TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BARQUE [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bark
1, fiche 1, Anglais, bark
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- barque 2, fiche 1, Anglais, barque
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barque
1, fiche 1, Français, barque
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barca
1, fiche 1, Espagnol, barca
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beck dyeing
1, fiche 2, Anglais, beck%20dyeing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- winch dyeing 2, fiche 2, Anglais, winch%20dyeing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Beck dyeing is a continuous process used to dye long pieces of fabric, up to several thousand yards. The fabric is loaded open width in rope form, and then passed over a pony reel and through the dye bath in a constant circular motion until the fabric dyeing process is complete. 3, fiche 2, Anglais, - beck%20dyeing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- teinture sur barque
1, fiche 2, Français, teinture%20sur%20barque
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- teinture sur barque à tourniquet 2, fiche 2, Français, teinture%20sur%20barque%20%C3%A0%20tourniquet
correct, nom féminin
- teinture en bac à tourniquet 1, fiche 2, Français, teinture%20en%20bac%20%C3%A0%20tourniquet
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé de teinture en pièces réalisé par déplacement de l’étoffe entraînée par tourniquet, dans un bain de colorant à pression atmosphérique. 1, fiche 2, Français, - teinture%20sur%20barque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- three-masted sailing ship
1, fiche 3, Anglais, three%2Dmasted%20sailing%20ship
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- three-masted ship 2, fiche 3, Anglais, three%2Dmasted%20ship
correct
- three-master 3, fiche 3, Anglais, three%2Dmaster
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The three-masted sailing ship Dunsyre, 277 feet long, 2,140 gross tons, was built in Glasgow in 1891 ... She was the first sailing ship to go through the Panama Canal ... 1, fiche 3, Anglais, - three%2Dmasted%20sailing%20ship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trois-mâts
1, fiche 3, Français, trois%2Dm%C3%A2ts
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Navire à voiles à trois mâts [...] 2, fiche 3, Français, - trois%2Dm%C3%A2ts
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Les trois mâts sont] de l’avant vers l’arrière : misaine, grand mât et artimon; on ne compte jamais le beaupré. 2, fiche 3, Français, - trois%2Dm%C3%A2ts
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
trois-mâts barque, trois-mâts carré, trois-mâts goélette, trois-mâts latin 3, fiche 3, Français, - trois%2Dm%C3%A2ts
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- velero de tres palos
1, fiche 3, Espagnol, velero%20de%20tres%20palos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los Borbones impulsaron la modernización de la marina de guerra. A partir del siglo XVIII se empezaron a construir navíos de línea y fragatas, veleros de tres palos con mucha mayor potencia de fuego que los galeones, hasta 70 cañones repartidos en tres cubiertas. 2, fiche 3, Espagnol, - velero%20de%20tres%20palos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- four-masted sailing ship
1, fiche 4, Anglais, four%2Dmasted%20sailing%20ship
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- four-masted ship 2, fiche 4, Anglais, four%2Dmasted%20ship
correct
- four-master 3, fiche 4, Anglais, four%2Dmaster
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The four-masters were utterly different vessels to the far more common barques and ships with three masts ... 4, fiche 4, Anglais, - four%2Dmasted%20sailing%20ship
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quatre-mâts
1, fiche 4, Français, quatre%2Dm%C3%A2ts
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] navire à voiles comportant [quatre] mâts verticaux (d’avant en arrière) : le mât de misaine, le grand mât avant, le grand mât arrière et le mât d’artimon. 2, fiche 4, Français, - quatre%2Dm%C3%A2ts
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
quatre-mâts barque, quatre-mâts carré, quatre-mâts goélette 3, fiche 4, Français, - quatre%2Dm%C3%A2ts
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- velero de cuatro palos
1, fiche 4, Espagnol, velero%20de%20cuatro%20palos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El buque escuela [es] un velero de cuatro palos, con casco de acero […] 2, fiche 4, Espagnol, - velero%20de%20cuatro%20palos
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
El mismo armador disponía en ese entonces de otros 18 veleros de cuatro palos (casco de hierro o acero) y de 19 de tres palos (en hierro). 3, fiche 4, Espagnol, - velero%20de%20cuatro%20palos
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bark
1, fiche 5, Anglais, bark
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bark: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - bark
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barque
1, fiche 5, Français, barque
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
barque : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 5, Français, - barque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shimbeck
1, fiche 6, Anglais, shimbeck
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A whale-boat is a boat between thirty and forty feet long, made of plates of sheet-iron fastened together by rivets. It is generally sheltered in the centre by a roofing of mats, arranged archwise and forming a kind of tunnel; this is the shimbeck ... 1, fiche 6, Anglais, - shimbeck
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- shimbeck
1, fiche 6, Français, shimbeck
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toit couvrant de la baleinière. 1, fiche 6, Français, - shimbeck
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La baleinière est une barque de 9 à 12 mètres de long, composée de plaques de tôle reliées entre elles par des boulons. Le milieu de la baleinière est le plus souvent protégé par une toiture de nattes, qui se recourbe en cintre et forme tunnel; c'est le shimbeck [...] 1, fiche 6, Français, - shimbeck
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- by-the-wind sailor
1, fiche 7, Anglais, by%2Dthe%2Dwind%20sailor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Jack sail-by-the-wind 2, fiche 7, Anglais, Jack%20sail%2Dby%2Dthe%2Dwind
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An hydroid (class Hydrozoa) of the family Porpitidae. 3, fiche 7, Anglais, - by%2Dthe%2Dwind%20sailor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vélelle
1, fiche 7, Français, v%C3%A9lelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- barque de Saint Pierre 1, fiche 7, Français, barque%20de%20Saint%20Pierre
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Hydrozoaire de la famille des Porpitidae. 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9lelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pearling lugger 1, fiche 8, Anglais, pearling%20lugger
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- barque perlière
1, fiche 8, Français, barque%20perli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
flat-bottom fishing boat. 1, fiche 9, Anglais, - coble
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barque de pêche à fond plat
1, fiche 9, Français, barque%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20fond%20plat
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cut-and-fill structure
1, fiche 10, Anglais, cut%2Dand%2Dfill%20structure
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cut and fill structure 2, fiche 10, Anglais, cut%20and%20fill%20structure
correct
- cut-and-fill 3, fiche 10, Anglais, cut%2Dand%2Dfill
correct, nom
- cut and fill 4, fiche 10, Anglais, cut%20and%20fill
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary structure consisting of a small filled-in channel. 4, fiche 10, Anglais, - cut%2Dand%2Dfill%20structure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cut and fill structure : term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 10, Anglais, - cut%2Dand%2Dfill%20structure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- structure de type «cut-and-fill»
1, fiche 10, Français, structure%20de%20type%20%C2%ABcut%2Dand%2Dfill%C2%BB
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- structure de creusement et remplissage 2, fiche 10, Français, structure%20de%20creusement%20et%20remplissage
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chenal d’érosion à petite échelle rempli ultérieurement. 2, fiche 10, Français, - structure%20de%20type%20%C2%ABcut%2Dand%2Dfill%C2%BB
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Souvent, il arrive qu'une couche soit en partie recreusée, érodée par un courant ultérieur; on dit qu'il y a «ravinement»; puis le creux ou le chenal ainsi formé est comblé à son tour(«cut and fill»), et l'aspect, en coupe transversale, est celui d’un «fond de barque». 3, fiche 10, Français, - structure%20de%20type%20%C2%ABcut%2Dand%2Dfill%C2%BB
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
structure de type «cut-and-fill» : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 10, Français, - structure%20de%20type%20%C2%ABcut%2Dand%2Dfill%C2%BB
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Paddle Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rowing boat
1, fiche 11, Anglais, rowing%20boat
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- rowboat 2, fiche 11, Anglais, rowboat
correct
- row boat 3, fiche 11, Anglais, row%20boat
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A small boat moved by oars. 4, fiche 11, Anglais, - rowing%20boat
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Sports de pagaie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bateau d’aviron
1, fiche 11, Français, bateau%20d%26rsquo%3Baviron
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- canot à rames 1, fiche 11, Français, canot%20%C3%A0%20rames
correct, nom masculin
- embarcation à avirons 2, fiche 11, Français, embarcation%20%C3%A0%20avirons
correct, nom féminin
- barque à rames 3, fiche 11, Français, barque%20%C3%A0%20rames
nom féminin
- bateau à rames 4, fiche 11, Français, bateau%20%C3%A0%20rames
nom masculin
- canot à l’aviron 4, fiche 11, Français, canot%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baviron
nom masculin
- embarcation à rames 2, fiche 11, Français, embarcation%20%C3%A0%20rames
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Deportes de remo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- embarcación de remo
1, fiche 11, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20de%20remo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- embarcación de remos
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Types of Ships and Boats
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Barque ARGYLE of Yarmouth, NS
1, fiche 12, Anglais, Barque%20ARGYLE%20of%20Yarmouth%2C%20NS
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oil on canvas, 1880, John O'Brien. 1, fiche 12, Anglais, - Barque%20ARGYLE%20of%20Yarmouth%2C%20NS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Types de bateaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Barque ARGYLE of Yarmouth, NS
1, fiche 12, Français, Barque%20ARGYLE%20of%20Yarmouth%2C%20NS
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Painting (Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- The Plymouth Barque
1, fiche 13, Anglais, The%20Plymouth%20Barque
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Peinture (Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- The Plymouth Barque
1, fiche 13, Français, The%20Plymouth%20Barque
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Huile sur coton, John O’Brien. 1, fiche 13, Français, - The%20Plymouth%20Barque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Painting (Arts)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Barque STAG off Halifax Harbour
1, fiche 14, Anglais, Barque%20STAG%20off%20Halifax%20Harbour
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Peinture (Arts)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Barque STAG off Halifax Harbour
1, fiche 14, Français, Barque%20STAG%20off%20Halifax%20Harbour
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Huile sur toile, John O’Brien. 1, fiche 14, Français, - Barque%20STAG%20off%20Halifax%20Harbour
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-07-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fishing boat
1, fiche 15, Anglais, fishing%20boat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pinky schooner 2, fiche 15, Anglais, pinky%20schooner
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Today's fishing boats offer a great variety of sizes, shapes, materials and designs. 3, fiche 15, Anglais, - fishing%20boat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bateau de pêche
1, fiche 15, Français, bateau%20de%20p%C3%AAche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- embarcation de pêche 2, fiche 15, Français, embarcation%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
- barque de pêche 3, fiche 15, Français, barque%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
- chaloupe de pêche 4, fiche 15, Français, chaloupe%20de%20p%C3%AAche
correct, voir observation, nom féminin, régional
- goélette de pêche 5, fiche 15, Français, go%C3%A9lette%20de%20p%C3%AAche
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chaloupe de pêche : au Canada, petit bateau à rames [servant à la pratique de la pêche]. 6, fiche 15, Français, - bateau%20de%20p%C3%AAche
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
bateau : nom générique des embarcations de toutes sortes et de toutes dimensions susceptibles de naviguer sur les voies intérieures ou en mer. 7, fiche 15, Français, - bateau%20de%20p%C3%AAche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Caza y pesca deportiva
- Pesca comercial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- embarcación de pesca
1, fiche 15, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20de%20pesca
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- pesquero 2, fiche 15, Espagnol, pesquero
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- flat-bottomed boat
1, fiche 16, Anglais, flat%2Dbottomed%20boat
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- flat bottomed boat
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- barque à fond plat
1, fiche 16, Français, barque%20%C3%A0%20fond%20plat
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Soyuz ship
1, fiche 17, Anglais, Soyuz%20ship
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Russian Soyuz ship 2, fiche 17, Anglais, Russian%20Soyuz%20ship
correct
- Soyuz spacecraft 3, fiche 17, Anglais, Soyuz%20spacecraft
correct
- Soyuz rescue ship 4, fiche 17, Anglais, Soyuz%20rescue%20ship
correct
- Soyuz 5, fiche 17, Anglais, Soyuz
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Spacecraft for crew return and transfer. 6, fiche 17, Anglais, - Soyuz%20ship
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Soyuz ship: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 17, Anglais, - Soyuz%20ship
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vaisseau Soyouz
1, fiche 17, Français, vaisseau%20Soyouz
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Soyouz 2, fiche 17, Français, Soyouz
correct
- engin russe Soyouz 3, fiche 17, Français, engin%20russe%20Soyouz
nom masculin
- barque de sauvetage 4, fiche 17, Français, barque%20de%20sauvetage
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Le] vaisseau Soyouz [peut] faire office de «barque de sauvetage» dans l'attente du développement d’un moyen d’évacuation plus approprié. 5, fiche 17, Français, - vaisseau%20Soyouz
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
vaisseau Soyouz : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 17, Français, - vaisseau%20Soyouz
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- crew return vehicle
1, fiche 18, Anglais, crew%20return%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CRV 1, fiche 18, Anglais, CRV
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- emergency return vehicle 2, fiche 18, Anglais, emergency%20return%20vehicle
correct
- CERV 3, fiche 18, Anglais, CERV
correct
- CERV 3, fiche 18, Anglais, CERV
- crew emergency vehicle 4, fiche 18, Anglais, crew%20emergency%20vehicle
correct
- crew emergency return vehicle 3, fiche 18, Anglais, crew%20emergency%20return%20vehicle
correct
- ACRV 3, fiche 18, Anglais, ACRV
correct
- ACRV 3, fiche 18, Anglais, ACRV
- crew rescue vehicle 5, fiche 18, Anglais, crew%20rescue%20vehicle
correct
- assured crew return vehicle 6, fiche 18, Anglais, assured%20crew%20return%20vehicle
correct
- crew escape reentry vehicle 3, fiche 18, Anglais, crew%20escape%20reentry%20vehicle
- rescue vehicle 6, fiche 18, Anglais, rescue%20vehicle
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
What is the X-38/Crew Return Vehicle (CRV)? The Crew Return Vehicle (CRV) is a manned space vehicle which will stay, in dormant mode, permanently attached to the International Space Station. It will act as the Station's lifeboat and ensure the safe return of the Station crew to Earth in an emergency. The Crew Return Vehicle, which is under the programme responsibility of NASA, will offer room for up to 6 astronauts. 7, fiche 18, Anglais, - crew%20return%20vehicle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
crew return vehicle; CRV: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 18, Anglais, - crew%20return%20vehicle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- véhicule de secours
1, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20de%20secours
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CRV 2, fiche 18, Français, CRV
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- véhicule de sauvetage 3, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20de%20sauvetage
correct, nom masculin, uniformisé
- CERV 4, fiche 18, Français, CERV
nom masculin
- ACRV 4, fiche 18, Français, ACRV
nom masculin
- CERV 4, fiche 18, Français, CERV
- vaisseau de secours 5, fiche 18, Français, vaisseau%20de%20secours
correct, nom masculin
- vaisseau de sauvetage 6, fiche 18, Français, vaisseau%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
- véhicule de retour 7, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20de%20retour
correct, nom masculin
- véhicule de rapatriement d’urgence de l’équipage 4, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20de%20rapatriement%20d%26rsquo%3Burgence%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage
nom masculin
- CRV 4, fiche 18, Français, CRV
nom masculin
- CRV 4, fiche 18, Français, CRV
- véhicule de rentrée américain 8, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20de%20rentr%C3%A9e%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- véhicule CRV 9, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20CRV
correct, nom masculin
- capsule de sauvetage 10, fiche 18, Français, capsule%20de%20sauvetage
nom féminin
- véhicule de retour de l’équipage 4, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20de%20retour%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage
nom masculin
- véhicule de sauvetage de l’équipage 4, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20de%20sauvetage%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage
nom masculin
- véhicule de secours pour le retour de l’équipage 4, fiche 18, Français, v%C3%A9hicule%20de%20secours%20pour%20le%20retour%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage
nom masculin
- chaloupe de sauvetage 11, fiche 18, Français, chaloupe%20de%20sauvetage
nom féminin
- barque de sauvetage 12, fiche 18, Français, barque%20de%20sauvetage
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que le vaisseau Soyouz est le vaisseau de secours de la Station spatiale internationale. Amarré de façon permanente à l’ISS, il peut être utilisé comme véhicule de retour en cas d’évacuation de l’équipage pour cause technique ou médicale. 5, fiche 18, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20secours
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
L’Europe doit aussi construire une capsule de sauvetage, le CRV, (Crew Rescue Vehicle) qui serait arrimé à l’ISS à partir de 2003 et permettrait de faire passer l’équipage de trois à sept personnes. 10, fiche 18, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20secours
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
véhicule de secours; véhicule de sauvetage; CRV : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 9, fiche 18, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20secours
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- beach
1, fiche 19, Anglais, beach
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To run or haul (a vessel) up on the beach. 2, fiche 19, Anglais, - beach
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- échouer
1, fiche 19, Français, %C3%A9chouer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- échouer volontairement un navire 2, fiche 19, Français, %C3%A9chouer%20volontairement%20un%20navire
correct
- échouer un navire 3, fiche 19, Français, %C3%A9chouer%20un%20navire
correct
- aborder à même le rivage 3, fiche 19, Français, aborder%20%C3%A0%20m%C3%AAme%20le%20rivage
correct
- mettre à l’échouage 4, fiche 19, Français, mettre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chouage
- tirer à sec 4, fiche 19, Français, tirer%20%C3%A0%20sec
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
échouer (verbe transitif) : Faire échouer (un navire, une embarcation). Pousser (une embarcation) jusqu’au contact de la côte. 5, fiche 19, Français, - %C3%A9chouer
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Échouer une barque, pour en nettoyer la carène. 5, fiche 19, Français, - %C3%A9chouer
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Échouer un navire volontairement. 6, fiche 19, Français, - %C3%A9chouer
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Tirer une embarcation à sec. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9chouer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- boat
1, fiche 20, Anglais, boat
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- combustion boat 2, fiche 20, Anglais, combustion%20boat
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A platinum or ceramic vessel for holding a substance for analysis by combustion. 1, fiche 20, Anglais, - boat
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Sampling boat technique. 3, fiche 20, Anglais, - boat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- nacelle
1, fiche 20, Français, nacelle
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- nacelle à combustion 2, fiche 20, Français, nacelle%20%C3%A0%20combustion
correct, nom féminin
- nacelle réfractaire 3, fiche 20, Français, nacelle%20r%C3%A9fractaire
correct, nom féminin, normalisé
- godet à fusion 4, fiche 20, Français, godet%20%C3%A0%20fusion
nom masculin
- nacelle à fusion 4, fiche 20, Français, nacelle%20%C3%A0%20fusion
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Petit vase de verre, de porcelaine, de métal(nickel, platine), ayant la forme d’une barque et destiné à être chauffé dans un tube avec le produit qu'il contient. 5, fiche 20, Français, - nacelle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
nacelle réfractaire : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 20, Français, - nacelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- multiple docking module
1, fiche 21, Anglais, multiple%20docking%20module
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The ACC [Aft Cargo Carrier] ... can be configured to any mission and any role. In addition to the habitation module, it can be configured to a multiple docking module, a lifeboat, a "storm shelter" for solar flares, a spare, an on orbit farm, etc. 2, fiche 21, Anglais, - multiple%20docking%20module
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
multiple docking module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 21, Anglais, - multiple%20docking%20module
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
American Node 1 multiple docking module. 3, fiche 21, Anglais, - multiple%20docking%20module
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- module d’amarrage multiple
1, fiche 21, Français, module%20d%26rsquo%3Bamarrage%20multiple
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- module d’accostage multiple 2, fiche 21, Français, module%20d%26rsquo%3Baccostage%20multiple
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Au module de service, sur le sas opposé au mât et dirigé vers le nadir(c'est-à-dire vers la Terre) s’amarrera un module d’[amarrage] multiple, très similaire à celui utilisé actuellement sur Mir. À cet élément viendront se fixer deux modules laboratoires, un module d’habitation et un sas d’amarrage universel pouvant notamment recevoir les vaisseaux de ravitaillement Progress. L'ensemble sera prolongé par un vaisseau Soyouz pouvant faire office de «barque de sauvetage» dans l'attente du développement d’un moyen d’évacuation plus approprié. 3, fiche 21, Français, - module%20d%26rsquo%3Bamarrage%20multiple
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Les termes amarrage et accostage sont parfois utilisés, à tort, comme synonymes. De fait, «amarrage» et «accostage» correspondent respectivement aux termes «docking» et «berthing». 4, fiche 21, Français, - module%20d%26rsquo%3Bamarrage%20multiple
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
module d’amarrage multiple : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 21, Français, - module%20d%26rsquo%3Bamarrage%20multiple
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- spinning vat 1, fiche 22, Anglais, spinning%20vat
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- barque de filage
1, fiche 22, Français, barque%20de%20filage
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La température de la barque de filage est d’environ 280 degrés C. 1, fiche 22, Français, - barque%20de%20filage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- winch
1, fiche 23, Anglais, winch
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tourniquet
1, fiche 23, Français, tourniquet
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- barque et tourniquet 2, fiche 23, Français, barque%20et%20tourniquet
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
C’est une sorte de tambour qui entraîne le tissu. Ce dernier, cousu par ses deux extrémités, forme une bande sans fin qui plonge dans un bac renfermant le bain colorant chauffé. Les tissus fragiles : voiles, mousselines, doivent être soutenus par de petits rouleaux placés sur leur trajet. 1, fiche 23, Français, - tourniquet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Bones and Joints
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- navicular
1, fiche 24, Anglais, navicular
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- scaphoid 1, fiche 24, Anglais, scaphoid
correct, adjectif
- Naviculare 1, fiche 24, Anglais, Naviculare
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Involving a navicular bone. 1, fiche 24, Anglais, - navicular
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
scaphoid: the navicular bone of the tarsus. 2, fiche 24, Anglais, - navicular
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- boat shaped
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Os et articulations
Fiche 24, La vedette principale, Français
- naviculaire
1, fiche 24, Français, naviculaire
correct, adjectif
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Naviculare 2, fiche 24, Français, Naviculare
- scaphoïde 3, fiche 24, Français, scapho%C3%AFde
correct, adjectif
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
En forme de nacelle ou de bateau. 1, fiche 24, Français, - naviculaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] «en forme de barque» [...] l'os le plus volumineux de la rangée supérieure des os du carpe, du côté externe. Os de la rangée antérieure des os du tarse, du côté interne. 3, fiche 24, Français, - naviculaire
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- cymbiforme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-02-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- calling the shots 1, fiche 25, Anglais, calling%20the%20shots
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
One of the six leadership competencies proposed by RC [Revenue Canada] to support its mandate of leading change and transition to agency status - Communicating the vision, creating direction by implementing change plans, maintaining momentum and managing resistance to change in ways that facilitate achieving business priorities. 1, fiche 25, Anglais, - calling%20the%20shots
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Leadership Development Program - practice area on leading change and transition 1, fiche 25, Anglais, - calling%20the%20shots
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- call the shots
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mener la barque 1, fiche 25, Français, mener%20la%20barque
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L’une des six compétences en leadership proposées par RC [Revenu Canada] pour favoriser le passage du statut de ministère au statut d’agence - Communiquer la vision, donner un sens d’orientation par l’exécution des plans du changement, entretenir la dynamique et gérer la résistance au changement de manière à faciliter l’atteinte des priorités opérationnelles. 1, fiche 25, Français, - mener%20la%20barque
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Programme de perfectionnement en leadership - zone d’application pour la direction du changement et de la transition 1, fiche 25, Français, - mener%20la%20barque
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-03-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- beck
1, fiche 26, Anglais, beck
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- winch beck 2, fiche 26, Anglais, winch%20beck
correct
- winch 3, fiche 26, Anglais, winch
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Beck: A vessel for dyeing fabric in rope form, consisting primarily of a tank and a reel to advance the fabric. 3, fiche 26, Anglais, - beck
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- barque à tourniquet
1, fiche 26, Français, barque%20%C3%A0%20tourniquet
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- barque 2, fiche 26, Français, barque
correct, nom féminin
- cuve de teinture 2, fiche 26, Français, cuve%20de%20teinture
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
La barque à tourniquet qui comporte un tourniquet de forme hexagonale ou ovale, entraînant toujours dans le même sens une pièce de tissu sans fin(dont les extrémités ont été cousues ensemble). Cette technique s’applique aux tissus ne craignant pas les cassures. La cuve de teinture(ou «barque») est équipée d’une double paroi, permettant le chauffage du bain par circulation de vapeur d’eau. La teinture effectuée dans cet appareil améliore la souplesse et le moelleux du tissu. 3, fiche 26, Français, - barque%20%C3%A0%20tourniquet
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- bac de teinture
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Water Transport
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- twartship 1, fiche 27, Anglais, twartship
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport par eau
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- en travers de barque 1, fiche 27, Français, en%20travers%20de%20barque
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- d’un bord à l’autre du navire 1, fiche 27, Français, d%26rsquo%3Bun%20bord%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bautre%20du%20navire
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-09-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Materials Storage
- Cargo (Water Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- thwartship stowage 1, fiche 28, Anglais, thwartship%20stowage
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Stockage
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- arrimage en travers de barque
1, fiche 28, Français, arrimage%20en%20travers%20de%20barque
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- arrimage en breton 1, fiche 28, Français, arrimage%20en%20breton
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- medium shade 1, fiche 29, Anglais, medium%20shade
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
continuous piece dyed, medium shade; jet dyeing, medium shade; beck dyeing, medium shade. 1, fiche 29, Anglais, - medium%20shade
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- teinte moyenne
1, fiche 29, Français, teinte%20moyenne
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- nuance moyenne 1, fiche 29, Français, nuance%20moyenne
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tissu teint à la continue, teinte moyenne(ou nuance moyenne) ;teinture sur jet, teinte moyenne(ou nuance moyenne) ;teinture sur barque à tourniquet, teinte moyenne(ou nuance moyenne). 1, fiche 29, Français, - teinte%20moyenne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-07-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- barcarole
1, fiche 30, Anglais, barcarole
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- barcarolle 1, fiche 30, Anglais, barcarolle
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A piece of music composed in the style of the [boating song of the Venetian gondoliers]. 2, fiche 30, Anglais, - barcarole
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- barcarolle
1, fiche 30, Français, barcarolle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pièce vocale ou instrumentale de mouvement modéré, de rythme ternaire(6/8 ou 12/8), évoquant le balancement de la barque sur les flots, très en vogue à l'époque romantique. 1, fiche 30, Français, - barcarolle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 31, Anglais, gate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A tower, architectural setting, etc., for defending or adorning an opening permitting passage through an enclosure or for providing a monumental entrance to a street, park, etc. 1, fiche 31, Anglais, - gate
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The gates of the walled city; the palace gate. 1, fiche 31, Anglais, - gate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 31, La vedette principale, Français
- porte monumentale
1, fiche 31, Français, porte%20monumentale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
(...) l'enclos, auquel on accède par une porte monumentale, est partagé en trois rectangles concentriques autour d’un "grand canal", assez vaste pour porter une barque. 2, fiche 31, Français, - porte%20monumentale
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
En Grèce, les bâtiments sacrés étaient érigés sur une colline fortifiée à laquelle donnait accès une porte monumentale (...) 3, fiche 31, Français, - porte%20monumentale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1989-02-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- winch for discontinuous processing
1, fiche 32, Anglais, winch%20for%20discontinuous%20processing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- barque à tournettes pour traitement discontinu
1, fiche 32, Français, barque%20%C3%A0%20tournettes%20pour%20traitement%20discontinu
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- barque à tournettes pour traitements discontinus 1, fiche 32, Français, barque%20%C3%A0%20tournettes%20pour%20traitements%20discontinus
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Barques utilisées pour blanchir acidifier et laver les tissus en boyaux. Les barques servent aussi à teindre les tissus. 2, fiche 32, Français, - barque%20%C3%A0%20tournettes%20pour%20traitement%20discontinu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-12-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- oval bowl
1, fiche 33, Anglais, oval%20bowl
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In may 1756 we again find mention of "a small silver oval bowl for the communion of the sick". 1, fiche 33, Anglais, - oval%20bowl
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gondole
1, fiche 33, Français, gondole
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Vase dont la forme évoque celle de la barque vénitienne. 1, fiche 33, Français, - gondole
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- punt gun
1, fiche 34, Anglais, punt%20gun
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A smooth-bored gun firing a large charge of shot fixed on a swivel in a punt and used in killing waterfowl. 2, fiche 34, Anglais, - punt%20gun
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 34, La vedette principale, Français
- canardière
1, fiche 34, Français, canardi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Fusil de gros calibre, ou petit canon, placé à l'avant d’une barque et jadis utilisé pour chasser les canards. 2, fiche 34, Français, - canardi%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Long fusil pour tirer les canards sauvages. 3, fiche 34, Français, - canardi%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- History
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Histoire
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
grande barque, naviguant à la fois à la rame et à la voile, suffisamment peu profonde pour se passer de port et utilisée par les Vikings pour le transport. 1, fiche 35, Français, - knarr
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Adaptée à la guerre, elle s’appelle langskip ou snekkja. 1, fiche 35, Français, - knarr
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Encyclopaedia Universalis, volume 16, p. 800 sous Vikings. 1, fiche 35, Français, - knarr
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Water Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gasoline boat 1, fiche 36, Anglais, gasoline%20boat
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport par eau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- barque à gazoline
1, fiche 36, Français, barque%20%C3%A0%20gazoline
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- power-boat 1, fiche 37, Anglais, power%2Dboat
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- barque à moteur
1, fiche 37, Français, barque%20%C3%A0%20moteur
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
terrien, f. 508 (2) 1, fiche 37, Français, - barque%20%C3%A0%20moteur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- motor surfboat 1, fiche 38, Anglais, motor%20surfboat
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 38, La vedette principale, Français
- barque à moteur 1, fiche 38, Français, barque%20%C3%A0%20moteur
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(14H6-1, CD 14289 ?) approv. JMB 9.74 1, fiche 38, Français, - barque%20%C3%A0%20moteur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- paddle one's own canoe 1, fiche 39, Anglais, paddle%20one%27s%20own%20canoe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 39, La vedette principale, Français
- diriger sa propre barque 1, fiche 39, Français, diriger%20sa%20propre%20barque
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- star wheel beck 1, fiche 40, Anglais, star%20wheel%20beck
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 40, La vedette principale, Français
- barque à étoile 1, fiche 40, Français, barque%20%C3%A0%20%C3%A9toile
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(textiles) (NF G 00-008) APR 20 1970 1, fiche 40, Français, - barque%20%C3%A0%20%C3%A9toile
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- punt-shooting 1, fiche 41, Anglais, punt%2Dshooting
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chasse en barque
1, fiche 41, Français, chasse%20en%20barque
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- lead the country
1, fiche 42, Anglais, lead%20the%20country
verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mener la barque de l'état 1, fiche 42, Français, mener%20la%20barque%20de%20l%27%C3%A9tat
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- conduire le char de l’état 1, fiche 42, Français, conduire%20le%20char%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :