TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANC MORUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Marine Biology
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cod shoal
1, fiche 1, Anglais, cod%20shoal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cod-bank 2, fiche 1, Anglais, cod%2Dbank
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a synoptic acoustic system [has been used to] illuminate entire shoals of cod almost instantaneously, during the height of the spawning season.The team [of oceanographers] was able to image multiple cod shoals, the largest spanning 50 kilometers ... From the images they produced, the researchers estimate that the average cod shoal consists of about 10 million individual fish. 1, fiche 1, Anglais, - cod%20shoal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- shoal of cod
- bank of cod
- cod bank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Biologie marine
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banc de morue
1, fiche 1, Français, banc%20de%20morue
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- banc de morues 2, fiche 1, Français, banc%20de%20morues
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les relevés hydroacoustiques du banc de morue qui passe l'hiver dans le détroit [...], considérés comme étant de loin le plus grand banc hivernant qui reste dans la zone du stock, ont fourni des indices de biomasse moyens [...] 1, fiche 1, Français, - banc%20de%20morue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Petit-de-Grat
1, fiche 2, Anglais, Petit%2Dde%2DGrat
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Petit Degrat 2, fiche 2, Anglais, Petit%20Degrat
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Petit-de-Grat: The incorporated name of an inhabited entity of Nova Scotia incorrectly written "Petit Degrat." 3, fiche 2, Anglais, - Petit%2Dde%2DGrat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Petit-de-Grat
1, fiche 2, Français, Petit%2Dde%2DGrat
correct, voir observation, Nouvelle-Écosse
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Petit Dégrat 2, fiche 2, Français, Petit%20D%C3%A9grat
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Petit-de-Grat : Nom officiel d’une entité habitée de Nouvelle-Écosse que l’on écrit incorrectement au son «Petit Dégrat». Même si «dégrat» trouve une explication, c’est le nom de l’Acte d’incorporation qui doit être utilisé, étant le seul à être officiel. 3, fiche 2, Français, - Petit%2Dde%2DGrat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Petit Dégrat : Nom anglicisé d’une localité de la Nouvelle-Écosse. D'après Bescherelle, 1er sens, Départ. Être en dégrat se dit, parmi les pêcheurs de morue, d’un bateau qui a quitté le havre pour gagner le banc. Synonyme de «débarcadère». D'après le Larousse XXe siècle, qui suit le texte de Bescherelle, c'est par extension, que Dégrat a ce dernier sens. 2, fiche 2, Français, - Petit%2Dde%2DGrat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada/US Study of Juvenile Cod and Haddock on Georges Bank 1, fiche 3, Anglais, Canada%2FUS%20Study%20of%20Juvenile%20Cod%20and%20Haddock%20on%20Georges%20Bank
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canada/United States Study of Juvenile Cod and Haddock on Georges Bank
- Canada-US Study of Juvenile Cod and Haddock on Georges Bank
- Canada-United States Study of Juvenile Cod and Haddock on Georges Bank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Étude canado-américaine sur la morue et l'aiglefin juvénile du banc Georges
1, fiche 3, Français, %C3%89tude%20canado%2Dam%C3%A9ricaine%20sur%20la%20morue%20et%20l%27aiglefin%20juv%C3%A9nile%20du%20banc%20Georges
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :