TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BETON ARME ETATS LIMITES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- limit state design of prestressed concrete 1, fiche 1, Anglais, limit%20state%20design%20of%20prestressed%20concrete
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The French Codes BAEL (Béton Armé aux États Limites: limit state design of reinforced concrete) and BPEL (Béton Précontraint aux États Limites: limit state design of prestressed concrete) have been updated in order to incorporate C 60 concretes, that is to say concretes with a 60 MPa 28-day characteristic strength measured on 16 x 32 cm cylinders. 1, fiche 1, Anglais, - limit%20state%20design%20of%20prestressed%20concrete
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Béton Précontraint aux États Limites
1, fiche 1, Français, B%C3%A9ton%20Pr%C3%A9contraint%20aux%20%C3%89tats%20Limites
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BPEL 1, fiche 1, Français, BPEL
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D'ores et déjà, la réglementation française a incorporé les bétons de la classe C60 aux Règles BAEL [Béton Armé aux États Limites] et BPEL 1991 [Béton Précontraint aux États Limites]. La mise à jour de ces Règles permet donc de prendre en compte les propriétés mécaniques de ces BHP dans la conception et le calcul des structures. 1, fiche 1, Français, - B%C3%A9ton%20Pr%C3%A9contraint%20aux%20%C3%89tats%20Limites
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Règle BPEL
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- limit state design of reinforced concrete 1, fiche 2, Anglais, limit%20state%20design%20of%20reinforced%20concrete
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The French Codes BAEL (Béton Armé aux États Limites: limit state design of reinforced concrete) and BPEL (Béton Précontraint aux États Limites: limit state design of prestressed concrete) have been updated in order to incorporate C 60 concretes, that is to say concretes with a 60 MPa 28-day characteristic strength measured on 16 x 32 cm cylinders. 1, fiche 2, Anglais, - limit%20state%20design%20of%20reinforced%20concrete
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Béton Armé aux États Limites
1, fiche 2, Français, B%C3%A9ton%20Arm%C3%A9%20aux%20%C3%89tats%20Limites
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BAEL 1, fiche 2, Français, BAEL
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
D'ores et déjà, la réglementation française a incorporé les bétons de la classe C60 aux Règles BAEL [Béton Armé aux États Limites] et BPEL 1991 [Béton Précontraint aux États Limites]. La mise à jour de ces Règles permet donc de prendre en compte les propriétés mécaniques de ces BHP dans la conception et le calcul des structures. 1, fiche 2, Français, - B%C3%A9ton%20Arm%C3%A9%20aux%20%C3%89tats%20Limites
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Règle BAEL
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :