TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIBELOT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knickknack
1, fiche 1, Anglais, knickknack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
knickknack: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - knickknack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bibelot
1, fiche 1, Français, bibelot
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bibelot : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - bibelot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- job printer
1, fiche 2, Anglais, job%20printer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A printer doing mostly general contract or casual work as opposed to publishing of material for resale. 2, fiche 2, Anglais, - job%20printer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bibelotier
1, fiche 2, Français, bibelotier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bibelotière 1, fiche 2, Français, bibeloti%C3%A8re
correct, nom féminin
- imprimeur de travaux de ville 2, fiche 2, Français, imprimeur%20de%20travaux%20de%20ville
correct, nom masculin
- imprimeuse de travaux de ville 3, fiche 2, Français, imprimeuse%20de%20travaux%20de%20ville
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bibelot. En imprimerie, on donne ce nom aux travaux de peu d’importance, tels que factures, adresses, étiquettes, prospectus, circulaires, lettres de mariage, billets de mort, etc. Ces travaux sont aussi appelés bilboquets, et mieux encore, ouvrages de ville. 4, fiche 2, Français, - bibelotier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marriage cup
1, fiche 3, Anglais, marriage%20cup
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The custom of giving a silver marriage cup to a bride-to-be began in Napoleonic France. The marriage cup, or "coupe de mariage", was beautifully engraved with the names of the bride and groom and date of marriage. At the wedding reception with their guests as witnesses, the newlyweds sealed their troth by drinking a fine wine from the marriage cup. This ceremony was the highlight of the festivities and continues to be a cherished addition to today's wedding celebrations. 1, fiche 3, Anglais, - marriage%20cup
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coupe de mariage
1, fiche 3, Français, coupe%20de%20mariage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tasse de mariage 1, fiche 3, Français, tasse%20de%20mariage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Souvent dénommée «tasse de femme» dans les inventaires, la coupe à deux anses dite «coupe bourguignonne» est couramment appelée aujourd’hui «coupe de mariage». À la fin du XVII? siècle, il est d’habitude d’offrir aux mariés une coupe hémisphérique aplatie, sur pied bas, à deux anses verticales en volutes surmontées par des crosses ou des têtes d’animaux soit réels soit fantastiques(les chimères) ;le bord extérieur de la coupe de mariage portait presque toujours une inscription gravée indiquant le nom de l'épousée et la date du mariage. Après la cérémonie religieuse, les mariés buvaient à cette coupe qu'ils conservaient toute leur vie comme un bibelot le plus précieux [...] 1, fiche 3, Français, - coupe%20de%20mariage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Smallwares
- Types of Trade Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bibelots
1, fiche 4, Anglais, bibelots
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term usually in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - bibelots
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bibelot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Menus objets
- Types d'objets de commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bibelots
1, fiche 4, Français, bibelots
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bibelot : petit objet curieux, décoratif [...]. 1, fiche 4, Français, - bibelots
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une étagère, une cheminée ornée, encombrée de bibelots. Une boutique d’antiquaires pleine de bibelots. 1, fiche 4, Français, - bibelots
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel d’usage dans ce contexte. 2, fiche 4, Français, - bibelots
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bibelot
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- knick-knacks 1, fiche 5, Anglais, knick%2Dknacks
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- knick-knack 2, fiche 5, Anglais, knick%2Dknack
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bibelot
1, fiche 5, Français, bibelot
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- babiole 1, fiche 5, Français, babiole
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Pottery
- Porcelain and Fine Ceramics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chimney-piece ornament
1, fiche 6, Anglais, chimney%2Dpiece%20ornament
correct, spécifique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- chimney ornament 2, fiche 6, Anglais, chimney%20ornament
correct, spécifique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pottery and porcelain made to be displayed on a mantelpiece, and so with a sketchily finished or flat back. Many were made of pottery in Staffordshire during the 19th century. 1, fiche 6, Anglais, - chimney%2Dpiece%20ornament
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Poteries
- Porcelaines
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bibelot
1, fiche 6, Français, bibelot
nom masculin, générique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Smallwares
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bric-a-brac 1, fiche 7, Anglais, bric%2Da%2Dbrac
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Menus objets
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bibelot 1, fiche 7, Français, bibelot
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Articles - Various (Manufacture)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- novelty shoes
1, fiche 8, Anglais, novelty%20shoes
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Petits articles divers (Fabrication)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bibelots représentant des chaussures
1, fiche 8, Français, bibelots%20repr%C3%A9sentant%20des%20chaussures
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bibelot. Petit objet curieux, décoratif. 2, fiche 8, Français, - bibelots%20repr%C3%A9sentant%20des%20chaussures
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terme qui s’emploie le plus souvent au pluriel. 1, fiche 8, Français, - bibelots%20repr%C3%A9sentant%20des%20chaussures
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Interior Decorations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Décoration intérieure
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bibelot 1, fiche 9, Français, bibelot
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Articles - Various (Manufacture)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trinket 1, fiche 10, Anglais, trinket
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Petits articles divers (Fabrication)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bibelot
1, fiche 10, Français, bibelot
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1983-05-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- knickknack 1, fiche 11, Anglais, knickknack
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
a pleasing trifle. 1, fiche 11, Anglais, - knickknack
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bibelot 1, fiche 11, Français, bibelot
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- chinoiserie 1, fiche 11, Français, chinoiserie
- colifichet 1, fiche 11, Français, colifichet
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :