TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AVERTISSEMENT BLANC [3 fiches]

Fiche 1 2006-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
CONT

Attack by hostile aircraft and/or missiles is improbable. May be called either before or after "warning yellow or red". The initial declaration of air defence emergency will automatically establish a condition of air defence warning other than white for purposes of security control of air traffic.

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
CONT

L'attaque par aéronefs ou missiles ennemis est improbable. L'avertissement peut précéder ou suivre un avertissement jaune ou rouge. La déclaration d’état d’urgence entraîne automatiquement un "avertissement blanc" et l'instauration de mesures de sécurité plus rigoureuses en matière de circulation aérienne.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Law of the Sea
DEF

Right of visit: In International Law. The right of a public vessel to stop and board a private vessel on the high seas for the purpose of inspecting its papers and determining its character [belligerent, hostile or friendly]

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Droit de la mer
DEF

Procédure de la visite : Article 90. Avertissement. Quand vous aurez décidé de visiter un navire, vous l'en avertirez en lui signalant [...] de s’arrêter ou en lui tirant un coup de canon à blanc [...]. Si le navire s’arrête pas, vous tirerez un projectile en avant de lui; si [...] il continue sa route ou cherche à fuir, vous le poursuivrez et l'arrêterez au besoin par la force.

CONT

[Déclaration de Londres 1909 relative au droit de la guerre maritime.] Art. 63. La résistance opposée par la force à l’exercice légitime du droit d’arrêt, de visite et de saisie entraîne, dans tous les cas, la confiscation du navire.

OBS

Ne pas confondre "arrêt" et "arraisonnement". "Arrêt", en droit international public, désigne le simple fait, pour un bâtiment de guerre, d’imposer le stationnement à un navire de commerce. L’arraisonnement consiste à arrêter le navire (l’arrêt est donc la première étape de la procédure d’arraisonnement) et à interroger le capitaine. Si des doutes subsistent, après l’interrogation, quant aux activités ou à la cargaison du navire, on procédera à la visite (perquisition) de ce navire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :