TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANC HYDRAULIQUE PARC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydraulic ground test bench
1, fiche 1, Anglais, hydraulic%20ground%20test%20bench
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydraulic test bench 1, fiche 1, Anglais, hydraulic%20test%20bench
correct
- hydraulic test stand 2, fiche 1, Anglais, hydraulic%20test%20stand
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Equipment and materials ... Hydraulic ground test bench equipped with a minimum of 5-15 ... micron-rated filter between ground bench and airplane connection. 3, fiche 1, Anglais, - hydraulic%20ground%20test%20bench
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banc d’essai hydraulique
1, fiche 1, Français, banc%20d%26rsquo%3Bessai%20hydraulique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plein à l'aide du banc d’essai hydraulique [...] Brancher le banc aux prises de parc avion. À l'aide de la pompe et du réservoir du banc, mettre les circuits de l'avion sous pression [...] Ouvrir légèrement le robinet HP de décharge et surveiller le niveau au voyant de la bâche. Refermer le robinet dès que le niveau «3/4 voyant» est atteint. Débrancher le banc d’essai hydraulique. 2, fiche 1, Français, - banc%20d%26rsquo%3Bessai%20hydraulique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
banc d’essai hydraulique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 1, Français, - banc%20d%26rsquo%3Bessai%20hydraulique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- external hydraulic power
1, fiche 2, Anglais, external%20hydraulic%20power
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
external hydraulic power: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 2, Anglais, - external%20hydraulic%20power
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- alimentation hydraulique externe
1, fiche 2, Français, alimentation%20hydraulique%20externe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- banc hydraulique de parc 2, fiche 2, Français, banc%20hydraulique%20de%20parc
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alimentation hydraulique externe : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 2, Français, - alimentation%20hydraulique%20externe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :