TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANC-TITRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- large print reading system 1, fiche 1, Anglais, large%20print%20reading%20system
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banc-titre à gros caractères
1, fiche 1, Français, banc%2Dtitre%20%C3%A0%20gros%20caract%C3%A8res
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les aides techniques pour handicapés. 1, fiche 1, Français, - banc%2Dtitre%20%C3%A0%20gros%20caract%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Theatre and Opera
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- caption stand
1, fiche 2, Anglais, caption%20stand
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- caption stand camera 2, fiche 2, Anglais, caption%20stand%20camera
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Théâtre et Opéra
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banc-titre
1, fiche 2, Français, banc%2Dtitre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble comprenant une caméra fixée (objectif dirigé vers le sol ou le plan de travail) sur un support coulissant au-dessus d’une surface plane. 2, fiche 2, Français, - banc%2Dtitre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif permet de filmer [...] sous différents angles et rapport d’agrandissement, des documents ou objets [...], des textes ou des photographies, des dessins ou des titres (d’où son nom) avec les mouvements usuels d’une caméra à l’air libre : panoramique, travellings, zooms, tremblotements, etc. 2, fiche 2, Français, - banc%2Dtitre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pluriel : bancs-titres. 3, fiche 2, Français, - banc%2Dtitre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- animation camera
1, fiche 3, Anglais, animation%20camera
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A motion picture camera specially designed for animation and mounted on an animation stand. 2, fiche 3, Anglais, - animation%20camera
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caméra banc-titre
1, fiche 3, Français, cam%C3%A9ra%20banc%2Dtitre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- caméra d’animation 2, fiche 3, Français, cam%C3%A9ra%20d%26rsquo%3Banimation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'emploi classique de la caméra banc-titre [...] se retrouve dans la surimpression de titres, légendes, etc. sur une image animée issue d’un magnétoscope. [...] Une caméra vidéo simple, non équipée d’un viseur électronique, est conseillée comme banc-titre [...] 1, fiche 3, Français, - cam%C3%A9ra%20banc%2Dtitre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- animation stand
1, fiche 4, Anglais, animation%20stand
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- camera stand 1, fiche 4, Anglais, camera%20stand
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- banc-titre
1, fiche 4, Français, banc%2Dtitre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caméra verticale ou horizontale dont on se sert en animation pour filmer les séries de dessins superposés au décor. 1, fiche 4, Français, - banc%2Dtitre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- split screen two-camera closed circuit TV 1, fiche 5, Anglais, split%20screen%20two%2Dcamera%20closed%20circuit%20TV
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- banc-titre à écran divisé
1, fiche 5, Français, banc%2Dtitre%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20divis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :