TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BEURRE PAIN [19 fiches]

Fiche 1 2024-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Egg Industry
  • Maple-Sugar Industry
OBS

poached egg in maple syrup: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • poached egg in maple sirup
  • poached eggs in maple syrup
  • poached eggs in maple sirup

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
  • Industrie de l'érable
CONT

Selon la tradition, les œufs dans le sirop d’érable se mangent chauds ou tièdes, en accompagnement des incontournables d’un bon repas de cabane tels que du pain frais beurré, du jambon, des fèves au lard, de la soupe aux poix, etc.

OBS

œuf dans le sirop d’érable; œuf poché au sirop d’érable; œuf dans le sirop : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • œufs dans le sirop d’érable
  • œufs pochés au sirop d’érable
  • œufs dans le sirop

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
OBS

Means (a) flour or meal prepared from grain or potatoes, (b) processed wheat flour containing not less than the equivalent of 80 per cent dextrose, as determined by a method approved by the President of the Agency [Canadian Food Inspection Agency], (c) bread, biscuit or bakery products, except those containing or made with a legume, or (d) milk powder, skim milk powder, buttermilk powder or whey powder ...

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

Désigne a) de la fleur ou de la farine provenant de céréales ou de pommes de terre, b) de la farine de blé traité et contenant au moins l'équivalent de 80 pour cent de dextrose, suivant un procédé de dosage approuvé par le président de l'Agence [Agence canadienne d’inspection des aliments], c) du pain, des biscuits et d’autres produits de boulangerie, sauf ceux qui contiennent de la farine de légumineuse ou qui sont fabriqués avec de la farine de légumineuse, ou d) de la poudre de lait, de la poudre de lait écrémé, de la poudre de lait de beurre et de la poudre de petit-lait [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

In fact, each canton in Switzerland has their own "traditional" style fondue. ... Geneva. It is common to use three cheeses, Gruyere, Emmental and Walliser Bergkase.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

La fondue genevoise d’autrefois. 200 gr de fromage râpé(ou restes de fromage), 2 jaunes d’œufs battus, 75 gr de beurre par caquelon, un peu de crème fraîche, sel, poivre, muscade, une pincée de sucre, croûtons de pain aillé. [...] Laisser sur feu doux sur le brûleur et déguster avec de petits croûtons de pain aillé comme une fondue ordinaire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
OBS

à la polonaise: French for "in the manner of Poland," generally referring to cooked vegetables (most often cauliflower or asparagus) that are sprinkled with chopped hard-cooked egg, breadcrumbs, parsley and melted butter.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
OBS

à la polonaise : Se dit de légumes cuits au naturel, parsemés de jaune d’œuf dur haché et de persil ou de fines herbes, puis arrosés de mie de pain frite au beurre(apprêt classique, notamment pour le chou-fleur et les asperges).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
CONT

Enjoy apple butter as a spread on toast, muffins, tea biscuits or fresh bread. It also makes a great accompaniment to pork. Try it as a garnish on pork sausages or pork chops off the barbecue, or as a glaze or marinade for pork roast or ham. For a tasty low fat snack, try apple butter and low fat creamed cottage cheese on toast.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
CONT

Savourez ce beurre de pomme comme tartinade sur des rôties, muffins, biscuits pour le thé ou pain frais. Il constitue également un excellent accompagnement pour le porc. Essayez-le comme garniture sur les saucisses de porc ou les côtelettes de porc, ou comme glaçage ou marinade pour le porc rôti ou le jambon. Pour une collation savoureuse faible en gras, essayez le beurre de pomme avec du fromage cottage crémeux faible en gras sur des rôties.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Terme(s)-clé(s)
  • manteca en bloque
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Additives
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C18H14N2O8S2Na2
formule, voir observation
DEF

... color [which] shall contain not less than 85% dye.

CONT

Allura Red. Synthetic color [produced by Allied Chemical] permitted in or upon apple (or rhubarb) and [other fruit] jam; Bread; Butter; Concentrated fruit juice; Fig marmalade with pectin; Ice cream mix; Ice milk mix; Icing sugar ...

OBS

Chemical formula: C18H14N208S2Na2

Terme(s)-clé(s)
  • FD and C red number 40

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Additifs alimentaires
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C18H14N2O8S2Na2
formule, voir observation
DEF

Sel sodique rouge foncé. Colorant monoazoïque pour jus de fruits concentrés, beurre, pain, jambon.

OBS

Formule chimique : C18H14N2O8S2Na2.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Les emballages de petit format sont les plus fréquents. Ils sont destinés à la distribution de détail. Le conditionnement en pains de 500 g, 250 g et 125 g, de forme parallélépipédique, est réalisé principalement sous papier sulfurisé ou sous aluminium revêtu de sulfurisé ou encore sous papier plastifié (...)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

... converters repackage the butter into smaller units generally patties 1 pound (0,45 kg) packages, and 1/4 pound (114 gm) sticks ...

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Pain de beurre d’un quart de livre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
CONT

[1 barra de mantequilla equivale] a 8 cucharadas, 1/2 taza, 4 onzas, 113.4 gramos, [dependiendo del país].

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
Terme(s)-clé(s)
  • half shell oyster

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
OBS

La façon la plus classique et la plus courante de déguster les huîtres est à l'état cru, simplement ouvertes, servies en demi-coquilles disposées sur de la glace pilée, accompagnées de pain de seigle beurré, d’un quartier de citron ou d’une sauce à l'échalote.

Terme(s)-clé(s)
  • huître à l’écaille

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Restaurant Industry (General)
DEF

[A person] who cleans up restaurant tables for reuse, removes dirty dishes, keeps ready a supply of needed items (as dishes, silver, napkins), and helps clean up the place: a waiter's assistant.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
DEF

Dans un restaurant, personne chargée de débarrasser les tables de service et les tables après le départ des clients, d’approvisionner les consoles en matériel propre et, parfois de refaire la mise en place [...]

OBS

[En] Amérique du Nord, elle est aussi chargée d’apporter aux clients le pain, le beurre et l'eau. Relève d’un chef de rang ou, dans les petits établissements, d’un serveur.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

A yeast bread that is formed without kneading.

OBS

It begins with a very thick batter that often requires extra yeast and, in order to stretch the gluten so the bread will rise effectively, always demands vigorous beating (which can be accomplished with an electric mixer).

OBS

The mixture should be stiff enough for a spoon to stand up in. A batter bread's texture won't be as refind as that of a bread that has been kneaded but the results are equally delicious.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Le pain chapelé : petit pain fait avec une pâte battue et fort légère, assaisonnée de beurre ou de lait [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
CONT

Palm sugar ... also known as jaggery ... is derived from boiling down the sap of various varieties of palm tree. Generally brown in color, it has a coarse, sticky texture and is used in Asian dishes. Logs, tubs, or cans of palm sugar are sold in Asian markets.

OBS

Jaggery [is the] traditional unrefined sugar of India. Although the word is used for the products of both sugarcane and the date palm tree, technically, jaggery refers solely to sugarcane sugar.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
CONT

Principalement utilisé dans la cuisine asiatique, ce sucre provient de la sève de certaines espèces de palmiers ou du jus de la canne à sucre. Disponible sous plusieurs formes, on le trouve principalement sous forme de beurre que l'on peut tartiner ou encore sous la forme d’un pain solide que l'on peut émietter sur des céréales ou utiliser pour confectionner des bonbons. Le sucre de palme est disponible dans les marchés asiatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

To cut off the outer crust of bread.

CONT

Decrust slices of fresh white bread.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
CONT

Décroûter le pain; passer la mie au tamis et la colorer légèrement au beurre.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1986-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Dishes

Français

Domaine(s)
  • Vaisselle

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Free moisture: The water in a substance not held by hygroscopic forces.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

(...) défaut habituellement causé par un mauvais barattage, ou il survient lorsqu'on met le beurre en pain à des températures trop basses, forçant ainsi les gouttelettes d’eau à se séparer du gras.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1980-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
OBS

Pain que boulange la Compagnie Steinberg et qui est badigeonné de beurre sur le dessus. Équivalent proposé par cette compagnie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :