TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIAIS INFORMATION [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information operation
1, fiche 1, Anglais, information%20operation
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IO 2, fiche 1, Anglais, IO
à éviter
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- info op 3, fiche 1, Anglais, info%20op
correct, voir observation, uniformisé
- Info Op 4, fiche 1, Anglais, Info%20Op
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
information operations: Coordinated information activities conducted in or through the information environment to create desired effects on the will, understanding and capability of individuals. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board]. 5, fiche 1, Anglais, - information%20operation
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A staff function to analyze, plan, assess and integrate information activities to create desired effects on the will, understanding and capability of adversaries, potential adversaries and audiences in support of mission objectives. [Defintion standardized by NATO]. 4, fiche 1, Anglais, - information%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The army uses the term "information operations" for two reasons: to recognize that information affects operations across the spectrum of conflict, not just war; and to emphasize the tactical and operational aspects of information based or knowledge-based operations. 6, fiche 1, Anglais, - information%20operation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
information operation; info op: The plural form of these designations (information operations; info ops) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 1, Anglais, - information%20operation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
information operation; info op: The plural form of these designations (information operations; info ops) are officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 7, fiche 1, Anglais, - information%20operation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
information operation; Info Op: The plural form of these designations (information operations; Info Ops) are standardized by NATO. 7, fiche 1, Anglais, - information%20operation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- information operations
- info ops
- Info Ops
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opération d’information
1, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OI 2, fiche 1, Français, OI
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- op info 3, fiche 1, Français, op%20info
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
opérations d’information : Activités d’informations coordonnées dans ou par le biais de l'environnement d’information visant à produire des effets désirés sur la volonté, la compréhension et la capacité de personnes. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense]. 4, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Fonction d’état-major qui vise à analyser, planifier, évaluer et intégrer les activités d’information afin de créer les effets souhaités sur la volonté, la compréhension et la capacité des adversaires, des adversaires potentiels et du public en appui des objectifs de la mission. [Définition normalisée par l’OTAN]. 5, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’Armée de terre utilise l’expression opérations d’information pour deux raisons : pour reconnaître le fait que l’information influe sur les opérations dans toute la gamme des conflits et non pas seulement la guerre, et pour mettre l’accent sur les aspects tactiques et opérationnels des opérations fondées sur l’information ou la connaissance. 6, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opération d’information; info op : Les désignations au pluriel (opérations d’information; info ops) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
opération d’information; op info : Les désignations au pluriel (opérations d’information; ops info) sont uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
opération d’information : La désignation au pluriel (opérations d’information) est normalisée par l’OTAN. 7, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- opérations d’information
- info ops
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interplanetary contamination
1, fiche 2, Anglais, interplanetary%20contamination
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prevention of interplanetary contamination is imperative in space research missions to protect the celestial body of interest from earthly organisms (forward contamination) and the Earth from extraterrestrial agents (backward contamination). 1, fiche 2, Anglais, - interplanetary%20contamination
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contamination interplanétaire
1, fiche 2, Français, contamination%20interplan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le laboratoire de quarantaine de Houston, où furent enfermés les astronautes et leurs échantillons, apporta tout de même une information cruciale : la contamination interplanétaire était bel et bien possible par le biais des sondes automatiques, même exposées au vide spatial et aux rayons cosmiques. 2, fiche 2, Français, - contamination%20interplan%C3%A9taire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contaminación interplanetaria
1, fiche 2, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20interplanetaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Objetivamente, existen diversas formas de que se produzca un impacto negativo sobre el medio ambiente. Una de ellas es la contaminación interplanetaria, es decir, la posible forma de contaminación biológica de un cuerpo planetario por una sonda o nave espacial […] Si la transferencia de vida microbiana u otras formas de contaminación se produce de la Tierra a otro cuerpo celeste se conoce como contaminación de salida ("forward contamination"), mientras que en el caso inverso, es decir, cuando se introducen en la biosfera de la Tierra organismos extraterrestres que pudieran contaminarla es conocida como contaminación de regreso ("backward contamination") […] 1, fiche 2, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20interplanetaria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contaminación interplanetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 2, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20interplanetaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Decision-Making Process
- Driving (Road Vehicles)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automation bias
1, fiche 3, Anglais, automation%20bias
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AB 2, fiche 3, Anglais, AB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Remote drivers may also be susceptible to automation bias. Automation bias refers to a specific class of errors people tend to make when working with highly automated aids (e.g., computers) and the human actor is required to monitor the system. 3, fiche 3, Anglais, - automation%20bias
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Processus décisionnel
- Conduite automobile
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biais d’automatisation
1, fiche 3, Français, biais%20d%26rsquo%3Bautomatisation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le ] biais d’automatisation […] consiste à faire preuve d’une confiance disproportionnée envers de l'information offerte par une machine, un outil ou un logiciel, au détriment de son sens critique. 2, fiche 3, Français, - biais%20d%26rsquo%3Bautomatisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Econometrics
- Statistics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ex ante
1, fiche 4, Anglais, ex%20ante
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In such a case, one should not interpret this bias as a rejection of efficiency, because there would be no way ex ante or ex post for traders to take advantage of the information. 2, fiche 4, Anglais, - ex%20ante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ex ante: as opposed to "ex post." 3, fiche 4, Anglais, - ex%20ante
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ex-ante
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Économétrie
- Statistique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ex ante
1, fiche 4, Français, ex%20ante
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- d’avance 2, fiche 4, Français, d%26rsquo%3Bavance
adjectif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En pareil cas, un tel biais ne doit pas être interprété comme un rejet de l'hypothèse d’efficience, car les agents n’ auraient aucun moyen ex ante ni ex poste de tirer partie de cette information. 3, fiche 4, Français, - ex%20ante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ex ante : par opposition à «ex post». 4, fiche 4, Français, - ex%20ante
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ex-ante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Econometría
- Estadística
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ex ante
1, fiche 4, Espagnol, ex%20ante
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En los análisis económicos, [...] proyección prospectiva de una magnitud, tal como se prevé que puede evolucionar. 1, fiche 4, Espagnol, - ex%20ante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Opuesto a «ex post». 2, fiche 4, Espagnol, - ex%20ante
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Human Behaviour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- position bias
1, fiche 5, Anglais, position%20bias
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] approach exploits position bias: people pay more attention to items at the top of a web page or a list of items than those below them ... 2, fiche 5, Anglais, - position%20bias
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Comportement humain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biais de position
1, fiche 5, Français, biais%20de%20position
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] biais cognitif qui fait en sorte [qu'une personne] privilégie l'information qui se situe au sommet d’une liste, peu importe sa valeur, son importance réelle. 2, fiche 5, Français, - biais%20de%20position
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Comportamiento humano
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sesgo de posición
1, fiche 5, Espagnol, sesgo%20de%20posici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- filing manual
1, fiche 6, Anglais, filing%20manual
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- guide de classement
1, fiche 6, Français, guide%20de%20classement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le guide de classement se présente comme un outil de travail; il n’ est rien d’autre que la concrétisation d’un système de classification dont les avantages, pour l'administration, sont multiples. Toute administration, qu'elle qu'elle soit, classe ses documents. Cela lui permet de profiter au maximum de l'information consignée sur les supports de toute nature. Mais l'intervention archivistique, par le biais du guide de classement, accélère la mise en ordre des documents, et par le fait même, son repérage quand le besoin s’en fait sentir. [...] 2, fiche 6, Français, - guide%20de%20classement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Community centre for gays and lesbians of Montreal
1, fiche 7, Anglais, Community%20centre%20for%20gays%20and%20lesbians%20of%20Montreal
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CCGLM 2, fiche 7, Anglais, CCGLM
correct, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Community centre for gays and lesbians of Montreal is a non-profit organization which was established on August 17, 1988. The CCGLM acts to improve the well-being of people in [its] communities by promoting cooperation and seeking the support of the community and social development by individuals and organizations. Specifically, the CCGLM aims to offer Montreal's LGBT [lesbian, gay, bisexual, and transgender] community a common gathering place for organizations and individuals interested in improving the experience of homosexual and trans-identified persons through education, information and research. 1, fiche 7, Anglais, - Community%20centre%20for%20gays%20and%20lesbians%20of%20Montreal
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Community center for gays and lesbians of Montreal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centre communautaire des gais et lesbiennes de Montréal
1, fiche 7, Français, Centre%20communautaire%20des%20gais%20et%20lesbiennes%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCGLM 2, fiche 7, Français, CCGLM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Centre communautaire des gais et lesbiennes de Montréal est un organisme sans but lucratif fondé le 17 août 1988. Le CCGLM agit pour améliorer la condition des membres de [ses] communautés en favorisant la concertation et en suscitant la prise en charge du développement communautaire et social par les individus et les organismes. Concrètement, le CCGLM a pour but d’offrir à la communauté LGBT [lesbienne, gaie, bisexuelle ou transgenre] de Montréal un lieu commun où se regroupent des organismes et des individus intéressés à améliorer le vécu des personnes homosexuelles et des personnes trans par le biais de l'éducation, [de] l'information et [de] la recherche. 3, fiche 7, Français, - Centre%20communautaire%20des%20gais%20et%20lesbiennes%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Association des anciens élèves du collège Sainte-Marie
1, fiche 8, Anglais, Association%20des%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20du%20coll%C3%A8ge%20Sainte%2DMarie
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association des anciens élèves du collège Sainte-Marie
1, fiche 8, Français, Association%20des%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20du%20coll%C3%A8ge%20Sainte%2DMarie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Association des anciens élèves du collège Sainte-Marie a été fondée en 1882. Les anciens de l'époque avaient alors déterminé les buts suivants pour le nouvel organisme :«… renouveler et perpétuer les liens d’amitié qui doivent les unir entre eux; réveiller et fortifier l'amour filial qu'ils doivent avoir pour leur alma mater, comme aussi de lui aider à atteindre le but qu'elle se propose dans l'éducation de la jeunesse. »[...] Avec la disparition du Collège en 1969, les objectifs initiaux ont dû être réduits à une dimension plus modeste. L'Association poursuit maintenant le but principal de maintenir entre les Anciens des liens de fraternité, au moyen d’activités d’animation et d’information. L'animation comprend l'organisation de la fête annuelle par le Conseil d’administration et le soutien à l'organisation des réunions de chaque conventum, tenues habituellement aux cinq ans. L'information est véhiculée par le biais du Bulletin des Anciens, qui paraît trois fois par année, et par le site Internet qui, depuis le printemps 2001, est accessible à tous les Anciens qui sont branchés à la grande toile. 2, fiche 8, Français, - Association%20des%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20du%20coll%C3%A8ge%20Sainte%2DMarie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Council for International Cooperation
1, fiche 9, Anglais, Atlantic%20Council%20for%20International%20Cooperation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ACIC 1, fiche 9, Anglais, ACIC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The name of the corporation "Atlantic Council for International Cooperation" is incorporated and referred to as ACIC. The ACIC is a coalition of organizations, institutions, and branches of such working in the Atlantic region, which are committed to achieving global sustainability in a peaceful and healthy environment, with social justice, human dignity, and participation for all. ACIC supports its members in international cooperation and education through collective leadership, networking, information, training and coordination, and represents their interests when dealing with government and others. 1, fiche 9, Anglais, - Atlantic%20Council%20for%20International%20Cooperation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Comités et commissions (Admin.)
- Coopération et développement économiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseil atlantique pour la coopération internationale
1, fiche 9, Français, Conseil%20atlantique%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CACI 1, fiche 9, Français, CACI
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le nom de la société «Conseil atlantique pour la coopération internationale» est incorporée et est désignée par le sigle CACI. Le CACI est une coalition d’organismes, d’instituts et leurs affiliés qui œuvrent dans la région atlantique et qui sont engagés en matière de développement durable à l'échelle mondiale dans un environnement sain et pacifique où tous les êtres humains ont accès à la justice, à la dignité, et à la participation. Le CACI soutient ses membres dans leur travail de coopération internationale et d’éducation par le biais d’un leadership collectif, d’un réseau et de services d’information, de formation et de coordination. Le CACI représente les intérêts de ses membres auprès des gouvernements et du reste de la population. 1, fiche 9, Français, - Conseil%20atlantique%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20internationale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
- Epidemiology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- measurement bias
1, fiche 10, Anglais, measurement%20bias
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- information bias 1, fiche 10, Anglais, information%20bias
correct, normalisé
- observation bias 1, fiche 10, Anglais, observation%20bias
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bias introduced by incorrect measurement of the exposure or outcome status of participants in a study. 1, fiche 10, Anglais, - measurement%20bias
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Measurement bias can be introduced by the observer, the study participants or the measurement tools. 1, fiche 10, Anglais, - measurement%20bias
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
- Épidémiologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biais de mesure
1, fiche 10, Français, biais%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- biais d'information 1, fiche 10, Français, biais%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les biais de mesure regroupent toutes les erreurs systématiques qui peuvent s’introduire dans la mesure des phénomènes pris en compte chez les sujets qui entrent dans l’étude. Ces biais peuvent s’introduire à plusieurs niveaux. 1, fiche 10, Français, - biais%20de%20mesure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names
- Tourism
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- travel writer
1, fiche 11, Anglais, travel%20writer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Well-known Australian blogger and travel writer ... travelled to Quebec in February for skiing and other winter activities at Mont Tremblant, Montréal's Mount Royal Park and Carnaval de Québec. 1, fiche 11, Anglais, - travel%20writer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Tourisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rédacteur touristique
1, fiche 11, Français, r%C3%A9dacteur%20touristique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rédactrice touristique 2, fiche 11, Français, r%C3%A9dactrice%20touristique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste de l'information, souvent journaliste, qui se spécialise dans le reportage touristique, c'est-à-dire que par le biais d’un reportage sur un produit touristique précis en fera le portrait dans une publication généraliste ou spécialisée. 1, fiche 11, Français, - r%C3%A9dacteur%20touristique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Une] célèbre blogueuse et rédactrice touristique australienne a visité le Québec en février. Elle a fait du ski et participé à d’autres activités hivernales à Mont-Tremblant, au parc du Mont-Royal (à Montréal) et au Carnaval de Québec. 2, fiche 11, Français, - r%C3%A9dacteur%20touristique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- performance bias
1, fiche 12, Anglais, performance%20bias
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A confusion bias due to systematic differences in care received outside the intervention being evaluated. 1, fiche 12, Anglais, - performance%20bias
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
For example, if subjects know which group they are in, they are more likely to use other forms of care. If care providers have the same information, they may treat the subjects differently, according to what group they are in. Blinding (both the recipients and the providers of care) is used to, among other things, protect against performance bias. 1, fiche 12, Anglais, - performance%20bias
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
performance bias: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 12, Anglais, - performance%20bias
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 12, La vedette principale, Français
- biais dû aux co-interventions
1, fiche 12, Français, biais%20d%C3%BB%20aux%20co%2Dinterventions
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- biais d’exécution 1, fiche 12, Français, biais%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Biais de confusion dû à des différences systématiques dans les soins reçus en dehors de l’intervention évaluée. 1, fiche 12, Français, - biais%20d%C3%BB%20aux%20co%2Dinterventions
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, si les sujets savent dans quel groupe ils sont, ils sont plus susceptibles de recourir à d’autres formes de soins. Si les prestataires de soins ont la même information, ils peuvent traiter les sujets différemment selon le groupe auquel ils appartiennent. La méthode de l'insu(tant ceux qui reçoivent les soins que ceux qui les donnent sont dans l'ignorance du traitement) est utilisée pour, entre autres, réduire ce genre de biais. 1, fiche 12, Français, - biais%20d%C3%BB%20aux%20co%2Dinterventions
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
biais dû aux co-interventions; biais d’exécution : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 12, Français, - biais%20d%C3%BB%20aux%20co%2Dinterventions
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- biais dû aux coïnterventions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- business-to-employee
1, fiche 13, Anglais, business%2Dto%2Demployee
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- B2E 2, fiche 13, Anglais, B2E
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- business-to-employee segment 3, fiche 13, Anglais, business%2Dto%2Demployee%20segment
correct
- B2E segment 3, fiche 13, Anglais, B2E%20segment
correct
- B2E segment 3, fiche 13, Anglais, B2E%20segment
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A point-of-view in which the focus is on the employee, increasingly viewed as a valuable company resource, rather than on business-to-consumer (B2C) or business-to-business (B2B). 1, fiche 13, Anglais, - business%2Dto%2Demployee
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In a broad sense, B2E encompasses everything that business do to attract and retain well-qualified staff in a competitive market, such as aggressive recruiting tactics, benefits, education opportunities, flexible hours, bonuses, and employee empowerment strategies. 1, fiche 13, Anglais, - business%2Dto%2Demployee
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The B2E segment is focused on offerings that solve business problems typically inside an organization, and may include solutions in the areas of controlled content management, enterprise knowledge portals, and collaborative portals. 3, fiche 13, Anglais, - business%2Dto%2Demployee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- entreprise-employé
1, fiche 13, Français, entreprise%2Demploy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- B2E 1, fiche 13, Français, B2E
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- segment entreprise-employé 2, fiche 13, Français, segment%20entreprise%2Demploy%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Optique adoptée par une entreprise visant à mettre en valeur l’employé, qui est considéré comme une ressource très importante. 2, fiche 13, Français, - entreprise%2Demploy%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans un sens plus large, le segment entreprise-employé inclut tout ce qui a trait au recrutement d’employés qualifiés dans un marché compétitif(chasseurs de tête) en offrant aux candidats des actions, des horaires flexibles et autres avantages sociaux. Ce segment inclut également, par le biais d’un site Web, des solutions à certains problèmes(gestion, horaires, etc.) à l'intérieur de l'entreprise ainsi que des bulletins d’information sur le positionnement de l'entreprise dans le marché actuel, pouvant ainsi guider les employés dans leur formation continue. 2, fiche 13, Français, - entreprise%2Demploy%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Internet fraud
1, fiche 14, Anglais, Internet%20fraud
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- online fraud 2, fiche 14, Anglais, online%20fraud
correct
- cyber fraud 3, fiche 14, Anglais, cyber%20fraud
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The term "Internet fraud" refers generally to any type of fraud scheme that uses one or more components of the Internet - such as chat rooms, e-mail, message boards, or Web sites - to present fraudulent solicitations to prospective victims, to conduct fraudulent transactions, or to transmit the proceeds of fraud to financial institutions or to others connected with the scheme. 4, fiche 14, Anglais, - Internet%20fraud
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- cyberfraud
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fraude par Internet
1, fiche 14, Français, fraude%20par%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cyberfraude 2, fiche 14, Français, cyberfraude
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La cyberfraude est généralement le fait d’escrocs qui font la promotion de sociétés par le biais de groupes de discussion ou de babillards électroniques. Ces gens prétendent souvent être en possession d’information privilégiée, ce qui rend particulièrement alléchant l'achat des titres des sociétés en question. 3, fiche 14, Français, - fraude%20par%20Internet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ciberfraude
1, fiche 14, Espagnol, ciberfraude
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El ciberfraude es un fenómeno exclusivo de la Red cada vez más dañino y relevante en la sociedad, y que se ha ido agravando en la última década, gracias a que reporta beneficios cuantiosos a corto plazo. 1, fiche 14, Espagnol, - ciberfraude
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Maison de la famille l'Étincelle
1, fiche 15, Anglais, Maison%20de%20la%20famille%20l%27%C3%89tincelle
correct, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Promotes the blossoming of families from la Pêche, encourages mutual aid and sharing in an open climate, while respecting our community’s diversity. Helps disadvantaged families of the sector with activities providing information, offering support and raising awareness. 1, fiche 15, Anglais, - Maison%20de%20la%20famille%20l%27%C3%89tincelle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Sociologie de la famille
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Maison de la famille l’Étincelle
1, fiche 15, Français, Maison%20de%20la%20famille%20l%26rsquo%3B%C3%89tincelle
correct, nom féminin, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Favoriser l'épanouissement des familles de la Pêche, encourage l'entraide et le partage dans un climat d’ouverture tout en respectant la diversité de la communauté. Venir en aide aux familles défavorisées du milieu par le biais de différentes activités d’information, de soutien et de sensibilisation. 1, fiche 15, Français, - Maison%20de%20la%20famille%20l%26rsquo%3B%C3%89tincelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Econometrics
- Statistics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ex post
1, fiche 16, Anglais, ex%20post
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Based on knowledge and retrospection and being essentially objective and factual, opposed to ex ante. 2, fiche 16, Anglais, - ex%20post
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "ex ante." 3, fiche 16, Anglais, - ex%20post
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ex-post
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Économétrie
- Statistique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ex poste
1, fiche 16, Français, ex%20poste
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- effectif 2, fiche 16, Français, effectif
adjectif
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] un tel biais ne doit pas être interprété comme un rejet de l'hypothèse d’efficience, car les agents de change n’ auraient aucun moyen ex ante ni ex poste de tirer parti de cette information. 1, fiche 16, Français, - ex%20poste
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans le sens de données statistiques, «effectif» s’appliquerait aux données réelles, basées sur des faits produits, par opposition aux données prévues (ex ante). 2, fiche 16, Français, - ex%20poste
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
S’oppose à «ex ante». 3, fiche 16, Français, - ex%20poste
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ex-poste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Econometría
- Estadística
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ex post
1, fiche 16, Espagnol, ex%20post
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Medición de una variable al final de un determinado período de tiempo. 1, fiche 16, Espagnol, - ex%20post
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- AgriWeb Canada
1, fiche 17, Anglais, AgriWeb%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
AgriWeb Canada is a national directory of Canadian agriculture and agri-food information resources available via the Internet and other electronic means. 1, fiche 17, Anglais, - AgriWeb%20Canada
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 17, La vedette principale, Français
- AgriWeb Canada
1, fiche 17, Français, AgriWeb%20Canada
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
AgriWeb Canada est un répertoire national de ressources d’information sur l'agriculture et l'agroalimentaire au Canada, accessibles par le biais d’Internet et d’autres sites électroniques. 1, fiche 17, Français, - AgriWeb%20Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Social Policy (General)
- Sociology (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Cultural Information and Research Centres Liaison in Europe
1, fiche 18, Anglais, Cultural%20Information%20and%20Research%20Centres%20Liaison%20in%20Europe
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CIRCLE 1, fiche 18, Anglais, CIRCLE
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cultural Information and Research Centres Liaison in Europe is an independent think tank dedicated to developing cultural policy models for Europe. CIRCLE is a network of people concerned with cultural policy including researchers from many disciplines, scholars, documentalists, cultural practitioners, policy-makers and politicians. 1, fiche 18, Anglais, - Cultural%20Information%20and%20Research%20Centres%20Liaison%20in%20Europe
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Centres d’information et de recherche sur la culture et la liaison documentaire en Europe
1, fiche 18, Français, Centres%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20recherche%20sur%20la%20culture%20et%20la%20liaison%20documentaire%20en%20Europe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CIRCLE 1, fiche 18, Français, CIRCLE
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Réseau créé en 1984 à l'initiative du Conseil de l'Europe, qui lui assure un soutien financier annuel(par le biais du Comité de la Culture). CIRCLE réunit dans tout l'Europe des chercheurs sur les politiques culturelles et des utilisateurs des résultats de recherche. Le réseau organise des tables rondes internationales, entreprend des études et des recherches documentaires, publie des ouvrages et une lettre d’information intitulée Circular. 1, fiche 18, Français, - Centres%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20recherche%20sur%20la%20culture%20et%20la%20liaison%20documentaire%20en%20Europe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Government Services Program
1, fiche 19, Anglais, Government%20Services%20Program
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
PWGSC's raison d'être is to ensure optimum value to government and Canadians in the provision of common, central and shared government services. We provide these services through a single program, for which Parliament provides funding - the Government Services Program. The PWGSC Expenditure Summary for 2005-08 presents the expenditures for PWGSC (i.e. Government Services Program) by our seven key government services. These services are: Real Property; Acquisition; Information Technology; Receiver General and Compensation; Government Information; Business Integration; and Special Operating Agencies. 2, fiche 19, Anglais, - Government%20Services%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- GSP
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme des services gouvernementaux
1, fiche 19, Français, Programme%20des%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada a pour mission d’offrir la meilleure valeur possible au gouvernement et à la population canadienne en fournissant des services communs, centraux et partagés. Il offre ces services par le biais d’un seul programme, financé par le Parlement : le Programme des services gouvernementaux. Le Résumé des dépenses de TPSGC de 2005 à 2008 fait état des dépenses du Ministère(c'est-à-dire dans le cadre du Programme des services gouvernementaux) engagées par nos sept services gouvernementaux clés, soit : Biens immobiliers, Approvisionnements, Technologie de l'information, Receveur général et rémunération, Services d’information du gouvernement, Intégration des affaires et Organismes de service spéciaux. 2, fiche 19, Français, - Programme%20des%20services%20gouvernementaux
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- PSG
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad pública
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Programa de servicios gubernamentales
1, fiche 19, Espagnol, Programa%20de%20servicios%20gubernamentales
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Informatics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Internetworking via the Net
1, fiche 20, Anglais, Internetworking%20via%20the%20Net
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Workshop number 1 of the Series A, of the Canadian Heritage 3rd Annual Women's Conference sponsored by the NACWI (National Action Committee on Women's Issues), October 28 and 29, 1996, at the Palais des congrès, Hull, Quebec. 1, fiche 20, Anglais, - Internetworking%20via%20the%20Net
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- La recherche de l'information et le fonctionnement en réseau par le biais d’Internet
1, fiche 20, Français, La%20recherche%20de%20l%27information%20et%20le%20fonctionnement%20en%20r%C3%A9seau%20par%20le%20biais%20d%26rsquo%3BInternet
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Atelier numéro 1 de la Série A, 3e Conférence annuelle des femmes, Patrimoine canadien, parrainée par le Comité d’action sur la situation de la femme (CASIF), les 28 et 29 octobre 1996 au Palais des congrès à Hull, Québec. 1, fiche 20, Français, - La%20recherche%20de%20l%27information%20et%20le%20fonctionnement%20en%20r%C3%A9seau%20par%20le%20biais%20d%26rsquo%3BInternet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Management, Resources and Results Structure Policy
1, fiche 21, Anglais, Management%2C%20Resources%20and%20Results%20Structure%20Policy
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MRRS Policy 1, fiche 21, Anglais, MRRS%20Policy
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Planning, Reporting and Accountability Structure 1, fiche 21, Anglais, Planning%2C%20Reporting%20and%20Accountability%20Structure
ancienne désignation, correct
- PRAS 1, fiche 21, Anglais, PRAS
ancienne désignation, correct
- PRAS 1, fiche 21, Anglais, PRAS
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Management, Resources and Results Structure (MRRS) policy replaces the 1996 Planning, Reporting and Accountability Structure (PRAS) policy framework. It takes effect on April 1st, 2005. A Management, Resources and Results Structure provides a common, government-wide approach to the collection, management and public reporting of financial and non-financial information. It is meant to: Identify and define the strategic outcomes linked to a department's mandate and core functions; Provide a logical organization or architecture of the programs and activities being delivered in support of the department's strategic outcomes; Reflect the way a department is managed to achieve results with the resources allocated to it year after year; Illustrate the various decision-making mechanisms and accountabilities that exist within the department to manage programs and activities towards the achievement of results; Link each level and element of the Program Activity Architecture to planned and actual information on resources and results; and Provide a performance measurement strategy to enable departments to adjust program design and spending to better achieve results. In essence, the MRRS is intended to be a useful management tool that provides departments, central agencies and parliamentarians alike the framework needed to support results-based management practices across the federal government, demonstrate value for money, as well as provide key stakeholders with the information necessary to support decision-making. Furthermore, the MRRS, which replaces the Planning, Reporting and Accountability Structure (PRAS) Policy framework, will serve as the basis to report to Parliament through the Estimates and Public Accounts. 1, fiche 21, Anglais, - Management%2C%20Resources%20and%20Results%20Structure%20Policy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Politique sur la structure de gestion, des ressources et des résultats
1, fiche 21, Français, Politique%20sur%20la%20structure%20de%20gestion%2C%20des%20ressources%20et%20des%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- Politique sur la SGRR 1, fiche 21, Français, Politique%20sur%20la%20SGRR
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Structure de planification, de rapport et de responsabilisation 1, fiche 21, Français, Structure%20de%20planification%2C%20de%20rapport%20et%20de%20responsabilisation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPRR 1, fiche 21, Français, SPRR
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPRR 1, fiche 21, Français, SPRR
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Politique sur la Structure de gestion, des ressources et des résultats(SGRR) remplace les directives de 1996 sur la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation(SPRR). Elle entre en vigueur le 1er avril 2005. La Structure de gestion, des ressources et des résultats permet d’uniformiser la collecte, la gestion et la publication de l'information financière et non financière à l'échelle du gouvernement. Elle vise à : cerner et définir les objectifs stratégiques liés au mandat et aux fonctions clés d’un ministère; présenter l'organisation ou l'architecture logique des programmes et activités à l'appui des objectifs stratégiques du ministère; mettre en évidence la façon dont les ministères sont gérés pour obtenir des résultats grâce aux ressources qui leur sont confiées année après année; illustrer les divers mécanismes décisionnels et responsabilités que les ministères ont mis en place pour administrer leurs programmes et activités en vue d’obtenir des résultats; associer chaque niveau et élément de l'Architecture des activités de programmes à planifier aux données réelles sur les ressources et les résultats; et fournir une stratégie de mesure du rendement afin de permettre aux ministères d’ajuster leurs dépenses et la conception de leurs programmes pour obtenir de meilleurs résultats. Essentiellement, la SGRR est censée constituer un outil de gestion utile qui fournit aux ministères, aux organismes centraux et aux parlementaires le cadre nécessaire pour appuyer des pratiques de gestion axées sur les résultats à l'échelle du gouvernement fédéral, faire la preuve de l'optimisation des ressources et transmettre aux principaux intervenants l'information nécessaire à la prise de décisions. En outre, la SGRR, qui remplace la Structure de planification, de rapport et de responsabilisation(SPRR), servira d’assise pour les rapports au Parlement par le biais du Budget des dépenses et des Comptes publics. 1, fiche 21, Français, - Politique%20sur%20la%20structure%20de%20gestion%2C%20des%20ressources%20et%20des%20r%C3%A9sultats
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Structure des ressources et des résultats de gestion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-05-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Glaciology
- River and Sea Navigation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ice numeral
1, fiche 22, Anglais, ice%20numeral
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IN 1, fiche 22, Anglais, IN
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The Ice Numeral is an assessment of an ice regime, in mathematical terms, which is used to determine whether the ship can enter the ice regime. The Ice Numeral, for an ice regime in any Shipping Safety Control Zone or part of a zone, is the sum of the products of the concentration, in tenths, of each ice type and the Ice Multiplier. 2, fiche 22, Anglais, - ice%20numeral
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Ice Numerals are calculated based on the concentrations of different ice types within an ice regime, and the corresponding ice multipliers. Ice Numerals must be zero or higher for a ship to enter an ice regime. 2, fiche 22, Anglais, - ice%20numeral
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
The Arctic Ice Regime Shipping System (AIRSS) ice numeral (IN), which controls shipping activity in Canadian Arctic waters, was spatially assimilated with the Canadian Ice Service (CIS) historical digital database utilizing a geographic information system (GIS). INs provide a quantifiable framework for examining historical ice states in the context of ship navigation. 3, fiche 22, Anglais, - ice%20numeral
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Glaciologie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 22, La vedette principale, Français
- numéral glaciel
1, fiche 22, Français, num%C3%A9ral%20glaciel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- NG 1, fiche 22, Français, NG
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le numéral glaciel est une évaluation d’un régime de glaces, exprimée en termes mathématiques, utilisée pour déterminer si le navire peut entrer ou non dans un régime de glaces. Le numéral glaciel, pour un régime de glaces dans toute zone de contrôle de la sécurité de la navigation, est la somme des produits de la concentration de chaque type de glace, exprimée en dixièmes, et du multiplicateur glaciel. 2, fiche 22, Français, - num%C3%A9ral%20glaciel
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Le calcul des numéraux glaciels est basé sur les concentrations des différents types de glace dans un régime des glaces, ainsi que sur les multiplicateurs glaciels pertinents. Pour qu’un navire puisse entrer dans un régime de glaces, la valeur des numéraux glaciels doit être égale ou supérieure à zéro. 2, fiche 22, Français, - num%C3%A9ral%20glaciel
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
Le principe du numéral glaciel(NG) du Système des régimes de glaces pour la navigation dans l'Arctique(AIRSS) qui contrôle les activités de navigation dans les eaux arctiques canadiennes était assimilé spatialement avec la base de données historiques numériques du Service canadien des glaces(SCG) par le biais d’un système d’information géographique(SIG). Le système de numéral glaciel fournit un cadre quantifiable pour l'examen historique de l'état des glaces dans le contexte de la navigation maritime. 3, fiche 22, Français, - num%C3%A9ral%20glaciel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
glaciel : Qui se rapporte aux glaces flottantes. [Terme recommandé par l’Office québécois de la langue française] 4, fiche 22, Français, - num%C3%A9ral%20glaciel
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
numéral (Emploi comme substantif masculin) : Numéraux cardinaux, ordinaux : En grammaire traditionnelle, les numéraux sont des adjectifs cardinaux ou ordinaux; les numéraux cardinaux sont aussi appelés noms de nombre. C’est par pure convention qu’on les classe parmi les adjectifs. 5, fiche 22, Français, - num%C3%A9ral%20glaciel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Access and Applications Directorate
1, fiche 23, Anglais, Access%20and%20Applications%20Directorate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. This directorate helps people and communities use information technology to improve their quality of life. Community Access Program (CAP) offers affordable access to the Internet through a national network of sites that are located in facilities such as public libraries, schools, and community centres. 1, fiche 23, Anglais, - Access%20and%20Applications%20Directorate
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- AAD
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Direction de l’accès et des applications
1, fiche 23, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20des%20applications
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Cette direction aide les gens et les communautés à utiliser la technologie de l'information pour améliorer leur qualité de vie. Le Programme d’accès communautaire(PAC) offre un accès abordable par le biais d’un réseau national de sites d’accès public à Internet, notamment à partir des bibliothèques publiques, des écoles et des centres communautaires. 1, fiche 23, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20et%20des%20applications
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- DAA
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fractal analysis
1, fiche 24, Anglais, fractal%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
It is generally found that natural objects possess self-similarity and self-affinity in their structures. Fractal analysis, a technique based on these properties, has been widely used in various research applications. In the active remote sensing of the earth terrain, it is possible to extract this fractal information from the images obtained. In this application, fractal surface dimension, an important parameter in fractal analysis, can be employed as an additional feature to classify different landuse areas. This fractal surface dimension is generally related to the roughness of the surface. By keeping the x and y coordinates of the pixels of the image, and taking the grey level of each pixel as its z coordinate, a three-dimensional surface can be constructed. The calculation of fractal surface dimension can then be carried out on that surface. 2, fiche 24, Anglais, - fractal%20analysis
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fractal analysis: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 24, Anglais, - fractal%20analysis
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 24, La vedette principale, Français
- analyse fractale
1, fiche 24, Français, analyse%20fractale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L’analyse fractale repose sur l’étude des fluctuations locales des pixels pour la recherche de la répétition d’un motif lorsqu’on observe l’image à différentes résolutions. Ce codage met en valeur les fluctuations dans les deux directions privilégiées correspondant aux deux directions physiques du radar (distance et azimut). 2, fiche 24, Français, - analyse%20fractale
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
L'apparition des images à très haute résolution spatiale en télédétection a substantiellement compliqué l'analyse automatique des images optiques. La difficulté de l'analyse fractale [Kaplan, 1999], etc. ne semble pas pouvoir s’adapter à toutes les formes de textures. La grande variation locale des niveaux de gris des objets présents dans les images optiques à très haute résolution spatiale, rend obsolètes les méthodes d’analyse précédemment citées. Dans [Pentland, 1984], il est montré que la dimension fractale peut être utilisée pour caractériser des scènes naturelles; toutefois, ce type d’analyse n’ est plus efficace lorsque l'image à étudier est très irrégulière. Pour analyser des signaux possédant une régularité variant fortement d’un point à un autre, il est préférable d’utiliser l'analyse multifractale. Nous proposons un nouvelle approche à la segmentation d’images de télédétection basée sur l'analyse des composants fractals de l'image. Elle ne nécessite aucune connaissance a priori sur l'image, et étudie la régularité locale et globale par le biais de l'exposant de Hölder et du spectre multifractal. Les singularités et les irrégularités d’un signal sont souvent porteuses de la plus grande part d’information. 3, fiche 24, Français, - analyse%20fractale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
analyse fractale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 24, Français, - analyse%20fractale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- análisis fractal
1, fiche 24, Espagnol, an%C3%A1lisis%20fractal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ya están desarrollados los nuevos métodos de procesamiento y transmisión de la imagen, tales como el análisis fractal, la transformación de pequeñas ondas, la codificación orientada a objetos,... 1, fiche 24, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20fractal
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- online education media
1, fiche 25, Anglais, online%20education%20media
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- virtual education media 2, fiche 25, Anglais, virtual%20education%20media
correct
- electronic education media 3, fiche 25, Anglais, electronic%20education%20media
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
What should the "next generation" of the National Health Museum's website be? And whom should it serve -- teachers, students, life-long learners? How will it convey and expand upon the Museum's physical reality? And what are the future trends in online education media that should inform its development? 1, fiche 25, Anglais, - online%20education%20media
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Virtual education media can eliminate the spatial limitations and time constraints of education, removing the need for the learner to be present at an instructional site at a designated time. This trait of the information and communication technology has the potential to make education and training more effective, affordable and flexible, if used properly. 2, fiche 25, Anglais, - online%20education%20media
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- moyens d’enseignement électronique
1, fiche 25, Français, moyens%20d%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- moyens d’enseignement en ligne 2, fiche 25, Français, moyens%20d%26rsquo%3Benseignement%20en%20ligne
correct, nom masculin, pluriel
- moyens d’enseignement virtuel 3, fiche 25, Français, moyens%20d%26rsquo%3Benseignement%20virtuel
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Nombre de demandes d’accès des usagers visés à des moyens d’enseignement électronique. 1, fiche 25, Français, - moyens%20d%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A9lectronique
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Un accent important sera placé sur la formation formelle et non formelle au niveau local, national et régional. À cet égard, les efforts porteront surtout sur : l'amélioration de la qualité de l'enseignement en matière d’information et de communication, notamment par le biais de chaires UNESCO; [...] l'établissement de centres d’excellence et de moyens d’enseignement virtuel au niveau universitaire; [...] 3, fiche 25, Français, - moyens%20d%26rsquo%3Benseignement%20%C3%A9lectronique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- medios de enseñanza en línea
1, fiche 25, Espagnol, medios%20de%20ense%C3%B1anza%20en%20l%C3%ADnea
nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Population Health Initiative
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Population%20Health%20Initiative
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CPHI 1, fiche 26, Anglais, CPHI
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- National Population Health Institute 2, fiche 26, Anglais, National%20Population%20Health%20Institute
ancienne désignation, correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CPHI (Canadian Population Health Initiative) began as a pilot initiative in 1997, in response to a recommendation by the National Forum on Health. Further financial support of $19.9 million dollars over four years was provided to CPHI in the 1999 federal budget through the Health Information Roadmap Initiative. CPHI funding ($15 million) was renewed in the December 2001 federal budget, for an additional four years (2003 to 2007). CPHI's mission is to: foster a better understanding of factors that affect the health of individuals and communities, and; contribute to developing policies that reduce inequities and improve the health and well-being of Canadians. The National Population Health Institute was the former name in 1997. CPHI became an integral part of the Canadian Institute for Health Information (CIHI) in 1999. 1, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Population%20Health%20Initiative
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- NPHI
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Initiative sur la santé de la population canadienne
1, fiche 26, Français, Initiative%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ISPC 1, fiche 26, Français, ISPC
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Institut national pour la santé de la population 2, fiche 26, Français, Institut%20national%20pour%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'ISPC(Initiative sur la santé de la population canadienne) a initié, en 1997, un essai pilote à la suite d une recommandation du Forum national sur la santé. Le budget fédéral de 1999 a alloué, par le biais de l'Initiative du Carnet de route en matière d’information sur la santé, 19, 9 millions de dollars additionnels à l'ISPC, répartis sur quatre ans. Dans le cadre du Carnet de route II, le budget fédéral a renouvelé, en décembre 2001, le financement de l'ISPC en lui octroyant 15 millions de dollars pour quatre autres années(2003 à 2007). La mission de l'ISPC consiste à : faire comprendre davantage les facteurs qui influent sur la santé des individus et des collectivités; contribuer à l'élaboration de politiques qui réduisent les inégalités et améliorent la santé et le bien-être des Canadiens. En 1997, l'ancien nom était : Institut national pour la santé de la population. En 1999, l'ISPC est devenue une partie intégrale de l'Institut canadien d’information sur la santé(ICIS). Ce dernier est un organisme régi par un Conseil dont le mandat général consiste à coordonner l'élaboration et la tenue à jour d’une approche commune à l'information sur la santé au Canada. 1, fiche 26, Français, - Initiative%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population%20canadienne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-04-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Tax Revenue Division
1, fiche 27, Anglais, Tax%20Revenue%20Division
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Tax Revenue Division of the Ministry of Finance: administers Ontario's tax statutes, tax credits and benefits programs; maintains the integrity of Ontario's tax administration system by encouraging voluntary compliance and discouraging non-compliance; promotes compliance through taxpayer information services and an independent objections review; deters non-compliance and tax evasion through audits, investigations and collection activities. 1, fiche 27, Anglais, - Tax%20Revenue%20Division
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Division des recettes fiscales
1, fiche 27, Français, Division%20des%20recettes%20fiscales
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La Division des recettes fiscales du ministère des Finances : administre les lois fiscales, les crédits d’impôt et les programmes de subvention de l'Ontario; assure l'intégrité du système d’administration de l'impôt en préconisant la conformité et en dissuadant la non-conformité; encourage le respect des lois fiscales par le biais de services d’information aux contribuables et par un processus indépendant d’examen des oppositions; décourage la non-conformité et l'évasion fiscale par des vérifications, des enquêtes et des mesures de recouvrement. 1, fiche 27, Français, - Division%20des%20recettes%20fiscales
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- brandstanding
1, fiche 28, Anglais, brandstanding
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
As a team-oriented consumer-product agency working intimately with our clients' ad agencies and market research teams, we introduced a concept called "brandstanding" the linking of products or services to vital issues, noteworthy events or compelling ideas of inherent interest to consumers. 2, fiche 28, Anglais, - brandstanding
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
combination of "brand name" and "grandstanding" (coined by Art Stevens in May, 1981, to mean "long-lived product promotion" (William Safire, N.Y. Times, s.d.) 1, fiche 28, Anglais, - brandstanding
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- promotion percutante
1, fiche 28, Français, promotion%20percutante
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Chez Royal LePage, votre propriété sera l'objet d’une promotion percutante dans les propres publications publicitaires de Royal LePage, dans son site Internet, par d’autres succursales et agents immobiliers Royal LePage, par le biais du réseau d’information SIA(sauf s’il s’agit d’une inscription exclusive), et par l'entremise de publipostages envoyés aux acheteurs potentiels de votre région. 1, fiche 28, Français, - promotion%20percutante
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- deposit details
1, fiche 29, Anglais, deposit%20details
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
For BFS [Bank Facilities System], deposit details can be sent to departments via an e-mail attachment, by departments retrieving the deposit details from a specified area of the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] mainframe or from a department's FIS [Financial Information Strategy] mailbox. 2, fiche 29, Anglais, - deposit%20details
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- détails des dépôts
1, fiche 29, Français, d%C3%A9tails%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du SSB [Système de services bancaires], les détails des dépôts seront transmis aux ministères de trois façons : sous forme de pièces jointes à un courrier électronique, par récupération des détails des dépôts à partir d’un endroit spécifique de l'ordinateur central de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] ou par le biais de la boîte à lettres SIF [Stratégie d’information financière] du ministère. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9tails%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- trade press advertising
1, fiche 30, Anglais, trade%20press%20advertising
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The design approach was used in full-colour trade press advertising and exhibition items to ensure maximum impact and cost-effectiveness. 1, fiche 30, Anglais, - trade%20press%20advertising
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- publicité dans la presse professionnelle
1, fiche 30, Français, publicit%C3%A9%20dans%20la%20presse%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Durant toute l'année, le Fonds a mené une importante campagne de promotion en accompagnement de la présence de films luxembourgeois aux festivals, que ce soit par le biais de stands d’information ou d’insertion de publicité dans la presse professionnelle. 1, fiche 30, Français, - publicit%C3%A9%20dans%20la%20presse%20professionnelle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Business Services
1, fiche 31, Anglais, Business%20Services
correct, Manitoba
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Under the Department of Culture, Heritage and Citizenship (Manitoba). Business Services provides support services in the delivery of public information and advertising. The Branch also plays a role in the distribution of public information through Statutory Publications and Citizen's Inquiry Services. 2, fiche 31, Anglais, - Business%20Services
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Business Services Branch
- Advertising Services Branch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Commerce
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Services commerciaux
1, fiche 31, Français, Services%20commerciaux
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Direction relevant du ministère de la Culture, Patrimoine et Citoyenneté(Manitoba). La Direction offre des services de soutien en matière de publicité et de diffusion de l'information auprès du public, et elle contribue à cette dernière par le biais des publications législatives et du service de renseignement du public. 2, fiche 31, Français, - Services%20commerciaux
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Direction des services commerciaux
- Direction des services publicitaires
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Réseau d'enseignement francophone à distance du Canada
1, fiche 32, Anglais, R%C3%A9seau%20d%27enseignement%20francophone%20%C3%A0%20distance%20du%20Canada
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- REFAD 2, fiche 32, Anglais, REFAD
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Montréal, Quebec. 3, fiche 32, Anglais, - R%C3%A9seau%20d%27enseignement%20francophone%20%C3%A0%20distance%20du%20Canada
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Réseau d’enseignement francophone à distance du Canada
1, fiche 32, Français, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Benseignement%20francophone%20%C3%A0%20distance%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- REFAD 2, fiche 32, Français, REFAD
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1988, REFAD, le Réseau d’enseignement francophone à distance du Canada, réunit les personnes et les organisations intéressées à promouvoir et développer l'éducation en français par le biais de l'éducation à distance. REFAD fournit information, visibilité et lieux de contacts à ses membres répartis sur l'ensemble du territoire canadien. 3, fiche 32, Français, - R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Benseignement%20francophone%20%C3%A0%20distance%20du%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Organisme établi à Montréal (Québec). 4, fiche 32, Français, - R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Benseignement%20francophone%20%C3%A0%20distance%20du%20Canada
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-07-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Using Information Technology to Serve Canadians Better 1, fiche 33, Anglais, Using%20Information%20Technology%20to%20Serve%20Canadians%20Better
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Mieux servir les Canadiens par le biais des technologies de l'information 1, fiche 33, Français, Mieux%20servir%20les%20Canadiens%20par%20le%20biais%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Source : thème de la 3e Semaine de la technologie dans l’administration gouvernementale. 1, fiche 33, Français, - Mieux%20servir%20les%20Canadiens%20par%20le%20biais%20des%20technologies%20de%20l%27information
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- integer bias terms
1, fiche 34, Anglais, integer%20bias%20terms
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The receiver counts the radio waves from the satellite, as they pass the antenna, to a high degree of accuracy. 1, fiche 34, Anglais, - integer%20bias%20terms
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
However, it has no information on the number of waves to the satellite at the time it started counting. This unknown number of wavelengths between the satellite and the antenna is the integer bias term. 1, fiche 34, Anglais, - integer%20bias%20terms
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 34, Anglais, - integer%20bias%20terms
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 34, La vedette principale, Français
- terme entier de biais
1, fiche 34, Français, terme%20entier%20de%20biais
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Le récepteur dénombre de manière très précise les ondes radio émises par le satellite à mesure qu’elles atteignent l’antenne. 1, fiche 34, Français, - terme%20entier%20de%20biais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Il ne fournit cependant aucune information sur le nombre d’ondes entre le satellite et le récepteur au moment où ce dernier commence le dénombrement. Ce nombre inconnu de longueurs d’onde entre le satellite et l'antenne est appelé le terme entier de biais. 1, fiche 34, Français, - terme%20entier%20de%20biais
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-11-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- strategic bias 1, fiche 35, Anglais, strategic%20bias
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- biais stratégique
1, fiche 35, Français, biais%20strat%C3%A9gique
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
terme utilisé dans les ÉTUDES DE PRÉFÉRENCES EXPRIMÉES(CONTINGENT VALUATION STUDIES) ;biais qui se produit lorsqu'un répondant mentionne un montant qui diffère de celui qu'il est disposé à payer(suivant l'information perçue) dans l'intention d’influencer la fourniture du bien ou de modifier le montant à verser pour ce bien. 1, fiche 35, Français, - biais%20strat%C3%A9gique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-11-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- relational bias 1, fiche 36, Anglais, relational%20bias
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- biais relationnel
1, fiche 36, Français, biais%20relationnel
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
terme utilisé dans les ÉTUDES DE PRÉFÉRENCES EXPRIMÉES(CONTINGENT VALUATION STUDIES) ;biais qui se produit lorsque, dans la description d’un bien, on donne de l'information sur le rapport de ce bien avec d’autres biens publics ou privés qui influence le montant qu'est prêt à payer le répondant. 1, fiche 36, Français, - biais%20relationnel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Library Operations
- Data Banks and Databases
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- computerized retrieval techniques
1, fiche 37, Anglais, computerized%20retrieval%20techniques
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The use of automatic and semiautomatic data processing methods and equipment, such as a computer, terminals and other labor-saving devices to search and retrieve information in data bases. 2, fiche 37, Anglais, - computerized%20retrieval%20techniques
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The incumbent must have a good knowledge of library practices including cataloguing and classification and general knowledge of computerized retrieval techniques, permitting the searching of bibliographic and factual commercial data bases. LABORLINE and DOBIS. ... 1, fiche 37, Anglais, - computerized%20retrieval%20techniques
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
- Banques et bases de données
Fiche 37, La vedette principale, Français
- techniques de recherche documentaire automatisée
1, fiche 37, Français, techniques%20de%20recherche%20documentaire%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- techniques de recherche documentaire informatisée 2, fiche 37, Français, techniques%20de%20recherche%20documentaire%20informatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La recherche documentaire informatisée, dont l'objectif est de permettre à une personne d’accéder à des données détenues dans un système d’information, constitue un processus de communication(...) d’un élément émetteur vers un élément récepteur, par le biais d’un support : le canal. 2, fiche 37, Français, - techniques%20de%20recherche%20documentaire%20automatis%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :