TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BG 3 [4 fiches]

Fiche 1 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

General Office 3rd Floor; GO 3rd Floor: designations may be followed by a number.

OBS

General Office 3rd Floor; GO 3rd Floor: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • General Office 3 Floor
  • GO 3 Floor

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Bureau général - 3e étage : s’écrit Bureau général - 3e étage.

OBS

BG 3e étage : s’écrit BG 3e</sup> étage.

OBS

Bureau général - 3e étage; BG 3e étage : Les désignations peuvent être suivies d’un chiffre.

OBS

Bureau général - 3e étage; BG 3e étage : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau général 3 étage
  • BG 3 étage

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

General Office 3rd Floor Supervisor; GO 3 Supr: designations may be followed by a number.

OBS

General Office 3rd Floor Supervisor; GO 3 Supr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • General Office 3 Floor Supervisor

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Superviseur du bureau général - 3e étage : s’écrit Superviseur du bureau général - 3e étage.

OBS

Superviseur du bureau général-3e étage; Superv BG 3 : Les désignations peuvent être suivies d’un chiffre.

OBS

Superviseur du bureau général-3e étage; Superv BG 3 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Superviseur du bureau général 3 étage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

(régulateur des hélices)(sigle)(système carburant No 3) BG 24/1/73

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Radio Arts

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Radio (Arts du spectacle)
OBS

dans le cadre des mesures d’urgence(M. Gagnon-CKCH) BG. 16/3/72

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :