TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANCAIRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- underground banking scheme
1, fiche 1, Anglais, underground%20banking%20scheme
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For example, professional money launderers, individuals who specialize in laundering the proceeds of crime on behalf of criminals and organized crime groups, regularly use underground banking schemes to rid their hands of substantial amounts of illicit proceeds of crime. 1, fiche 1, Anglais, - underground%20banking%20scheme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratagème bancaire clandestin
1, fiche 1, Français, stratag%C3%A8me%20bancaire%20clandestin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les professionnels se livrant au blanchiment d’argent, c’est-à-dire les individus versés dans le recyclage des produits de la criminalité pour le compte de criminels ou de groupes du crime organisé, recourent régulièrement à ces stratagèmes bancaires clandestins pour blanchir des sommes importantes résultant des produits de la criminalité. 1, fiche 1, Français, - stratag%C3%A8me%20bancaire%20clandestin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- audit system
1, fiche 2, Anglais, audit%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d’audit
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de vérification 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] une entreprise qui est auditée périodiquement par des experts en finance externes à l'entreprise détient plus de chances d’accéder au crédit bancaire qu'une entreprise qui n’ a jamais été auditée. [...] la révision des états financiers par autrui diminue amplement les problèmes d’agences et d’asymétrie d’informations, car le système d’audit vient instaurer une certaine transparence sur la gestion financière de l'entreprise, et facilite la tâche aux évaluateurs des dossiers de crédits bancaires. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système de vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu’en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l’emploi de la désignation «audit». 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système d’audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Working Canadians Rebate
1, fiche 3, Anglais, Working%20Canadians%20Rebate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... Canadians who worked in 2023 and earned up to $150,000 will see a $250 cheque in their bank account or mailbox, starting early spring 2025. 1, fiche 3, Anglais, - Working%20Canadians%20Rebate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Remise pour les travailleurs canadiens
1, fiche 3, Français, Remise%20pour%20les%20travailleurs%20canadiens
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] les Canadiens qui ont travaillé en 2023 et qui ont gagné jusqu'à 150 000 $ recevront un versement de 250 $ dans leur compte bancaire ou un chèque de ce montant dans leur boîte aux lettres dès le début du printemps 2025. 1, fiche 3, Français, - Remise%20pour%20les%20travailleurs%20canadiens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-03-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- primary reserves
1, fiche 4, Anglais, primary%20reserves
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Deposits placed with the Bank of Canada, and Canadian currency notes and coin held by the bank. 2, fiche 4, Anglais, - primary%20reserves
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réserves primaires
1, fiche 4, Français, r%C3%A9serves%20primaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sommes qu'un établissement bancaire possède en dépôt auprès de la Banque du Canada, auxquelles s’ajoute le numéraire(billets de banque et pièces de monnaie) qu'il détient. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9serves%20primaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- banking option
1, fiche 5, Anglais, banking%20option
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- option bancaire
1, fiche 5, Français, option%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- custodial cryptocurrency wallet
1, fiche 6, Anglais, custodial%20cryptocurrency%20wallet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- custodial wallet 2, fiche 6, Anglais, custodial%20wallet
correct
- custodial crypto wallet 3, fiche 6, Anglais, custodial%20crypto%20wallet
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A [crypto wallet] in which the private keys are held by a third party. 4, fiche 6, Anglais, - custodial%20cryptocurrency%20wallet
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- custodial crypto-currency wallet
- custodial cryptowallet
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- portefeuille de dépôt
1, fiche 6, Français, portefeuille%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- portefeuille de garde 2, fiche 6, Français, portefeuille%20de%20garde
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Portefeuilles de dépôt […] les cryptomonnaies sont gérées par une autre entité, comme une bourse de cryptomonnaies […] ou un autre service similaire. Un portefeuille de dépôt fonctionne comme un compte bancaire traditionnel, sur lequel [on peut se] connecter et gérer [ses] fonds. 2, fiche 6, Français, - portefeuille%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bank messenger
1, fiche 7, Anglais, bank%20messenger
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bank runner 1, fiche 7, Anglais, bank%20runner
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coursier d’établissement bancaire
1, fiche 7, Français, coursier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coursière d’établissement bancaire 1, fiche 7, Français, coursi%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- automated teller machine
1, fiche 8, Anglais, automated%20teller%20machine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ATM 2, fiche 8, Anglais, ATM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- automatic teller machine 3, fiche 8, Anglais, automatic%20teller%20machine
correct, normalisé
- ATM 4, fiche 8, Anglais, ATM
correct, normalisé
- ATM 4, fiche 8, Anglais, ATM
- automated banking machine 5, fiche 8, Anglais, automated%20banking%20machine
correct
- ABM 6, fiche 8, Anglais, ABM
correct
- ABM 6, fiche 8, Anglais, ABM
- automatic teller 7, fiche 8, Anglais, automatic%20teller
correct
- bank machine 8, fiche 8, Anglais, bank%20machine
correct
- banking machine 9, fiche 8, Anglais, banking%20machine
correct
- teller machine 7, fiche 8, Anglais, teller%20machine
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A self-service banking terminal that allows a person to access one or more of their bank accounts in order to perform certain transactions, including withdrawals, deposits and funds transfers, or to consult account information. 10, fiche 8, Anglais, - automated%20teller%20machine
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
automatic teller machine; ATM: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA) in 1992. 10, fiche 8, Anglais, - automated%20teller%20machine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- guichet automatique bancaire
1, fiche 8, Français, guichet%20automatique%20bancaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GAB 2, fiche 8, Français, GAB
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- guichet automatique de banque 3, fiche 8, Français, guichet%20automatique%20de%20banque
correct, nom masculin
- GAB 3, fiche 8, Français, GAB
correct, nom masculin
- GAB 3, fiche 8, Français, GAB
- guichet automatique 4, fiche 8, Français, guichet%20automatique
correct, nom masculin
- GA 5, fiche 8, Français, GA
correct, nom masculin
- GA 5, fiche 8, Français, GA
- guichet bancaire 6, fiche 8, Français, guichet%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terminal bancaire libre-service qui permet à une personne d’accéder à un ou plusieurs de ses comptes bancaires pour effectuer certaines opérations, y compris des retraits, des dépôts et des transferts de fonds, ou consulter des informations liées aux comptes. 7, fiche 8, Français, - guichet%20automatique%20bancaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
guichet automatique bancaire; GAB : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA) en 1992. 8, fiche 8, Français, - guichet%20automatique%20bancaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Automatización y aplicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cajero automático
1, fiche 8, Espagnol, cajero%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ventanilla bancaria que permite al usuario utilizar los servicios de un banco a cualquier hora mediante un sistema computarizado. 1, fiche 8, Espagnol, - cajero%20autom%C3%A1tico
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bank branch accountant
1, fiche 9, Anglais, bank%20branch%20accountant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- comptable de succursale bancaire
1, fiche 9, Français, comptable%20de%20succursale%20bancaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- banking advisor
1, fiche 10, Anglais, banking%20advisor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- banking adviser
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conseiller bancaire
1, fiche 10, Français, conseiller%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conseillère bancaire 1, fiche 10, Français, conseill%C3%A8re%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- DBA/revenue clerk 1, fiche 11, Anglais, DBA%2Frevenue%20clerk
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DBA: departmental bank account. 1, fiche 11, Anglais, - DBA%2Frevenue%20clerk
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
"B" Division (Newfoundland and Labrador). 1, fiche 11, Anglais, - DBA%2Frevenue%20clerk
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- DBA and revenue clerk
- departmental bank accounts/revenue clerk
- departmental bank accounts and revenue clerk
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commis aux CBM et aux recettes
1, fiche 11, Français, commis%20aux%20CBM%20et%20aux%20recettes
nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CBM : compte bancaire ministériel. 1, fiche 11, Français, - commis%20aux%20CBM%20et%20aux%20recettes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Division B (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, fiche 11, Français, - commis%20aux%20CBM%20et%20aux%20recettes
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- commis aux comptes bancaires ministériels et aux recettes
- commise aux CBM et aux recettes
- commise aux comptes bancaires ministériels et aux recettes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- banking centre manager
1, fiche 12, Anglais, banking%20centre%20manager
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- banking center manager
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- directeur de centre bancaire
1, fiche 12, Français, directeur%20de%20centre%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- directrice de centre bancaire 1, fiche 12, Français, directrice%20de%20centre%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-08-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bank branch manager
1, fiche 13, Anglais, bank%20branch%20manager
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- directeur de succursale bancaire
1, fiche 13, Français, directeur%20de%20succursale%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- directrice de succursale bancaire 1, fiche 13, Français, directrice%20de%20succursale%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
- Offences and crimes
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- money mule
1, fiche 14, Anglais, money%20mule
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mule 2, fiche 14, Anglais, mule
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A money mule is someone who receives and moves money that came from victims of fraud. Some money mules know they are assisting with criminal activity, but others are unaware that their actions are helping fraudsters. 3, fiche 14, Anglais, - money%20mule
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Once recruited, [...] money mules will receive stolen funds into their accounts. The mules then are asked to take these funds out of their account and forward them overseas (minus a commission payment), typically using a wire transfer service. 4, fiche 14, Anglais, - money%20mule
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infractions et crimes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mule financière
1, fiche 14, Français, mule%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mule 2, fiche 14, Français, mule
correct, nom féminin
- passeur d’argent 3, fiche 14, Français, passeur%20d%26rsquo%3Bargent
correct, nom masculin
- passeuse d’argent 3, fiche 14, Français, passeuse%20d%26rsquo%3Bargent
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne qui participe à un blanchiment de fonds en faisant transiter ces fonds par son compte bancaire avant de les virer sur celui d’un donneur d’ordre, moyennant une rémunération. 3, fiche 14, Français, - mule%20financi%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un profil type est identifié pour le choix des mules, il est par exemple nécessaire de parler anglais, de consulter sa messagerie plusieurs fois par jour et de disposer bien évidemment d’un compte bancaire pouvant recevoir les fonds dérobés par les criminels avant de faire le virement sur Western Union. D'un autre côté, dès qu'une mule se fait découvrir, elle est systématiquement bannie de sa propre banque. 4, fiche 14, Français, - mule%20financi%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mule financière; passeur d’argent; passeuse d’argent : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021. 5, fiche 14, Français, - mule%20financi%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Infracciones y crímenes
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mula
1, fiche 14, Espagnol, mula
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] los piratas informáticos recurrían a un intermediario, conocido en el argot policial como "mula", para que sacara el dinero de una sucursal bancaria. [...] las "mulas", recibían una transferencia en su cuenta de dinero que, sin que ellos lo supieran, era robado a las víctimas de la estafa y que los piratas les ordenaban sacar de su cuenta, llevándose una comisión, y enviarlo al extranjero, normalmente a los Países del Este, a través de compañías especializadas. 1, fiche 14, Espagnol, - mula
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- geo-discrimination
1, fiche 15, Anglais, geo%2Ddiscrimination
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- geodiscrimination 2, fiche 15, Anglais, geodiscrimination
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- géodiscrimination
1, fiche 15, Français, g%C3%A9odiscrimination
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- discrimination géographique 1, fiche 15, Français, discrimination%20g%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Différence de traitement qu'un opérateur de télécommunication, un fournisseur de services ou une entreprise de commerce en ligne pratique entre ses utilisateurs ou ses clients, fondée sur des critères géographiques établis notamment à partir de leur adresse IP, de leur domiciliation bancaire ou de leur adresse de livraison. 2, fiche 15, Français, - g%C3%A9odiscrimination
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un exemple de géodiscrimination est le géoblocage. 2, fiche 15, Français, - g%C3%A9odiscrimination
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
géodiscrimination; discrimination géographique : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 janvier 2020. 3, fiche 15, Français, - g%C3%A9odiscrimination
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-04-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bank search warrant
1, fiche 16, Anglais, bank%20search%20warrant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mandat de perquisition bancaire
1, fiche 16, Français, mandat%20de%20perquisition%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mandat de perquisition dans une banque 1, fiche 16, Français, mandat%20de%20perquisition%20dans%20une%20banque
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- personnel vice-president - bank
1, fiche 17, Anglais, personnel%20vice%2Dpresident%20%2D%20bank
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vice-président du personnel bancaire
1, fiche 17, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20du%20personnel%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vice-présidente du personnel bancaire 1, fiche 17, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20du%20personnel%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bank credit vice-president
1, fiche 18, Anglais, bank%20credit%20vice%2Dpresident
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vice-président au crédit bancaire
1, fiche 18, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20au%20cr%C3%A9dit%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- vice-présidente au crédit bancaire 1, fiche 18, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20au%20cr%C3%A9dit%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- treasury vice-president - banking institution
1, fiche 19, Anglais, treasury%20vice%2Dpresident%20%2D%20banking%20institution
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vice-président trésorier d’établissement bancaire
1, fiche 19, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20tr%C3%A9sorier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vice-présidente trésorière d’établissement bancaire 1, fiche 19, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20tr%C3%A9sori%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- banking regulator
1, fiche 20, Anglais, banking%20regulator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bank regulator 2, fiche 20, Anglais, bank%20regulator
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Europe's top banking regulator urged lenders to prepare for potential fallout from the strained relations between the West [and] Russia over Ukraine. 3, fiche 20, Anglais, - banking%20regulator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 20, La vedette principale, Français
- organisme de réglementation bancaire
1, fiche 20, Français, organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- organisme de réglementation des banques 2, fiche 20, Français, organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20des%20banques
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[…] le Bureau du surintendant des institutions financières(BSIF), le principal organisme de réglementation bancaire du [Canada], a dévoilé des propositions qui exigeraient la satisfaction de critères de robustesse pour l'admissibilité à tous les prêts hypothécaires non assurés, et qui fixeraient le taux de référence servant au calcul d’admissibilité pour ces prêts au taux contractuel plus deux points de pourcentage. 3, fiche 20, Français, - organisme%20de%20r%C3%A9glementation%20bancaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- organismo de regulación bancaria
1, fiche 20, Espagnol, organismo%20de%20regulaci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- regulador bancario 2, fiche 20, Espagnol, regulador%20bancario
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En algunos países, los organismos de regulación bancaria han ido más allá de la simple estricta divulgación y las normas de auditoría, y requieren que los bancos tengan una calificación crediticia, asegurando que esa calificación se publique, e incluso haciendo altamente transparente la tasa de interés que un banco debe pagar sobre sus pasivos no asegurados. 1, fiche 20, Espagnol, - organismo%20de%20regulaci%C3%B3n%20bancaria
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Banking
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- banking regulation
1, fiche 21, Anglais, banking%20regulation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bank regulation 2, fiche 21, Anglais, bank%20regulation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In addition to strengthening banking regulation, regulators also look at a larger part of the financial ecosystem. Specific attention is given to valuation processes in investment managers ..., solvency requirements for insurance firms ..., measuring the liabilities against the portfolios of pension funds, and also specific regulation on service providers, such as credit rating agencies ... 3, fiche 21, Anglais, - banking%20regulation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banque
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réglementation bancaire
1, fiche 21, Français, r%C3%A9glementation%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- réglementation des banques 2, fiche 21, Français, r%C3%A9glementation%20des%20banques
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Par réglementation bancaire, on désigne l'ensemble des textes de nature législative et réglementaire dont la plupart sont codifiés au sein du Code monétaire et financier ou résultent de règlements européens. 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9glementation%20bancaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- regulación bancaria
1, fiche 21, Espagnol, regulaci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- reglamentación bancaria 1, fiche 21, Espagnol, reglamentaci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Normalmente, la regulación bancaria se justifica por razones teóricas, para proteger a los pequeños depositantes, el sistema de pagos y el sistema financiero en general. 2, fiche 21, Espagnol, - regulaci%C3%B3n%20bancaria
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Banking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- European Banking Authority
1, fiche 22, Anglais, European%20Banking%20Authority
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- EBA 2, fiche 22, Anglais, EBA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The European Banking Authority (EBA) is an independent EU [European Union] authority which works to ensure effective and consistent prudential regulation and supervision across the European banking sector. 2, fiche 22, Anglais, - European%20Banking%20Authority
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Banque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Autorité bancaire européenne
1, fiche 22, Français, Autorit%C3%A9%20bancaire%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ABE 2, fiche 22, Français, ABE
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'Autorité bancaire européenne(ABE) est une autorité indépendante de l'UE [Union européenne] qui œuvre afin de garantir un niveau de règlementation et de surveillance prudentielles efficace et cohérent dans l'ensemble du secteur bancaire européen. 2, fiche 22, Français, - Autorit%C3%A9%20bancaire%20europ%C3%A9enne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Open Banking
1, fiche 23, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Open%20Banking
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Advisory Committee on Open Banking ... was given a mandate to assess the merits of consumer-directed finance to determine if it could deliver benefits to Canadians. 2, fiche 23, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Open%20Banking
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Department of Finance Canada. 3, fiche 23, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Open%20Banking
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banque
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur un système bancaire ouvert
1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20un%20syst%C3%A8me%20bancaire%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif sur un système bancaire ouvert [...] a reçu le mandat d’évaluer les mérites des finances axées sur les clients afin de déterminer si celles-ci peuvent procurer des avantages aux Canadiens. 2, fiche 23, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20un%20syst%C3%A8me%20bancaire%20ouvert
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Ministère des Finances Canada. 3, fiche 23, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20un%20syst%C3%A8me%20bancaire%20ouvert
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bankbook
1, fiche 24, Anglais, bankbook
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bankbook: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 24, Anglais, - bankbook
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- livret bancaire
1, fiche 24, Français, livret%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
livret bancaire : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 24, Français, - livret%20bancaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bank slip
1, fiche 25, Anglais, bank%20slip
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bank slip: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - bank%20slip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bordereau bancaire
1, fiche 25, Français, bordereau%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bordereau bancaire : objet de la classe «Support d’échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 25, Français, - bordereau%20bancaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bank check
1, fiche 26, Anglais, bank%20check
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
bank check: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 26, Anglais, - bank%20check
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chèque bancaire
1, fiche 26, Français, ch%C3%A8que%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
chèque bancaire : objet de la classe «Support d’échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 26, Français, - ch%C3%A8que%20bancaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- automatic teller machine
1, fiche 27, Anglais, automatic%20teller%20machine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
automatic teller machine: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 27, Anglais, - automatic%20teller%20machine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- guichet automatique bancaire
1, fiche 27, Français, guichet%20automatique%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
guichet automatique bancaire : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 27, Français, - guichet%20automatique%20bancaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Banking
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- settlement bank
1, fiche 28, Anglais, settlement%20bank
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[An] on-us settlement takes place where both currency legs of a trade are settled across the books of the same bank. This could be a scenario in which a bank is settling [a foreign exchange] trade across its books on behalf of two of its clients, or where the settlement bank is a counterparty to the trade. 2, fiche 28, Anglais, - settlement%20bank
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Banque
Fiche 28, La vedette principale, Français
- banque de règlement
1, fiche 28, Français, banque%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les deux volets d’une opération de change peuvent être réglés à l'interne, dans les livres de la même institution bancaire, quand [l'opération] concerne deux des clients d’une même institution ou que la banque de règlement est partie à la transaction [...] 2, fiche 28, Français, - banque%20de%20r%C3%A8glement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- banco de liquidación
1, fiche 28, Espagnol, banco%20de%20liquidaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-11-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Adaptive Automated Systems
- Banking
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- banking automation
1, fiche 29, Anglais, banking%20automation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... the system of operating the banking process by highly automatic means so that human intervention is reduced to a minimum. 1, fiche 29, Anglais, - banking%20automation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes automatiques adaptatifs
- Banque
Fiche 29, La vedette principale, Français
- automatisation bancaire
1, fiche 29, Français, automatisation%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] système d’exploitation du processus bancaire par des moyens hautement automatiques afin que l'intervention humaine soit réduite au minimum. 1, fiche 29, Français, - automatisation%20bancaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sistemas automatizados adaptables
- Operaciones bancarias
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- automatización bancaria
1, fiche 29, Espagnol, automatizaci%C3%B3n%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-11-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Finance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bring an account up to date
1, fiche 30, Anglais, bring%20an%20account%20up%20to%20date
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
When a customer or client has repeatedly failed to bring an account up to date, in other words failed to make payments that are due, it may be necessary to make a final demand for payment. 1, fiche 30, Anglais, - bring%20an%20account%20up%20to%20date
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Finances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mettre à jour un compte bancaire 1, fiche 30, Français, mettre%20%C3%A0%20jour%20un%20compte%20bancaire
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Banking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- automated banking machine fee
1, fiche 31, Anglais, automated%20banking%20machine%20fee
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- ABM fee 1, fiche 31, Anglais, ABM%20fee
correct
- automatic teller machine fee 2, fiche 31, Anglais, automatic%20teller%20machine%20fee
correct
- automated teller machine fee 3, fiche 31, Anglais, automated%20teller%20machine%20fee
correct
- ATM fee 4, fiche 31, Anglais, ATM%20fee
correct
- bank machine fee 5, fiche 31, Anglais, bank%20machine%20fee
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
automated banking machine fee; ABM fee; automatic teller machine fee; automated teller machine fee; ATM fee; bank machine fee: designations usually used in the plural. 6, fiche 31, Anglais, - automated%20banking%20machine%20fee
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- automated banking machine fees
- ABM fees
- automatic teller machine fees
- automated teller machine fees
- ATM fees
- bank machine fees
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Banque
Fiche 31, La vedette principale, Français
- frais de guichet automatique bancaire
1, fiche 31, Français, frais%20de%20guichet%20automatique%20bancaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- frais de guichet automatique 2, fiche 31, Français, frais%20de%20guichet%20automatique
correct, nom masculin, pluriel
- frais de GAB 3, fiche 31, Français, frais%20de%20GAB
correct, nom masculin, pluriel
- frais au guichet automatique 4, fiche 31, Français, frais%20au%20guichet%20automatique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organization Planning
- Finance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- expanded mandate
1, fiche 32, Anglais, expanded%20mandate
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- broadened mandate 2, fiche 32, Anglais, broadened%20mandate
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Consideration should be given to an expanded mandate for FSRA [Financial Services Regulatory Authority] to include the establishment and oversight of a fraud compensation fund. 3, fiche 32, Anglais, - expanded%20mandate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Finances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mandat élargi
1, fiche 32, Français, mandat%20%C3%A9largi
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans le document de Pittsburgh, les pays se sont donné un mandat élargi. Outre la réforme du système financier et la régulation bancaire, le G20 souhaite intervenir pour assurer la sécurité alimentaire, soutenir les mesures d’accès à l'énergie et au crédit pour les plus pauvres, proposer des politiques de croissance compatibles avec le développement durable, et combattre le protectionnisme. 2, fiche 32, Français, - mandat%20%C3%A9largi
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Finanzas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- mandato ampliado
1, fiche 32, Espagnol, mandato%20ampliado
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Frente a la idea de crear nuevos organismos o instituciones, que dupliquen los ya existentes, nosotros apostamos claramente por un ECOSOC [Consejo Económico y Social] reforzado, con mayores recursos humanos, con un mandato ampliado y más claro, y que cuente con una verdadera red de expertos independientes de apoyo para proporcionar evidencia científica a sus decisiones. 1, fiche 32, Espagnol, - mandato%20ampliado
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Banking
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bank branch manager
1, fiche 33, Anglais, bank%20branch%20manager
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bank branch manager is someone who is responsible for the operation, administration, marketing, training, lending and security of a local bank branch. 2, fiche 33, Anglais, - bank%20branch%20manager
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Banque
Fiche 33, La vedette principale, Français
- directeur de succursale bancaire
1, fiche 33, Français, directeur%20de%20succursale%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- directrice de succursale bancaire 1, fiche 33, Français, directrice%20de%20succursale%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Operaciones bancarias
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- gerente de sucursal bancaria
1, fiche 33, Espagnol, gerente%20de%20sucursal%20bancaria
correct, nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- director de sucursal bancaria 2, fiche 33, Espagnol, director%20de%20sucursal%20bancaria
correct, nom masculin
- directora de sucursal bancaria 2, fiche 33, Espagnol, directora%20de%20sucursal%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-10-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Banking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bank director
1, fiche 34, Anglais, bank%20director
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- bank manager 2, fiche 34, Anglais, bank%20manager
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- directeur de banque
1, fiche 34, Français, directeur%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- directrice de banque 2, fiche 34, Français, directrice%20de%20banque
correct, nom féminin
- gérant de banque 3, fiche 34, Français, g%C3%A9rant%20de%20banque
à éviter, anglicisme, nom masculin
- gérante de banque 4, fiche 34, Français, g%C3%A9rante%20de%20banque
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le directeur de banque a à sa charge tous les aspects d’une agence bancaire à savoir : gérer le personnel, accroitre les ventes des produits financiers comme les prêts et attirer de nouveaux clients. 5, fiche 34, Français, - directeur%20de%20banque
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Operaciones bancarias
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- director de banco
1, fiche 34, Espagnol, director%20de%20banco
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- directora de banco 1, fiche 34, Espagnol, directora%20de%20banco
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-01-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- imprest bank account
1, fiche 35, Anglais, imprest%20bank%20account
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A bank account that is maintained under the imprest system. 2, fiche 35, Anglais, - imprest%20bank%20account
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Imprest bank accounts are used for non-routine and non-recurring expenditures such as casual payroll. 2, fiche 35, Anglais, - imprest%20bank%20account
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- compte bancaire de contrôle
1, fiche 35, Français, compte%20bancaire%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- compte bancaire d’avance fixe 2, fiche 35, Français, compte%20bancaire%20d%26rsquo%3Bavance%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Compte en banque distinct, constitué exclusivement à des fins de contrôle du règlement périodique ou ponctuel d’opérations spécifiques, par exemple le versement de la paie, de dividendes ou d’intérêts, et dans lequel on dépose au moment opportun la somme totale nécessaire pour couvrir le règlement qui vient à échéance. 3, fiche 35, Français, - compte%20bancaire%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cuenta bancaria para anticipos
1, fiche 35, Espagnol, cuenta%20bancaria%20para%20anticipos
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- cuenta bancaria de anticipos 2, fiche 35, Espagnol, cuenta%20bancaria%20de%20anticipos
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El efectivo disponible en las oficinas extrasede está depositado en cuentas bancarias para anticipos a fin de atender a necesidades financieras sobre el terreno. 1, fiche 35, Espagnol, - cuenta%20bancaria%20para%20anticipos
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-01-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- imprest account
1, fiche 36, Anglais, imprest%20account
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An account that records a bank balance or a sum of cash maintained under the imprest system. 2, fiche 36, Anglais, - imprest%20account
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- compte d’avance fixe
1, fiche 36, Français, compte%20d%26rsquo%3Bavance%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- compte d’avances temporaires 2, fiche 36, Français, compte%20d%26rsquo%3Bavances%20temporaires
correct, nom masculin
- compte d’avance temporaire de caisse 3, fiche 36, Français, compte%20d%26rsquo%3Bavance%20temporaire%20de%20caisse
nom masculin, France
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel on enregistre un solde de compte bancaire ou une somme d’argent géré selon le système de l'avance fixe. 1, fiche 36, Français, - compte%20d%26rsquo%3Bavance%20fixe
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le compte d’avance fixe est un compte à montant fixe qui permet d’obtenir des avances temporaires. 4, fiche 36, Français, - compte%20d%26rsquo%3Bavance%20fixe
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad pública
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cuenta para anticipos
1, fiche 36, Espagnol, cuenta%20para%20anticipos
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- cuenta de anticipos 2, fiche 36, Espagnol, cuenta%20de%20anticipos
correct, nom féminin
- cuenta de anticipo 3, fiche 36, Espagnol, cuenta%20de%20anticipo
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-12-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Troubled Asset Relief Program
1, fiche 37, Anglais, Troubled%20Asset%20Relief%20Program
correct, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- TARP 1, fiche 37, Anglais, TARP
correct, États-Unis
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A group of programs created and run by the U.S. Treasury to stabilize the country's financial system, restore economic growth, and mitigate foreclosures in the wake of the 2008 financial crisis. 2, fiche 37, Anglais, - Troubled%20Asset%20Relief%20Program
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
TARP was signed into law ... on October 3, 2008 with the passage of the Emergency Economic Stabilization Act. 2, fiche 37, Anglais, - Troubled%20Asset%20Relief%20Program
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Troubled Asset Relief Program
1, fiche 37, Français, Troubled%20Asset%20Relief%20Program
correct, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Français
- TARP 1, fiche 37, Français, TARP
correct, États-Unis
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le TARP fut la réponse des autorités [américaines], face à la crise de 2008 [...] Pour tenter d’empêcher la diffusion de la crise, le gouvernement américain décide de lancer [ce] programme gigantesque de soutien au système financier et bancaire, voire même industriel [...] 1, fiche 37, Français, - Troubled%20Asset%20Relief%20Program
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Economic History
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- commercial revolution
1, fiche 38, Anglais, commercial%20revolution
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The commercial revolution consisted in the creation of a European economy based on trade, which began in the 11th century and lasted until it was succeeded by the industrial revolution in the mid-18th century. 2, fiche 38, Anglais, - commercial%20revolution
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- révolution commerciale
1, fiche 38, Français, r%C3%A9volution%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Que ce soit en ce qui concerne les prélèvements seigneuriaux, la vie noble, le système bancaire, le commerce international, les recettes publiques ou les formes de service militaire, le siècle de la révolution commerciale fut témoin d’une série de transformations radicales, chacune associée aussi bien aux changements profonds dans l'utilisation de la monnaie qu'aux attitudes envers elle. 2, fiche 38, Français, - r%C3%A9volution%20commerciale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Historia de la economía
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- revolución comercial
1, fiche 38, Espagnol, revoluci%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cambios fundamentales ocurridos en los siglos XV y XVI en la esfera comercial, causados por el descubrimiento de nuevas rutas, la fundación de nuevos y más amplios mercados y la introducción de nuevos productos del exterior. 1, fiche 38, Espagnol, - revoluci%C3%B3n%20comercial
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Road Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- car sharing service
1, fiche 39, Anglais, car%20sharing%20service
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- car sharing 2, fiche 39, Anglais, car%20sharing
correct, voir observation
- shared car ownership 3, fiche 39, Anglais, shared%20car%20ownership
correct
- car-club 4, fiche 39, Anglais, car%2Dclub
Grande-Bretagne
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Consider the option of car sharing before purchasing a vehicle. When you need a car, simply reserve one for a few hours or several days and pick it up at a convenient location in your city. You will only pay a small monthly fee and for the gas that you use. 5, fiche 39, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
car sharing: This term is sometimes used to refer to "car pooling." 6, fiche 39, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
car sharing service: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 6, fiche 39, Anglais, - car%20sharing%20service
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
car sharing: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 39, Anglais, - car%20sharing%20service
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- carsharing
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Transport routier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- service de partage de véhicules
1, fiche 39, Français, service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- service d’autopartage 1, fiche 39, Français, service%20d%26rsquo%3Bautopartage
correct, nom masculin
- partage de véhicules 1, fiche 39, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
- partage de véhicule 2, fiche 39, Français, partage%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
- autopartage 3, fiche 39, Français, autopartage
correct, nom masculin
- partage de voitures 4, fiche 39, Français, partage%20de%20voitures
correct, nom masculin
- copropriété automobile 5, fiche 39, Français, copropri%C3%A9t%C3%A9%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Service mettant des véhicules à la disposition d’utilisateurs successifs, selon une procédure simplifiée par rapport à la location traditionnelle. 2, fiche 39, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la location traditionnelle, la copropriété automobile est basée sur une adhésion payante à l'année et sur des taux horaires qui prennent en compte l'essence et l'assurance. Les voitures sont stationnées à de nombreux emplacements dans les villes et peuvent être réservées sur Internet ou par téléphone. Les clients ont accès aux voitures et aux clés grâce à des cartes-clés et les frais sont prélevés sur leur compte bancaire. 6, fiche 39, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
service de partage de véhicules : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 7, fiche 39, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
partage de véhicule : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004. 8, fiche 39, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
autopartage : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 9, fiche 39, Français, - service%20de%20partage%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- auto-partage
- service d’auto-partage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Empresas de alquiler
- Transporte por carretera
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- servicio de compartición de vehículos
1, fiche 39, Espagnol, servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- compartición de vehículos 2, fiche 39, Espagnol, compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom féminin
- préstamo de vehículos 3, fiche 39, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
- uso temporal de vehículos 3, fiche 39, Espagnol, uso%20temporal%20de%20veh%C3%ADculos
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sistema que pone a disposición de potenciales usuarios vehículos que se pueden usar por horas y que están disponibles en múltiples puntos de una ciudad. 3, fiche 39, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Los] vehículos [...] forman parte de un parque administrado de forma cooperativa. 2, fiche 39, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
préstamo de vehículos; uso temporal de vehículos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "préstamo de vehículos" y "uso temporal de vehículos" son alternativas en español al anglicismo "car sharing". 3, fiche 39, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
compartición de vehículos: término propuesto por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 39, Espagnol, - servicio%20de%20compartici%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculos
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-07-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Banking
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- open bank
1, fiche 40, Anglais, open%20bank
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A system that provides a user with a network of financial institutions' data through the use of application programming interfaces, better known as APIs. 2, fiche 40, Anglais, - open%20bank
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Banque
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système bancaire ouvert
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20bancaire%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- sistema bancario abierto
1, fiche 40, Espagnol, sistema%20bancario%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
- Banking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bank branch accountant
1, fiche 41, Anglais, bank%20branch%20accountant
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
- Banque
Fiche 41, La vedette principale, Français
- comptable de succursale bancaire
1, fiche 41, Français, comptable%20de%20succursale%20bancaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- network access fee
1, fiche 42, Anglais, network%20access%20fee
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- disloyalty fee 2, fiche 42, Anglais, disloyalty%20fee
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[A fee] paid by customers to their own bank to access their account when they use an [automatic teller machine] not owned by their financial institution. 3, fiche 42, Anglais, - network%20access%20fee
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
disloyalty fee: term extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 42, Anglais, - network%20access%20fee
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- frais d’accès au réseau
1, fiche 42, Français, frais%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- frais de retrait hors réseau 2, fiche 42, Français, frais%20de%20retrait%20hors%20r%C3%A9seau
nom masculin, pluriel
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Frais] payés par [un] client à sa propre banque pour avoir accès à son compte lorsqu'il utilise un [guichet automatique bancaire] qui n’ appartient pas à son institution financière. 3, fiche 42, Français, - frais%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
frais de retrait hors réseau : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 42, Français, - frais%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- shadow banking
1, fiche 43, Anglais, shadow%20banking
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 43, La vedette principale, Français
- activités bancaires parallèles
1, fiche 43, Français, activit%C3%A9s%20bancaires%20parall%C3%A8les
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités habituellement exercées par un établissement de crédit ou une société de financement, qui sont assurées par un établissement non soumis à la règlementation bancaire. [Définition publiée au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2017. ] 2, fiche 43, Français, - activit%C3%A9s%20bancaires%20parall%C3%A8les
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- actividades bancarias paralelas
1, fiche 43, Espagnol, actividades%20bancarias%20paralelas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Para determinar si las entidades no bancarias participan en actividades bancarias paralelas que puedan plantear riesgos sistémicos o representar un arbitraje regulatorio, los organismos reguladores deberían evaluarlas a partir de sus funciones o actividades económicas subyacentes, en lugar de hacerlo teniendo en cuenta sus denominaciones o formas legales. 1, fiche 43, Espagnol, - actividades%20bancarias%20paralelas
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-10-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- shadow banking system
1, fiche 44, Anglais, shadow%20banking%20system
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The shadow banking system is a term for the collection of non-bank financial intermediaries that provide services similar to traditional commercial banks but outside normal financial regulations. 1, fiche 44, Anglais, - shadow%20banking%20system
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 44, La vedette principale, Français
- système bancaire parallèle
1, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20bancaire%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation du terme «système bancaire parallèle» s’est répandue dans le contexte de la crise financière mondiale pour désigner une large gamme d’entités et d’activités opérant en dehors du système bancaire classique et utilisées pour effectuer des fonctions de type bancaire. Le Conseil de stabilité financière(CSF) définit le «secteur bancaire parallèle» dans son sens large comme «un système d’intermédiation de crédit qui implique des entités et des activités extérieures au système bancaire classique». 1, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20bancaire%20parall%C3%A8le
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- sistema bancario paralelo
1, fiche 44, Espagnol, sistema%20bancario%20paralelo
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
El término "sistema bancario paralelo" comenzó a usarse en forma generalizada a partir de la crisis financiera global para hacer referencia a una gran variedad de entidades y actividades que operaban fuera del sistema bancario regular, pero que tenían funciones parecidas a las de los bancos. El Consejo de Estabilidad Financiera (FSB) define al "sector bancario paralelo" en un sentido más amplio como "la intermediación crediticia conformada por entidades y actividades que están fuera del sistema bancario regular". 1, fiche 44, Espagnol, - sistema%20bancario%20paralelo
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- depository receipt
1, fiche 45, Anglais, depository%20receipt
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 45, La vedette principale, Français
- certificat représentatif d’actions étrangères
1, fiche 45, Français, certificat%20repr%C3%A9sentatif%20d%26rsquo%3Bactions%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Certificat émis par un établissement bancaire ou fiduciaire, attestant d’une participation dans les actions d’une société étrangère, actions dont l'établissement bancaire ou fiduciaire assure la garde. 2, fiche 45, Français, - certificat%20repr%C3%A9sentatif%20d%26rsquo%3Bactions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les certificats de ce type permettent aux investisseurs d’acquérir des actions d’une société étrangère sans avoir à négocier directement sur les marchés étrangers. 2, fiche 45, Français, - certificat%20repr%C3%A9sentatif%20d%26rsquo%3Bactions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- recibo de depósito
1, fiche 45, Espagnol, recibo%20de%20dep%C3%B3sito
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- edge corporation
1, fiche 46, Anglais, edge%20corporation
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A specialized international banking company chartered under federal law. 1, fiche 46, Anglais, - edge%20corporation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source: NAFTA [North American Free Trade Agreement], 1992, ann. VII(A), sch. USA. 1, fiche 46, Anglais, - edge%20corporation
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- edge corporation 1, fiche 46, Français, edge%20corporation
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Société bancaire internationale spécialisée constituée en vertu du droit fédéral. 1, fiche 46, Français, - edge%20corporation
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source : ALÉNA [Accord du libre-échange nord-américain], 1992, ann. VII(A), liste USA; Lexique Affaires étrangères. 1, fiche 46, Français, - edge%20corporation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Banking
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- placement
1, fiche 47, Anglais, placement
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The first step in money laundering is the physical disposal of cash. Traditionally, placement might be accomplished by depositing the cash in domestic banks or other kinds of financial insitutions. Or the cash might be smuggled across borders for deposit in foreign accounts, or used in high-value goods, such as artwork, airplanes, or precious metals and gems, that can then be resold with payment by cheque or bank transfer. 2, fiche 47, Anglais, - placement
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Banque
Fiche 47, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 47, Français, placement
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La première étape du blanchiment d’argent est l'écoulement de l'argent liquide(le placement). L'argent peut être déposé dans une banque ou une autre institution financière au pays. Il peut aussi être introduit clandestinement dans d’autres pays en vue d’y être déposé dans des comptes. Il peut aussi être utilisé pour acheter des biens de grande valeur, comme des œuvres d’art, des avions, des métaux précieux ou des pierres précieuses qui peuvent être revendus et payés par chèque ou par virement bancaire. 2, fiche 47, Français, - placement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Banking
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- respondent bank 1, fiche 48, Anglais, respondent%20bank
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
respondent bank: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 48, Anglais, - respondent%20bank
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Banque
Fiche 48, La vedette principale, Français
- banque partenaire
1, fiche 48, Français, banque%20partenaire
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
D'un correspondant bancaire. 1, fiche 48, Français, - banque%20partenaire
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
banque partenaire : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 48, Français, - banque%20partenaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Banking
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- stressed bank loan 1, fiche 49, Anglais, stressed%20bank%20loan
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
stressed bank loan: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 49, Anglais, - stressed%20bank%20loan
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Banque
Fiche 49, La vedette principale, Français
- prêt bancaire à un emprunteur fragilisé
1, fiche 49, Français, pr%C3%AAt%20bancaire%20%C3%A0%20un%20emprunteur%20fragilis%C3%A9
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "distressed loan" qui correspond au défaut ou à la cessation de paiement. 1, fiche 49, Français, - pr%C3%AAt%20bancaire%20%C3%A0%20un%20emprunteur%20fragilis%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
prêt bancaire à un emprunteur fragilisé : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 49, Français, - pr%C3%AAt%20bancaire%20%C3%A0%20un%20emprunteur%20fragilis%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Banking
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- securitization of banking 1, fiche 50, Anglais, securitization%20of%20banking
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
securitization of banking: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 50, Anglais, - securitization%20of%20banking
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- securitisation of banking
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Banque
Fiche 50, La vedette principale, Français
- financiarisation de l'activité bancaire
1, fiche 50, Français, financiarisation%20de%20l%27activit%C3%A9%20bancaire
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
financiarisation de l'activité bancaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 50, Français, - financiarisation%20de%20l%27activit%C3%A9%20bancaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customer Relations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- client services representative
1, fiche 51, Anglais, client%20services%20representative
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The client services representative responsible for collecting the envelopes from the reception centres and reconciling the daily sales report with cash receipts is also responsible for depositing the cash collected in the ... bank account. 1, fiche 51, Anglais, - client%20services%20representative
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- représentant des services à la clientèle
1, fiche 51, Français, repr%C3%A9sentant%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- représentante des services à la clientèle 2, fiche 51, Français, repr%C3%A9sentante%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le représentant des services à la clientèle chargé de la collecte des enveloppes aux centres d’accueil et du rapprochement du rapport des ventes quotidiennes et des encaissements est également responsable du dépôt dans le compte bancaire [...] 1, fiche 51, Français, - repr%C3%A9sentant%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Banking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- total banking system liabilities 1, fiche 52, Anglais, total%20banking%20system%20liabilities
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
total banking system liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 52, Anglais, - total%20banking%20system%20liabilities
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- total banking system liability
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Banque
Fiche 52, La vedette principale, Français
- total des dépôts gérés par le système bancaire
1, fiche 52, Français, total%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20g%C3%A9r%C3%A9s%20par%20le%20syst%C3%A8me%20bancaire
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
total des dépôts gérés par le système bancaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 52, Français, - total%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts%20g%C3%A9r%C3%A9s%20par%20le%20syst%C3%A8me%20bancaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Banking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- overdraft limit 1, fiche 53, Anglais, overdraft%20limit
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
overdraft limit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 53, Anglais, - overdraft%20limit
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Banque
Fiche 53, La vedette principale, Français
- plafond de découvert bancaire
1, fiche 53, Français, plafond%20de%20d%C3%A9couvert%20bancaire
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- plafond de découvert 1, fiche 53, Français, plafond%20de%20d%C3%A9couvert
nom masculin
- plafond d’avances bancaires 1, fiche 53, Français, plafond%20d%26rsquo%3Bavances%20bancaires
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
plafond de découvert bancaire; plafond de découvert; plafond d’avances bancaires : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 53, Français, - plafond%20de%20d%C3%A9couvert%20bancaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Banking
- Special-Language Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- eligible bankers' acceptances 1, fiche 54, Anglais, eligible%20bankers%27%20acceptances
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
eligible bankers' acceptances: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 54, Anglais, - eligible%20bankers%27%20acceptances
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- eligible bankers' acceptance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Banque
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- acceptations bancaires éligibles au refinancement auprès de la banque centrale
1, fiche 54, Français, acceptations%20bancaires%20%C3%A9ligibles%20au%20refinancement%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20banque%20centrale
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- acceptations bancaires admises au refinancement auprès de la banque centrale 1, fiche 54, Français, acceptations%20bancaires%20admises%20au%20refinancement%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20banque%20centrale
nom féminin
- acceptations bancaires éligibles au refinancement 1, fiche 54, Français, acceptations%20bancaires%20%C3%A9ligibles%20au%20refinancement
nom féminin
- acceptations bancaires admises au refinancement 1, fiche 54, Français, acceptations%20bancaires%20admises%20au%20refinancement
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
acceptations bancaires éligibles au refinancement auprès de la banque centrale; acceptations bancaires admises au refinancement auprès de la banque centrale; acceptations bancaires éligibles au refinancement; acceptations bancaires admises au refinancement : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 54, Français, - acceptations%20bancaires%20%C3%A9ligibles%20au%20refinancement%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20banque%20centrale
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- acceptation bancaire éligible au refinancement auprès de la banque centrale
- acceptation bancaire admise au refinancement auprès de la banque centrale
- acceptation bancaire éligible au refinancement
- acceptation bancaire admise au refinancement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Banking
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dual banking system 1, fiche 55, Anglais, dual%20banking%20system
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
dual banking system: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 55, Anglais, - dual%20banking%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Banque
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système dual de surveillance bancaire
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20dual%20de%20surveillance%20bancaire
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Comme aux États-Unis. 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20dual%20de%20surveillance%20bancaire
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
système dual de surveillance bancaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20dual%20de%20surveillance%20bancaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Banking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- dual banking system 1, fiche 56, Anglais, dual%20banking%20system
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
dual banking system: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 56, Anglais, - dual%20banking%20system
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Banque
Fiche 56, La vedette principale, Français
- système bancaire dual
1, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20bancaire%20dual
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
système bancaire dual : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 56, Français, - syst%C3%A8me%20bancaire%20dual
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Loans
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- private bank lending 1, fiche 57, Anglais, private%20bank%20lending
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
private bank lending: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 57, Anglais, - private%20bank%20lending
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 57, La vedette principale, Français
- prêts du secteur bancaire privé
1, fiche 57, Français, pr%C3%AAts%20du%20secteur%20bancaire%20priv%C3%A9
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
prêts du secteur bancaire privé : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 57, Français, - pr%C3%AAts%20du%20secteur%20bancaire%20priv%C3%A9
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- prêt du secteur bancaire privé
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- private non-bank credit 1, fiche 58, Anglais, private%20non%2Dbank%20credit
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
private non-bank credit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 58, Anglais, - private%20non%2Dbank%20credit
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- crédits privés non bancaires
1, fiche 58, Français, cr%C3%A9dits%20priv%C3%A9s%20non%20bancaires
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- financements privés non bancaires 1, fiche 58, Français, financements%20priv%C3%A9s%20non%20bancaires
nom masculin
- ressources fournies par le secteur privé non bancaire 1, fiche 58, Français, ressources%20fournies%20par%20le%20secteur%20priv%C3%A9%20non%20bancaire
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
crédits privés non bancaires; financements privés non bancaires; ressources fournies par le secteur privé non bancaire : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 58, Français, - cr%C3%A9dits%20priv%C3%A9s%20non%20bancaires
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- crédit privé non bancaire
- financement privé non bancaire
- ressource fournie par le secteur privé non bancaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Banking
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- permissible nonbank activities 1, fiche 59, Anglais, permissible%20nonbank%20activities
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
permissible nonbank activities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 59, Anglais, - permissible%20nonbank%20activities
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- permissible nonbank activity
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Banque
Fiche 59, La vedette principale, Français
- activités non bancaires autorisées
1, fiche 59, Français, activit%C3%A9s%20non%20bancaires%20autoris%C3%A9es
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
activités non bancaires autorisées : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 59, Français, - activit%C3%A9s%20non%20bancaires%20autoris%C3%A9es
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- activité non bancaire autorisée
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Banking
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- face-to-face banking 1, fiche 60, Anglais, face%2Dto%2Dface%20banking
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
face-to-face banking: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 60, Anglais, - face%2Dto%2Dface%20banking
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Banque
Fiche 60, La vedette principale, Français
- opérations bancaires en contact direct avec le client
1, fiche 60, Français, op%C3%A9rations%20bancaires%20en%20contact%20direct%20avec%20le%20client
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
opérations bancaires en contact direct avec le client : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 60, Français, - op%C3%A9rations%20bancaires%20en%20contact%20direct%20avec%20le%20client
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- opération bancaire en contact direct avec le client
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- net claim position 1, fiche 61, Anglais, net%20claim%20position
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
net claim position: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 61, Anglais, - net%20claim%20position
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- position créditrice nette du pays vis-à-vis de l’extérieur
1, fiche 61, Français, position%20cr%C3%A9ditrice%20nette%20du%20pays%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20de%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- position créditrice du système bancaire vis-à-vis de l'extérieur 1, fiche 61, Français, position%20cr%C3%A9ditrice%20du%20syst%C3%A8me%20bancaire%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20de%20l%27ext%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
position créditrice nette du pays vis-à-vis de l'extérieur; position créditrice du système bancaire vis-à-vis de l'extérieur : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 61, Français, - position%20cr%C3%A9ditrice%20nette%20du%20pays%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20de%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- non-bank private sector 1, fiche 62, Anglais, non%2Dbank%20private%20sector
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
non-bank private sector: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 62, Anglais, - non%2Dbank%20private%20sector
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- secteur privé non bancaire
1, fiche 62, Français, secteur%20priv%C3%A9%20non%20bancaire
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
secteur privé non bancaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 62, Français, - secteur%20priv%C3%A9%20non%20bancaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- non-bank enterprise 1, fiche 63, Anglais, non%2Dbank%20enterprise
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
non-bank enterprise: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 63, Anglais, - non%2Dbank%20enterprise
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- entreprise non bancaire
1, fiche 63, Français, entreprise%20non%20bancaire
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
entreprise non bancaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 63, Français, - entreprise%20non%20bancaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Banking
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- net claim on non-bank private sector 1, fiche 64, Anglais, net%20claim%20on%20non%2Dbank%20private%20sector
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
net claim on non-bank private sector: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 64, Anglais, - net%20claim%20on%20non%2Dbank%20private%20sector
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Banque
Fiche 64, La vedette principale, Français
- créances nettes sur le secteur privé non bancaire
1, fiche 64, Français, cr%C3%A9ances%20nettes%20sur%20le%20secteur%20priv%C3%A9%20non%20bancaire
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
créances nettes sur le secteur privé non bancaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 64, Français, - cr%C3%A9ances%20nettes%20sur%20le%20secteur%20priv%C3%A9%20non%20bancaire
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- créance nette sur le secteur privé non bancaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Banking
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- know-your-customer rule 1, fiche 65, Anglais, know%2Dyour%2Dcustomer%20rule
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- KYC rule 1, fiche 65, Anglais, KYC%20rule
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
know-your-customer rule; KYC rule: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 65, Anglais, - know%2Dyour%2Dcustomer%20rule
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Banque
Fiche 65, La vedette principale, Français
- principe d’identification des clients
1, fiche 65, Français, principe%20d%26rsquo%3Bidentification%20des%20clients
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- mesures de connaissance de la clientèle 1, fiche 65, Français, mesures%20de%20connaissance%20de%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Cette règle a d’abord été instituée dans le secteur bancaire. 1, fiche 65, Français, - principe%20d%26rsquo%3Bidentification%20des%20clients
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
principe d’identification des clients; mesures de connaissance de la clientèle : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 65, Français, - principe%20d%26rsquo%3Bidentification%20des%20clients
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- mesure de connaissance de la clientèle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Banking
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- guidelines for bank lending growth 1, fiche 66, Anglais, guidelines%20for%20bank%20lending%20growth
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
guidelines for bank lending growth: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 66, Anglais, - guidelines%20for%20bank%20lending%20growth
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- guideline for bank lending growth
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Banque
Fiche 66, La vedette principale, Français
- normes d’expansion du crédit bancaire
1, fiche 66, Français, normes%20d%26rsquo%3Bexpansion%20du%20cr%C3%A9dit%20bancaire
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
normes d’expansion du crédit bancaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 66, Français, - normes%20d%26rsquo%3Bexpansion%20du%20cr%C3%A9dit%20bancaire
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- norme d’expansion du crédit bancaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Banking
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- high street banking 1, fiche 67, Anglais, high%20street%20banking
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
high street banking: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 67, Anglais, - high%20street%20banking
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Banque
Fiche 67, La vedette principale, Français
- activités bancaires grand public
1, fiche 67, Français, activit%C3%A9s%20bancaires%20grand%20public
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- activités bancaires de proximité de réseau 1, fiche 67, Français, activit%C3%A9s%20bancaires%20de%20proximit%C3%A9%20de%20r%C3%A9seau
nom féminin
- activités bancaires de proximité 1, fiche 67, Français, activit%C3%A9s%20bancaires%20de%20proximit%C3%A9
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
activités bancaires grand public; activités bancaires de proximité de réseau; activités bancaires de proximité : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 67, Français, - activit%C3%A9s%20bancaires%20grand%20public
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- activité bancaire grand public
- activité bancaire de proximité de réseau
- activité bancaire de proximité
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Banking
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- deposit and other sight deposits 1, fiche 68, Anglais, deposit%20and%20other%20sight%20deposits
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- cash and sight deposits 1, fiche 68, Anglais, cash%20and%20sight%20deposits
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
deposit and other sight deposits; cash and sight deposits: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 68, Anglais, - deposit%20and%20other%20sight%20deposits
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- deposit and other sight deposit
- cash and sight deposit
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Banque
Fiche 68, La vedette principale, Français
- numéraire et autres créances à vue sur le système bancaire
1, fiche 68, Français, num%C3%A9raire%20et%20autres%20cr%C3%A9ances%20%C3%A0%20vue%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20bancaire
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
numéraire et autres créances à vue sur le système bancaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 68, Français, - num%C3%A9raire%20et%20autres%20cr%C3%A9ances%20%C3%A0%20vue%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20bancaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Banking
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- global banking systems 1, fiche 69, Anglais, global%20banking%20systems
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
global banking systems: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 69, Anglais, - global%20banking%20systems
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- global banking system
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Banque
Fiche 69, La vedette principale, Français
- solutions bancaires intégrées
1, fiche 69, Français, solutions%20bancaires%20int%C3%A9gr%C3%A9es
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
solutions bancaires intégrées : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 69, Français, - solutions%20bancaires%20int%C3%A9gr%C3%A9es
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- solution bancaire intégrée
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Banking
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- community development investments
1, fiche 70, Anglais, community%20development%20investments
États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
community development investments: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 70, Anglais, - community%20development%20investments
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- community development investment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Banque
Fiche 70, La vedette principale, Français
- investissements à vocation sociale
1, fiche 70, Français, investissements%20%C3%A0%20vocation%20sociale
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Obligatoires pour les sociétés de holding bancaire aux États-Unis. 1, fiche 70, Français, - investissements%20%C3%A0%20vocation%20sociale
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
investissements à vocation sociale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 70, Français, - investissements%20%C3%A0%20vocation%20sociale
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- investissement à vocation sociale
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Banking
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- advances from banks 1, fiche 71, Anglais, advances%20from%20banks
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
advances from banks: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 71, Anglais, - advances%20from%20banks
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- advance from banks
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Banque
Fiche 71, La vedette principale, Français
- concours bancaires
1, fiche 71, Français, concours%20bancaires
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- avances bancaires 1, fiche 71, Français, avances%20bancaires
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
concours bancaires; avances bancaires : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 71, Français, - concours%20bancaires
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- concour bancaire
- avance bancaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Statistics
- Banking
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- consolidated banking statistics 1, fiche 72, Anglais, consolidated%20banking%20statistics
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
consolidated banking statistics: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 72, Anglais, - consolidated%20banking%20statistics
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- consolidated banking statistic
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Statistique
- Banque
Fiche 72, La vedette principale, Français
- statistiques bancaires consolidées
1, fiche 72, Français, statistiques%20bancaires%20consolid%C3%A9es
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Statistiques collectées au niveau du siège social d’un groupe bancaire déclarant. 1, fiche 72, Français, - statistiques%20bancaires%20consolid%C3%A9es
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
statistiques bancaires consolidées : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 72, Français, - statistiques%20bancaires%20consolid%C3%A9es
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- statistique bancaire consolidée
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Banking
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- administered rate business 1, fiche 73, Anglais, administered%20rate%20business
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- reference rate business 1, fiche 73, Anglais, reference%20rate%20business
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
administered rate business; reference rate business: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 73, Anglais, - administered%20rate%20business
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Banque
Fiche 73, La vedette principale, Français
- opération bancaire à taux indexé
1, fiche 73, Français, op%C3%A9ration%20bancaire%20%C3%A0%20taux%20index%C3%A9
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
opération bancaire à taux indexé : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 73, Français, - op%C3%A9ration%20bancaire%20%C3%A0%20taux%20index%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Banking
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- consolidated banking system 1, fiche 74, Anglais, consolidated%20banking%20system
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
consolidated banking system: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 74, Anglais, - consolidated%20banking%20system
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Banque
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ensemble du système bancaire
1, fiche 74, Français, ensemble%20du%20syst%C3%A8me%20bancaire
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
ensemble du système bancaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 74, Français, - ensemble%20du%20syst%C3%A8me%20bancaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Banking
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- banker's acceptance swap 1, fiche 75, Anglais, banker%27s%20acceptance%20swap
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- bankers' acceptance swap 1, fiche 75, Anglais, bankers%27%20acceptance%20swap
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
banker's acceptance swap; bankers' acceptance swap: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 75, Anglais, - banker%27s%20acceptance%20swap
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Banque
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contrat d’échange sur acceptation bancaire
1, fiche 75, Français, contrat%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20sur%20acceptation%20bancaire
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- échange sur acceptation bancaire 1, fiche 75, Français, %C3%A9change%20sur%20acceptation%20bancaire
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Technique utilisée principalement au Canada. 1, fiche 75, Français, - contrat%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20sur%20acceptation%20bancaire
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
contrat d’échange sur acceptation bancaire; échange sur acceptation bancaire : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 75, Français, - contrat%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20sur%20acceptation%20bancaire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Banking
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cash base system 1, fiche 76, Anglais, cash%20base%20system
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
cash base system: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 76, Anglais, - cash%20base%20system
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Banque
Fiche 76, La vedette principale, Français
- régulation de la liquidité bancaire
1, fiche 76, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20liquidit%C3%A9%20bancaire
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
régulation de la liquidité bancaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 76, Français, - r%C3%A9gulation%20de%20la%20liquidit%C3%A9%20bancaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Banking
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bank holding of Treasury bonds 1, fiche 77, Anglais, bank%20holding%20of%20Treasury%20bonds
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
bank holding of Treasury bonds: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 77, Anglais, - bank%20holding%20of%20Treasury%20bonds
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Banque
Fiche 77, La vedette principale, Français
- portefeuille bancaire de bons du Trésor
1, fiche 77, Français, portefeuille%20bancaire%20de%20bons%20du%20Tr%C3%A9sor
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
portefeuille bancaire de bons du Trésor : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 77, Français, - portefeuille%20bancaire%20de%20bons%20du%20Tr%C3%A9sor
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bank liquidity ratio 1, fiche 78, Anglais, bank%20liquidity%20ratio
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
bank liquidity ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 78, Anglais, - bank%20liquidity%20ratio
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
Fiche 78, La vedette principale, Français
- coefficient de liquidité des banques
1, fiche 78, Français, coefficient%20de%20liquidit%C3%A9%20des%20banques
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- ratio de liquidité bancaire 1, fiche 78, Français, ratio%20de%20liquidit%C3%A9%20bancaire
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
coefficient de liquidité des banques; ratio de liquidité bancaire : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 78, Français, - coefficient%20de%20liquidit%C3%A9%20des%20banques
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Loans
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- bank lending to government 1, fiche 79, Anglais, bank%20lending%20to%20government
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
bank lending to government: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 79, Anglais, - bank%20lending%20to%20government
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 79, La vedette principale, Français
- crédits bancaires aux administrations publiques
1, fiche 79, Français, cr%C3%A9dits%20bancaires%20aux%20administrations%20publiques
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- concours bancaires aux administrations publiques 1, fiche 79, Français, concours%20bancaires%20aux%20administrations%20publiques
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
crédits bancaires aux administrations publiques; concours bancaires aux administrations publiques : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 79, Français, - cr%C3%A9dits%20bancaires%20aux%20administrations%20publiques
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- crédit bancaire aux administrations publiques
- concours bancaire aux administrations publiques
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Investment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- bank deposit agreement 1, fiche 80, Anglais, bank%20deposit%20agreement
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- bank investment contract 1, fiche 80, Anglais, bank%20investment%20contract
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
bank deposit agreement; BDA; bank investment contract; BIC: terms and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 80, Anglais, - bank%20deposit%20agreement
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 80, La vedette principale, Français
- contrat bancaire de placement
1, fiche 80, Français, contrat%20bancaire%20de%20placement
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
contrat bancaire de placement : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 80, Français, - contrat%20bancaire%20de%20placement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Banking
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- capital forbearance 1, fiche 81, Anglais, capital%20forbearance
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
capital forbearance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 81, Anglais, - capital%20forbearance
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Banque
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tolérance à l’égard de la sous-capitalisation
1, fiche 81, Français, tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20de%20la%20sous%2Dcapitalisation
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
De la part des autorités de surveillance bancaire. 1, fiche 81, Français, - tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20de%20la%20sous%2Dcapitalisation
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
tolérance à l’égard de la sous-capitalisation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 81, Français, - tol%C3%A9rance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20de%20la%20sous%2Dcapitalisation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Banking
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- banking system's reserve position 1, fiche 82, Anglais, banking%20system%27s%20reserve%20position
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
banking system's reserve position: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 82, Anglais, - banking%20system%27s%20reserve%20position
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Banque
Fiche 82, La vedette principale, Français
- liquidité du système bancaire
1, fiche 82, Français, liquidit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20bancaire
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
liquidité du système bancaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 82, Français, - liquidit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20bancaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- banking flows 1, fiche 83, Anglais, banking%20flows
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
banking flows: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 83, Anglais, - banking%20flows
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- banking flow
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- apports du secteur bancaire
1, fiche 83, Français, apports%20du%20secteur%20bancaire
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
apports du secteur bancaire : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 83, Français, - apports%20du%20secteur%20bancaire
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- apport du secteur bancaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Banking
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bridging operation 1, fiche 84, Anglais, bridging%20operation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
bridging operation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 84, Anglais, - bridging%20operation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Banque
Fiche 84, La vedette principale, Français
- relais financier
1, fiche 84, Français, relais%20financier
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- relais bancaire 1, fiche 84, Français, relais%20bancaire
nom masculin
- opération-relais 1, fiche 84, Français, op%C3%A9ration%2Drelais
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
relais financier; relais bancaire; opération-relais : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 84, Français, - relais%20financier
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Banking
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- inactive account
1, fiche 85, Anglais, inactive%20account
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- dormant account 1, fiche 85, Anglais, dormant%20account
correct
- idle account 2, fiche 85, Anglais, idle%20account
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An account that has shown no customer-initiated activity for a set period of time. 3, fiche 85, Anglais, - inactive%20account
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
idle account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 85, Anglais, - inactive%20account
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Banque
Fiche 85, La vedette principale, Français
- compte inactif
1, fiche 85, Français, compte%20inactif
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- compte dormant 2, fiche 85, Français, compte%20dormant
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Compte bancaire sur lequel il y a eu peu ou pas de mouvements(dépots, retraits, etc.) au cours d’une période donnée. 2, fiche 85, Français, - compte%20inactif
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- cuenta inactiva
1, fiche 85, Espagnol, cuenta%20inactiva
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Aquella que no ha tenido movimientos por parte del cliente durante un determinado período de tiempo. 2, fiche 85, Espagnol, - cuenta%20inactiva
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Banking
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cash dispenser
1, fiche 86, Anglais, cash%20dispenser
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- automatic cash dispenser 2, fiche 86, Anglais, automatic%20cash%20dispenser
correct
- ACD 3, fiche 86, Anglais, ACD
correct
- ACD 3, fiche 86, Anglais, ACD
- automated cash dispenser 4, fiche 86, Anglais, automated%20cash%20dispenser
correct
- cash dispensing machine 5, fiche 86, Anglais, cash%20dispensing%20machine
correct
- banknote dispenser 6, fiche 86, Anglais, banknote%20dispenser
correct, Grande-Bretagne
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A machine (ATM) situated either in the outerwall of a bank or available inside the banking hall to enable persons with cash cards to withdraw funds as and when required. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing 1995]. 7, fiche 86, Anglais, - cash%20dispenser
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
cash dispensing machine: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 86, Anglais, - cash%20dispenser
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Banque
Fiche 86, La vedette principale, Français
- distributeur automatique de billets
1, fiche 86, Français, distributeur%20automatique%20de%20billets
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- DAB 2, fiche 86, Français, DAB
correct, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- distributeur de billets 3, fiche 86, Français, distributeur%20de%20billets
correct, nom masculin
- distributeur automatique de billets de banque 4, fiche 86, Français, distributeur%20automatique%20de%20billets%20de%20banque
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Terminal informatisé qui permet à un client d’une banque, d’un réseau bancaire associé ou d’un établissement de crédit de retirer des fonds de ses comptes en banque ou d’obtenir des fonds sur une limite de crédit autorisée, en utilisant une carte d’accès plastifiée et un numéro d’identification personnel. 5, fiche 86, Français, - distributeur%20automatique%20de%20billets
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux guichets automatiques, les DAB permettent seulement d’effectuer des retraits. 6, fiche 86, Français, - distributeur%20automatique%20de%20billets
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-04-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Banking
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- retail banking
1, fiche 87, Anglais, retail%20banking
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- retail banking services 2, fiche 87, Anglais, retail%20banking%20services
correct, pluriel
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Banking associated mainly with personal banking services and small-scale financial operations. 3, fiche 87, Anglais, - retail%20banking
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
retail banking: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, fiche 87, Anglais, - retail%20banking
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- retail banking service
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Banque
Fiche 87, La vedette principale, Français
- banque de détail
1, fiche 87, Français, banque%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- services bancaires de détail 2, fiche 87, Français, services%20bancaires%20de%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin, pluriel
- services bancaires au détail 3, fiche 87, Français, services%20bancaires%20au%20d%C3%A9tail
correct, nom masculin, pluriel
- services bancaires au public 4, fiche 87, Français, services%20bancaires%20au%20public
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations bancaires de faible montant unitaire faites essentiellement avec les particuliers, les professions libérales et les petites entreprises. 5, fiche 87, Français, - banque%20de%20d%C3%A9tail
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
banque de détail : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 6, fiche 87, Français, - banque%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- service bancaire de détail
- service bancaire au public
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- banca minorista
1, fiche 87, Espagnol, banca%20minorista
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- banca a particulares 1, fiche 87, Espagnol, banca%20a%20particulares
correct, nom féminin
- banca de particulares 2, fiche 87, Espagnol, banca%20de%20particulares
correct, nom féminin
- banca de primer piso 3, fiche 87, Espagnol, banca%20de%20primer%20piso
correct, nom féminin
- servicios bancarios para consumidores 4, fiche 87, Espagnol, servicios%20bancarios%20para%20consumidores
correct, nom masculin, pluriel
- servicios bancarios para los particulares 5, fiche 87, Espagnol, servicios%20bancarios%20para%20los%20particulares
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
banca minorista; banca a particulares: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la expresión "banca retail" y utilizar términos como "banca minorista" o "banca a particulares". 1, fiche 87, Espagnol, - banca%20minorista
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- servicio bancario para consumidores
- servicio bancario para los particulares
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Commercial Law
- Finance
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- capital obligation
1, fiche 88, Anglais, capital%20obligation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A capital obligation is an unsecured indebtedness of the bank subordinate to the claims of depositors and all other creditors of the bank regardless of whether the claims arose before or after the issuance of the note or debenture representing the capital obligation. 1, fiche 88, Anglais, - capital%20obligation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit commercial
- Finances
Fiche 88, La vedette principale, Français
- obligation d’immobilisation
1, fiche 88, Français, obligation%20d%26rsquo%3Bimmobilisation
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'obligation d’immobilisation de la provision d’un chèque bancaire ou postal en cas d’opposition. 2, fiche 88, Français, - obligation%20d%26rsquo%3Bimmobilisation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Banking
- Electronic Commerce
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- remote banking
1, fiche 89, Anglais, remote%20banking
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A banking operation using electronic facilities from a remote location. 1, fiche 89, Anglais, - remote%20banking
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
remote banking: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 89, Anglais, - remote%20banking
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Banque
- Commerce électronique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- banque à domicile
1, fiche 89, Français, banque%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Opération bancaire utilisant des dispositifs électroniques installés à distance. 1, fiche 89, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
banque à domicile : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 89, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Government of Canada Banking and Accounting Branch
1, fiche 90, Anglais, Government%20of%20Canada%20Banking%20and%20Accounting%20Branch
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
(Supply and Services Canada). 1, fiche 90, Anglais, - Government%20of%20Canada%20Banking%20and%20Accounting%20Branch
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Direction de la gestion bancaire et de la comptabilité du gouvernement du Canada
1, fiche 90, Français, Direction%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
(Approvisionnements et services Canada). 1, fiche 90, Français, - Direction%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Banking
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- safe-deposit box
1, fiche 91, Anglais, safe%2Ddeposit%20box
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- safety-deposit box 2, fiche 91, Anglais, safety%2Ddeposit%20box
correct
- safe deposit box 3, fiche 91, Anglais, safe%20deposit%20box
correct
- safety deposit box 4, fiche 91, Anglais, safety%20deposit%20box
correct
- safety box 5, fiche 91, Anglais, safety%20box
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
a fireproof box in the vault of a bank, rented to a person for storing securities, jewellery, and other valuables ... 2, fiche 91, Anglais, - safe%2Ddeposit%20box
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- secured box
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Banque
Fiche 91, La vedette principale, Français
- coffre
1, fiche 91, Français, coffre
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- coffre-fort 2, fiche 91, Français, coffre%2Dfort
correct, nom masculin
- coffre bancaire 3, fiche 91, Français, coffre%20bancaire
correct, nom masculin
- compartiment de coffre-fort 3, fiche 91, Français, compartiment%20de%20coffre%2Dfort
correct, nom masculin
- coffret de sûreté 4, fiche 91, Français, coffret%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Coffre-fort ou compartiment d’un coffre-fort loués à ses clients par une banque [...] 1, fiche 91, Français, - coffre
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
«coffret de sûreté» : l’expression «coffret de sûreté» est condamnée par M. Jean Darbelnet, linguiste. 5, fiche 91, Français, - coffre
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- caja de caudales
1, fiche 91, Espagnol, caja%20de%20caudales
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- caja de seguridad 2, fiche 91, Espagnol, caja%20de%20seguridad
correct, nom féminin
- caja de alquiler 3, fiche 91, Espagnol, caja%20de%20alquiler
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Cajas fuertes en las bóvedas de muchos bancos en las que se puede almacenar todo lo que se desee. Las cajas pueden ser rentadas al banco por un importe relativamente pequeño, que se debe pagar trimestralmente o por año. Las monedas de oro, los certificados de acciones, las joyas de la familia, así como los documentos de valor es lo que normalmente se guarda en estas cajas fuertes. Estas cajas sirven, sobre todo, de protección contra el fuego y el robo. 4, fiche 91, Espagnol, - caja%20de%20caudales
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Military Finances
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Receiver General transfer account
1, fiche 92, Anglais, Receiver%20General%20transfer%20account
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- RGTA 2, fiche 92, Anglais, RGTA
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A bank account opened at the request of the Department by the Department of Supply and Services in the name of the Receiver General for Canada. Its sole purpose is to receive deposits of public money for transfer to the Receiver General Account with the Bank of Canada. (TB Guide). 3, fiche 92, Anglais, - Receiver%20General%20transfer%20account
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Finances militaires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- compte de transfert du Receveur général
1, fiche 92, Français, compte%20de%20transfert%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
- CTRG 2, fiche 92, Français, CTRG
nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Compte bancaire ouvert à la demande du ministère par le ministère des Approvisionnements et Services au nom du Receveur général du Canada. Son seul but est de recevoir en dépôt les deniers publics afin de les virer au compte du Receveur général par l'intermédiaire de la Banque du Canada.(Guide du CT). 3, fiche 92, Français, - compte%20de%20transfert%20du%20Receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- bank code
1, fiche 93, Anglais, bank%20code
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The code that unambiguously identifies a financial institution. 1, fiche 93, Anglais, - bank%20code
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
bank code: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 93, Anglais, - bank%20code
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 93, La vedette principale, Français
- code bancaire
1, fiche 93, Français, code%20bancaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Code qui identifie sans ambiguïté une institution financière. 1, fiche 93, Français, - code%20bancaire
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
code bancaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1993. 2, fiche 93, Français, - code%20bancaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Banking
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- bank capital
1, fiche 94, Anglais, bank%20capital
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- capital of a bank 2, fiche 94, Anglais, capital%20of%20a%20bank
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The difference between the value of a bank's assets and its liabilities. 1, fiche 94, Anglais, - bank%20capital
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The bank capital represents the net worth of the bank or its value to investors. The asset portion of a bank’s capital includes cash, government securities and interest-earning loans like mortgages, letters of credit and inter-bank loans. The liabilities section of a bank's capital includes loan-loss reserves and any debt it owes. 1, fiche 94, Anglais, - bank%20capital
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Banque
Fiche 94, La vedette principale, Français
- fonds propres d’une banque
1, fiche 94, Français, fonds%20propres%20d%26rsquo%3Bune%20banque
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- capital d’une banque 2, fiche 94, Français, capital%20d%26rsquo%3Bune%20banque
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif d’adéquation des fonds propres de Bâle joue un rôle important dans la gestion des risques, car il lie les exigences minimales de fonds propres d’une banque au degré de risque de ses actifs. 1, fiche 94, Français, - fonds%20propres%20d%26rsquo%3Bune%20banque
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les termes «fonds propres bancaires», «capital bancaire» et «fonds propres des banques», qui sont souvent employés pour désigner les fonds propres des banques en général. 3, fiche 94, Français, - fonds%20propres%20d%26rsquo%3Bune%20banque
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- capital bancario
1, fiche 94, Espagnol, capital%20bancario
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[…] en el sector de valores el capital sirve de colchón principal frente a las pérdidas. Los bancos mantienen tanto provisiones para insolvencias, destinadas a cubrir las pérdidas previsibles, como capital para cubrir las insolvencias imprevistas. Por lo general, el capital bancario representa una proporción más alta del balance que las provisiones para insolvencias. 1, fiche 94, Espagnol, - capital%20bancario
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-12-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- international consistency of bank capital and liquidity
1, fiche 95, Anglais, international%20consistency%20of%20bank%20capital%20and%20liquidity
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
We endorsed the landmark agreement reached by the BCBS [Basel Committee on Banking Supervision] on the new bank capital and liquidity framework, which increases the resilience of the global banking system by raising the quality, quantity and international consistency of bank capital and liquidity, constrains the build-up of leverage and maturity mismatches, and introduces capital buffers above the minimum requirements that can be drawn upon in bad times. 2, fiche 95, Anglais, - international%20consistency%20of%20bank%20capital%20and%20liquidity
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 95, La vedette principale, Français
- cohérence internationale des capitaux et des liquidités bancaires
1, fiche 95, Français, coh%C3%A9rence%20internationale%20des%20capitaux%20et%20des%20liquidit%C3%A9s%20bancaires
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- harmonisation internationale des fonds propres et de la liquidité des banques 2, fiche 95, Français, harmonisation%20internationale%20des%20fonds%20propres%20et%20de%20la%20liquidit%C3%A9%20des%20banques
correct, nom féminin, France
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[…] les dirigeants du G20 ont convenu d’approuver le nouveau cadre réglementaire relatif aux fonds propres et à la liquidité des banques, plus communément dénommé accord de «Bâle III», [qui] renforce la résilience du système bancaire mondial en améliorant la quantité, la qualité et l'harmonisation internationale des fonds propres et de la liquidité des banques, il limite la constitution de levier et introduit des réserves de capitaux supérieures aux niveaux minimums requis et utilisables dans les périodes difficiles. 3, fiche 95, Français, - coh%C3%A9rence%20internationale%20des%20capitaux%20et%20des%20liquidit%C3%A9s%20bancaires
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- coherencia a escala internacional del capital y la liquidez bancarios
1, fiche 95, Espagnol, coherencia%20a%20escala%20internacional%20del%20capital%20y%20la%20liquidez%20bancarios
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Market Prices
- Stock Exchange
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- excessive price volatility
1, fiche 96, Anglais, excessive%20price%20volatility
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Greater competition, advanced information systems and exotic new securities have ... led to increased speculation and excessive price volatility. Stocks, bonds and foreign exchange seem more susceptible to sudden and destabilizing shocks, and frequently trade at prices that appear inconsistent with market fundamentals. 2, fiche 96, Anglais, - excessive%20price%20volatility
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Bourse
Fiche 96, La vedette principale, Français
- volatilité excessive des prix
1, fiche 96, Français, volatilit%C3%A9%20excessive%20des%20prix
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La faiblesse des institutions financières peut, elle aussi, constituer un facteur de volatilité excessive des prix du marché. Il arrive que la volatilité du prix des actifs soit suscitée par une expansion excessive du crédit bancaire. 2, fiche 96, Français, - volatilit%C3%A9%20excessive%20des%20prix
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Bolsa de valores
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- volatilidad excesiva de los precios
1, fiche 96, Espagnol, volatilidad%20excesiva%20de%20los%20precios
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Uno de los puntos de la declaración final de la cumbre del G20 en Los Cabos (México, junio 2012) reconoce que "la volatilidad excesiva de los precios de las materias primas tiene consecuencias significativas para todos los países, al incrementar la incertidumbre de los actores económicos y al obstaculizar potencialmente la estabilidad presupuestal y la predictibilidad de la planeación económica". 1, fiche 96, Espagnol, - volatilidad%20excesiva%20de%20los%20precios
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Institutions
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- quantitative retention requirement
1, fiche 97, Anglais, quantitative%20retention%20requirement
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
To the extent that a retention requirement is judged desirable, key policy questions are: how much should be retained, and what form should the retention take? Implicit in the latter question is a judgment on the degree of discretion originators should be given in choosing the form of retention, if a quantitative retention requirement exists. 2, fiche 97, Anglais, - quantitative%20retention%20requirement
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Institutions financières
Fiche 97, La vedette principale, Français
- exigence de rétention quantitative
1, fiche 97, Français, exigence%20de%20r%C3%A9tention%20quantitative
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- exigence de conservation d’une fraction des titres émis 2, fiche 97, Français, exigence%20de%20conservation%20d%26rsquo%3Bune%20fraction%20des%20titres%20%C3%A9mis
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Dans la mesure où les banques étaient les plus impliquées dans le processus de titrisation, des exigences de transparence et de rétention quantitative furent dans un premier temps introduites dans les règlements applicables au secteur bancaire. 1, fiche 97, Français, - exigence%20de%20r%C3%A9tention%20quantitative
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Instituciones financieras
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- requerimiento de retención cuantitativo
1, fiche 97, Espagnol, requerimiento%20de%20retenci%C3%B3n%20cuantitativo
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] el Comité ha considerado un requerimiento de retención cuantitativo y ha evaluado sus beneficios asociados frente a las dificultades de su aplicación. 1, fiche 97, Espagnol, - requerimiento%20de%20retenci%C3%B3n%20cuantitativo
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- restructuring of the financial system
1, fiche 98, Anglais, restructuring%20of%20the%20financial%20system
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- financial system restructuring 2, fiche 98, Anglais, financial%20system%20restructuring
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Regarding the restructuring of the financial system, the government and Parliament ... have done what they had to ... formulas such as nationalisations, "bad banks" and capital injections without requiring that capacity be reduced have been rejected. 3, fiche 98, Anglais, - restructuring%20of%20the%20financial%20system
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 98, La vedette principale, Français
- restructuration du système financier
1, fiche 98, Français, restructuration%20du%20syst%C3%A8me%20financier
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Tout au long de ce processus de restructuration du système financier, les pouvoirs publics ont fait clairement savoir qu'ils ne permettraient pas la défaillance d’institutions financières ayant une importance systémique. […] Qui plus est, nul ne devrait douter du fait que les pays du G20 ont les moyens de renflouer leur secteur bancaire. 2, fiche 98, Français, - restructuration%20du%20syst%C3%A8me%20financier
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- reestructuración del sistema financiero
1, fiche 98, Espagnol, reestructuraci%C3%B3n%20del%20sistema%20financiero
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Reestructuración del sistema financiero internacional. La cumbre del G-20 confirmó el establecimiento del Consejo de Estabilidad Financiera (Financial Stability Board) como sucesor del Foro de Estabilidad Financiera que estaba integrado por los países del G-7. En este caso se amplía el número de miembros al conjunto de los países del G-20, España y la Comisión de la Unión Europea. 1, fiche 98, Espagnol, - reestructuraci%C3%B3n%20del%20sistema%20financiero
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- excessive leverage
1, fiche 99, Anglais, excessive%20leverage
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
It is well known that excessive leverage was one of the primary causes of the Great Depression. Specifically, many people bought stocks on margin, and when stock prices dropped, they were wiped out and their lenders got hit hard. 2, fiche 99, Anglais, - excessive%20leverage
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 99, La vedette principale, Français
- effet de levier excessif
1, fiche 99, Français, effet%20de%20levier%20excessif
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- recours excessif au levier financier 2, fiche 99, Français, recours%20excessif%20au%20levier%20financier
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'une des causes sous-jacentes de la crise financière a été l'accumulation, dans le système bancaire, d’un effet de levier excessif au bilan et hors bilan. Or, de nombreuses banques ont accumulé un effet de levier excessif tout en présentant de solides ratios de fonds propres fondés sur les risques. Au plus fort de la crise, le secteur bancaire a été contraint par le marché de réduire son effet de levier d’une façon qui a accentué les pressions baissières sur les prix des actifs. 3, fiche 99, Français, - effet%20de%20levier%20excessif
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- apalancamiento excesivo
1, fiche 99, Espagnol, apalancamiento%20excesivo
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
El apalancamiento financiero se refiere a la obtención de capital a través de la deuda para expandir las operaciones del negocio. [...] El apalancamiento financiero excesivo a veces puede poner una tensión en los flujos de efectivo de una organización. 2, fiche 99, Espagnol, - apalancamiento%20excesivo
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-10-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Banking
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- mobile banking
1, fiche 100, Anglais, mobile%20banking
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- m-banking 2, fiche 100, Anglais, m%2Dbanking
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
As mobiles became immensely popular and their data communication features became stronger, mobile banking became the next alternate channel. It was internet banking suitably modified and downsized to suit the mobile platform. Now that many phones have larger screens and full-fledged browsing features, the distinction between internet banking and mobile banking is likely to diminish. 3, fiche 100, Anglais, - mobile%20banking
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Banque
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 100, La vedette principale, Français
- service bancaire mobile
1, fiche 100, Français, service%20bancaire%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- banque mobile 2, fiche 100, Français, banque%20mobile
nom féminin, Europe
- banque sans fil 3, fiche 100, Français, banque%20sans%20fil
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Service proposé par une banque, permettant à ses clients d’effectuer des opérations à partir d’un moyen de communication portable. 3, fiche 100, Français, - service%20bancaire%20mobile
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
service bancaire mobile : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 100, Français, - service%20bancaire%20mobile
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
banque mobile; banque sans fil : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 juillet 2015. 4, fiche 100, Français, - service%20bancaire%20mobile
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :