TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANC CONTROLE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- portable dozer 1, fiche 1, Anglais, portable%20dozer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- portable frame straightener 1, fiche 1, Anglais, portable%20frame%20straightener
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A frame-straightening device with one long and arm and a 90 ° post, activated by a hydraulic cylinder. 1, fiche 1, Anglais, - portable%20dozer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- redresseuse
1, fiche 1, Français, redresseuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- machine redresseuse 1, fiche 1, Français, machine%20redresseuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les réparateurs utilisent de plus en plus pour les gros travaux des redresseuses composées d’une poutre horizontale A, montée sur roulettes, d’un bâti B supportant une poutre C qui manœuvrée par un vérin D commandé par une pompe E, peut prendre différentes positions autour d’un axe horizontal. La machine peut être utilisée seule ou combinée avec le banc de réparation et de contrôle. 1, fiche 1, Français, - redresseuse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Renseignements fournis par un Sergent à Borden. 2, fiche 1, Français, - redresseuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- general assignment for the benefit of creditors 1, fiche 2, Anglais, general%20assignment%20for%20the%20benefit%20of%20creditors
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Where, ... the defendant has in his possession or under his control, money, banknotes ..., the judge or clerk of The Court of Queen's Bench of New Brunswick, unless the defendant makes a general assignment for the benefit of his creditors, shall not discharge the defendant ... [Loi sur les arrestations et interrogatoires]. 1, fiche 2, Anglais, - general%20assignment%20for%20the%20benefit%20of%20creditors
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cession générale au profit des créanciers
1, fiche 2, Français, cession%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20au%20profit%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cession générale dans l’intérêt des créanciers 2, fiche 2, Français, cession%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20dans%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20des%20cr%C3%A9anciers
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est démontré [...] que le défendeur a en sa possession ou sous son contrôle de l'argent, des billets de banque [...], le juge ou le greffier de la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick, à moins que le défendeur ne fasse une cession générale dans l'intérêt de ses créanciers, ne doit pas remettre ce dernier en liberté, mais ordonner son renvoi en prison [...]. 2, fiche 2, Français, - cession%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20au%20profit%20des%20cr%C3%A9anciers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- frame alignment bench
1, fiche 3, Anglais, frame%20alignment%20bench
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
frame alignment bench: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 3, Anglais, - frame%20alignment%20bench
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- banc de contrôle et de redressage
1, fiche 3, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20redressage
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- marbre de contrôle et de redressage 2, fiche 3, Français, marbre%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20redressage
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
banc de contrôle et de redressage; marbre de contrôle et de redressage : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - banc%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20redressage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronics
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- check-out equipment
1, fiche 4, Anglais, check%2Dout%20equipment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électronique
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- banc de contrôle
1, fiche 4, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ensemble des équipements de contrôle spécifique d’un appareil qui en permet la vérification. 2, fiche 4, Français, - banc%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
banc de contrôle : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de terminologie spatiale(CUTS). 3, fiche 4, Français, - banc%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Law of Estates (common law)
- Courts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Probate Court of New Brunswick
1, fiche 5, Anglais, The%20Probate%20Court%20of%20New%20Brunswick
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Probate Court has the power to grant Letters Probate, to recall or revoke Letters Probate and to supervise the administration and distribution of estates. The Probate Court deals with matters involving wills and estates of deceased persons. Judges from the Court of Queen's Bench preside over the Probate Court. 1, fiche 5, Anglais, - The%20Probate%20Court%20of%20New%20Brunswick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit successoral (common law)
- Tribunaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Cour des successions du Nouveau-Brunswick
1, fiche 5, Français, Cour%20des%20successions%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Cour des successions a le pouvoir d’homologuer les testaments, de rappeler ou de révoquer les lettres d’homologation et d’exercer un contrôle sur l'administration et la distribution des biens des successions. La Cour des successions s’occupe des affaires qui mettent en cause le testament et les biens des personnes décédées. Ce sont les juges de la Cour du Banc de la Reine qui président. 1, fiche 5, Français, - Cour%20des%20successions%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Launchers (Astronautics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- launch vehicle checkout system
1, fiche 6, Anglais, launch%20vehicle%20checkout%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- launch vehicle check out system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- banc de contrôle lanceur
1, fiche 6, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le%20lanceur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BCL 1, fiche 6, Français, BCL
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS rack simulator
1, fiche 7, Anglais, EXPRESS%20rack%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ERS 1, fiche 7, Anglais, ERS
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
EXPRESS Rack Simulator. The ERS located in the PSC [Payload Support Center] is composed of three racks. The first is the EXPRESS Rack Mock-up, the second is the data acquisition system rack and the third is the water cooling rack. In addition to being able to accommodate payload that would mechanically interface with the 8/2 ER configuration, the rack will also accommodate different size ISIS drawers. There is a possibility that one of the CSA payloads will use a 12-PU drawer. For this reason the configuration of the EXPRESS Rack Mock-up was chosen to be 4/6, i.e. 4 MDL [Mid-Deck Storage Locker] and 6 ISIS [International Sub-rack Interface Standard] drawers. Essentially, the CSA rack is the bottom portion of the ER with 4 drawers added on the bottom. This configuration will permit the accommodation of single, double and quad MDL as well as 4-PU, 8-PU and 12-PU ISIS drawers. The ERS has the same mechanical interface and front panel layout than the EXPRESS Rack to provide higher fidelity during training for the ISS crew. This also provides a better verification environment. The ERS provides 28V to the payloads rated at 5, 10, 15 or 20 Amps but does not include the RIC or other ER equipment. This is why a Suitcase Simulator will be used to communicate with the payload in the rack. 1, fiche 7, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS rack simulator; ERS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 7, Anglais, - EXPRESS%20rack%20simulator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- simulateur de bâti EXPRESS
1, fiche 7, Français, simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ERS 2, fiche 7, Français, ERS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le PSC [Payload Support Centre] est situé dans le Centre de soutien des missions de charges utiles à l'ASC [Agence spatiale canadienne] et son accès est contrôlé. Le PSC comprend une aire d’appui aux chercheurs principaux, un banc de montage de charges utiles et un simulateur de bâti EXPRESS situé dans la maquette du laboratoire américain de la Station spatiale internationale. 1, fiche 7, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
simulateur de bâti EXPRESS; ERS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 7, Français, - simulateur%20de%20b%C3%A2ti%20EXPRESS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- suitcase simulator
1, fiche 8, Anglais, suitcase%20simulator
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Suitcase Simulators are EXPRESS Rack provided portable units to be used at a payload developer's site to support their software development and to verify data interfaces between the payload and the EXPRESS Rack. The suitcase simulator is composed of a computer with cards and software to simulate the EXPRESS Rack and data. Cables and a laptop are provided for a payload to do an end to end communication check prior to delivering the payload to the integration site. Suitcase simulators are provided and distributed to payload developers based on their flight dates and developmental stage. 2, fiche 8, Anglais, - suitcase%20simulator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
suitcase simulator: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 8, Anglais, - suitcase%20simulator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- simulateur modulaire
1, fiche 8, Français, simulateur%20modulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le PSC [Payload Support Centre] est situé dans le Centre de soutien des missions de charges utiles à l'ASC [Agence spatiale canadienne] et son accès est contrôlé. Le PSC comprend une aire d’appui aux chercheurs principaux, un banc de montage de charges utiles et un simulateur de bâti EXPRESS situé dans la maquette du laboratoire américain de la Station spatiale internationale. Un poste TReK sera utilisé de concert avec le simulateur modulaire(ScS-Suitcase Simulator) pour tester l'interface de communication entre la charge utile et le bâti EXPRESS. 2, fiche 8, Français, - simulateur%20modulaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
simulateur modulaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 8, Français, - simulateur%20modulaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astronautics
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- factory check-out system
1, fiche 9, Anglais, factory%20check%2Dout%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astronautique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- banc de contrôle d’usine
1, fiche 9, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3Busine
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- equipment control bench
1, fiche 10, Anglais, equipment%20control%20bench
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- banc de contrôle d’équipements
1, fiche 10, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipements
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BCE 1, fiche 10, Français, BCE
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Software
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- checkout-system software
1, fiche 11, Anglais, checkout%2Dsystem%20software
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- checkout system software 2, fiche 11, Anglais, checkout%20system%20software
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 11, La vedette principale, Français
- logiciel du banc de contrôle
1, fiche 11, Français, logiciel%20du%20banc%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- capsule checkout system
1, fiche 12, Anglais, capsule%20checkout%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CCS 1, fiche 12, Anglais, CCS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- banc de contrôle capsule
1, fiche 12, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le%20capsule
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- BCC 1, fiche 12, Français, BCC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- check-out equipment room
1, fiche 13, Anglais, check%2Dout%20equipment%20room
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- checkout equipment room 2, fiche 13, Anglais, checkout%20equipment%20room
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 13, La vedette principale, Français
- local banc de contrôle
1, fiche 13, Français, local%20banc%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- LBC 1, fiche 13, Français, LBC
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- brake dynamometer
1, fiche 14, Anglais, brake%20dynamometer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- inertia dynamometer 1, fiche 14, Anglais, inertia%20dynamometer
correct
- dynamic brake analyser 1, fiche 14, Anglais, dynamic%20brake%20analyser
correct
- brake analyser 1, fiche 14, Anglais, brake%20analyser
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Device consisting of a stationary control console and a four-roller chassis, used as a brake-testing stand. 1, fiche 14, Anglais, - brake%20dynamometer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- freinomètre à rouleaux
1, fiche 14, Français, freinom%C3%A8tre%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil comprenant une console de contrôle fixe et un châssis à quatre rouleaux et servant de banc d’essai de freinage. 1, fiche 14, Français, - freinom%C3%A8tre%20%C3%A0%20rouleaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- analizador dinámico de frenos
1, fiche 14, Espagnol, analizador%20din%C3%A1mico%20de%20frenos
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- dinamómetro 1, fiche 14, Espagnol, dinam%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aparato con una consola de control fija y un chasis de cuatro rodillos que se utiliza como banco de pruebas de frenado. 1, fiche 14, Espagnol, - analizador%20din%C3%A1mico%20de%20frenos
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- System Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Canadian Airspace Management Simulator
1, fiche 15, Anglais, Canadian%20Airspace%20Management%20Simulator
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CAMSIM 1, fiche 15, Anglais, CAMSIM
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Integrated system that provides a simulator for the conduct of real-time and fast-time simulations for analyzing procedures and techniques for air traffic control. This Major Crown Project is part of the Canadian Air Space Systems Program, an other Major Crown Project. Public Works and Government Services Canada and Transport Canada, Technical Services Air Navigation Systems, are in charge of this project. 1, fiche 15, Anglais, - Canadian%20Airspace%20Management%20Simulator
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Simulateur de la gestion de l’espace aérien du Canada
1, fiche 15, Français, Simulateur%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CAMSIM 1, fiche 15, Français, CAMSIM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Système intégré visant à fournir un banc d’essai pour effectuer des simulations en temps réel et en accéléré en vue d’analyser les procédures et techniques du contrôle de la circulation aérienne. Ce Grand projet de l'État est une composante d’un autre projet soit le Programme d’aménagement de l'espace aérien du Canada. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Transports Canada, Services techniques des systèmes de navigation aérienne, sont responsables de ce projet. 1, fiche 15, Français, - Simulateur%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bespace%20a%C3%A9rien%20du%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- specialized checked out equipment 1, fiche 16, Anglais, specialized%20checked%20out%20equipment
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Radarsat. 1, fiche 16, Anglais, - specialized%20checked%20out%20equipment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 16, La vedette principale, Français
- banc de contrôle spécialisé
1, fiche 16, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Procès-verbal de la réunion de juin 1992 du Comité de coordination du programme national Radarsat1. 1, fiche 16, Français, - banc%20de%20contr%C3%B4le%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- control console 1, fiche 17, Anglais, control%20console
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- banc de contrôle
1, fiche 17, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
limiteur de vitesse et température. 2, fiche 17, Français, - banc%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- test cell control console
1, fiche 18, Anglais, test%20cell%20control%20console
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Caledonian Airmotive test cell control console (...) is equipped for computerized data acquisition. 1, fiche 18, Anglais, - test%20cell%20control%20console
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- panneau de contrôle de banc d’essais 1, fiche 18, Français, panneau%20de%20contr%C3%B4le%20de%20banc%20d%26rsquo%3Bessais
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Le] panneau de contrôle de banc d’essais des réacteurs [est] équipé pour l'acquisition automatique de données. 1, fiche 18, Français, - panneau%20de%20contr%C3%B4le%20de%20banc%20d%26rsquo%3Bessais
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- drawing mill
1, fiche 19, Anglais, drawing%20mill
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In order to keep up with constantly-rising demand, particularly from Airbus Industrie, Dassault-Breguet and Panavia, the French Cegedur Pechiney company recently decided to enlarge its plant at Issoire. (...) Installed in a new building, the additional plant will include a drawing mill, a quenching and tempering furnace and ultra-sonic quality control equipment, together with related machinery and the necessary smelting installations and pre-heating furnaces. 1, fiche 19, Anglais, - drawing%20mill
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- banc de traction 1, fiche 19, Français, banc%20de%20traction
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
(...) Cegedur Pechiney a décidé récemment l'extension de l'atelier de son usine d’Issoire.(...) Les nouveaux équipements comprendront, dans un nouveau bâtiment : un banc de traction, un four de trempe, un four de revenu, une machine de contrôle aux ultrasons, ainsi que des matériels connexes et les installations nécessaires à la fonderie et au réchauffage des plaques de laminage. 1, fiche 19, Français, - banc%20de%20traction
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- control bench 1, fiche 20, Anglais, control%20bench
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
for cones and satellites de tête de satellites EASF 1, fiche 20, Anglais, - control%20bench
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- banc de contrôle
1, fiche 20, Français, banc%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :