TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANALISATION AERONEFS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Interchange of Aircraft
1, fiche 1, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Interchange%20of%20Aircraft
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BANA 1, fiche 1, Anglais, BANA
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 1, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Interchange%20of%20Aircraft
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
European Civil Aviation Conference. 2, fiche 1, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20Interchange%20of%20Aircraft
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la banalisation des aéronefs
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20banalisation%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BANA 1, fiche 1, Français, BANA
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale). 2, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20banalisation%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre intercambio de aeronaves
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20intercambio%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- BANA 1, fiche 1, Espagnol, BANA
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Special Subcommittee on Lease, Charter and Interchange of Aircraft in International Operations
1, fiche 2, Anglais, Special%20Subcommittee%20on%20Lease%2C%20Charter%20and%20Interchange%20of%20Aircraft%20in%20International%20Operations
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LCI 1, fiche 2, Anglais, LCI
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 2, Anglais, - Special%20Subcommittee%20on%20Lease%2C%20Charter%20and%20Interchange%20of%20Aircraft%20in%20International%20Operations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sous-comité spécial sur la location, l'affrètement et la banalisation des aéronefs en exploitation internationale
1, fiche 2, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20location%2C%20l%27affr%C3%A8tement%20et%20la%20banalisation%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20exploitation%20internationale
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LCI 1, fiche 2, Français, LCI
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale). 2, fiche 2, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20location%2C%20l%27affr%C3%A8tement%20et%20la%20banalisation%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20exploitation%20internationale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité especial sobre el arrendamiento, fletamento e intercambio de aeronaves en los servicios internacionales
1, fiche 2, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20especial%20sobre%20el%20arrendamiento%2C%20fletamento%20e%20intercambio%20de%20aeronaves%20en%20los%20servicios%20internacionales
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- LCI 1, fiche 2, Espagnol, LCI
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on Hire, Charter and Interchange of Aircraft
1, fiche 3, Anglais, Subcommittee%20on%20Hire%2C%20Charter%20and%20Interchange%20of%20Aircraft
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. 2, fiche 3, Anglais, - Subcommittee%20on%20Hire%2C%20Charter%20and%20Interchange%20of%20Aircraft
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 3, Anglais, - Subcommittee%20on%20Hire%2C%20Charter%20and%20Interchange%20of%20Aircraft
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sous-comité sur la location, l'affrètement et la banalisation des aéronefs
1, fiche 3, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20location%2C%20l%27affr%C3%A8tement%20et%20la%20banalisation%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale. 2, fiche 3, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20la%20location%2C%20l%27affr%C3%A8tement%20et%20la%20banalisation%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité sobre arrendamiento, fletamento e intercambio de aeronaves
1, fiche 3, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20sobre%20arrendamiento%2C%20fletamento%20e%20intercambio%20de%20aeronaves
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Panel of Experts on Lease, Charter and Interchange of Aircraft in International Operations
1, fiche 4, Anglais, Panel%20of%20Experts%20on%20Lease%2C%20Charter%20and%20Interchange%20of%20Aircraft%20in%20International%20Operations
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CHA 1, fiche 4, Anglais, CHA
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 4, Anglais, - Panel%20of%20Experts%20on%20Lease%2C%20Charter%20and%20Interchange%20of%20Aircraft%20in%20International%20Operations
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur la location, l'affrètement et la banalisation des aéronefs en exploitation internationale
1, fiche 4, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20location%2C%20l%27affr%C3%A8tement%20et%20la%20banalisation%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20exploitation%20internationale
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CHA 1, fiche 4, Français, CHA
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI. 2, fiche 4, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20location%2C%20l%27affr%C3%A8tement%20et%20la%20banalisation%20des%20a%C3%A9ronefs%20en%20exploitation%20internationale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre el arrendamiento, fletamento e intercambio de aeronaves en las operaciones internacionales
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20el%20arrendamiento%2C%20fletamento%20e%20intercambio%20de%20aeronaves%20en%20las%20operaciones%20internacionales
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CHA 1, fiche 4, Espagnol, CHA
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aircraft interchange arrangement
1, fiche 5, Anglais, aircraft%20interchange%20arrangement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- arrangement de banalisation d’aéronefs
1, fiche 5, Français, arrangement%20de%20banalisation%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arreglo de intercambio de aeronaves
1, fiche 5, Espagnol, arreglo%20de%20intercambio%20de%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Interchange of Aircraft 1, fiche 6, Anglais, Interchange%20of%20Aircraft
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
European Civil Aviation Conference Study Group. 1, fiche 6, Anglais, - Interchange%20of%20Aircraft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Banalisation des aéronefs 1, fiche 6, Français, Banalisation%20des%20a%C3%A9ronefs
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :