TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANC CELLULES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bank of cells
1, fiche 1, Anglais, bank%20of%20cells
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cells bank 2, fiche 1, Anglais, cells%20bank
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A row of flotation cells in line. 3, fiche 1, Anglais, - bank%20of%20cells
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banc de cellules
1, fiche 1, Français, banc%20de%20cellules
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- batterie de cellules 1, fiche 1, Français, batterie%20de%20cellules
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe de cellules (de flottation) disposées en série. 1, fiche 1, Français, - banc%20de%20cellules
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Building Elements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bench and structural assembler 1, fiche 2, Anglais, bench%20and%20structural%20assembler
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Wage Group 5 (Bench and Structural Assembler) 1, fiche 2, Anglais, - bench%20and%20structural%20assembler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Éléments du bâtiment
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monteur de structures et de cellules au banc
1, fiche 2, Français, monteur%20de%20structures%20et%20de%20cellules%20au%20banc
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- monteuse de structures et de cellules au banc 2, fiche 2, Français, monteuse%20de%20structures%20et%20de%20cellules%20au%20banc
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grille salariale 5(monteur de structures et de cellules au banc) 1, fiche 2, Français, - monteur%20de%20structures%20et%20de%20cellules%20au%20banc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :