20avertie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
utilisateur averti des états financiers; utilisatrice avertie des états financiers; utilisateur averti; utilisatrice avertie : désignations habituellement utilisées au pluriel. 2, fiche 1, Français, - utilisateur%20averti%20des%20%C3%A9tats%20financiers
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- utilisateurs avertis des états financiers
- utilisatrices averties des états financiers
- utilisateurs avertis
- utilisatrices averties
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fly Smart
1, fiche 2, Anglais, Fly%20Smart
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[This publication includes important information] about the rules that apply to air passengers and Canadian and foreign carriers, travel documents, ... tickets, ... baggage, insurance coverage and special requests – ... from the early stages of planning a trip, right through to the airport and back home. 1, fiche 2, Anglais, - Fly%20Smart
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prenez l'air averti
1, fiche 2, Français, Prenez%20l%27air%20averti
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Cette publication contient des renseignements importants] au sujet des règles qui régissent les passagers et les transporteurs aériens canadiens et étrangers, les documents de voyage, [les] billets, [les] bagages, l’assurance et les demandes de service spécial, depuis la première étape de planification d’un voyage jusqu’[au] retour à la maison, en passant par l’aéroport. 1, fiche 2, Français, - Prenez%20l%27air%20averti
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pandemic epicentre
1, fiche 3, Anglais, pandemic%20epicentre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The] World Health Organization (WHO) announced Europe as the world's COVID-19 pandemic epicentre, as cases in Italy and other nations on the continent soared. 2, fiche 3, Anglais, - pandemic%20epicentre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pandemic epicenter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épicentre de la pandémie
1, fiche 3, Français, %C3%A9picentre%20de%20la%20pand%C3%A9mie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'Organisation mondiale de la Santé a averti [...] que les États-Unis et ses 330 millions d’habitants pourraient bientôt dépasser l'Europe et devenir l'épicentre de la pandémie. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9picentre%20de%20la%20pand%C3%A9mie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- epicentro de la pandemia
1, fiche 3, Espagnol, epicentro%20de%20la%20pandemia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disqualify
1, fiche 4, Anglais, disqualify
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Upon violation of the principle that play shall be continuous, the umpire may, after giving due warning, disqualify the offender. 2, fiche 4, Anglais, - disqualify
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Disqualify an athlete, a competitor, a player. 3, fiche 4, Anglais, - disqualify
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- disqualifier
1, fiche 4, Français, disqualifier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Peut-on disqualifier un joueur, après l'avoir averti, s’il reçoit des signaux d’une manière discrète? 2, fiche 4, Français, - disqualifier
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Disqualifier un athlète, un compétiteur, un joueur. 3, fiche 4, Français, - disqualifier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- descalificar
1, fiche 4, Espagnol, descalificar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El juez de silla será el único juez de cada suspensión, aplazamiento o interferencia y después de hacer la oportuna advertencia, podrá descalificar al transgresor. 2, fiche 4, Espagnol, - descalificar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- foul
1, fiche 5, Anglais, foul
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- offense 2, fiche 5, Anglais, offense
correct
- offence 2, fiche 5, Anglais, offence
correct
- infraction 3, fiche 5, Anglais, infraction
correct
- fault 4, fiche 5, Anglais, fault
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, fiche 5, Anglais, - foul
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, fiche 5, Anglais, - foul
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, fiche 5, Anglais, - foul
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, fiche 5, Anglais, - foul
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, fiche 5, Anglais, - foul
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, fiche 5, Anglais, - foul
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- faute
1, fiche 5, Français, faute
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- infraction 2, fiche 5, Français, infraction
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, fiche 5, Français, - faute
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur commet une faute, l'arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu'il l'inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S’ il ne s’exécute pas après avoir été averti une première fois par l'arbitre, il peut être sanctionné d’une faute technique. 3, fiche 5, Français, - faute
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, fiche 5, Français, - faute
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, fiche 5, Français, - faute
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l’attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l’adversaire. 4, fiche 5, Français, - faute
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- falta
1, fiche 5, Espagnol, falta
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- infracción 2, fiche 5, Espagnol, infracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, fiche 5, Espagnol, - falta
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, fiche 5, Espagnol, - falta
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, fiche 5, Espagnol, - falta
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, fiche 5, Espagnol, - falta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- network virus
1, fiche 6, Anglais, network%20virus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Network viruses propagate themselves via network protocols, commands, messaging programs, and data links. 2, fiche 6, Anglais, - network%20virus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- virus de réseau
1, fiche 6, Français, virus%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez être averti de la présence de virus de réseau et prendre les mesures appropriées avant qu'ils consomment de la bande passante Internet et déstabilisent votre réseau. 1, fiche 6, Français, - virus%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- virus de red
1, fiche 6, Espagnol, virus%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Programa que se propaga a través de redes locales (LAN) o de Internet. 1, fiche 6, Espagnol, - virus%20de%20red
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- informed intermediary
1, fiche 7, Anglais, informed%20intermediary
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- intermédiaire averti
1, fiche 7, Français, interm%C3%A9diaire%20averti
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- intermédiaire avertie 1, fiche 7, Français, interm%C3%A9diaire%20avertie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
intermédiaire averti; intermédiaire avertie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 7, Français, - interm%C3%A9diaire%20averti
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- feint to kick the ball
1, fiche 8, Anglais, feint%20to%20kick%20the%20ball
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Feinting to kick the ball once the player has completed his run-up is considered an infringement and an act of unsporting behaviour for which the player must be cautioned. 1, fiche 8, Anglais, - feint%20to%20kick%20the%20ball
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faire feinte de frapper le ballon
1, fiche 8, Français, faire%20feinte%20de%20frapper%20le%20ballon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le joueur doit être averti pour violation de la loi et comportement antisportif s’il fait semblant de frapper le ballon après avoir terminé sa course. 1, fiche 8, Français, - faire%20feinte%20de%20frapper%20le%20ballon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- utilizar fintas al patear el balón
1, fiche 8, Espagnol, utilizar%20fintas%20al%20patear%20el%20bal%C3%B3n
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Utilizar fintas al patear el balón una vez que el jugador ha finalizado la carrera hacia el punto penal se considera una infracción y un acto de conducta antideportiva, por lo que debe amonestarse al jugador. 1, fiche 8, Espagnol, - utilizar%20fintas%20al%20patear%20el%20bal%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- feint to take a free kick
1, fiche 9, Anglais, feint%20to%20take%20a%20free%20kick
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Feinting to take a free kick to confuse opponents is permitted as part of the game. However, if in the opinion of the referee, the feinting is considered an act of unsporting behaviour, the player must be cautioned. 1, fiche 9, Anglais, - feint%20to%20take%20a%20free%20kick
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faire semblant de tirer un coup franc
1, fiche 9, Français, faire%20semblant%20de%20tirer%20un%20coup%20franc
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Faire semblant de tirer un coup franc pour tromper l'adversaire est permis, cela fait partie du jeu. Toutefois, le joueur doit être averti si l'arbitre estime que la feinte constitue un acte antisportif. 1, fiche 9, Français, - faire%20semblant%20de%20tirer%20un%20coup%20franc
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- utilizar fintas durante la ejecución de un tiro libre
1, fiche 9, Espagnol, utilizar%20fintas%20durante%20la%20ejecuci%C3%B3n%20de%20un%20tiro%20libre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Utilizar fintas durante la ejecución de un tiro libre para confundir a los adversarios es parte del fútbol y está permitido. Sin embargo, el árbitro deberá amonestar al jugador si considera que dicha finta representa un acto de conducta antideportiva. 1, fiche 9, Espagnol, - utilizar%20fintas%20durante%20la%20ejecuci%C3%B3n%20de%20un%20tiro%20libre
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cautioned player
1, fiche 10, Anglais, cautioned%20player
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- joueur averti
1, fiche 10, Français, joueur%20averti
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- joueuse avertie 1, fiche 10, Français, joueuse%20avertie
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- jugador amonestado
1, fiche 10, Espagnol, jugador%20amonestado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- jugadora amonestada 1, fiche 10, Espagnol, jugadora%20amonestada
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Food Additives
- Food Safety
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- illegal food additive
1, fiche 11, Anglais, illegal%20food%20additive
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Beijing authorities again inspected cellophane noodles produced ... this time determining that sodium formaldehyde sulfoxylate, a toxic and possibly carcinogenic industrial bleach that is an illegal food additive in China, had been used in the production of the noodles. 1, fiche 11, Anglais, - illegal%20food%20additive
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Salubrité alimentaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- additif alimentaire illégal
1, fiche 11, Français, additif%20alimentaire%20ill%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- additif alimentaire illicite 2, fiche 11, Français, additif%20alimentaire%20illicite
correct, nom masculin
- additif illicite 1, fiche 11, Français, additif%20illicite
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les responsables de la ville pour le contrôle de la qualité ont achevé les vérifications [...] et n’ ont trouvé aucun additif illicite. [Le restaurateur] a [déjà] utilisé un additif alimentaire illégal, mais n’ en a pas averti le public malgré son obligation de le faire. 1, fiche 11, Français, - additif%20alimentaire%20ill%C3%A9gal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Smart Mechanics 1, fiche 12, Anglais, Smart%20Mechanics
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Mécanicien averti 1, fiche 12, Français, M%C3%A9canicien%20averti
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- knowledgeable member of the household
1, fiche 13, Anglais, knowledgeable%20member%20of%20the%20household
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- membre averti du ménage
1, fiche 13, Français, membre%20averti%20du%20m%C3%A9nage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- membre informé du ménage 1, fiche 13, Français, membre%20inform%C3%A9%20du%20m%C3%A9nage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- signal
1, fiche 14, Anglais, signal
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In doubles play, an inconspicuous gesture by which a tennis player informs his or her partner what tactic (e.g. poaching) to use for the next point. 2, fiche 14, Anglais, - signal
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Prearranged signal. 2, fiche 14, Anglais, - signal
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
To get one's signals mixed up. 2, fiche 14, Anglais, - signal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- signal
1, fiche 14, Français, signal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Geste d’un partenaire en double à l’intention de son co-équipier pour lui signifier la tactique ou la technique à laquelle recourir au cours du jeu suivant. 2, fiche 14, Français, - signal
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Peut-on disqualifier un joueur, après l'avoir averti, s’il reçoit des signaux d’une manière discrète? 1, fiche 14, Français, - signal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-10-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unsought good
1, fiche 15, Anglais, unsought%20good
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Consumer products represent an enormous range of types, and it helps to categorize them if we divide them into four groups : ... unsought goods : bought only after the consumer has been made aware of their existence through intensive marketing activity such as heavy advertising. 1, fiche 15, Anglais, - unsought%20good
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bien non souhaité
1, fiche 15, Français, bien%20non%20souhait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les biens de consommation représentent une énorme gamme de produits, et il est commode de les classer en quatre groupes :[...] biens non souhaités, achetés seulement après que le consommateur a été averti de leur existence par une activité marketing intensive comme une forte campagne de publicité. 1, fiche 15, Français, - bien%20non%20souhait%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- First Aid
- Military (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- emergency ready personnel
1, fiche 16, Anglais, emergency%20ready%20personnel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Secourisme
- Militaire (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- personnel paré aux urgences
1, fiche 16, Français, personnel%20par%C3%A9%20aux%20urgences
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- personnel d’urgence averti 2, fiche 16, Français, personnel%20d%26rsquo%3Burgence%20averti
proposition, nom masculin
- PUA 2, fiche 16, Français, PUA
proposition, nom masculin
- PUA 2, fiche 16, Français, PUA
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Labour Disputes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- absent member
1, fiche 17, Anglais, absent%20member
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The chairperson of the arbitration board and one other member constitute a quorum in the case of an arbitration board consisting of three members but, in the absence of a member at any proceedings of the board, the other members may not proceed unless the absent member has been given reasonable notice of the proceedings. [Public Service Modernization Act, 2003] 2, fiche 17, Anglais, - absent%20member
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conflits du travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- membre absent
1, fiche 17, Français, membre%20absent
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Si le conseil d’arbitrage est formé de trois membres, le quorum est constitué par le président du conseil et un autre membre, à condition toutefois que le membre absent ait été averti raisonnablement à l'avance de la tenue de la séance. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 2, fiche 17, Français, - membre%20absent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
- Hygiene and Health
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- informed consumer 1, fiche 18, Anglais, informed%20consumer
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Surely Judge ... would be the first to agree that a good consumer is an informed consumer. And ultimately, the question becomes whether anyone knows enough to engage in such a cost-benefit analysis. 2, fiche 18, Anglais, - informed%20consumer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
- Hygiène et santé
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- consommateur informé
1, fiche 18, Français, consommateur%20inform%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les statistiques l'attestent : le marché bio est un marché en pleine expansion. Le consommateur informé d’aujourd’hui devient un consommateur averti et soucieux de se prendre en charge. 2, fiche 18, Français, - consommateur%20inform%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- authorization centre
1, fiche 19, Anglais, authorization%20centre
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Call your VISA Authorization Centre and identify your call as a "Code 10" authorization anytime you suspect a transaction may be fraudulent or suspicious. 2, fiche 19, Anglais, - authorization%20centre
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Credit card numbers and amounts are encrypted and sent to a credit card authorization center for service and approval. 3, fiche 19, Anglais, - authorization%20centre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- authorization center
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
Fiche 19, La vedette principale, Français
- centre d’autorisation
1, fiche 19, Français, centre%20d%26rsquo%3Bautorisation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Appelez votre Centre d’autorisation VISA et identifiez votre appel comme étant une autorisation « Code 10 » chaque fois qu’une transaction vous paraît frauduleuse ou suspecte. 2, fiche 19, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bautorisation
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Si [les signatures] ne correspondent pas, vous pourriez être en mesure de mettre un terme à une transaction frauduleuse, même si le centre d’autorisation n’ a pas encore été averti de retenir la carte. 3, fiche 19, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bautorisation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- General Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fair start
1, fiche 20, Anglais, fair%20start
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- good start 2, fiche 20, Anglais, good%20start
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
If a horse has reached the Fair Start Pole by the time the mobile gate has reached the starting point, that point, that horse is deemed to have had a fair start ... A horse shall be considered not to have had a fair start and the starter may order a recall where the horse: (a) scores ahead of the starting gate; (b) is interfered with before the word GO is given; (c) to the knowledge of the starter, has broken equipment; (d) falls before the word GO is given. 3, fiche 20, Anglais, - fair%20start
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
These terms are used as synonyms in the sources. 4, fiche 20, Anglais, - fair%20start
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Vocabulaire général
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bon départ
1, fiche 20, Français, bon%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la reprise d’un départ aurait dû être ordonnée par le juge de départ mais ne l'a pas été, le juge des courses doit : 1) immédiatement faire apparaître le mot «Enquête» au tableau indicateur, le cas échéant : 2) s’assurer que le public est averti au moyen du système de communication; 3) décider si un cheval a pris un bon départ. 2, fiche 20, Français, - bon%20d%C3%A9part
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
D’une course. 3, fiche 20, Français, - bon%20d%C3%A9part
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bioterrorism threat
1, fiche 21, Anglais, bioterrorism%20threat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- biological terrorism threat 2, fiche 21, Anglais, biological%20terrorism%20threat
correct
- bioterrorist threat 3, fiche 21, Anglais, bioterrorist%20threat
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- bio-terrorism threat
- bio-terrorist threat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Sécurité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- menace bioterroriste
1, fiche 21, Français, menace%20bioterroriste
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- menace de terrorisme biologique 2, fiche 21, Français, menace%20de%20terrorisme%20biologique
correct, nom féminin
- menace de bioterrorisme 3, fiche 21, Français, menace%20de%20bioterrorisme
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Déclarant que la menace bioterroriste n’ était pas un sujet de plaisanterie, le ministre américain de la justice [...] a averti que les auteurs de fausses alertes à l'anthrax et autres du même genre seraient poursuivis par la justice fédérale. 4, fiche 21, Français, - menace%20bioterroriste
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Marketing Research
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- CPE demand
1, fiche 22, Anglais, CPE%20demand
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Main demand drivers are: aging population, geographic dispersion, access to health care, informed consumer, cost containment pressure, CPE demand (licensing requirements increasing. 2, fiche 22, Anglais, - CPE%20demand
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Starting with today's level on non-CPE oil demand and prices we linked world oil demand growth positively with economic growth and negatively with price ... 3, fiche 22, Anglais, - CPE%20demand
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Étude du marché
Fiche 22, La vedette principale, Français
- demande des PEP
1, fiche 22, Français, demande%20des%20PEP
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les principaux facteurs qui motivent la demande sont les suivants : le vieillissement de la population, la dispersion géographique, l'accès aux soins de santé, le consommateur averti, la pression de compression des coûts, la demande des PEP(croissance des exigences d’octroi de licences). 2, fiche 22, Français, - demande%20des%20PEP
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dipstick
1, fiche 23, Anglais, dipstick
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
If urinary protein is greater than 1+ by dipstick analysis, the physician should be notified. 1, fiche 23, Anglais, - dipstick
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bandelette réactive
1, fiche 23, Français, bandelette%20r%C3%A9active
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- bande indicatrice 2, fiche 23, Français, bande%20indicatrice
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Si les protéines des urines donnent une lecture supérieure à 1+ sur la bande indicatrice de la dose, le médecin doit être averti. 2, fiche 23, Français, - bandelette%20r%C3%A9active
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-11-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- informed client consent
1, fiche 24, Anglais, informed%20client%20consent
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 24, Anglais, - informed%20client%20consent
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- consentement du client averti
1, fiche 24, Français, consentement%20du%20client%20averti
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 24, Français, - consentement%20du%20client%20averti
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trade
- Environmental Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ethical consumer
1, fiche 25, Anglais, ethical%20consumer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- responsible consumer 2, fiche 25, Anglais, responsible%20consumer
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A consumer who behaves in a socially and ecologically responsible manner. 3, fiche 25, Anglais, - ethical%20consumer
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The roles of young consumers in the creation of new consumer cultures have become a particularly interesting problem along with two phenomena: the expanding information technology and the ethical and sustainable consumer ideologies. 4, fiche 25, Anglais, - ethical%20consumer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Compare with "sustainable consumer." 3, fiche 25, Anglais, - ethical%20consumer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce
- Économie environnementale
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- consommateur responsable
1, fiche 25, Français, consommateur%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- consommateur éthique 2, fiche 25, Français, consommateur%20%C3%A9thique
nom masculin
- consommateur écologiquement averti 3, fiche 25, Français, consommateur%20%C3%A9cologiquement%20averti
voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Consommateur dont le comportement s’inspire des éléments fondamentaux du développement durable, qui sont la durabilité écologique, le développement économique et l’équité sociale. 4, fiche 25, Français, - consommateur%20responsable
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Comment devient-on et comment reste-t-on consommateur responsable ? Il faut tout d’abord prendre conscience des effets sur l’être humain, la société, l’environnement et la démocratie des modes conventionnels de production, commercialisation et consommation. Il faut ensuite avoir accès à une information suffisamment neutre, non orientée par des intérêts économiques, qui permette d’entretenir son esprit critique et de choisir en toute connaissance de cause. Puis il s’agit d’acquérir de nouveaux réflexes : dans ses comportements, dans ses actes d’achat et dans le choix de ses lieux d’achat. 5, fiche 25, Français, - consommateur%20responsable
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
consommateur écologiquement averti : Cette expression est bien formée mais ne couvre qu'une partie du concept, puisque ce dernier englobe aussi les aspects économique et social. Il faudrait sans doute l'étoffer et parler d’un «consommateur écologiquement et socialement averti». 4, fiche 25, Français, - consommateur%20responsable
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Saving and Consumption
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Be a Smart Shopper: Make Sure You Pay the Right Price
1, fiche 26, Anglais, Be%20a%20Smart%20Shopper%3A%20Make%20Sure%20You%20Pay%20the%20Right%20Price
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Industry Canada Atlantic Region - Business Plan 1997-2000. 2, fiche 26, Anglais, - Be%20a%20Smart%20Shopper%3A%20Make%20Sure%20You%20Pay%20the%20Right%20Price
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Industry Canada, 2000. 1, fiche 26, Anglais, - Be%20a%20Smart%20Shopper%3A%20Make%20Sure%20You%20Pay%20the%20Right%20Price
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Be a Smart Shopper
- Make Sure You Pay the Right Price
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Épargne et consommation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Soyez un consommateur averti : Assurez-vous que vous payez le bon prix
1, fiche 26, Français, Soyez%20un%20consommateur%20averti%20%3A%20Assurez%2Dvous%20que%20vous%20payez%20le%20bon%20prix
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Titre de brochure. 2, fiche 26, Français, - Soyez%20un%20consommateur%20averti%20%3A%20Assurez%2Dvous%20que%20vous%20payez%20le%20bon%20prix
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Soyez un consommateur averti
- Assurez-vous que vous payez le bon prix
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- retirement
1, fiche 27, Anglais, retirement
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- retiring 2, fiche 27, Anglais, retiring
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 27, La vedette principale, Français
- départ à la retraite
1, fiche 27, Français, d%C3%A9part%20%C3%A0%20la%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- départ en retraite 2, fiche 27, Français, d%C3%A9part%20en%20retraite
correct, nom masculin, rare
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pourtant, tout au long des négociations pour mettre sur pied le programme de départs volontaires dans le secteur public, la CSN a averti le gouvernement qu'il était préférable d’allonger d’une année la période de départ à la retraite pour permettre de réorganiser convenablement les services à la population. 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9part%20%C3%A0%20la%20retraite
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
En dépit de cela, d’après les projections les plus récentes - Commissariat Général du Plan (1995) -, le taux de dépendance (rapport du nombre de retraités au nombre de cotisants) pourrait presque doubler au cours des quarante prochaines années si le départ en retraite est maintenu de façon générale à 60 ans. 4, fiche 27, Français, - d%C3%A9part%20%C3%A0%20la%20retraite
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Selon le Dictionnaire Robert de la langue française, «en retraite» est moins usuel, et connote une situation plus importante, par exemple : officier, fonctionnaire en retraite. 5, fiche 27, Français, - d%C3%A9part%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Transport of Goods
- Milling and Cereal Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- weighman
1, fiche 28, Anglais, weighman
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
(...) When the grain reaches the boot, the receiving leg lifts it to the top of the workhouse where it falls into a garner above the scale. The scale floor is notified as soon as the unloading pit is empty. When the scale is empty, the receiving weighman drops the grain from the scale garner into the scale and the carlot is weighed officially, supervised by a Grain Commission weighman who also monitors unload weight against shipper's weight. 1, fiche 28, Anglais, - weighman
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Manutention continue
- Transport de marchandises
- Minoterie et céréales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- peseur
1, fiche 28, Français, peseur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] Le grain, arrivé au pied de l'élévateur, est amené par l'élévateur de réception jusqu'au sommet de la tour de travail et tombe dans une trémie au-dessus de la bascule. Le préposé à la bascule est averti aussitôt que la fosse de déchargement est vide. Dès que la bascule s’est vidée à son tour, le peseur réceptionnaire fait tomber le grain de la trémie dans la bascule et le chargement du wagon est pesé officiellement sous le contrôle d’un préposé de la Commission des grains qui compare aussi le poids déchargé au poids indiqué par l'expéditeur. 1, fiche 28, Français, - peseur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Software
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- trace
1, fiche 29, Anglais, trace
correct, nom, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A record of the execution of all or part of a program, showing the sequence of instructions or statements executed, the operands involved and their names, and the results. 2, fiche 29, Anglais, - trace
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
This idea of a computer program giving a "trace" of its own performance is not quite as straightforward as it may seem. On most computer systems there is a way of running any program under a "trace option," which typically gives a list of the procedures entered, in order, and of the values of variables. This trace is supposed to help the programmer understand why his program has run amok, assuming it has. 3, fiche 29, Anglais, - trace
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
... an extremely detailed trace of the problem-solving process. 4, fiche 29, Anglais, - trace
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by IEEE and ISO. 5, fiche 29, Anglais, - trace
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Logiciels
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 29, La vedette principale, Français
- trace
1, fiche 29, Français, trace
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement de l’exécution de tout ou partie d’un programme, montrant la succession des instructions exécutées, les opérandes concernés et leurs noms, et les résultats. 2, fiche 29, Français, - trace
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La trace est tout ce qui peut contribuer à retracer le cheminement de l’élève à travers le didacticiel. Une trace du travail de l’élève est donc un outil essentiel pour établir un diagnostic lors d’une évaluation formative. Cette trace peut être affichée à l’écran, sauvegardée ou imprimée sur papier. Il est possible et parfois souhaitable que l’enseignant puisse modifier la qualité et la quantité ainsi que le format des traces à conserver. [...] la description du contenu des traces disponibles devraient faire l’objet d’un texte. 3, fiche 29, Français, - trace
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Est-ce que le logiciel garde une trace des erreurs de l'élève? [...] L'élève est-il averti formellement que le logiciel garde une trace de ses erreurs? 4, fiche 29, Français, - trace
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 29, Français, - trace
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- huella
1, fiche 29, Espagnol, huella
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- rastro 1, fiche 29, Espagnol, rastro
correct, nom masculin
- seguimiento 1, fiche 29, Espagnol, seguimiento
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Informe y análisis de las operaciones ejecutadas y de los resultados obtenidos después de la ejecución de cada instrucción, con el propósito de lograr un diagnóstico de funcionamiento directo. 2, fiche 29, Espagnol, - huella
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sophisticated purchaser
1, fiche 30, Anglais, sophisticated%20purchaser
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 30, La vedette principale, Français
- acquéreur averti
1, fiche 30, Français, acqu%C3%A9reur%20averti
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-07-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- SmartDriver for Heavy Vehicles
1, fiche 31, Anglais, SmartDriver%20for%20Heavy%20Vehicles
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Smart Driver
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Camionnage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Conducteur averti pour véhicules lourds
1, fiche 31, Français, Conducteur%20averti%20pour%20v%C3%A9hicules%20lourds
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pleasure Boating and Yachting
- Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Be a Better Boater - Take the test 1, fiche 32, Anglais, Be%20a%20Better%20Boater%20%2D%20Take%20the%20test
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Be a Better Boater 1, fiche 32, Anglais, Be%20a%20Better%20Boater
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Be a Better Boater: Take the test
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Yachting et navigation de plaisance
- Sécurité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Êtes-vous un plaisancier averti-Évaluez vos connaissances 1, fiche 32, Français, %C3%8Ates%2Dvous%20un%20plaisancier%20averti%2D%C3%89valuez%20vos%20connaissances
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Soyez un plaisancier averti 1, fiche 32, Français, Soyez%20un%20plaisancier%20averti
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Bureau de la sécurité nautique de Pêches et Océans. 1, fiche 32, Français, - %C3%8Ates%2Dvous%20un%20plaisancier%20averti%2D%C3%89valuez%20vos%20connaissances
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Êtes-vous un plaisancier averti : Évaluez vos connaissances
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Software
- Public Relations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- BE A SMART SHOPPER: "Know Your Software" 1, fiche 33, Anglais, BE%20A%20SMART%20SHOPPER%3A%20%5C%22Know%20Your%20Software%5C%22
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Be a Smart Shopper
- Know Your Software
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Logiciels
- Relations publiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- SOYEZ UN CONSOMMATEUR AVERTI :«Pour en savoir plus sur les logiciels» 1, fiche 33, Français, SOYEZ%20UN%20CONSOMMATEUR%20AVERTI%20%3A%C2%ABPour%20en%20savoir%20plus%20sur%20les%20logiciels%C2%BB
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Nouveau dépliant du Bureau de la concurrence. 1, fiche 33, Français, - SOYEZ%20UN%20CONSOMMATEUR%20AVERTI%20%3A%C2%ABPour%20en%20savoir%20plus%20sur%20les%20logiciels%C2%BB
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Soyez un consommateur averti
- Pour en savoir plus sur les logiciels
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-07-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- System Names
- Meteorology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Cockpit Weather Information Needs 1, fiche 34, Anglais, Cockpit%20Weather%20Information%20Needs
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Météorologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Système embarqué de renseignements météorologiques
1, fiche 34, Français, Syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le principe de ce système est de centraliser les informations météorologiques reçues depuis diverses stations au sol, de les synthétiser et les traduire sous forme de cartographies affichées sur écrans dans le cockpit. Ces cartographies positionnent tempêtes et orages dans un rayon de plusieurs kilomètres autour de l'appareil, ainsi que l'intensité de ceux-ci. La route suivie est également visualisée de même que les alternatives possibles. De cette manière, le pilote est continuellement(et à l'avance) averti des mauvaises rencontres qui peuvent surgir au cours du vol; les routes alternatives qui s’inscrivent à l'écran lui facilitent la décision de contournement. Ce système fait l'objet d’évaluation au centre Langley de la NASA [National Aeronautics and Space Administration]. 1, fiche 34, Français, - Syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20renseignements%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-06-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Construction
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Be a Wise Renovator 1, fiche 35, Anglais, Be%20a%20Wise%20Renovator
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Construction
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Soyez un rénovateur averti 1, fiche 35, Français, Soyez%20un%20r%C3%A9novateur%20averti
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dépliant de la Ontario Home Builders’ Association, ... -- économie clandestine. 1, fiche 35, Français, - Soyez%20un%20r%C3%A9novateur%20averti
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- advanced collector
1, fiche 36, Anglais, advanced%20collector
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
As opposed to a beginning or novice collector, one who has acquired a highly developed interest and expert knowledge in a collecting area; also one who has developed highly discriminating tastes as a connoisseur collector. 1, fiche 36, Anglais, - advanced%20collector
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
See related term: knowledgeable (noun), specialist. 1, fiche 36, Anglais, - advanced%20collector
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- collectionneur expérimenté
1, fiche 36, Français, collectionneur%20exp%C3%A9riment%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- collectionneur chevronné 1, fiche 36, Français, collectionneur%20chevronn%C3%A9
correct, nom masculin
- collectionneur averti 1, fiche 36, Français, collectionneur%20averti
correct, nom masculin
- fin collectionneur 1, fiche 36, Français, fin%20collectionneur
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-01-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- advanced user
1, fiche 37, Anglais, advanced%20user
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- utilisateur averti
1, fiche 37, Français, utilisateur%20averti
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- full disclosure principle
1, fiche 38, Anglais, full%20disclosure%20principle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- full disclosure 1, fiche 38, Anglais, full%20disclosure
correct
- disclosure principle 2, fiche 38, Anglais, disclosure%20principle
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An obligation by management to disclose all relevant information in the financial statements in order to avoid misleading the reader. 3, fiche 38, Anglais, - full%20disclosure%20principle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- principe de bonne information
1, fiche 38, Français, principe%20de%20bonne%20information
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- information complète 2, fiche 38, Français, information%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Principe comptable voulant que l'entité fournisse tous les éléments d’information financière qui sont suffisamment importants pour être susceptibles d’influencer le jugement ou les décisions d’un utilisateur averti. 2, fiche 38, Français, - principe%20de%20bonne%20information
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce principe reconnaît que la nature et l’étendue de l’information présentée dans les états financiers (ou comptes) découlent bien souvent de compromis. Ainsi, l’entité doit s’efforcer de produire des états financiers (ou comptes) suffisamment détaillés pour présenter tous les aspects qui peuvent influer sur les décisions de l’utilisateur et suffisamment condensés pour qu’il soit facile de les consulter, tout en gardant à l’esprit les coûts de préparation et d’utilisation. 2, fiche 38, Français, - principe%20de%20bonne%20information
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-09-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economics
- Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Consumer Alert 1, fiche 39, Anglais, Consumer%20Alert
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Économique
- Commerce
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Consommateurs avertis
1, fiche 39, Français, Consommateurs%20avertis
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Une des huit catégories figurant dans le Carrefour des consommateurs, service d’information en direct sur la consommation au Canada. Produit d’information de ICM - composante de STRATEGIS. 1, fiche 39, Français, - Consommateurs%20avertis
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Consommateur averti
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sports physician
1, fiche 40, Anglais, sports%20physician
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- sports doctor 2, fiche 40, Anglais, sports%20doctor
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 40, La vedette principale, Français
- médecin du sport
1, fiche 40, Français, m%C3%A9decin%20du%20sport
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- médecin de sport 2, fiche 40, Français, m%C3%A9decin%20de%20sport
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines circonstances, le médecin du sport peut se faire aider par un psychologue, médecin ou non, averti des profils particuliers d’un certain nombre de sportifs. 3, fiche 40, Français, - m%C3%A9decin%20du%20sport
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Software
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- virtual hardware interface 1, fiche 41, Anglais, virtual%20hardware%20interface
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
object-oriented programming 3, fiche 41, Anglais, - virtual%20hardware%20interface
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 41, La vedette principale, Français
- interface matérielle virtuelle
1, fiche 41, Français, interface%20mat%C3%A9rielle%20virtuelle
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Définit les messages émis et reçus par le modèle d’information pour configurer le matériel et être averti des événements. 1, fiche 41, Français, - interface%20mat%C3%A9rielle%20virtuelle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- fair notice 1, fiche 42, Anglais, fair%20notice
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 42, La vedette principale, Français
- avertissement suffisant
1, fiche 42, Français, avertissement%20suffisant
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- avertissement raisonnable 1, fiche 42, Français, avertissement%20raisonnable
nom masculin
- raisonnablement prévenu 1, fiche 42, Français, raisonnablement%20pr%C3%A9venu
- raisonnablement avisé 1, fiche 42, Français, raisonnablement%20avis%C3%A9
- raisonnablement averti 1, fiche 42, Français, raisonnablement%20averti
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Renvoi Code cr., [1990] 1 R.C.S. 1123; Lexique de la Cour suprême; 27 janvier 1994. 1, fiche 42, Français, - avertissement%20suffisant
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Economics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sophisticated consumer 1, fiche 43, Anglais, sophisticated%20consumer
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- informed consumer 1, fiche 43, Anglais, informed%20consumer
- smart shopper 2, fiche 43, Anglais, smart%20shopper
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Consumers are going to become more sophisticated .... (Speech, senior official, Consumer and Corporate Affairs, Ottawa, April 1972.) 1, fiche 43, Anglais, - sophisticated%20consumer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Économique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- consommateur averti
1, fiche 43, Français, consommateur%20averti
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-08-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- automatic call back - busy
1, fiche 44, Anglais, automatic%20call%20back%20%2D%20busy
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This term has been taken from a list supplied by the Bell Canada Linguistic Services. 2, fiche 44, Anglais, - automatic%20call%20back%20%2D%20busy
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rappel automatique sur occupation
1, fiche 44, Français, rappel%20automatique%20sur%20occupation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant d’une liste fournie par les Services linguistiques de Bell Canada. 2, fiche 44, Français, - rappel%20automatique%20sur%20occupation
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
L'usager qui, lors d’un appel, rencontre un correspondant occupé peut, sur sa demande, être averti que son correspondant est redevenu libre, et le rappeler sans avoir à renuméroter. 3, fiche 44, Français, - rappel%20automatique%20sur%20occupation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-12-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Direct Communication Between People 1, fiche 45, Anglais, Direct%20Communication%20Between%20People
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Communications directes entre les peuples 1, fiche 45, Français, Communications%20directes%20entre%20les%20peuples
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
D'après le texte, il semble s’agir de communications entre les peuples plutôt qu'entre les personnes. Le titre anglais ne vient pas nécessairement d’un anglophone averti. 1, fiche 45, Français, - Communications%20directes%20entre%20les%20peuples
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Source : Document de planification de l’Expo 96 (Budapest), octobre 1993 1, fiche 45, Français, - Communications%20directes%20entre%20les%20peuples
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- discriminating 1, fiche 46, Anglais, discriminating
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
- Railroad Safety
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- train order protection
1, fiche 47, Anglais, train%20order%20protection
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
When Example (1) of Form Y train order protection has been provided and foreman advised, Rules 40 and 41 may be modified ... 1, fiche 47, Anglais, - train%20order%20protection
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Circulation des trains
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- protection par ordre de marche
1, fiche 47, Français, protection%20par%20ordre%20de%20marche
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Quand la protection par ordre de marche a été assurée d’après l'exemple(1) du modèle Y et quand le contremaître en a été averti, les règles 40 et 41 peuvent être modifiées(...) 1, fiche 47, Français, - protection%20par%20ordre%20de%20marche
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sophisticated investor
1, fiche 48, Anglais, sophisticated%20investor
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Sophisticated investors wishing to diversify the currencies received in their portfolios are logical buyers of foreign-pay preferreds. 2, fiche 48, Anglais, - sophisticated%20investor
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 48, La vedette principale, Français
- investisseur averti
1, fiche 48, Français, investisseur%20averti
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les investisseurs avertis qui désirent diversifier les devises qu’ils reçoivent achètent bien entendu des actions privilégiées dont le dividende est payable en devises étrangères. 2, fiche 48, Français, - investisseur%20averti
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Consumer's Guide to the GST and Prices
1, fiche 49, Anglais, Consumer%27s%20Guide%20to%20the%20GST%20and%20Prices
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- La TPS et les prix : Guide du consommateur averti
1, fiche 49, Français, La%20TPS%20et%20les%20prix%20%3A%20Guide%20du%20consommateur%20averti
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-01-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- streetproofed
1, fiche 50, Anglais, streetproofed
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- averti
1, fiche 50, Français, averti
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l’enfant qu’on a mis en garde contre les dangers de la rue. 1, fiche 50, Français, - averti
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Après quelques mises en garde, les enfants deviennent avertis et ne sont plus des proies faciles pour les maniaques de tous ordres. 1, fiche 50, Français, - averti
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-01-16
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- knowledgeable
1, fiche 51, Anglais, knowledgeable
correct, adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Well-informed, especially about a particular subject. 1, fiche 51, Anglais, - knowledgeable
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 51, La vedette principale, Français
- averti
1, fiche 51, Français, averti
correct, adjectif
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- bien informé 2, fiche 51, Français, bien%20inform%C3%A9
correct, adjectif
- bien renseigné 3, fiche 51, Français, bien%20renseign%C3%A9
proposition, adjectif
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Qui connaît bien, qui est au courant de la question. 1, fiche 51, Français, - averti
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1989-01-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Television Arts
- General Vocabulary
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- viewer discretion advised
1, fiche 52, Anglais, viewer%20discretion%20advised
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Vocabulaire général
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pour public averti
1, fiche 52, Français, pour%20public%20averti
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mise en garde figurant au début d’une émission de télévision pour avertir le téléspectateur que l’émission présentée peut contenir des éléments nuisibles ou choquants pour certaines catégories de personnes. 1, fiche 52, Français, - pour%20public%20averti
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En France, cette mise en garde s’indique à l’écran par un carré blanc, d’où l’expression émission carré blanc ou simplement carré blanc. 1, fiche 52, Français, - pour%20public%20averti
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1988-06-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lifting 1, fiche 53, Anglais, lifting
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 53, La vedette principale, Français
- perte de contact avec le sol
1, fiche 53, Français, perte%20de%20contact%20avec%20le%20sol
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La marche [athlétique] se distingue de la course en ce que le contact avec le sol doit rester ininterrompu.(...) Un marcheur qui perd contact avec le sol est averti puis, s’il récidive, risque la disqualification. 2, fiche 53, Français, - perte%20de%20contact%20avec%20le%20sol
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Phraseology
- Television Arts
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- viewer discretion advised
1, fiche 54, Anglais, viewer%20discretion%20advised
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Phraséologie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pour public averti seulement
1, fiche 54, Français, pour%20public%20averti%20seulement
proposition
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Avertissement précédant certains films diffusés à la télévision ou figurant sur certaines cassettes vidéo. 1, fiche 54, Français, - pour%20public%20averti%20seulement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-10-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- forewarned is forearmed
1, fiche 55, Anglais, forewarned%20is%20forearmed
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 55, La vedette principale, Français
- un homme averti en vaut deux
1, fiche 55, Français, un%20homme%20averti%20en%20vaut%20deux
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-03-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- on a buyer beware basis 1, fiche 56, Anglais, on%20a%20buyer%20beware%20basis
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- en acheteur averti 1, fiche 56, Français, en%20acheteur%20averti
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Se conduire en acheteur averti. 1, fiche 56, Français, - en%20acheteur%20averti
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-11-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
in the light of the after events any child can see what was hidden at the time from so wise a statesman as Durham 1, fiche 57, Anglais, - wise
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 57, La vedette principale, Français
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
À la lumière des événements subséquents, même un enfant peut distinguer ce qui échappait alors à un homme d’État aussi sagace que l’était Durham. 1, fiche 57, Français, - averti
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1983-04-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Emergency Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- decision time
1, fiche 58, Anglais, decision%20time
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The time period required by an RCC to verify a notification and to determine whether to commit resources after learning of a SAR incident. 1, fiche 58, Anglais, - decision%20time
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Gestion des urgences
Fiche 58, La vedette principale, Français
- temps de décision 1, fiche 58, Français, temps%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Le temps dont a besoin un RCC pour vérifier l'information et pour décider s’il doit engager des ressources après avoir été averti d’un incident SAR. 1, fiche 58, Français, - temps%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1981-07-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Security Devices
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- zero speed switch indicator 1, fiche 59, Anglais, zero%20speed%20switch%20indicator
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Frequently, fluid clutches are used to drive equipment. In these instances, the sheaves mounted on a coupling can drive a zero speed switch indicator through a V-belt drive. This would warn the operator if the machine speed should fall below a given point. 1, fiche 59, Anglais, - zero%20speed%20switch%20indicator
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- voyant d’avertissement de bas régime 1, fiche 59, Français, voyant%20d%26rsquo%3Bavertissement%20de%20bas%20r%C3%A9gime
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par André Sénécal, traducteur à la Technique centrale. On parle de "voyant", car le dispositif en question ne saurait être autre chose qu'une lampe-témoin ou un voyant. Le terme "switch" n’ a rien d’un interrupteur : il signifie tout simplement que lorsque le régime va baisser sous un point critique, un contact va s’établir, de façon que l'opérateur puisse en être averti. Quant au terme "speed", il est traduit ici par "régime"(qui s’exprime en tours/minute et s’applique à un moteur), plutôt que par "vitesse"(qui s’exprime par exemple en m/h et s’applique à des corps ou véhicules en mouvement) ou par "rotation"(qui s’exprime également en tours/minute, mais s’applique à des arbres mécaniques). Le terme "zero" en anglais ne signifie pas ici que le régime est nul, mais qu'il passe en dessous d’un niveau déterminé. 1, fiche 59, Français, - voyant%20d%26rsquo%3Bavertissement%20de%20bas%20r%C3%A9gime
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- discriminating market 1, fiche 60, Anglais, discriminating%20market
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 60, La vedette principale, Français
- marché averti
1, fiche 60, Français, march%C3%A9%20averti
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- sophisticated buyer 1, fiche 61, Anglais, sophisticated%20buyer
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- acheteur expérimenté
1, fiche 61, Français, acheteur%20exp%C3%A9riment%C3%A9
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- acheteur averti 1, fiche 61, Français, acheteur%20averti
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- half-listened 1, fiche 62, Anglais, half%2Dlistened
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
I sat and half-listened and saw visions, ... 1, fiche 62, Anglais, - half%2Dlistened
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 62, La vedette principale, Français
- vaguement 1, fiche 62, Français, vaguement
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Vaguement averti des bruits alentour,...(TESS 86) 1, fiche 62, Français, - vaguement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- forewarned is forearmed 1, fiche 63, Anglais, forewarned%20is%20forearmed
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 63, La vedette principale, Français
- qui dit averti dit muni 1, fiche 63, Français, qui%20dit%20averti%20dit%20muni
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :