TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BEURRE JAUNE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Recipes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clarify
1, fiche 1, Anglais, clarify
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To remove impurities from a liquid, for instance, butter and stock. 2, fiche 1, Anglais, - clarify
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Butter is clarified by removing the milk solids that settle to the bottom of melted butter; stock is clarified by adding egg whites which coagulate as they rise to the surface, trapping impurities. 2, fiche 1, Anglais, - clarify
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clarifier
1, fiche 1, Français, clarifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rendre limpide et claire une substance trouble. 2, fiche 1, Français, - clarifier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La clarification concerne principalement des liquides(bouillons et boissons), mais on emploie aussi le terme pour le sucre, le beurre et les œufs(on clarifie un œuf en séparant le jaune du blanc de manière que celui-ci ne comporte aucune trace de jaune). 2, fiche 1, Français, - clarifier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Recetas de cocina
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- clarificar
1, fiche 1, Espagnol, clarificar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dar transparencia a una salsa, una gelatina o un caldo espumándolo o quitándole las impurezas que pueda contener. 2, fiche 1, Espagnol, - clarificar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cryptoxanthin
1, fiche 2, Anglais, cryptoxanthin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- (3R)-ß,ß-caroten-3-ol 2, fiche 2, Anglais, %283R%29%2D%C3%9F%2C%C3%9F%2Dcaroten%2D3%2Dol
correct, voir observation
- hydroxy-ß-carotene 2, fiche 2, Anglais, hydroxy%2D%C3%9F%2Dcarotene
à éviter
- cryptoxanthol 2, fiche 2, Anglais, cryptoxanthol
à éviter
- caricaxanthin 2, fiche 2, Anglais, caricaxanthin
à éviter
- ß-caroten-3-ol 2, fiche 2, Anglais, %C3%9F%2Dcaroten%2D3%2Dol
à éviter
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A xanthophyll carotenoid pigment found in plants; convertible to vitamin A by many animal livers. 3, fiche 2, Anglais, - cryptoxanthin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cryptoxanthin. ... Garnet-red prisms with metallic luster ...; soluble in chloroform, benzene, and pyridine; slightly soluble in alcohol and methanol. Occurrence: In many plants, egg yolk, butter, blood serum. Can be made synthetically. Uses: Nutrition; medicine. 3, fiche 2, Anglais, - cryptoxanthin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(3R)-ß,ß-caroten-3-ol: The capital letter "R" must be italicized. 4, fiche 2, Anglais, - cryptoxanthin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C40H56O 5, fiche 2, Anglais, - cryptoxanthin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cryptoxanthine
1, fiche 2, Français, cryptoxanthine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- (3R)-ß,ß-carotén-3-ol 2, fiche 2, Français, %283R%29%2D%C3%9F%2C%C3%9F%2Dcarot%C3%A9n%2D3%2Dol
correct, voir observation, nom masculin
- hydroxy-3 ß-carotène 3, fiche 2, Français, hydroxy%2D3%20%C3%9F%2Dcarot%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- cryptoxanthène 3, fiche 2, Français, cryptoxanth%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- ß-carotène ol-3 3, fiche 2, Français, %C3%9F%2Dcarot%C3%A8ne%20ol%2D3
à éviter, nom masculin
- caricaxanthine 2, fiche 2, Français, caricaxanthine
à éviter, nom féminin
- phytoxanthine 3, fiche 2, Français, phytoxanthine
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pigment caroténoïde rouge grenat, reproductible par synthèse, présent dans le règne végétal, dans le jaune d’œuf, le beurre. 4, fiche 2, Français, - cryptoxanthine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Utilisé en] alimentation et [en] médecine. 4, fiche 2, Français, - cryptoxanthine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(3R)-ß,ß-carotén-3-ol : La lettre majuscule «R» s’écrit en italique. 2, fiche 2, Français, - cryptoxanthine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C40H56O 5, fiche 2, Français, - cryptoxanthine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Aditivos alimentarios
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- criptoxantina
1, fiche 2, Espagnol, criptoxantina
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C40H56O 2, fiche 2, Espagnol, - criptoxantina
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vitamin A
1, fiche 3, Anglais, vitamin%20A
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- retinol 1, fiche 3, Anglais, retinol
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vitamin that plays an important role with respect to vision, mucosa and skin. It has a protective effect against radicals and thereby a beneficial effect on certain cancers. Its source may be animal (liver, egg yolk, butter, fat fish, whole milk) or vegetable, in which case it is provitamin A (colored vegetables and fruits). 2, fiche 3, Anglais, - vitamin%20A
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitamine A
1, fiche 3, Français, vitamine%20A
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rétinol 1, fiche 3, Français, r%C3%A9tinol
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vitamine jouant un rôle important au niveau de la vision, des muqueuses et de la peau, exerçant une action protectrice contre les radicaux libres et agissant ainsi de façon bénéfique sur certains cancers. Elle peut être d’origine animale(foie, jaune d’œuf, beurre, poissons gras, lait entier) ou végétale. Il s’agit alors de provitamine A(légumes et fruits colorés). 2, fiche 3, Français, - vitamine%20A
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vitamina A
1, fiche 3, Espagnol, vitamina%20A
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- retinol 1, fiche 3, Espagnol, retinol
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cauliflower à la polonaise
1, fiche 4, Anglais, cauliflower%20%C3%A0%20la%20polonaise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cauliflower polonaise 2, fiche 4, Anglais, cauliflower%20polonaise
correct
- polish-style cauliflower 3, fiche 4, Anglais, polish%2Dstyle%20cauliflower
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
à la polonaise: French for "in the manner of Poland," generally referring to cooked vegetables (most often cauliflower or asparagus) that are sprinkled with chopped hard-cooked egg, breadcrumbs, parsley and melted butter. 4, fiche 4, Anglais, - cauliflower%20%C3%A0%20la%20polonaise
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chou-fleur à la polonaise
1, fiche 4, Français, chou%2Dfleur%20%C3%A0%20la%20polonaise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
à la polonaise : Se dit de légumes cuits au naturel, parsemés de jaune d’œuf dur haché et de persil ou de fines herbes, puis arrosés de mie de pain frite au beurre(apprêt classique, notamment pour le chou-fleur et les asperges). 2, fiche 4, Français, - chou%2Dfleur%20%C3%A0%20la%20polonaise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sunny-side up
1, fiche 5, Anglais, sunny%2Dside%20up
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Egg fried on one side only with the yolk unbroken. 1, fiche 5, Anglais, - sunny%2Dside%20up
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
I like my eggs sunny-side up. 1, fiche 5, Anglais, - sunny%2Dside%20up
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- œuf au miroir
1, fiche 5, Français, %26oelig%3Buf%20au%20miroir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- œuf sur le plat 1, fiche 5, Français, %26oelig%3Buf%20sur%20le%20plat
correct, nom masculin
- œuf au plat 2, fiche 5, Français, %26oelig%3Buf%20au%20plat
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Œuf cuit habituellement avec du beurre ou de l'huile sans brouiller le jaune et le blanc. 1, fiche 5, Français, - %26oelig%3Buf%20au%20miroir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oeuf cuit d’un seul côté. 3, fiche 5, Français, - %26oelig%3Buf%20au%20miroir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- thick soup
1, fiche 6, Anglais, thick%20soup
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unlike clear soups, thick soups are opaque rather than transparent. They are thickened either by adding a thickening agent such as roux, or by puréeing one or more of their ingredients to provide a heavier consistency. [i.e.] 1. Cream soups ... 2. Purées ... 3. Bisques ... 4. Chowders ... 1, fiche 6, Anglais, - thick%20soup
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- potage lié
1, fiche 6, Français, potage%20li%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les potages «liés», à la crème, au beurre, à l'arrow-root, à la crème de riz, au tapioca, au roux blanc, aux légumes ou au jaune d’œuf rassemblent : les potages-purées [...], les crèmes, les consommés liés, les soupes [...], les bisques [...] 2, fiche 6, Français, - potage%20li%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Analytical Chemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- N,N-dimethyl-4-(phenyldiazenyl)aniline
1, fiche 7, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- benzeneazodimethylaniline 2, fiche 7, Anglais, benzeneazodimethylaniline
correct
- butter yellow 3, fiche 7, Anglais, butter%20yellow
correct
- dimethylaminoazobenzene 4, fiche 7, Anglais, dimethylaminoazobenzene
correct
- DAB 5, fiche 7, Anglais, DAB
voir observation
- DAB 5, fiche 7, Anglais, DAB
- 4-(dimethylamino)azobenzene 6, fiche 7, Anglais, 4%2D%28dimethylamino%29azobenzene
correct
- 4-dimethylaminoazobenzene 5, fiche 7, Anglais, 4%2Ddimethylaminoazobenzene
correct
- 4-(N,N-dimethylamino)azobenzene 7, fiche 7, Anglais, 4%2D%28N%2CN%2Ddimethylamino%29azobenzene
correct, voir observation
- p-dimethylaminoazobenzene 8, fiche 7, Anglais, p%2Ddimethylaminoazobenzene
correct, voir observation
- P.D.A.B. 2, fiche 7, Anglais, P%2ED%2EA%2EB%2E
voir observation
- P.D.A.B. 2, fiche 7, Anglais, P%2ED%2EA%2EB%2E
- para-dimethyl-aminoazobenzene 9, fiche 7, Anglais, para%2Ddimethyl%2Daminoazobenzene
voir observation, vieilli
- dimethylaminoazobenzol 5, fiche 7, Anglais, dimethylaminoazobenzol
correct
- 4-dimethylaminoazobenzol 5, fiche 7, Anglais, 4%2Ddimethylaminoazobenzol
correct
- p-dimethylamino-azobenzol 10, fiche 7, Anglais, p%2Ddimethylamino%2Dazobenzol
voir observation, vieilli
- 4-dimethylaminophenylazobenzene 5, fiche 7, Anglais, 4%2Ddimethylaminophenylazobenzene
correct
- N,N-dimethyl-4-aminoazobenzene 5, fiche 7, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2Daminoazobenzene
correct, voir observation
- N,N-dimethyl-p-aminoazobenzene 10, fiche 7, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2Dp%2Daminoazobenzene
voir observation
- N,N-dimethyl-p-azoaniline 2, fiche 7, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2Dp%2Dazoaniline
voir observation
- N,N-dimethyl-p-phenylazoaniline 10, fiche 7, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2Dp%2Dphenylazoaniline
voir observation
- N,N-dimethyl-4-(phenylazo)benzenamine 11, fiche 7, Anglais, N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenylazo%29benzenamine
correct, voir observation
- dimethyl yellow 7, fiche 7, Anglais, dimethyl%20yellow
correct
- methyl yellow 12, fiche 7, Anglais, methyl%20yellow
correct
- Fat Yellow 11, fiche 7, Anglais, Fat%20Yellow
correct
- Oil Yellow 13, fiche 7, Anglais, Oil%20Yellow
correct
- Solvent Yellow 2 9, fiche 7, Anglais, Solvent%20Yellow%202
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An azo dye which appears under the form of yellow crystalline leaflets, is soluble in alcohol, ether, strong mineral acids and oils, is insoluble in water, is derived by the action of benzenediazonium chloride on dimethyl aniline, is toxic by inhalation and by skin absorption, is carcinogenic, was formerly used in coloring butter and oils but may not be used anymore in foods or beverages, and which is used as a chemical indicator, in dyes, and in organic research. 14, fiche 7, Anglais, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
N-: This prefix must be italicized. 1, fiche 7, Anglais, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 7, Anglais, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
DAB; DMAB; P.D.A.B.: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 7, Anglais, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H5NNC6H4N(CH3)2 or C14H15N3 14, fiche 7, Anglais, - N%2CN%2Ddimethyl%2D4%2D%28phenyldiazenyl%29aniline
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Chimie analytique
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- N,N-diméthyl-4-(phényldiazényl)aniline
1, fiche 7, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- benzèneazodiméthylaniline 1, fiche 7, Français, benz%C3%A8neazodim%C3%A9thylaniline
correct, nom féminin
- jaune de beurre 2, fiche 7, Français, jaune%20de%20beurre
correct, nom masculin
- diméthylaminoazobenzène 3, fiche 7, Français, dim%C3%A9thylaminoazobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 4-(diméthylamino)azobenzène 1, fiche 7, Français, 4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29azobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 4-diméthylaminoazobenzène 1, fiche 7, Français, 4%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- 4-(N,N-diméthylamino)azobenzène 1, fiche 7, Français, 4%2D%28N%2CN%2Ddim%C3%A9thylamino%29azobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- p-diméthylaminoazobenzène 1, fiche 7, Français, p%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- para-diméthylaminoazobenzène 1, fiche 7, Français, para%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin, vieilli
- diméthylaminoazobenzol 1, fiche 7, Français, dim%C3%A9thylaminoazobenzol
correct, nom masculin
- 4-diméthylaminoazobenzol 1, fiche 7, Français, 4%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenzol
correct, nom masculin
- p-diméthylaminoazobenzol 1, fiche 7, Français, p%2Ddim%C3%A9thylaminoazobenzol
correct, voir observation, nom masculin
- 4-diméthylaminophénylazobenzène 1, fiche 7, Français, 4%2Ddim%C3%A9thylaminoph%C3%A9nylazobenz%C3%A8ne
correct, nom masculin
- N,N-diméthyl-4-aminoazobenzène 1, fiche 7, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2Daminoazobenz%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
- N,N-diméthyl-p-aminoazobenzène 1, fiche 7, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2Dp%2Daminoazobenz%C3%A8ne
voir observation, nom masculin
- N,N-diméthyl-p-azoaniline 1, fiche 7, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2Dp%2Dazoaniline
voir observation, nom féminin
- N,N-diméthyl-p-phénylazoaniline 1, fiche 7, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2Dp%2Dph%C3%A9nylazoaniline
voir observation, nom féminin
- N,N-diméthyl-4-(phénylazo)benzenamine 1, fiche 7, Français, N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nylazo%29benzenamine
correct, voir observation, nom féminin
- jaune de diméthyle 1, fiche 7, Français, jaune%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- jaune de méthyle 1, fiche 7, Français, jaune%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Composé azoïque [...] préparé à partir du chlorure de benzènediazonium et de la diméthylaniline [qui] a servi de colorant jaune pour les corps gras alimentaires(jaune de beurre), jusqu'à la découverte de ses propriétés carcinogènes, [et qui a pour caractéristique d’être] un indicateur coloré, rouge en dessous de PH 3, jaune au-dessus de PH 4 [...] 4, fiche 7, Français, - N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
N- : Ce préfixe s’écrit en italique. 1, fiche 7, Français, - N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 7, Français, - N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H5NNC6H4N(CH3)2 ou C14H15N3 5, fiche 7, Français, - N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D4%2D%28ph%C3%A9nyldiaz%C3%A9nyl%29aniline
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Química analítica
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dimetilaminoazobenceno
1, fiche 7, Espagnol, dimetilaminoazobenceno
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino amarillo. Soluble en alcohol, éter, ácidos minerales fuertes y aceites; insoluble en agua. Probablemente tóxico. 1, fiche 7, Espagnol, - dimetilaminoazobenceno
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H5NNC6H4N(CH3)2 o C14H15N3 2, fiche 7, Espagnol, - dimetilaminoazobenceno
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- light-yellow butter
1, fiche 8, Anglais, light%2Dyellow%20butter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- beurre jaune pâle
1, fiche 8, Français, beurre%20jaune%20p%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Fatty Substances (Food)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- very deep yellow butter 1, fiche 9, Anglais, very%20deep%20yellow%20butter
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- beurre jaune très foncé
1, fiche 9, Français, beurre%20jaune%20tr%C3%A8s%20fonc%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deep yellow butter 1, fiche 10, Anglais, deep%20yellow%20butter
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- beurre jaune foncé
1, fiche 10, Français, beurre%20jaune%20fonc%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Fatty Substances (Food)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- very light yellow butter 1, fiche 11, Anglais, very%20light%20yellow%20butter
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- beurre jaune très pâle
1, fiche 11, Français, beurre%20jaune%20tr%C3%A8s%20p%C3%A2le
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Fatty Substances (Food)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- yellow butter 1, fiche 12, Anglais, yellow%20butter
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- beurre jaune
1, fiche 12, Français, beurre%20jaune
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :