TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BFC CHATHAM [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Base Rescue Officer 1, fiche 1, Anglais, Base%20Rescue%20Officer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier responsable des opérations de sauvetage
1, fiche 1, Français, Officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'après le lieutenant Villeneuve, BFC Chatham. 1, fiche 1, Français, - Officier%20responsable%20des%20op%C3%A9rations%20de%20sauvetage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Base Chatham
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Base%20Chatham
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CFB Chatham 1, fiche 2, Anglais, CFB%20Chatham
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Forces%20Base%20Chatham
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Base des Forces canadiennes Chatham
1, fiche 2, Français, Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Chatham
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- BFC Chatham 1, fiche 2, Français, BFC%20Chatham
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l’annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Chatham
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Base electrical mechanical engineering chief clerk 1, fiche 3, Anglais, Base%20electrical%20mechanical%20engineering%20chief%20clerk
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BEMECC 1, fiche 3, Anglais, BEMECC
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commis en chef - Génie électromécanique de la Base 1, fiche 3, Français, Commis%20en%20chef%20%2D%20G%C3%A9nie%20%C3%A9lectrom%C3%A9canique%20de%20la%20Base
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BFC Chatham. 1, fiche 3, Français, - Commis%20en%20chef%20%2D%20G%C3%A9nie%20%C3%A9lectrom%C3%A9canique%20de%20la%20Base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Supply Group Officer
1, fiche 4, Anglais, Supply%20Group%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SGO 1, fiche 4, Anglais, SGO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- officier du groupe de l’approvisionnement
1, fiche 4, Français, officier%20du%20groupe%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BFC Chatham. 1, fiche 4, Français, - officier%20du%20groupe%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Squadron General Safety Training Officer 1, fiche 5, Anglais, Squadron%20General%20Safety%20Training%20Officer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Officier de formation - Sécurité générale de l’escadron 1, fiche 5, Français, Officier%20de%20formation%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Bescadron
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Poste à la BFC Chatham 3, fiche 5, Français, - Officier%20de%20formation%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Bescadron
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :