TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AVERTIR [96 fiches]

Fiche 1 2024-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Safety (Water Transport)
DEF

A signal external to a ship used to warn of dangers or obstructions or to indicate the best or preferred route.

OBS

Examples of aids to navigation include lighthouses, buoys, fog signals, etc.

OBS

aid to navigation; AtoN: designations and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee.

OBS

AtoN: abbreviation used by the Canadian Coast Guard.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Signal externe à un navire visant à avertir de la présence de dangers ou d’obstacles ou à indiquer le meilleur trajet ou le trajet préféré.

OBS

Les aides à la navigation comprennent les phares, les bouées, les signaux de brume, etc.

OBS

À ne pas confondre avec «aide à la navigation (NAVAID)», qui comprend les ressources à bord d’un moyen de transport sur l’eau.

OBS

aide à la navigation; AtoN : désignations et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime.

OBS

AtoN : abréviation utilisée à la Garde côtière canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law

Français

Domaine(s)
  • Droit privé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
DEF

A proword used to warn a station that there is a transmission it should prepare to receive.

OBS

message: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

message: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Terme de procédure employé pour avertir une station de se préparer à recevoir un message.

OBS

message : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

message : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Oil and Natural Gas Extraction
CONT

Casing pressure testing is an important part of checking cementing quality. After installing the casing head and connecting the blowout preventer and the blowout preventer line, the pressure resistance check of the casing head seal and the seal pressure test connected with the blowout preventer are required.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
CONT

Lorsque l'exploitant soupçonne qu'il y a usure excessive du tubage, il doit en avertir le délégué et procéder à un essai sous pression du tubage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Labour Relations
CONT

A whistleblower is a person, who could be an employee of a company, or a government agency, disclosing information to the public or some higher authority about any wrong-doing, which could be in the form of fraud, corruption, etc.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Relations du travail
DEF

Personne qui dénonce publiquement un cas de fraude, d’irrégularité ou d’abus de pouvoir provenant généralement de l’organisation pour laquelle elle travaille.

CONT

Dénoncer un scandale sanitaire, financier ou environnemental sans crainte de représailles : l'Union européenne s’engage à protéger les lanceurs d’alerte qui pourront directement avertir l'opinion publique.

OBS

À la différence du délateur, le lanceur d’alerte est de bonne foi et animé de bonnes intentions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
  • Relaciones laborales
OBS

denunciante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el sustantivo "denunciante" como alternativa al anglicismo "whistleblower".

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Musical Works
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

The Last Post is a short fanfare, traditionally played on a bugle.

OBS

The Last Post has become associated with war remembrance and military funerals.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres musicales
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

La Dernière sonnerie est une sonnerie de clairon utilisée traditionnellement pour avertir les troupes de n’ importe quel camp militaire que le dernier poste de garde a été inspecté et que tous les soldats peuvent aller dormir. Étant donné qu'il indique la fin du jour, la sonnerie a également fini par devenir un symbole de ceux qui ont perdu la vie en service, et il nous invite au souvenir durant les deux minutes de silence(qui symbolisent la nuit).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de obras musicales
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

report: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

avertir : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales (Transporte ferroviario)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Fish
CONT

Although the fright reaction appears to be important insurance for the individual against predation, the alarm substances are of greatest value among those species exhibiting social behaviour by warning other members of the school.

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Poissons
CONT

Un poisson blessé est capable d’avertir ses congénères par l'émission d’une substance d’alarme, qui provoque chez ceux-ci une réaction de fuite.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pools
CONT

In addition to depth markings at the edge of the pool, a lifeline or a 4 inch wide marking strip of contrasting colour on the pool floor and walls must be placed at the 5 foot depth to designate the boundary between the swimming and diving areas of the pool.

Français

Domaine(s)
  • Piscines
CONT

Les parois d’une piscine doivent être équipées d’accessoires en retrait permettant d’attacher, dans la zone moins profonde, à une distance minimale de 300 mm de la ligne de dénivellation entre la pente douce et la pente raide, une ligne de sécurité supportée par des bouées pour avertir les baigneurs de cette dénivellation.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Underwater Diving (Sports)
  • Diving (Naval Forces)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Plongée sous-marine (Sports)
  • Plongée (Forces navales)
DEF

Bouée gonflable qui peut être déployée en profondeur pour avertir les personnes en surface et le bateau d’appui que les plongeurs effectuent leur remontée finale ou ont besoin d’aide.

OBS

DSMB : Cet acronyme vient de l’anglais « delayed surface marker buoy ».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Driver monitoring systems monitor your driving performance and alert you if it detects a lack of attention or drowsiness. Some systems use a forward-facing camera installed between the windscreen and the rear view mirror to monitor the car’s position on the road in relation to the road markings. ... Other systems monitor things like your steering, speed, acceleration, use of turn signals, and pedals to determine your driving patterns ... Still other systems feature a camera that monitors driver attention, driver vision or head pose.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Dispositif embarqué qui, au moyen de capteurs, analyse le comportement du conducteur afin de détecter une éventuelle baisse de sa vigilance et de l'en avertir.

OBS

Les capteurs utilisés peuvent être des caméras qui analysent les mouvements des yeux et de la tête du conducteur. Il existe également des systèmes d’analyse de la rotation du volant qui permettent d’apprécier l’état de vigilance du conducteur.

OBS

système de contrôle de vigilance; contrôle de vigilance : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

Data Backs D and G replaces the backs on the [Minolta] XD-11, XD-5 and XG-1. They imprint data in the forms of dates and letters of the alphabet on the film at the moment of exposure.

OBS

multi-function back: A particularly intriguing accessory for the [Minolta] X-700 is the multi-function back. This device, which can quickly replace the standard back, combines the functions of a conventional data-imprinting back with those of an intervalometer. In the data-back mode (designated "FI"), the unit can display, and imprint if desired, six digits of information. The choices are: hours/minutes/seconds, year/month/day, month/year/day, day/month/year, any preset number from 1 to 999,999, any series of numerals advancing by one number per exposure, or no display.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Dos dateur : se fixe à la place du dos d’origine. [...] Affichage des données par trois disques : année (ou ouverture du diaphragme), mois (ou vitesse d’obturation) ou repère de A à M, jour (ou numéro de la vue de 1 à 36).

OBS

Si le terme dos dateur est le plus utilisé, on rencontre aussi les expressions suivantes : «dos horodateur», «dos enregistreur de données» et «dos marqueur».

OBS

dos enregistreur de données : Chinon Info Back DB 010 [...] Un clavier à 40 touches permet d’inscrire un texte de 30 caractères ou espaces à la base de chaque cliché. Signal sonore à chaque caractère, double à partir du 26ième pour avertir de l'imminence de la saturation. Mise en mémoire des données. Impression manuelle(non synchronisée) avant ou après l'exposition [...] Ce dos enregistreur de données s’adapte à tous les boîtiers Chinon de la série 4.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

A video designed to alert [pilots] to the conditions and risks specific to controlled flight into terrain in order to improve [pilot's] awareness of exactly where [they are] and what is going on around [them] during flight.

OBS

Situational Awareness – Preventing Controlled Flight Into Terrain (CFIT): title of a video produced by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Situational Awareness – Preventing Controlled Flight Into Terrain

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

[Vidéo conçue] pour [avertir le pilote] des conditions et des risques propres aux impacts sans perte de contrôle dans le but d’améliorer [sa] capacité à reconnaître où [il se trouve] et à savoir ce qui se passe autour de [lui] pendant le vol.

OBS

Conscience de la situation – Prévention des impacts sans perte de contrôle (CFIT) : titre d’une vidéo produite par Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Conscience de la situation – Prévention des impacts sans perte de contrôle

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Emergency Management
  • Protection of Life
OBS

The National Public Alerting System (NPAS) is a multi-channel federal-provincial-territorial (FPT) all-hazards system that provides emergency management organizations throughout Canada with a standard alerting capability to warn the public of imminent or unfolding hazards to life through such means as radio, cable television, satellite television, email and SMS [short message service] text services.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
OBS

Le Système national d’alertes au public(SNAP) est un système multivoie tous risques fédéral, provincial et territorial(FPT) qui fournit aux organismes responsables de la gestion des urgences de partout au Canada une capacité d’alerte normalisée afin d’avertir les Canadiens des risques pour la vie, qui sont imminents ou en cours, notamment à l'aide de la radio, de la télévision par câble et par satellite, par courriel ou par messagerie texte.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
OBS

The mechanism of negative guidance will be applied in the management of the contract such that the contractor will be advised, in writing, when any approach to the work will not or may not result in the finished work meeting the requirements.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
OBS

mettre en garde :avertir, prévenir.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Forewarn to prepare for action.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Avertir pour que des mesures soient prises.

OBS

alerter : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Prevenir, prepararse para la acción.

OBS

El verbo alertar, cuando va seguido de una oración encabezada por la conjunción que, requiere la preposición de [...] Sin embargo, el queísmo, el uso incorrecto de la conjunción que en lugar de la secuencia de que, es muy frecuente en las noticias en las que aparece el verbo alertar. [...] Lo correcto [es] escribir alertó de que. Asimismo cabe señalar que [...] alertar también puede construirse con la preposición sobre: «La ONU alerta sobre la falta de fondos para refugiados sirios».

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Safety
DEF

A light or one of a group of lights, usually red or white, frequently mounted on a surface structure or natural terrain to warn pilots of the presence of an obstacle.

OBS

obstacle light: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Feu individuel ou faisant partie d’un groupe de feux, généralement de couleur rouge ou blanche, souvent disposé sur une structure au sol ou sur le relief pour avertir les pilotes de la présence d’un obstacle.

OBS

feu d’obstacle : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Seguridad (Transporte aéreo)
CONT

Las luces de obstáculos correspondientes a la aproximación o a la salida de una pista o canal podrán apagarse o encenderse al mismo tiempo que las luces de la pista o canal, cuando el obstáculo no se proyecta por encima de la superficie horizontal interna [...]

OBS

Entre las luces de obstáculos están comprendidas las de obstáculos propiamente dichas, las indicadoras de zonas fuera de servicio y los faros de peligro.

OBS

luz de obstáculo; luz de obstáculos: término utilizado generalmente en plural.

OBS

luz de obstáculo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • luces de obstáculo
  • luces de obstáculos
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

Information issued by an air traffic services unit to alert a pilot to other known or observed air traffic which may be in proximity to the position or intended route of flight and to help the pilot avoid a collision.

OBS

traffic information: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Renseignements donnés à un pilote par un organe des services de la circulation aérienne pour l'avertir que d’autres aéronefs, dont la présence est connue ou observée, peuvent se trouver à proximité de sa position ou de sa route prévue, afin de l'aider à éviter une collision. [Définition uniformisée par l'OACI. ]

OBS

information de circulation : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

renseignements sur le trafic : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Información expedida por una dependencia de servicios de tránsito aéreo para alertar al piloto sobre otro tránsito conocido u observado que pueda estar cerca de la posición o ruta previstas de vuelo y para ayudar al piloto a evitar una colisión. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

información de tránsito: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Signalling (Road Transport)
CONT

A passive grade crossing is equipped with non-electric traffic control systems that notify motorists of the crossing and the likelihood of an approaching train.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Signalisation routière
CONT

Un passage à niveau passif est muni de dispositifs non électroniques de contrôle de la circulation pour avertir les automobilistes de l'emplacement d’un passage à niveau et de la probabilité d’un train qui approche.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Signalling (Road Transport)
CONT

An active grade crossing is equipped with electronic traffic control systems. Electronic traffic control systems use a combination of railway crossing signs, flashing lights, bells, gates and traffic signal pre-emption to alert motorists of an approaching train.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Signalisation routière
CONT

Un passage à niveau actif est muni de dispositifs électroniques de contrôle de la circulation. De tels dispositifs utilisent une combinaison de panneaux «passage à niveau», de feux clignotants, de cloches, de barrières et une interconnexion des feux de circulation pour avertir les automobilistes d’un train qui approche à un passage à niveau.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Law of Contracts (common law)
CONT

One difference between Preapproved Payments and Reference Transactions is that when the user creates a Preapproved Payment profile they can specify a maximum amount of money that the application can spend on their behalf or within a given time period.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Changer la date de prélèvement d’un paiement préautorisé sans en avertir le client est interdit selon la règle H1 de l'Association canadienne des paiements. Cette règle est la seule qui régit les paiements préautorisés. En théorie, les compagnies doivent la respecter. Mais dans les faits, personne ne contrôle ce qu'elles font, selon l'Union des consommateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Copyright
CONT

As a class of subject matter, sound recordings are clearly within the scope of the "writings of an author" capable of protection under the Constitution ... and the extension of limited statutory protection to them was too long delayed.

CONT

Rights in protected TK [traditional knowledge] would be established by national law, and so the country in which the TK exists should provide the public with advance notice of the class of subject matter that it considers protected TK.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Droits d'auteur
CONT

Les droits sur les savoirs traditionnels protégés devraient être établis par la législation nationale, de sorte que le pays concerné devrait avertir le public à l'avance des catégories d’objets qu'il considère comme des savoirs traditionnels protégés.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

If there is no seat selection available (numeric check-in) advise the passenger accordingly and advise him of the no smoking rows.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

Si l'enregistrement ne se fait pas par sélection des places(enregistrement numérique), en avertir le passager et lui indiquer les rangées de la section non-fumeurs.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
OBS

Write the selected seat identity on the passenger's boarding document.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
CONT

La condition essentielle est d’avertir le PNC en temps voulu, de façon à ce que les sièges attribués puissent être réservés à bord au moyen de l'étiquette «place occupée».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

Airspace of defined dimensions, extending from 3 NM [nautical miles] outward from the coast of the United States, that contains activity that may be hazardous to nonparticipating aircraft.

OBS

The purpose of such warning areas is to warn nonparticipating pilots of the potential danger. A warning area may be located over domestic or international waters or both.

OBS

warning area: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Espace aérien de dimensions définies s’étendant vers le large à partir de 3 NM [milles marins] de la côte des États-Unis et dans lequel ont lieu des activités potentiellement dangereuses pour des aéronefs non participants.

OBS

Cet espace aérien sert à avertir les pilotes d’aéronefs non participants d’un danger potentiel et peut se situer au-dessus des eaux nationales ou internationales, ou les deux.

OBS

zone «warning» : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais est utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Security Devices
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Door warners including: acoustic alarm signals for warning the blind of an open door.

OBS

ISO code: 21 48 06.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Dispositifs de sécurité
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Avertisseurs d’ouverture de porte comprenant : les signaux d’alarmes sonores pour avertir la personne aveugle de l'ouverture de la porte

OBS

Code ISO : 21 48 06.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Airport Runways and Areas
  • Air Traffic Control
DEF

A NOTAM [notice to airmen] disseminated to alert pilots to natural winter surface contaminants such as snow, slush, and ice conditions that could affect aircraft braking and other operational performance.

OBS

Such NOTAMs are considered special series NOTAMs that, because of their short life and significant volume during the winter season, require non-standard handling.

OBS

RSC/CRFI NOTAM: This term is derived from the words "Runway Surface Condition/Canadian Runway Friction Index NOTAM."

OBS

This NOTAM may also be issued by a military ATC [air traffic control] unit as an RSC/JBI NOTAM.

OBS

RSC/CRFI NOTAM; Runway Surface Condition NOTAM; NOTAMJ; RSC/JBI NOTAM: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Circulation et trafic aériens
DEF

NOTAM [avis aux navigants] publié pour avertir les pilotes de la présence de contaminants naturels à la surface des pistes(notamment de la neige, de la neige fondante et de la glace) qui risquent de nuire au freinage de l'aéronef et à la performance opérationnelle.

OBS

Ces NOTAM sont considérés comme des NOTAM de série spéciale qui, en raison de leur caractère éphémère et de leur volume important en hiver, nécessitent un traitement non standard.

OBS

NOTAM RSC/CRFI : Ce terme est dérivé des expressions «Runway Surface Condition/Canadian Runway Friction Index NOTAM».

OBS

Ce genre de NOTAM peut aussi être publié par une unité ATC [contrôle de la circulation aérienne] militaire sous la forme d’un NOTAM RSC/JBI.

OBS

NOTAM RSC/CRFI; NOTAMJ; NOTAM sur l’état de la surface de la piste; NOTAM RSC/JBI : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Radiotelephony
DEF

An expression used by ATC [air traffic control] to inform a pilot that he or she will no longer be provided with any of the services that could be received while in radar contact.

OBS

Radar service terminated: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Radiotéléphonie
DEF

Expression utilisée par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] pour avertir un pilote que les services offerts aux aéronefs identifiés radar ne lui seront plus offerts.

OBS

Service radar terminé : expression et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Radiotelefonía
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Health Law
DEF

The obligation of informing a person of a danger.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit de la santé
DEF

Obligation d’informer une personne d’un risque encouru.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho de salud
CONT

El médico tiene la obligación de advertir el diagnóstico a sus pacientes o a los familiares, en estricto apego al estudio de la patología encontrada y en concordancia con su real capacidad [...]

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

... the loss of profit was a direct and foreseeable result of the breach of the duty to warn.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

[...] une description des situations qui donnent lieu le plus fréquemment à des poursuites contre les psychiatres, soit la prévention du suicide et de l'agression [...], le secret professionnel et le défaut d’avertir les tiers, etc.

CONT

[...] la perte de profits était la conséquence directe et prévisible du manquement à l'obligation d’avertir la demanderesse.

CONT

[X] était coupable de violation de contrat [...] de manquement à l’obligation de mettre en garde et d’informer des mesures qui permettraient de protéger l’usine contre tout changement important du risque auquel elle était exposée.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

Pancarte le long de la voie pour avertir le conducteur de chasse-neige de lever les lames.

OBS

Chasse-neige.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

to mark, designate, or otherwise call attention to as being risky, unsuitable, etc.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
OBS

Signaler, mettre en garde, avertir, indiquer(au moyen d’un drapeau, d’un astérisque, etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Mention apparaissant sur le texte d’un discours distribué aux journalistes avant qu'il soit prononcé, pour les avertir qu'il peut y avoir des modifications apportées au moment où il sera prononcé.

OBS

Projet seulement, l’allocution définitive fait foi : termes uniformisés par le comité d’uniformisation linguistique de la section Agriculture.

OBS

L’expression «version non définitive» est utilisée par le service de traduction du Secrétariat des conférences.

OBS

L’expression «seul le texte prononcé fait foi» a été trouvée dans le Glossaire des Communautés européennes, 1984, 8e édition et est celle retenue à Santé Canada.

OBS

L’expression «priorité au discours prononcé» : est d’usage à Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Fire Warning Devices
CONT

Emergency Electronic Bell Tone System (Alert/Alarm Signal). An emergency electronic alert/alarm bell tone is broadcast over the public address system located throughout the building. Upon activation of a smoke detector, heat detector, water sprinkler flow valve, a manual pull station or the deliberate intervention of the operators within the Building Fire/Safety Control Centre, the electronic bell tone will sound warning occupants of a possible emergency. The bell tone indicates an ALERT or ALARM condition.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Alarme-incendie
CONT

Les haut-parleurs de l'édifice diffusent également une sonnerie électronique d’alarme ou d’alerte. Dès qu'un détecteur de fumée ou de chaleur est activé, qu'une valve de tête d’extincteur est ouverte, qu'une alarme est manuellement actionnée ou que les opérateurs du Centre de contrôle de l'édifice interviennent volontairement, la sonnerie électronique se déclenche pour avertir les occupants d’une éventuelle situation d’urgence. Le rythme de la sonnerie indique s’il s’agit d’une ALERTE ou d’une ALARME ».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Anti-pollution Measures
  • Nuclear Waste Materials
  • Radiation Protection
CONT

Monitoring wells should effectively achieve one or more of the following objectives: Provide access to the groundwater system for collection of water samples ... Measure the hydraulic head at a specific location in the groundwater flow system ... Provide access for conducting tests or collecting information necessary to characterize the aquifer materials or their hydrologic properties.

OBS

Figure 6.1 illustrates a typical open disposal trench at the Barnwell facility. The trench floor is sloped slightly and covered with a layer of sand to facilitate collection of percolating water in a French drain. A number of pipes allow any water that may collect in the French drain to be removed and analyzed. Presently waste, primarily in boxes, drums and cask liners, is stacked neatly in the trench ... As the level of the waste reaches the design level, 2 m below grade, a layer of dry soil is added and allowed to filter down between the waste containers. When a trench is filled, it is covered with a cap of at least 0.6 m of compacted native clay, followed by at least 0.9 m of soil. The cap is graded to shed water and seeded with grass. The sump in each trench is monitored for at least 5 years and any subsidence in the cap is filled to maintain its water-shedding ability. Monitoring wells at the perimeter of the facility have not detected migration of nuclides after more than 15 years of operation.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mesures antipollution
  • Déchets nucléaires
  • Radioprotection
DEF

Puits d’observation servant à détecter l'apparition de signes prémonitoires d’une évolution prévisible, préjudiciable en général, soit des niveaux, soit de la qualité de l'eau d’une nappe, pour avertir de l'opportunité des mesures de prévention ou de précaution à prendre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Medidas contra la contaminación
  • Desechos nucleares
  • Protección contra la radiación
DEF

pozo indicador: Pozo de observación que se utiliza para observar la aparición de una condición prevista, generalmente no deseable, como el avance del frente de agua salada en el área costera donde se produce la intrusión de agua salada, o el movimiento de un contaminante que se introduce en una fosa séptica.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Air Pollution
  • Radioactive Contamination
  • Radiation Protection
OBS

air contamination monitor: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Pollution de l'air
  • Pollution par radioactivité
  • Radioprotection
DEF

Moniteur utilisé pour mesurer l'activité volumique dans l'air et à avertir lorsque le niveau prédéterminé est dépassé.

OBS

moniteur de contamination atmosphérique : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries
OBS

Titles and abbreviations confirmed by the association.

OBS

The Canadian Council of Grocery Distributors (CCGD) is a not-for-profit organization committed to advancing and promoting the grocery and foodservice distribution industry in Canada, at both the regional and national levels. The CCGD's mission: To be the voice and information hub for the grocery industry in Canada, providing best in class services for member companies, by effectively advocating best practices, industry standards and a common position on issues to: enhance the industry's competitiveness; profile a pro-consumer position; provide members eith an early warning on issues; create an international data source of non-proprietary business information; protect and enhance the industry's profile. CCGD's goals and objectives will be realized through domestic and international alliances, representing consumers, distributors and trading partners.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Appellations et abréviations confirmées par l’organisme.

OBS

Le Conseil canadien des distributeurs en alimentation(CCDA) est un organisme sans but lucratif voué à l'essor et à la promotion de l'industrie de l'alimentation au détail et des services alimentaires au Canada, tant à l'échelle régionale qu'au niveau national. La mission du Conseil est de constituer le porte-parole et la plaque tournante de l'industrie de la distribution alimentaire au Canada en matière d’information, fournir des services de premier ordre aux entreprises membres de notre association et promouvoir efficacement les meilleures pratiques, les normes de l'industrie et une position commune dans différents dossiers, de manière à : accroître la compétitivité de l'industrie; démontrer que nous servons les intérêts des consommateurs; avertir rapidement nos membres lorsque des problèmes surgissent; créer une base de données commerciales non exclusives pour l'ensemble de l'industrie; protéger et rehausser l'image de marque de l'industriel. Les objectifs du CCDA sont réalisés dans le cadre d’alliances nationales et internationales auxquelles sont associés des consommateurs, des distributeurs, des partenaires commerciaux et des groupes d’intérêts.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2009-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Railroad Safety
CONT

In railway signalling, a treadle is a mechanical or electrical device that detects that a train axle has passed a particular location. They are used where a track circuit requires reinforcing with additional information about a train's location, such as around an automatic level crossing, or in an annunciator circuit ...

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Voies ferrées
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

Un système d’annonce automatique de train ou autre véhicule ferroviaire destiné notamment à avertir des personnes travaillant le long d’une voie ferrée comprend au moins un détecteur de passage pour émettre une information de détection d’un véhicule ferroviaire lors du passage d’un véhicule ferroviaire à un point donné d’une voie ferrée.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2009-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

A rudder pedal shaker alerts the pilot to the onset of potentially dangerous sideslip during the hover.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif permettant d’avertir le pilote de la proximité de la perte de contrôle latéral à grande incidence, grâce à une agitation artificielle du palonnier.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2009-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Protection of Life
DEF

The practice of using tags ... to increase the visibility and awareness that machinery/equipment is not to be energized or activated.

CONT

Lock-out/tag-out. Apply an individual lock and tag to each energy-isolating device. Each workers' name, date, and reason for lock-out must be printed on the tag.

CONT

A 2.5 hour electrical safety workshop reviewing procedures for lock-out and tag-out of electrical equipment to protect you, staff, and visitors from shock and hazard.

Terme(s)-clé(s)
  • tag out

Français

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Sécurité des personnes
CONT

Le cadenassage et l'étiquetage permettent à chaque ouvrier d’intervenir sur les sources d’énergie dangereuse. De graves accidents, qui peuvent être mortels, découlent parfois du fait que quelqu'un tienne pour acquis que la machinerie n’ est pas en marche ou en état de provoquer des blessures, alors que ce n’ est pas le cas. [...] L'étiquetage permet d’avertir les autres que le dispositif est verrouillé, et les informe du nom de la personne qui l'a verrouillé et pour quelle raison. Il ne faut pas remettre les systèmes et dispositifs étiquetés sous tension sans en avoir d’abord obtenu l'autorisation des personnes dont le nom figure sur l'étiquette.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2009-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

Duress codes are for those dangerous situations where the user is instructed by an intruder to arm or disarm the system under threat of harm.

OBS

When this code is entered, the system will send a duress signal to the monitoring station.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Lorsque ce code est entré, le système enverra un signal de contrainte à la station de surveillance.

OBS

Ce code est employé pour informer le [centre de télésurveillance] qu'une situation s’est produite qui exige de l'aide immédiate. Lorsque vous entrez ce code en cas de situation d’urgence, le système sera désarmé mais un signal de contrainte sera immédiatement envoyé au [centre de télésurveillance]. Dans ce cas et selon vos accords avec le [centre de télésurveillance], une intervention immédiate sur place sera ordonnée, sans avertissement. Cette fonction est particulièrement utile si il y a intrusion dans vos locaux et que vous voulez avertir le [centre de télésurveillance] sans alerter l'intrus.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
  • Measurements of Electricity
DEF

A warning signal that the output voltage of a rectifier is slightly lower than the normal floating voltage of the batteries.

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
  • Mesures de grandeurs électriques
DEF

Signal pour avertir que la tension de sortie d’un redresseur est légèrement inférieure à la tension d’entretien normale des accumulateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Components
  • Measurements of Electricity
DEF

A warning signal that the output voltage of a rectifier is slightly higher than the normal floating voltage of the batteries.

Français

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
  • Mesures de grandeurs électriques
DEF

Signal pour avertir que la tension de sortie d’un redresseur est légèrement supérieure à la tension d’entretien normale des accumulateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Occupational Health and Safety
DEF

A ... label attached to an item, or contained in an item's instruction manual, warning the user about risks associated with the use of the item as intended by the manufacturer or seller, [most of them being] intended to limit civil liability in lawsuits against the item's manufacturer or seller.

CONT

Personal watercraft, built on or after January 01, 1997 shall have affixed a Conformity Label. A warning label provided by the manufacturer, indicating the importance to ventilate a personal watercraft engine compartment must also be prominently displayed.

PHR

Health warning label, health hazard warning label.

Français

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Étiquette mettant l’utilisateur en garde contre un risque quelconque lié à l’emploi d’un produit ou d’une substance dangereuse.

CONT

Sur les véhicules munis d’un coussin gonflable pour passager, [l’]information doit figurer sur l’étiquette de mise en garde décrite au paragraphe 6.2 ci-après. 6.2. Les véhicules équipés d’un ou de plusieurs coussins gonflables frontaux pour passager doivent contenir des informations sur le risque grave lié à l’utilisation de dispositifs de retenue pour enfants tournés vers l’arrière, sur les sièges équipés d’un coussin gonflable. 6.2.1. Ces informations doivent comprendre au minimum une étiquette sur laquelle figurent un pictogramme et un texte de mise en garde [...]

CONT

Les motomarines construites le 1er janvier 1997 ou après cette date doivent porter une étiquette de conformité. Une étiquette d’avertissement fournie par le fabricant et indiquant l’importance de l’aération du compartiment moteur de la motomarine doit être aussi apposée bien en vue.

CONT

Ce filtre fonctionne sous pression. Afin d’en assurer la sécurité, vérifiez si le filtre est bien fermé et s’il n’y a pas d’air dans le système d’eau. Appliquez les étiquettes avertisseuses au-dessus du filtre et sur le collier de fixation.

OBS

avertir : Informer(quelqu'un) de quelque chose, afin qu'il y prenne garde, que son attention soit appelée sur elle. [p. ex. :] «Avertir qqn d’un danger. »[Source : Le Petit Robert].

OBS

en garde : dans un état de méfiance, de vigilance. [p. ex. :] «Être en garde contre quelqu’un ou quelque chose. Mettre en garde.» [Petit Robert]

OBS

Notions connexes : risque pour la santé («health hazard»); étiquette de danger («hazard label»); mise en garde relative à des substances dangereuses («warning of hazardous substances»).

OBS

étiquette avertisseuse : terme bien formé, sur le modèle de «panneau avertisseur», mais d’usage moins fréquent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carteles y señales de seguridad
  • Salud y seguridad en el trabajo
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2008-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
DEF

A stall-warning device that noisily shakes pilot's control column as stalling angle of attack is neared.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif permettant d’avertir le pilote de la proximité de l'incidence limite, grâce à une agitation artificielle du manche.

OBS

vibreur de manche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Military Communications
DEF

An intelligible sign conveying information or direction especially to person(s) at a distance.

OBS

signal; sig: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Transmissions militaires
DEF

Tout signe, geste, cri, son, etc., destiné à avertir, donner une consigne, un ordre.

OBS

signal; sig : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • The Eye
  • Arts and Culture
OBS

In 1921, a photographer named James Biggs, of Bristol, England was blinded in an accident. Released from hospital, he had the idea of painting his cane white so it could be easily seen at night. The advantages of the white cane soon became apparent as people alerted to Biggs' blindness assisted his movements with guidance and warning of obstacles. Biggs' innovation soon became an internationally accepted symbol of blindness. Today, nine provinces have legislation which restrict the use of the White Cane to those legally blind. Since 1946, the first week of February has traditionally been "White Cane Week" in Canada, due to the CCB's initiative. The objective of White Cane Week has always been educational.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Oeil
  • Arts et Culture
OBS

En 1921, un photographe nommé James Biggs, de Bristol, en Angleterre, devint soudainement aveugle à la suite d’un accident. Après sa sortie de l'hôpital, il eut l'idée de peindre sa canne en blanc, afin qu'elle soit plus visible la nuit. Les avantages de ce changement de couleur se manifestèrent assez rapidement pour lui. En le voyant arriver avec sa canne blanche, et sachant qu'il était aveugle, les gens se mirent à l'assister dans ses déplacements, et à l'avertir d’obstacles dans son chemin. Cette simple innovation de M. Biggs devint bientôt un symbole reconnu internationalement pour désigner une personne aveugle. Et même que dans neuf provinces au Canada, il est interdit de se promener en se servant d’une canne blanche si on n’ est pas aveugle. Depuis 1946, la première semaine de février est reconnu au Canada comme étant la «Semaine de la Canne Blanche" due, en grande partie, aux efforts du CCA. Le but de la Semaine de la Canne Blanche a toujours été d’éduquer les gens.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2006-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2005-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices
OBS

Used for the prediction of fire hazard in the woods.

Français

Domaine(s)
  • Alarme-incendie
OBS

Utilisées pour avertir du danger de feux de forêt; rapport annuel 1952, p. l32.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2004-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Intelligent Fire Detection Infrared Sensor (FOCUS) will detect, from the ISS orbit, and analyse high-temperature events such as vegetation fires and volcanic eruptions. Large forest and savannah fires, as well as volcanic activities, have global atmospheric consequences (e.g. greenhouse effect, cloud generation, climate change) and the measurements onboard the Station will contribute to the classification, atmospheric composition determination and geocoding of the data, which will be transmitted to a worldwide scientific, application-oriented and pre-operational user community.

OBS

intelligent fire detection infrared sensor system; FOCUS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Focus permettra d’avertir du début des incendies de forêt sur Terre.

OBS

capteur à infrarouge haute température; FOCUS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Meteorological message intended to warn those concerned of the occurrence or expected occurrence of a typhoon.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Message météorologique destiné à avertir les personnes concernées de la présence ou de l'apparition prévue d’un typhon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Mensaje meteorológico destinado a advertir a las personas interesadas de la presencia o de la aparición prevista de un tifón.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2003-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Health Insurance
OBS

Health Insurance, Canada. In accordance with the Interprovincial Agreement on Eligibility and Portability, it is possible for residents to maintain continuous coverage while temporarily working or studying in another Canadian province. To avoid a lapse in coverage, the person should notify the Ministry of Health about an intended absence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Assurance-maladie
OBS

Assurance-santé, Canada. En vertu de l'Entente interprovinciale en matière d’admissibilité et de transférabilité, les habitants qui travaillent ou étudient temporairement dans une autre province canadienne continuent d’avoir droit aux services assurés. Pour éviter une interruption de la protection, ils doivent avertir le ministre de la Santé de leur intention de s’absenter.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2003-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices
CONT

The most basic alarm system is design to only be initiated manually. This is a local warning system similar to the type installed in schools or theaters, and the signal alerts occupants of the need to evacuate the premises. While alarm standards have traditionally called this type a local system, contemporary terminology uses protected premises fire alarm systems...

Français

Domaine(s)
  • Alarme-incendie
CONT

Le système d’alarme le plus simple est conçu pour être déclenché manuellement. Il s’agit d’un système d’avertissement local semblable à ceux qui sont installés dans les écoles ou les théâtres qui sert à avertir les occupants qu'il faut évacuer les lieux. En général, ce type de système était appelé système local, mais la terminologie d’aujourd’hui préfère le terme système d’alarme-incendie de lieux protégés.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

To inform is to make the author aware of an event or situation through alert, prompt, sound, flash, or other means.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Informer est d’avertir l'auteur d’un événement ou d’une situation grâce à une alerte, une invite, un son, un flash, ou tout autre moyen.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2003-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A vehicle that is being used to warn other road users of the presence of an oversize vehicle...

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
DEF

Véhicule qui doit précéder ou suivre un véhicule hors norme ou surdimensionné pour avertir les autres usagers de la route de la présence de ce dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2002-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
  • Armour
DEF

During turret down fire, command issued by the crew commander warning the loader and gunner that a crest clearance drill will be carried out.

OBS

Applies to the Leopard.

OBS

The term must be written in capital lettres when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
  • Arme blindée
DEF

Lors d’un tir à tourelle défilée, commandement du chef de char pour avertir le chargeur et le tireur qu'on va effectuer un drill d’évitement de crête.

OBS

S’applique au Leopard.

OBS

vérifiez évitement crête : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces Canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un terme de procédure.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2002-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

A report indicating any detection of the enemy.

OBS

contact report; amplifying report; initial contact report: terms and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Compte rendu pour avertir toute détection de l'ennemi.

OBS

compte rendu de contact : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre.

OBS

compte rendu initial de contact; compte rendu de contact; compte rendu supplémentaire de contact : termes et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
DEF

Informe sobre cualquier detención del enemigo.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2002-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The code word used to instruct the pilot to select certain settings, including mode and code (as directed) on airborne transponder equipment.

OBS

squawk: term officially approved by the Department of National Defence/Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Code utilisé pour avertir le pilote d’effectuer certains ajustements, y compris le mode et le code(tel qu'indiqué), sur le répondeur de bord.

OBS

squawk : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Door warners including: acoustic alarm signals for warning the blind of an open door.

OBS

ISO code: 21 48 06.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Aides techniques pour personnes handicapées
CONT

Avertisseurs d’ouverture de porte comprenant : les signaux d’alarmes sonores pour avertir la personne aveugle de l'ouverture de la porte.

OBS

Code ISO : 21 48 06.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

OBS

See record "inertial system alignment."

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d’erreur d’alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d’avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s’allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

OBS

Voir la fiche «alignement de la centrale».

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

CONT

Boeing (and Airbus?) aircraft are not RNP certified without GPS. For initial departure operational phase, will need to assume TOGA update to runway threshold or quick inertial alignment just prior to takeoff.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d’erreur d’alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d’avertissement de couleur jaune, qui fait partie intégrale du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s’allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d’erreur d’alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d’avertissement de couleur jaune, qui fait partie [intégrante] du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s’allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

Par conséquent, on doit avertir les employés d’éviter toute déclaration à la presse au sujet des alertes à la bombe; un employé désigné au sein du personnel du centre de contrôle d’urgence sera chargé de répondre aux demandes des médias, ce qui préviendra la divulgation de renseignements inexacts à la presse et assurera l'uniformité de l'information diffusée.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

A large variety of inertial navigation system configurations have been developed recently. Analysis of these systems indicates that they all have the same basic error characteristics, that is, random gyro drift, accelerometer bias and scale factor errors, alignment error, etc., and they affect all systems in a similar manner.

CONT

The alignment error signal whether it be manually inserted, stored information or magnetic information, is fed from the MAN/STORE/MAG switch, on the controller to the heading card in the EU [electronic unit]. During both rapid alignment and main alignment, an amber warning light, part of the auto align pushbutton, lights to warn the operator that either rapid or main align is in progress.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Le signal d’erreur d’alignement, qu'il soit introduit manuellement, mis en mémoire ou de nature magnétique, est envoyé hors du contrôleur, à partir du sélecteur MAN/STORE/MAG jusqu'à la carte de cap. Durant l'alignement rapide et l'alignement principal, une lampe d’avertissement de couleur jaune, qui fait partie [intégrante] du bouton-poussoir AUTO ALIGN, s’allume pour avertir le pilote ou le technicien que soit l'alignement rapide soit l'alignement principal est en cours.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2001-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
DEF

An International Civil Aviation Organization (ICAO) procedure which permits military flight operations over the high seas without the knowledge of the ATC agency responsible for the area. The responsibility for flight safety is assumed by the flight crew or its associated support unit.

OBS

Not applicable in Canadian Domestic Airspace) (SIR Agreement)

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
DEF

Procédure de l'Organisation de l'Aviation civile Internationale(OACI), qui autorise les vols militaires opérationnels en haute mer sans en avertir préalablement l'organisme de contrôle de la circulation aérienne responsable de la zone. La sécurité des vols est la responsabilité de l'équipage ou attribuée à l'unité de soutien associée

OBS

Cette procédure n’est pas applicable dans l’espace aérien canadien intérieur) (Accord SIR)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2001-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Avis donné par l'agent de négociation ou l'employeur au ministre du Travail pour l'avertir qu'ils ne sont pas parvenus à s’entendre dans la négociation d’une convention collective de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones
CONT

Message Waiting Indicator will call your wireless phone to alert you to waiting messages when you turn your phone on or you return to a service area. You will receive one notification call after the first message is left.

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
CONT

L'Indicateur de message en attente vous appellera sur votre téléphone sans fil pour vous avertir des messages en attente [...] Vous recevrez un appel d’avis après le premier message laissé à votre intention.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Radiotelephony
  • Telephones
OBS

This feature is automatically included with Mobile Message to alert you to messages waiting in your mailbox.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
OBS

Cette fonction est automatiquement incluse avec le Message Mobile pour vous avertir lorsqu'il y a des messages en attente dans votre boîte vocale.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2000-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Industrial Crops
DEF

Period of 48 consecutive hours, in at least 46 of which the hourly readings of temperature and relative humidity at a given place have not been less than 20°C and 75%, respectively.

OBS

... the occurrence of this period has been widely used as a criterion for issuing warnings of the onset of potato blight.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Culture des plantes industrielles
DEF

Période de 48 heures consécutives comportant au moins 46 heures pendant lesquelles les relevés horaires de température et d’humidité relative en un lieu donné n’ont pas été inférieurs à 20 °C et 75 %, respectivement [...]

OBS

[...] cette période a été largement utilisée comme critère pour avertir de l'apparition de la rouille de la pomme de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Cultivo de plantas industriales
DEF

Para el caso de un lugar determinado, un lapso de 48 horas consecutivas en el cual, durante 46 de ellas por lo menos, los valores horarios de la temperatura y de la humedad relativa no han sido inferiores a 20°C y 75%, respectivamente.

OBS

... ese período se ha usado con frecuencia como criterio de decisión para emitir avisos sobre la aparición de la plaga de la patata (papa).

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Examinations and Competitions (Education)
Terme(s)-clé(s)
  • evaluation criterion

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Docimologie
CONT

Critères d’évaluation. En sachant ce qu'on attend exactement de lui, l'élève pourra adopter la stratégie qu'il jugera à propos selon l'objectif qu'il se fixe. Il est essentiel, pour raison d’éthique, d’avertir l'élève que ses réponses seront notées, évaluées et conservées, et que l'enseignant y aura accès.

CONT

L’élève devrait être informé des critères d’évaluation qui seront appliqués à l’occasion d’un exercice ou d’un travail donné [...]

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
DEF

Signal sonore qui servait à bord des voiliers à piquer les heures(cloche de timonerie ou du bord), soit à commander des mouvements, donner l'alerte, ou avertir dans la brume(grosse cloche).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
DEF

Usado para indicar, durante la travesía, el estado en que se encuentra el buque, es decir, denota la situación a bordo.

OBS

La campana se toca al entrar la media noche y el número de toquidos aumenta cada media hora hasta llegar a ocho.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • warn strongly

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1995-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
DEF

A call made to an addressee to offer a message prior to actually sending it. This is done to check whether the addressee is ready or whether the circuit is good enough for traffic. (GTTT)

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Appel que l'on fait à un destinataire pour l'avertir qu'un message suit. Ceci permet de vérifier si le destinataire est prêt ou si le circuit peut accepter le message.(GTTT)

OBS

Terme(s) et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions (GTTT).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1995-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport
DEF

His being supposed to be responsible for the creaking of timbers in the mine; the ghost of a man killed in a mine.

Français

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
OBS

Littéralement «Thomas qui frappe»(«knocker» est l'instrument-une assiette en métal sur laquelle on frappe-utilisé pour avertir de sa présence dans un détour de couloir).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1994-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Animal Science
  • Animal Husbandry
DEF

A herd or flock posted explicitly to record the possible occurrence or series of occurrences in a health surveillance program, e.g. a sentinel flock of sheep.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Zootechnie
  • Élevage des animaux
DEF

Troupeau implanté pour avertir des infestations d’insectes, de la progression des maladies dans une région.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
DEF

To give someone a special and private piece of information, especially in the hope of favorable action (R. Chapman, American Slang, 1986, p. 352).

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Aussi, éveiller les soupçons de quelqu’un.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Nombre de fois qu'une station de données à procédures de liaison simple(SLP) tente de retransmettre une trame multiliaison avant d’avertir la procédure MLP de la situation.

OBS

L’action de la SLP qui s’ensuit devrait dépendre de sa conception. L’action de la MLP qui s’ensuit devrait consister à affecter la trame multiliaison à la même SLP ou à une ou plusieurs autres SLP pour transmission.

OBS

Terme et définition normalisés par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1993-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
DEF

Visual or auditive warning of the existence of an obstacle or hazard on the travel path.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

Français

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
DEF

Moyen visuel ou audible destiné à avertir de la présence d’un risque ou d’un obstacle sur la voie de circulation.

OBS

terme normalisé par l’ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1992-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
CONT

Est de disponibilité le PNC qui, bien que faisant partie du bloc réserve, n’est pas d’alerte. Ce PNC doit téléphoner à la Compagnie entre 11 h et [...]

OBS

alerter quelqu'un : l'avertir afin qu'il se tienne prêt à agir(l'idée de danger est parfois absente aujourd’hui).

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1991-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

Procedural term used by the crew of an airborne aircraft to warn of an emergency, but which unlike the term "MAYDAY", does not require immediate outside assistance.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Terme de procédure utilisé par l'équipage d’un aéronef en vol pour avertir d’une urgence, mais qui contrairement au terme "MAYDAY", ne nécessite pas une assistance immédiate.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1989-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Emergency Management
OBS

A Canadian Forces centre of the CFWRS located at each Regional Emergency Government Headquarters to provide warning of the likelihood and imminence of attack or radioactive fallout.

OBS

Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des urgences
OBS

Centre du système d’alerte et de signalisation des Forces canadiennes(S. A. L. S. F. C.) situé au siège régional(provincial) du gouvernement d’urgence pour avertir de la probabilité et de l'imminence d’une attaque ou de retombées radioactives.

OBS

Terme adopté par le comité d’uniformisation de la protection civile.

Terme(s)-clé(s)
  • C.P.A.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1989-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Vocabulaire général
DEF

Mise en garde figurant au début d’une émission de télévision pour avertir le téléspectateur que l'émission présentée peut contenir des éléments nuisibles ou choquants pour certaines catégories de personnes.

OBS

En France, cette mise en garde s’indique à l’écran par un carré blanc, d’où l’expression émission carré blanc ou simplement carré blanc.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1988-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

(pour avertir de la fin d’un programme informatique).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1987-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1984-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
OBS

... schedule without a core period which leaves employees free to choose their own working hours. It allows the employee to determine ... when his presence is absolutely required and how long he will work.

Terme(s)-clé(s)
  • variable work hours

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

C'est le "super horaire variable". Il ne comporte pas de plage fixe et l'employé possède l'entière responsabilité de la gestion de son temps. Il peut travailler quand bon lui plaît, s’absenter à son gré sans demander de permission ou avertir qui que ce soit. La seule obligation : pourvoir à sa relève afin que son poste soit occupé durant son absence, s’assurer que les délais prescrits seront respectés, veiller à ce qu'aucun problème ne se pose en son absence.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1982-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

An Operations Manual (...) shall contain (...) the following: (...) for aeroplanes intended to be operated above 15000 metres (...) procedures in the event that a decision to descend is taken, covering: the necessity to give the appropriate air traffic service (ATS) unit prior warning of the situation and of obtaining a provisional descent clearance, (...)

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Le manuel d’exploitation(...) contiendra(...) les renseignements suivants :(...) pour les avions appelés à évoluer au-dessus de 15000 mètres(...) procédures applicables au cas où le pilote déciderait de descendre, portant sur : la nécessité d’avertir au préalable l'organe approprié des services de la circulation aérienne(ATS) et d’obtenir une autorisation provisoire de descendre.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1981-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The British device is described officially as a Laser True Airspeed System (LATAS); it might be more accurate to call it a "potential" or "future" airspeed measuring system, since its function is to advise the pilot what his airspeed will be when he traverses a zone located a short distance ahead of his current position at any given moment. Normally this distance is in the 500-600 m range, far enough ahead at normal approach speeds of 360-450 km/h(200-250kn) to give the pilot some four to six seconds warning to recognize an impending change in true airspeed [due to turbulence] and to take any necessary corrective action.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Le dispositif britannique est officiellement appelé "Laser True Airspeed System" ou LATAS(système laser de mesure de la vitesse propre), mais il serait sans doute plus exact de le considérer comme un système de mesure de la vitesse propre "possible" ou "future", puisque son rôle est d’indiquer au pilote quelle sera la vitesse de l'avion lorsqu'il traversera une zone située à une faible distance de la position du moment. Normalement, cette distance sera de l'ordre de 500 à 600 m, ce qui, aux vitesses normales d’approche(360 à 450 km/h), devrait avertir le pilote quatre à six secondes à l'avance des modifications imminentes de la vitesse propre et lui permettre de prendre les mesures correctives nécessaires.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1981-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Military (General)
OBS

An examination of the feasibility of attacking a particular target with a nuclear warhead, permitting the commander to tentatively select a delivery system, type of burst, location and yield, and to decide on the general measures for warning and troop safety.

OBS

CODE dRAAAAAC

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Militaire (Généralités)
OBS

Examen de la possibilité de lancer une tête nucléaire sur un objectif déterminé. Un tel examen permet à un commandant de choisir à titre d’essai le système de lancement, le genre, le lieu et la puissance de l'explosion en vue de déterminer les mesures à prendre pour avertir et protéger les troupes.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1981-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
OBS

The mechanism of negative guidance will be applied in the management of the contract such that the contractor will be advised, in writing, when any approach to the work will not or may not result in the finished work meeting the requirements.

Terme(s)-clé(s)
  • mechanism of negative guidance

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
OBS

mettre en garde :avertir, prévenir.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1979-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

When a skater has been overtaken by the leading skater, or is about to be overtaken, he shall be shown the yellow flag, and he must then move to the outside of the track and permit them to pass, but he may continue to skate and obtain points where this applies.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Lorsqu'un patineur a pris plus d’un tour d’arrière et que, dans l'opinion du juge, il peut nuire à la performance des autres compétiteurs, les juges peuvent l'avertir au moyen d’un drapeau jaune et lui indiquer qu'il doit céder le droit de passage aux autres patineurs.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1979-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

The assistant starter may be directed to give the starter a signal if any competitor has his skates on or over the starting line.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

L'adjoint au starter peut être appelé à avertir le starter si les patins d’un compétiteur se trouvent sur la ligne de départ ou la dépassent.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1979-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

C.S.A. Approved Helmets. Do not remove a player from the game but notify the player, the team management and report this to the league on the Game Report.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Si un joueur porte un casque non homologué ACNOR, ne pas l'exclure du match, mais avertir le joueur, la direction de l'équipe et en informer la ligue dans le rapport du match.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Language

Français

Domaine(s)
  • Linguistique

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Dispositif formé de barres de béton(ou d’autres matériaux) placés sur chaque bord d’une chaussée, et dont le rôle est d’avertir les conducteurs, par les secousses infligées aux véhicules, qu'ils sortent des limites de la chaussée.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Je prie Votre Excellence de prendre soin d’avertir ce même prêtre que le recours à notre Saint Tribunal contre les décisions des Sacrées Congrégations n’ est pas praticable. Ecclésia, p. 137, juin 1965

Espagnol

Conserver la fiche 96

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :