TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALLOTTAGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour Relations
- Team Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waivers
1, fiche 1, Anglais, waivers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In North American sports contracts, waivers is a type of player transaction. A player under contract to a team is placed on "waivers" for a specified period of time; during this time other teams may submit a claim for that player's contract. Based on a priority system, the team with the highest priority earns either the right to negotiate with the player's current team, or in some cases, the right to assume the contract of that player from the current team. Each of the four major league sports has somewhat different procedures for handling waivers. 1, fiche 1, Anglais, - waivers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Relations du travail
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ballottage
1, fiche 1, Français, ballottage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédure permettant à une équipe sportive d’acquérir les services d’un joueur déjà sous contrat mais retiré de l’alignement régulier d’une autre formation, qui renonce ainsi à ses droits sur ce joueur. 1, fiche 1, Français, - ballottage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En Amérique du Nord, le ballottage [...] est utilisé couramment dans les Ligues majeures de baseball, la Ligue nationale de hockey sur glace, la Ligue nationale de football américain ainsi qu'au basket-ball dans la NBA. 1, fiche 1, Français, - ballottage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Relaciones laborales
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cesión de derechos
1, fiche 1, Espagnol, cesi%C3%B3n%20de%20derechos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] un lanzador derecho de 30 años nacido en Ciudad de México, llega en cesión de derechos proveniente de Vaqueros de Unión Laguna, con quienes inició la temporada [...] 1, fiche 1, Espagnol, - cesi%C3%B3n%20de%20derechos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- run-off
1, fiche 2, Anglais, run%2Doff
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- run-off ballot 2, fiche 2, Anglais, run%2Doff%20ballot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electors choose a single candidate but if no one obtains a majority on the first round, a second ballot - usually a run-off between the two strongest candidates - is held a week later. 3, fiche 2, Anglais, - run%2Doff
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- runoff
- runoff ballot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scrutin de ballottage
1, fiche 2, Français, scrutin%20de%20ballottage
correct, nom masculin, France
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En France, un second tour-dit «scrutin de ballottage»-est organisé lorsque aucun candidat n’ a obtenu la majorité absolue [...] des suffrages exprimés et un nombre de voix supérieur à 25 p. 100 des électeurs inscrits. 2, fiche 2, Français, - scrutin%20de%20ballottage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- balotaje
1, fiche 2, Espagnol, balotaje
correct, nom masculin, Argentine, Bolivie, Chili, Pérou, Paraguay, Uruguay
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- segunda vuelta 2, fiche 2, Espagnol, segunda%20vuelta
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Segunda votación al no haber obtenido ningún candidato el mínimo de sufragios requerido. 3, fiche 2, Espagnol, - balotaje
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "balotaje", con una sola ele, con una sola te y con jota, es la adaptación adecuada en español del galicismo "ballottage", sustituible igualmente por la expresión "segunda vuelta". 2, fiche 2, Espagnol, - balotaje
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- majority rule
1, fiche 3, Anglais, majority%20rule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A decision rule that selects alternatives which have a majority, that is, more than half the votes. 1, fiche 3, Anglais, - majority%20rule
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is the binary decision rule used most often in influential decision-making bodies, including the legislatures of democratic nations. 1, fiche 3, Anglais, - majority%20rule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- principe de la majorité
1, fiche 3, Français, principe%20de%20la%20majorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- règle de la majorité 2, fiche 3, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20majorit%C3%A9
correct, nom féminin
- principe de majorité 2, fiche 3, Français, principe%20de%20majorit%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les scrutins de ballottage fondés sur le principe de la majorité tendent à exclure les partis extrémistes et à favoriser les partis qui sont davantage prêts à composer avec les différences dans leur effort pour former des coalitions gagnantes. 1, fiche 3, Français, - principe%20de%20la%20majorit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inconclusive ballot
1, fiche 4, Anglais, inconclusive%20ballot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- undecisive election 2, fiche 4, Anglais, undecisive%20election
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In any inconclusive ballot if more than one candidate receives the lowest number of votes cast, a subsidiary ballot shall be held between them and the candidate with the lowest number of votes cast in the subsidiary ballot if more than one candidate receives the lowest number of votes cast, further subsidiary ballots shall be held between the candidates tying with the lowest number of votes until one of them is eliminated 3, fiche 4, Anglais, - inconclusive%20ballot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ballottage
1, fiche 4, Français, ballottage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tour de scrutin non décisif 2, fiche 4, Français, tour%20de%20scrutin%20non%20d%C3%A9cisif
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Résultat négatif d’un premier tour de scrutin où aucun des candidats n’a obtenu le nombre de voix suffisant pour être déclaré élu. 3, fiche 4, Français, - ballottage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Situation résultant d’un premier tour de scrutin négatif. 4, fiche 4, Français, - ballottage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ballot
1, fiche 5, Anglais, ballot
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mettre en ballottage
1, fiche 5, Français, mettre%20en%20ballottage
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
M. Duclos est mis en ballottage à l'élection du Bureau de la Chambre.(L'Époque, 12-01-38) 1, fiche 5, Français, - mettre%20en%20ballottage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- put on waivers
1, fiche 6, Anglais, put%20on%20waivers
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mettre au repêchage interéquipe
1, fiche 6, Français, mettre%20au%20rep%C3%AAchage%20inter%C3%A9quipe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mettre au repêchage professionnel 1, fiche 6, Français, mettre%20au%20rep%C3%AAchage%20professionnel
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action pour un club d’une ligue de sport professionnel d’offrir aux autres clubs les services de joueurs dont le nom a été retiré de la liste des joueurs protégés. 1, fiche 6, Français, - mettre%20au%20rep%C3%AAchage%20inter%C3%A9quipe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de l'expression «mettre au ballottage» en ce sens est à déconseiller, puisque le repêchage d’un joueur ne fait jamais l'objet d’un vote. 1, fiche 6, Français, - mettre%20au%20rep%C3%AAchage%20inter%C3%A9quipe
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mettre au repêchage interéquipe; mettre au repêchage professionnel : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 2, fiche 6, Français, - mettre%20au%20rep%C3%AAchage%20inter%C3%A9quipe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :