TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALANCE PLATEAUX [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beam
1, fiche 1, Anglais, beam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The crossbar of a balance; ... 2, fiche 1, Anglais, - beam
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each packer's yard shall be equipped with scales having a type register beam or other approved recording equipment for the weighing of all livestock ... 3, fiche 1, Anglais, - beam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fléau
1, fiche 1, Français, fl%C3%A9au
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- joug 2, fiche 1, Français, joug
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce rigide [(levier) ] en équilibre sur laquelle reposent les plateaux d’une balance. 2, fiche 1, Français, - fl%C3%A9au
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids, et par conséquent les masses des corps. Elle se compose essentiellement d’une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d’acier, appelés couteaux. 3, fiche 1, Français, - fl%C3%A9au
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ansate
1, fiche 2, Anglais, ansate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ansated 1, fiche 2, Anglais, ansated
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In blazon, referring to a figure having a handle or loop by which it may be carried. 1, fiche 2, Anglais, - ansate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ansé
1, fiche 2, Français, ans%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans le blason, se dit d’une figure munie d’une anse, partie généralement courbe par laquelle on peut saisir un objet. 2, fiche 2, Français, - ans%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Coupé-ondé d’or sur gueules, en chef une croix ansée d’où pendent de l'entretoise deux plateaux de balance, en pointe trois merlettes, les ailes et queue de chacune formant une feuille d’érable, le tout de l'un à l'autre. 3, fiche 2, Français, - ans%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pan balance 1, fiche 3, Anglais, pan%20balance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balance à bassins
1, fiche 3, Français, balance%20%C3%A0%20bassins
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- balance à plateaux 1, fiche 3, Français, balance%20%C3%A0%20plateaux
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- balanza de platillos
1, fiche 3, Espagnol, balanza%20de%20platillos
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Roberval's balance
1, fiche 4, Anglais, Roberval%27s%20balance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Roberval balance 2, fiche 4, Anglais, Roberval%20balance
- counterscale 3, fiche 4, Anglais, counterscale
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A balance in which the pans are fixed to the prolonged vertical sides of a jointed parallelogram whose two other sides are pivoted in their midpoints to a vertical post. 1, fiche 4, Anglais, - Roberval%27s%20balance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- counter scale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balance de Roberval
1, fiche 4, Français, balance%20de%20Roberval
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- balance Roberval 2, fiche 4, Français, balance%20Roberval
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] classique balance commerciale à plateaux découverts. 1, fiche 4, Français, - balance%20de%20Roberval
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La balance de Roberval] comporte un fléau à trois couteaux AMB; les plateaux reposent sur les couteaux extrêmes A et B, et leurs déplacements sont guidés par des tiges verticales AD et BC, reliées par un contre-fléau DNC mobile autour du point fixe N. Ce contre-fléau est caché par un socle en fonte. Les tiges AD et BC restent verticales, et les plateaux sont donc constamment horizontaux. 1, fiche 4, Français, - balance%20de%20Roberval
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rest point 1, fiche 5, Anglais, rest%20point
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- position of equilibrium 2, fiche 5, Anglais, position%20of%20equilibrium
- equilibrium position 3, fiche 5, Anglais, equilibrium%20position
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... beam scale or a beam-over-pan scale ... on a test ... the addition to or removal from the load receiving element of a weight ... shall cause the indicator to be displaced from its position of equilibrium to a new position of equilibrium.... [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 195]. 1, fiche 5, Anglais, - rest%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
position of equilibrium: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 195. 3, fiche 5, Anglais, - rest%20point
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
How to find the calculated rest point of a balance. 1, fiche 5, Anglais, - rest%20point
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- position d’équilibre
1, fiche 5, Français, position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- position d’équilibre stable 2, fiche 5, Français, position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20stable
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Appareil mesureur oscillant amorti : Appareil mesureur dont l’équipage mobile atteint sa position d’équilibre après quelques oscillations, d’amplitudes décroissantes, autour de cette position. 1, fiche 5, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids(...). Elle se compose essentiellement d’une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d’acier, appelés couteaux.(...) Si l'on décroche les plateaux, le fléau prend une certaine position d’équilibre telle que son centre de gravité se trouve sur la verticale de l'axe C. L'aiguille s’arrête alors devant une division de la graduation que nous appellerons son "zéro". 2, fiche 5, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On dit qu'une balance est juste quand, sous l'action de masses égales placées dans les plateaux, elle reprend sa position d’équilibre à vide. 3, fiche 5, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Peut-être que le terme "rest point" veut dire plus que "position d’équilibre". Le texte de la cliente contenait en effet aussi le terme anglais "equilibrium point". Le "rest point" pourrait signifier "position d’équilibre stable" (Hypothèse). Voir la justification qui suit. 2, fiche 5, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
(...) le centre de gravité du fléau (...) doit rester au-dessous de l’arrête de C pour que l’équilibre soit stable, il ne doit pas être nul, sans quoi la balance basculerait à la moindre surcharge (balance folle). 3, fiche 5, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- calculated rest point 1, fiche 6, Anglais, calculated%20rest%20point
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
How to find the calculated rest point of a balance. 1, fiche 6, Anglais, - calculated%20rest%20point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- position d’équilibre nominale
1, fiche 6, Français, position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- position d’équilibre stable nominale 1, fiche 6, Français, position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20stable%20nominale
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La balance ordinaire est un instrument qui sert à mesurer les poids(...). Elle se compose essentiellement d’une barre métallique rigide appelée fléau, traversée perpendiculairement à sa longueur par trois prismes d’acier, appelés couteaux.(...) Si l'on décroche les plateaux, le fléau prend une certaine position d’équilibre telle que son centre de gravité se trouve sour la verticale de l'axe C. L'aiguille s’arrête alors devant une division de la graduation que nous appellerons son "zéro". 1, fiche 6, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On dit qu'une balance est juste quand, sous l'action de masses égales placées dans les plateaux, elle reprend sa position d’équilibre à vide. 2, fiche 6, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Peut-être que le terme "rest point" veut dire plus que "position d’équilibre". Le texte de la cliente contenait en effet aussi le terme anglais "equilibrium point". Le "rest point" pourrait signifier "position d’équilibre stable" (Hypothèse). Voir la justification qui suit. 1, fiche 6, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
(...) le centre de gravité du fléau (...) doit rester au-dessous de l’arrête de C pour que l’équilibre soit stable, il ne doit pas être nul, sans quoi la balance basculerait à la moindre surcharge (balance folle). 2, fiche 6, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
"nominal" : se dit d’une caractéristique, d’une performance d’un appareil, d’une machine, etc., annoncée par le constructeur ou prévue par le cahier des charges. 2, fiche 6, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
Autres possibilités de traduction pour "calculated" : théorique, calculé, assigné (d’après ERENGA). 1, fiche 6, Français, - position%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20nominale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :