TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIEN QUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Internet and Telematics
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting the mandatory reporting of Internet child pornography by persons who provide an Internet service
1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20mandatory%20reporting%20of%20Internet%20child%20pornography%20by%20persons%20who%20provide%20an%20Internet%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Mandatory Reporting Act 2, fiche 1, Anglais, Mandatory%20Reporting%20Act
non officiel, voir observation
- MRA 3, fiche 1, Anglais, MRA
non officiel, voir observation
- MRA 3, fiche 1, Anglais, MRA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mandatory Reporting Act; MRA: These designations are used, but not official. 4, fiche 1, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20mandatory%20reporting%20of%20Internet%20child%20pornography%20by%20persons%20who%20provide%20an%20Internet%20service
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mandatory Reporting Act; MRA: Given that the offence being reported is not specified in these unofficial designations, it is essential to ensure that it is explicit within the context to avoid any ambiguity. 4, fiche 1, Anglais, - An%20Act%20respecting%20the%20mandatory%20reporting%20of%20Internet%20child%20pornography%20by%20persons%20who%20provide%20an%20Internet%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Internet et télématique
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi concernant la déclaration obligatoire de la pornographie juvénile sur Internet par les personnes qui fournissent des services Internet
1, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile%20sur%20Internet%20par%20les%20personnes%20qui%20fournissent%20des%20services%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi concernant la déclaration obligatoire 2, fiche 1, Français, Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20obligatoire
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDO 3, fiche 1, Français, LDO
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDO 3, fiche 1, Français, LDO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant la déclaration obligatoire; LDO :Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 4, fiche 1, Français, - Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile%20sur%20Internet%20par%20les%20personnes%20qui%20fournissent%20des%20services%20Internet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la déclaration obligatoire; LDO : Étant donné que le délit étant déclaré n’est pas précisé dans ces désignations non officielles, il est essentiel de veiller à ce qu’il soit explicite dans le contexte afin d’éviter toute ambiguïté. 4, fiche 1, Français, - Loi%20concernant%20la%20d%C3%A9claration%20obligatoire%20de%20la%20pornographie%20juv%C3%A9nile%20sur%20Internet%20par%20les%20personnes%20qui%20fournissent%20des%20services%20Internet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carbon sequestration
1, fiche 2, Anglais, carbon%20sequestration
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of removing carbon from the atmosphere and storing it in a carbon reservoir. 2, fiche 2, Anglais, - carbon%20sequestration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
While some authors use the designations "carbon capture and storage" and "carbon sequestration" as synonyms, they refer to different concepts. The designation "carbon capture and storage" refers to the process of isolating and collecting carbon dioxide from industrial and energy-related sources and transporting it to a storage location to prevent its release in the atmosphere. 3, fiche 2, Anglais, - carbon%20sequestration
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- séquestration de carbone
1, fiche 2, Français, s%C3%A9questration%20de%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- piégeage de carbone 1, fiche 2, Français, pi%C3%A9geage%20de%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à retirer du carbone de l’atmosphère pour le stocker dans un réservoir de carbone. 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9questration%20de%20carbone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que certains auteurs utilisent les désignations «séquestration de carbone» et «captage et stockage de carbone» comme des synonymes, elles font référence à des notions différentes. En effet, la désignation «captage et stockage de carbone» fait référence au processus consistant à isoler et à recueillir le dioxyde de carbone de sources liées à l'industrie et à l'énergie, puis à le transporter dans un lieu de stockage afin d’en empêcher la diffusion dans l'atmosphère. 3, fiche 2, Français, - s%C3%A9questration%20de%20carbone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del aire
- Cambio climático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- secuestro de carbono
1, fiche 2, Espagnol, secuestro%20de%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Rights and Freedoms
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
1, fiche 3, Anglais, United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UNDRIPA 2, fiche 3, Anglais, UNDRIPA
non officiel, voir observation
- UNDA 3, fiche 3, Anglais, UNDA
à éviter, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples 4, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples
correct
- UNDRIPA 2, fiche 3, Anglais, UNDRIPA
non officiel, voir observation
- UNDRIPA 2, fiche 3, Anglais, UNDRIPA
- UNDRIP Act 3, fiche 3, Anglais, UNDRIP%20Act
non officiel, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act: short title. 5, fiche 3, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples: long title. 5, fiche 3, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
UNDRIPA; UNDRIP Act: These designations are used, but not official. 6, fiche 3, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
UNDA: This designation should be avoided as it can be confused with "UNDA," which is used to refer to the United Nations Development Account. 6, fiche 3, Anglais, - United%20Nations%20Declaration%20on%20the%20Rights%20of%20Indigenous%20Peoples%20Act
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
- An Act respecting the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Droits et libertés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LDNUDPA 2, fiche 3, Français, LDNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDNU 3, fiche 3, Français, LDNU
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones 1, fiche 3, Français, Loi%20concernant%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
- LDNUDPA 2, fiche 3, Français, LDNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
- LDNUDPA 2, fiche 3, Français, LDNUDPA
- Loi sur la DNUDPA 3, fiche 3, Français, Loi%20sur%20la%20DNUDPA
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre abrégé. 4, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre intégral. 4, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
LDNUDPA; LDNU; Loi sur la DNUDPA :Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 5, fiche 3, Français, - Loi%20sur%20la%20D%C3%A9claration%20des%20Nations%20Unies%20sur%20les%20droits%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Loi sur la Déclaration de l’ONU sur les droits des peuples autochtones
- Loi concernant la Déclaration de l’ONU sur les droits des peuples autochtones
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- correct
1, fiche 4, Anglais, correct
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A proword used by the sender to indicate to the recipient that the recipient has understood the transmission. 2, fiche 4, Anglais, - correct
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
correct : This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 4, Anglais, - correct
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
correct: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 4, Anglais, - correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- correct
1, fiche 4, Français, correct
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme de procédure employé par l'expéditeur pour indiquer au destinataire que la transmission a été bien comprise par ce dernier. 2, fiche 4, Français, - correct
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
correct : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - correct
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
correct : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - correct
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Métis Nation British Columbia
1, fiche 5, Anglais, M%C3%A9tis%20Nation%20British%20Columbia
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MNBC 2, fiche 5, Anglais, MNBC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Métis Provincial Council of British Columbia 3, fiche 5, Anglais, M%C3%A9tis%20Provincial%20Council%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct
- MPCBC 4, fiche 5, Anglais, MPCBC
ancienne désignation, correct
- MPCBC 4, fiche 5, Anglais, MPCBC
- Pacific Métis Federation 5, fiche 5, Anglais, Pacific%20M%C3%A9tis%20Federation
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Métis Nation British Columbia (MNBC)] represents thirty-nine (39) Métis Chartered Communities in British Columbia. MNBC's mandate is to develop and enhance opportunities for Métis communities by implementing culturally relevant social and economic programs and services. 4, fiche 5, Anglais, - M%C3%A9tis%20Nation%20British%20Columbia
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Métis Nation British Columbia
1, fiche 5, Français, M%C3%A9tis%20Nation%20British%20Columbia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MNBC 2, fiche 5, Français, MNBC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Métis Provincial Council of British Columbia 3, fiche 5, Français, M%C3%A9tis%20Provincial%20Council%20of%20British%20Columbia
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MPCBC 4, fiche 5, Français, MPCBC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MPCBC 4, fiche 5, Français, MPCBC
- Pacific Métis Federation 5, fiche 5, Français, Pacific%20M%C3%A9tis%20Federation
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Nation métisse de la Colombie-Britannique 6, fiche 5, Français, Nation%20m%C3%A9tisse%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nation métisse de la Colombie-Britannique :bien que cette appellation soit utilisée, elle n’ est pas officielle. 7, fiche 5, Français, - M%C3%A9tis%20Nation%20British%20Columbia
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- safety-sensitive position
1, fiche 6, Anglais, safety%2Dsensitive%20position
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A position that, if performed unsafely, could directly and significantly harm property, the employee, coworkers, the public, or the immediate environment. 2, fiche 6, Anglais, - safety%2Dsensitive%20position
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
While decisions are case-by-case, under existing jurisprudence, an employer testing employees for drug and/or alcohol use in "safety-sensitive" positions (defined as those in which incapacity due to impairment could result in direct and significant risk of injury to the employee, others or the environment) is generally permissible in specific situations. 3, fiche 6, Anglais, - safety%2Dsensitive%20position
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- safety sensitive position
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poste critique sur le plan de la sécurité
1, fiche 6, Français, poste%20critique%20sur%20le%20plan%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poste critique pour la sécurité 2, fiche 6, Français, poste%20critique%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bien que les décisions soient prises au cas par cas, en vertu de la jurisprudence existante, il est généralement permis à un employeur dans certaines situations d’imposer un test de dépistage de drogues et d’alcool aux employés occupant un poste critique sur le plan de la sécurité(c'est-à-dire un poste dans lequel des facultés affaiblies par l'alcool ou les drogues pourraient entraîner un risque direct et important de préjudice pour le titulaire du poste, pour des tiers ou pour l'environnement) dans les situations suivantes. 1, fiche 6, Français, - poste%20critique%20sur%20le%20plan%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Atmospheric Physics
- Climate Change
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Goddard Institute for Space Studies
1, fiche 7, Anglais, Goddard%20Institute%20for%20Space%20Studies
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GISS 2, fiche 7, Anglais, GISS
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Research at NASA's Goddard Institute for Space Studies (GISS) emphasizes a broad study of global change, an interdisciplinary initiative addressing natural and man-made changes in [the] environment that occur on various time scales — from one-time forcings such as volcanic explosions, to seasonal and annual effects such as El Niño, and on up to the millennia of ice ages — and that affect the habitability of [the] planet. 3, fiche 7, Anglais, - Goddard%20Institute%20for%20Space%20Studies
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Physique de l'atmosphère
- Changements climatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Goddard Institute for Space Studies
1, fiche 7, Français, Goddard%20Institute%20for%20Space%20Studies
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GISS 2, fiche 7, Français, GISS
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Institut Goddard d’études spatiales 3, fiche 7, Français, Institut%20Goddard%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20spatiales
non officiel, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1961, cet institut est un centre de pointe en matière de modélisation atmosphérique et de recherche sur le changement climatique. 4, fiche 7, Français, - Goddard%20Institute%20for%20Space%20Studies
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Institut Goddard d’études spatiales :bien que cette appellation soit utilisée, elle n’ est pas officielle. 4, fiche 7, Français, - Goddard%20Institute%20for%20Space%20Studies
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Laboratorios y centros de investigación
- Física de la atmósfera
- Cambio climático
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Goddard de Investigaciones Espaciales
1, fiche 7, Espagnol, Instituto%20Goddard%20de%20Investigaciones%20Espaciales
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- GISS 1, fiche 7, Espagnol, GISS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant Biology
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sunflower kernel
1, fiche 8, Anglais, sunflower%20kernel
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sunflower seeds are the complete seeds including the hulls, and sunflower kernels are the seeds with the hulls removed. 2, fiche 8, Anglais, - sunflower%20kernel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sunflower kernel: designation usually used in the plural. 3, fiche 8, Anglais, - sunflower%20kernel
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- sunflower kernels
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- amande de tournesol
1, fiche 8, Français, amande%20de%20tournesol
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les amandes de tournesol sont les graines de tournesol sans la coquille. Bien que ces graines sont plus chères que le tournesol régulier, ils peuvent être plus rentables lorsqu'ils sont achetés en poids, car il n’ y a pas de déchets. Ces graines ne poussent pas en cas de déversement sur le sol. 2, fiche 8, Français, - amande%20de%20tournesol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
amande de tournesol : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 8, Français, - amande%20de%20tournesol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- amandes de tournesol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Producción vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pepita de girasol
1, fiche 8, Espagnol, pepita%20de%20girasol
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crop value
1, fiche 9, Anglais, crop%20value
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Curtis Stone, in The Urban Farmer ... distinguishes between Quick Crops (maturing in 60 days or less) and Steady Crops (slower maturing, perhaps harvested continuously over a period of time)... he has designed a crop value rating system based on five characteristics: Shorter days to maturity (fast crops = chance to plant more; give a point for 60 days or less); High yield per linear foot (best value from the space; a point for 1/2 pound/linear foot or more); Higher price per pound (other factors being equal, higher price = more income; a point for $4 or more per pound); Long harvest period (= more sales; a point for 4 months or longer); Popularity (high demand, low market saturation). 2, fiche 9, Anglais, - crop%20value
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- valeur de la récolte
1, fiche 9, Français, valeur%20de%20la%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'étiquette bleue est la preuve que vous avez utilisé une semence certifiée pour maintenir les caractères de la valeur de la récolte. C'est l'assurance que vous donnez aux acheteurs de graines et à d’autres que ce qu'ils obtiennent est bel et bien ce que vous dites. 2, fiche 9, Français, - valeur%20de%20la%20r%C3%A9colte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción vegetal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- valor de la cosecha
1, fiche 9, Espagnol, valor%20de%20la%20cosecha
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los cálculos indican que el valor de la cosecha cafetera totalizaría $13 billones en 2022, lo que representaría un incremento de 21,5% respecto a 2021, cuando el valor fue de $10,7 billones. 1, fiche 9, Espagnol, - valor%20de%20la%20cosecha
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Astronomy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dog days
1, fiche 10, Anglais, dog%20days
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- canicular days 2, fiche 10, Anglais, canicular%20days
correct, pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The hottest period of the year during which the Dog Star rises and sets with the sun. 3, fiche 10, Anglais, - dog%20days
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Different authors have assigned different dates for the dog days, although the period in question usually corresponds to the months of July and August according to most of them. 3, fiche 10, Anglais, - dog%20days
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Astronomie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- canicule
1, fiche 10, Français, canicule
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Époque de grande chaleur annuelle [...] où l’étoile Sirius se lève et se couche avec le Soleil. 2, fiche 10, Français, - canicule
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bien que les dates précises varient selon les auteurs, la période en question correspond aux mois de juillet et d’août selon la majorité d’entre eux. 3, fiche 10, Français, - canicule
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
canicule : Le terme «canicule» fait aussi référence plus couramment à une période de chaleur inhabituelle observée pendant plusieurs jours consécutifs au cours de l’été. 3, fiche 10, Français, - canicule
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bollard
1, fiche 11, Anglais, bollard
correct, nom, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A device consisting of a single large vertical post with a bulging head, generally fixed to a mooring structure, and used to secure mooring lines. 2, fiche 11, Anglais, - bollard
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Although the term "bitt" is sometimes used as a synonym of "bollard," the term "bitt" refers to a vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel. 2, fiche 11, Anglais, - bollard
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bollard: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 11, Anglais, - bollard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bollard
1, fiche 11, Français, bollard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositif composé d’une seule grosse pièce verticale à tête renflée, généralement installé sur un ouvrage d’amarrage, et servant à attacher les amarres. 1, fiche 11, Français, - bollard
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «bitte» soit parfois employé comme synonyme de «bollard», le terme «bitte» désigne plutôt une pièce verticale, faisant généralement partie d’une paire, communément installée sur le pont d’un bâtiment. 1, fiche 11, Français, - bollard
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bollard : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 11, Français, - bollard
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pier
1, fiche 12, Anglais, pier
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A mooring structure that is perpendicular to the shore and that is built on piles. 2, fiche 12, Anglais, - pier
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Although the term "jetty" is often used as a synonym for "pier", a pier is an open structure, while a jetty is a solid structure under which water cannot pass. 2, fiche 12, Anglais, - pier
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pier: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 12, Anglais, - pier
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ports
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appontement
1, fiche 12, Français, appontement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d’amarrage qui est perpendiculaire au rivage et qui est construit sur pilotis. 1, fiche 12, Français, - appontement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «quai» soit fréquemment employé comme synonyme du terme «appontement», un appontement est un ouvrage d’amarrage perpendiculaire au rivage tandis qu'un quai est parallèle au rivage. 1, fiche 12, Français, - appontement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
appontement : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 12, Français, - appontement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bitt
1, fiche 13, Anglais, bitt
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel and used to secure ropes. 2, fiche 13, Anglais, - bitt
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Although the term "bollard" is sometimes used as a synonym of "bitt," the term "bollard" refers to a device consisting of a single large vertical post with a bulging head, generally fixed to a mooring structure. 2, fiche 13, Anglais, - bitt
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bitt: designation sometimes used in the plural to designate the device made up of two vertical parts. 3, fiche 13, Anglais, - bitt
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
bitt: designation and definition standardized by Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 13, Anglais, - bitt
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- bitts
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bitte
1, fiche 13, Français, bitte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce verticale, faisant généralement partie d’une paire, habituellement installée sur le pont d’un bâtiment et servant à attacher des cordages. 2, fiche 13, Français, - bitte
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «bollard »soit parfois employé comme synonyme de «bitte», le terme «bollard» désigne plutôt un dispositif composé d’une seule pièce verticale à tête renflée, généralement installé sur un ouvrage d’amarrage. 2, fiche 13, Français, - bitte
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bitte : désignation parfois utilisée au pluriel pour désigner le dispositif composé de deux pièces verticales. 3, fiche 13, Français, - bitte
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
bitte : désignation et définition normalisées par la Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM) et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 13, Français, - bitte
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- bittes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Puertos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bita
1, fiche 13, Espagnol, bita
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pieza cilíndrica sólida, afirmada sobre cubierta, que se utiliza para el amarre de cabos, cables o cadenas. 2, fiche 13, Espagnol, - bita
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Advertising
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- online advertising
1, fiche 14, Anglais, online%20advertising
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- digital advertising 2, fiche 14, Anglais, digital%20advertising
correct, nom
- Internet advertising 3, fiche 14, Anglais, Internet%20advertising
correct, nom
- web advertising 4, fiche 14, Anglais, web%20advertising
correct, voir observation, nom
- Web advertising 5, fiche 14, Anglais, Web%20advertising
correct, voir observation, nom
- electronic advertising 6, fiche 14, Anglais, electronic%20advertising
correct, nom
- e-advertising 6, fiche 14, Anglais, e%2Dadvertising
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Digital advertising, also called online advertising,] refers to the use of the Internet for advertising. It includes promotional advertisements and messages delivered through email, social media, websites or search engines. 7, fiche 14, Anglais, - online%20advertising
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
online advertising; digital advertising; Internet advertising; Web advertising; web advertising; electronic advertising; e-advertising: Although "online," "digital," "Internet," "Web," "web," "electronic" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 8, fiche 14, Anglais, - online%20advertising
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
web advertising; Web advertising: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 14, Anglais, - online%20advertising
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- on-line advertising
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Publicité
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- publicité en ligne
1, fiche 14, Français, publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- publicité numérique 2, fiche 14, Français, publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- publicité sur Internet 3, fiche 14, Français, publicit%C3%A9%20sur%20Internet
correct, nom féminin
- publicité dans Internet 4, fiche 14, Français, publicit%C3%A9%20dans%20Internet
correct, nom féminin
- publicité Web 5, fiche 14, Français, publicit%C3%A9%20Web
correct, voir observation, nom féminin
- cyberpublicité 4, fiche 14, Français, cyberpublicit%C3%A9
correct, nom féminin
- pub en ligne 6, fiche 14, Français, pub%20en%20ligne
correct, nom féminin, familier
- pub numérique 7, fiche 14, Français, pub%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, familier
- pub sur Internet 8, fiche 14, Français, pub%20sur%20Internet
correct, nom féminin, familier
- cyberpub 9, fiche 14, Français, cyberpub
correct, nom féminin, familier
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La publicité en ligne, aussi connue sous le nom de publicité numérique, fait [...] référence à l’utilisation du web dans l’intention de diffuser certains types de messages promotionnels à un public ciblé. Elle peut ainsi prendre plusieurs formes : bannières publicitaires, publicités vidéo, publicités sur les réseaux sociaux, et bien plus encore! 5, fiche 14, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
publicité en ligne; publicité numérique; publicité sur Internet; publicité dans Internet; publicité Web; cyberpublicité; pub en ligne; pub numérique; pub sur Internet; cyberpub :Bien que les termes «en ligne», «numérique», «sur Internet», «dans Internet», «Web» ainsi que l'élément «cyber-»aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 10, fiche 14, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
publicité Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 10, fiche 14, Français, - publicit%C3%A9%20en%20ligne
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- cyber-publicité
- cyber-pub
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- publicidad interactiva
1, fiche 14, Espagnol, publicidad%20interactiva
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- publicidad en línea 1, fiche 14, Espagnol, publicidad%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
- publicidad electrónica 2, fiche 14, Espagnol, publicidad%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Mexique
- publicidad por Internet 3, fiche 14, Espagnol, publicidad%20por%20Internet
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de medios visuales, de audio e interactivos que se utilizan a través del Web para informar a los usuarios de Internet y convencerlos de comprar un producto o servicio que se vende en línea. 4, fiche 14, Espagnol, - publicidad%20interactiva
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- online advertising campaign
1, fiche 15, Anglais, online%20advertising%20campaign
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- digital advertising campaign 2, fiche 15, Anglais, digital%20advertising%20campaign
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Digital advertising campaigns are a subset of digital marketing campaigns focusing on paid advertising methods. These include pay-per-click (PPC) advertising, display ads, and sponsored content. Successful digital advertising campaigns often require careful budget allocation, audience targeting, and optimization to maximize return on investment (ROI). 3, fiche 15, Anglais, - online%20advertising%20campaign
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
online advertising campaign; digital advertising campaign: Although "online" and "digital" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 4, fiche 15, Anglais, - online%20advertising%20campaign
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- on-line advertising campaign
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- campagne publicitaire en ligne
1, fiche 15, Français, campagne%20publicitaire%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- campagne de publicité en ligne 2, fiche 15, Français, campagne%20de%20publicit%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
- campagne publicitaire numérique 3, fiche 15, Français, campagne%20publicitaire%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
- campagne de publicité numérique 4, fiche 15, Français, campagne%20de%20publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] l’élaboration d’une campagne de publicité en ligne doit [...] être fondée [...] sur une définition claire des cibles visées, sur des objectifs précis attachés à la campagne (notoriété, image ou incitation à l’achat notamment) et sur l’estimation d’un retour financier attendu par rapport aux investissements consentis. 2, fiche 15, Français, - campagne%20publicitaire%20en%20ligne
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
campagne publicitaire en ligne; campagne de publicité en ligne; campagne publicitaire numérique; campagne de publicité numérique :Bien que les termes «en ligne» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 5, fiche 15, Français, - campagne%20publicitaire%20en%20ligne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Environmental Protection Act, 1999
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CEPA 2, fiche 16, Anglais, CEPA
non officiel
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting pollution prevention and the protection of the environment and human health in order to contribute to sustainable development 3, fiche 16, Anglais, An%20Act%20respecting%20pollution%20prevention%20and%20the%20protection%20of%20the%20environment%20and%20human%20health%20in%20order%20to%20contribute%20to%20sustainable%20development
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Canadian Environmental Protection Act, 1999: short title. 4, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting pollution prevention and the protection of the environment and human health in order to contribute to sustainable development: long title. 4, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
CEPA: This abbreviation is used but is not official. 4, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Environmental%20Protection%20Act%2C%201999
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Environmental Protection Act
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999)
1, fiche 16, Français, Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20%281999%29
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- LCPE 2, fiche 16, Français, LCPE
non officiel, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Loi visant la prévention de la pollution et la protection de l’environnement et de la santé humaine en vue de contribuer au développement durable 3, fiche 16, Français, Loi%20visant%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20et%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20et%20de%20la%20sant%C3%A9%20humaine%20en%20vue%20de%20contribuer%20au%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) : titre abrégé. 4, fiche 16, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20%281999%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Loi visant la prévention de la pollution et la protection de l’environnement et de la santé humaine en vue de contribuer au développement durable : titre intégral. 4, fiche 16, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20%281999%29
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
LCPE :Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n’ est pas officielle. 4, fiche 16, Français, - Loi%20canadienne%20sur%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20%281999%29
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Loi canadienne sur la protection de l’environnement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho ambiental
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Ley canadiense para la protección del medio ambiente
1, fiche 16, Espagnol, Ley%20canadiense%20para%20la%20protecci%C3%B3n%20del%20medio%20ambiente
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Medication
- Bacterial Diseases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lariocidin
1, fiche 17, Anglais, lariocidin
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lariocidin is produced by a type of bacteria that the researchers retrieved from a soil sample ... [The] bacteria, Paenibacillus, was producing a new substance that had strong activity against other bacteria, including those typically resistant to antibiotics. 2, fiche 17, Anglais, - lariocidin
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Lariocidin is unaffected by common resistance mechanisms, has a low propensity for generating spontaneous resistance, shows no toxicity to human cells, and has potent in vivo activity in a mouse model of Acinetobacter baumannii infection. 3, fiche 17, Anglais, - lariocidin
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Médicaments
- Maladies bactériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lariocidine
1, fiche 17, Français, lariocidine
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[L'échantillon de sol] contenait bien évidemment plusieurs bactéries différentes, mais les chercheurs ont constaté que l'une d’entre elles, Paenibacillus, produisait une substance très nocive pour ses consœurs – y compris pour celles qui sont habituellement résistantes aux antibiotiques. Cette substance, la lariocidine, attaque les bactéries d’une manière complètement différente, en interférant avec le mécanisme de synthèse des protéines dont elles ont besoin pour croître et survivre. 1, fiche 17, Français, - lariocidine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Hydrology and Hydrography
- Water Pollution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- agricultural runoff
1, fiche 18, Anglais, agricultural%20runoff
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- farmland runoff 2, fiche 18, Anglais, farmland%20runoff
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Agricultural runoff, a nonpoint or diffuse source of water pollution, is receiving increased attention as point sources are being brought under control. ... The nature and magnitude of water pollution from agricultural runoff will have to be further investigated through intensive studies and regular monitoring. 1, fiche 18, Anglais, - agricultural%20runoff
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- agricultural run-off
- farmland run-off
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'eau
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ruissellement agricole
1, fiche 18, Français, ruissellement%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le ruissellement agricole est une source diffuse de pollution de l'eau, et reçoit de plus en plus d’attention depuis que les sources ponctuelles de pollution sont bien contrôlées. [...] La nature et l'importance de la pollution de l'eau, causée par le ruissellement agricole, demandent un examen plus approfondi, requérant des études intensives et une surveillance régulière. 2, fiche 18, Français, - ruissellement%20agricole
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Hidrología e hidrografía
- Contaminación del agua
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- escorrentía de tierras agrícolas 1, fiche 18, Espagnol, escorrent%C3%ADa%20de%20tierras%20agr%C3%ADcolas
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Communication and Information Management
- Public Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- briefing book
1, fiche 19, Anglais, briefing%20book
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- briefing binder 2, fiche 19, Anglais, briefing%20binder
correct, nom
- transition book 3, fiche 19, Anglais, transition%20book
correct, nom
- transition binder 4, fiche 19, Anglais, transition%20binder
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A document prepared for a new prime minister, minister, or head of a government organization that presents the necessary information for assuming the responsibilities of their new position. 5, fiche 19, Anglais, - briefing%20book
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des communications et de l'information
- Administration publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cahier d’information
1, fiche 19, Français, cahier%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cahier de transition 2, fiche 19, Français, cahier%20de%20transition
correct, nom masculin
- cahier de breffage 3, fiche 19, Français, cahier%20de%20breffage
voir observation, nom masculin, Canada
- cahier de briefing 4, fiche 19, Français, cahier%20de%20briefing
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Document produit à l’intention d’un nouveau premier ministre, ministre, ou dirigeant d’un organisme gouvernemental qui contient les informations nécessaires à son entrée en poste. 5, fiche 19, Français, - cahier%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cahier de breffage; cahier de briefing : Selon la majorité des sources consultées en français, le mot «breffage», employé au Canada, et son synonyme «briefing» n’ ont pas le même sens que le mot anglais «briefing» dans la langue générale. Si le mot «briefing» désigne en anglais l'action de donner des informations au sujet d’une situation donnée, les mots «briefing» et «breffage» désignent plutôt, d’après la plupart des sources consultées, une réunion où l'on présente des informations aux participants. Ainsi, bien que les désignations «cahier de breffage» et «cahier de briefing» soient fréquemment employées, l'utilisation d’autres désignations telles que «cahier d’information» ou «cahier de transition» peut être plus adaptée pour désigner un document visant à informer un nouveau premier ministre, ministre, ou dirigeant d’un organisme gouvernemental. 5, fiche 19, Français, - cahier%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cahier de briefing : L’emploi du mot «briefing» est critiqué en français au Canada. 5, fiche 19, Français, - cahier%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Video Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- video generation
1, fiche 20, Anglais, video%20generation
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- AI video generation 2, fiche 20, Anglais, AI%20video%20generation
correct, nom
- artificial intelligence video generation 3, fiche 20, Anglais, artificial%20intelligence%20video%20generation
correct, nom
- automatic video generation 4, fiche 20, Anglais, automatic%20video%20generation
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Video generation is one of the more complex types of generative AI, as it involves both spatial and temporal data. 5, fiche 20, Anglais, - video%20generation
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10493124
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Vidéotechnique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- génération de vidéo
1, fiche 20, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- génération de vidéo par IA 2, fiche 20, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vid%C3%A9o%20par%20IA
correct, nom féminin
- génération automatique de vidéos 3, fiche 20, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20de%20vid%C3%A9os
correct, nom féminin
- génération de vidéo par intelligence artificielle 4, fiche 20, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vid%C3%A9o%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La génération de vidéo reste un défi bien plus complexe que celle des autres médias. Par exemple, si l'on demande à une machine de créer la vidéo d’une jeune femme marchant devant sa maison, la machine doit s’assurer que les traits et les mouvements du visage de la femme correspondent à ceux d’une personne réelle. Le mouvement introduit une complexité exponentielle au problème contextuel, car chaque image de la vidéo doit être parfaitement positionnée dans le cadre sémantique global de la séquence. 4, fiche 20, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vid%C3%A9o
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tariff threat
1, fiche 21, Anglais, tariff%20threat
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- threat of tariffs 1, fiche 21, Anglais, threat%20of%20tariffs
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
While many details remain unknown, broad-based tariffs would severely disrupt global trade. In Canada, there are already signs that the threat of tariffs is weighing on consumer and business confidence and investment intentions. 2, fiche 21, Anglais, - tariff%20threat
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey2
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- menace tarifaire
1, fiche 21, Français, menace%20tarifaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- menace de droits de douane 1, fiche 21, Français, menace%20de%20droits%20de%20douane
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Bien que de nombreux détails restent inconnus, des droits de douane généralisés perturberaient gravement le commerce mondial. Au Canada, des signes montrent déjà que la menace tarifaire pèse sur la confiance des consommateurs et des entreprises, ainsi que sur les intentions d’investissement. 2, fiche 21, Français, - menace%20tarifaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- invited bid
1, fiche 22, Anglais, invited%20bid
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- invited tender 2, fiche 22, Anglais, invited%20tender
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
While a minimum of three invited bids is recommended[,] it is not unusual for the project manager to limit the maximum number to five or six. This still keeps the administrative workload down and provides a good selection of bids. 1, fiche 22, Anglais, - invited%20bid
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- soumission sur invitation
1, fiche 22, Français, soumission%20sur%20invitation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bien [qu'on] ait fixé à trois le nombre minimal de soumissions sur invitation, il n’ est pas rare que le directeur de projet limite à cinq ou six le nombre maximal de soumissions sur invitation. Cela a quand même pour effet de limiter la charge de travail administratif et d’assurer le directeur de projet d’un bon choix de soumissions. 2, fiche 22, Français, - soumission%20sur%20invitation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Artificial Intelligence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Artificial Intelligence Safety Institute
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Artificial%20Intelligence%20Safety%20Institute
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CAISI 1, fiche 23, Anglais, CAISI
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Canadian AI Safety Institute 1, fiche 23, Anglais, Canadian%20AI%20Safety%20Institute
correct
- CAISI 1, fiche 23, Anglais, CAISI
correct
- CAISI 1, fiche 23, Anglais, CAISI
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Canadian AI Safety Institute (CAISI) is part of the Government of Canada's plan to support the safe and responsible development and deployment of artificial intelligence (AI). [The] goal is to advance the science of AI safety, in collaboration with international partners, in order to ensure that governments are well-positioned to understand and act on the risks of advanced AI systems. 1, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Artificial%20Intelligence%20Safety%20Institute
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Institut canadien de la sécurité de l’intelligence artificielle
1, fiche 23, Français, Institut%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ICSIA 1, fiche 23, Français, ICSIA
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Institut canadien de la sécurité de l’IA 1, fiche 23, Français, Institut%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BIA
correct, nom masculin
- ICSIA 1, fiche 23, Français, ICSIA
correct, nom masculin
- ICSIA 1, fiche 23, Français, ICSIA
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'Institut canadien de la sécurité de l'intelligence artificielle(ICSIA) est un des volets du plan du gouvernement du Canada visant à soutenir le développement et le déploiement sûrs et responsables de l'intelligence artificielle(IA). [L'objectif] est de faire progresser la science de la sécurité de l'IA, en collaboration avec des partenaires internationaux, afin de s’assurer que les gouvernements soient bien positionnés pour comprendre et agir sur les risques des systèmes d’IA avancés. 1, fiche 23, Français, - Institut%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Environmental Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- environmentally responsible practice
1, fiche 24, Anglais, environmentally%20responsible%20practice
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- environmentally friendly practice 2, fiche 24, Anglais, environmentally%20friendly%20practice
correct, nom
- sound environmental practice 3, fiche 24, Anglais, sound%20environmental%20practice
correct, nom
- environmentally sound practice 4, fiche 24, Anglais, environmentally%20sound%20practice
correct, nom
- good environmental practice 5, fiche 24, Anglais, good%20environmental%20practice
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Supporting the adoption of environmentally sound practices to build resilience, strengthen climate change adaptation and mitigation, reduce pollution, and improve sustainable natural resource management, focusing on supporting the leadership and ownership of women and vulnerable groups in developing local practices and technologies, such as climate-smart agriculture, that equip them to plan, prepare and respond to sustainability challenges. 4, fiche 24, Anglais, - environmentally%20responsible%20practice
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bonne pratique environnementale
1, fiche 24, Français, bonne%20pratique%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pratique respectueuse de l’environnement 2, fiche 24, Français, pratique%20respectueuse%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
- pratique environnementale saine 3, fiche 24, Français, pratique%20environnementale%20saine
correct, nom féminin
- pratique saine pour l’environnement 4, fiche 24, Français, pratique%20saine%20pour%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un engagement aussi bien individuel que collectif est nécessaire dans l'application de ce guide de bonnes pratiques environnementales. En effet, certaines actions réalisées au quotidien dans le cadre d’une activité professionnelle, et qui paraissent tout à fait anodines(comme l'envoi d’un mail ou le visionnage d’une vidéo en ligne), ont en réalité des impacts colossaux sur l'environnement, en partie car elles sont largement répandues et normalisées. 5, fiche 24, Français, - bonne%20pratique%20environnementale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- práctica respetuosa del medio ambiente
1, fiche 24, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20respetuosa%20del%20medio%20ambiente
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Nervous System
- Collaboration with WIPO
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- visually induced motion sickness
1, fiche 25, Anglais, visually%20induced%20motion%20sickness
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- VIMS 2, fiche 25, Anglais, VIMS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- vision induced motion sickness 2, fiche 25, Anglais, vision%20induced%20motion%20sickness
correct
- VIMS 2, fiche 25, Anglais, VIMS
correct
- VIMS 2, fiche 25, Anglais, VIMS
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Many people experience a sense of illness or unease when wearing a virtual reality headset; this unease is sometimes referred to as simulation sickness. Simulation sickness is a form of visually induced motion sickness. 3, fiche 25, Anglais, - visually%20induced%20motion%20sickness
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
visually induced motion sickness; vision induced motion sickness; VIMS: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 25, Anglais, - visually%20induced%20motion%20sickness
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Système nerveux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cinétose induite visuellement
1, fiche 25, Français, cin%C3%A9tose%20induite%20visuellement
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Bien que les théories sensorielle et posturale s’opposent sur les mécanismes d’apparition de la cinétose, [on admet dans ces deux théories] que la cinétose peut être induite par le seul biais d’un stimulus visuel. [L'un des objectifs de la] thèse [est] de déterminer si l'apparition de la cinétose induite visuellement est associée à l'instabilité induite visuellement et donc de confronter les théories sensorielle et posturale de la cinétose. 1, fiche 25, Français, - cin%C3%A9tose%20induite%20visuellement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
- Colaboración con la OMPI
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- mareo visual
1, fiche 25, Espagnol, mareo%20visual
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Aunque existen varios métodos de inducción emocional, según estudios previos, entre los métodos más efectivos se encuentran los audiovisuales en primer lugar tanto para la generación de emociones positivas como negativas. [A partir de ciertos trabajos se] concluye que las imágenes que incluyen movimientos constantes y la experiencia de la realidad virtual, muchas veces inducen mareo visual, provocando cambios en el sistema nervioso autónomo. 1, fiche 25, Espagnol, - mareo%20visual
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- language model
1, fiche 26, Anglais, language%20model
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- LM 2, fiche 26, Anglais, LM
correct, nom
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... a language model is a statistical model that estimates the probability of a sequence of words in a given language. 2, fiche 26, Anglais, - language%20model
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Language models learn from text and can be used for producing original text, predicting the next word in a text, speech recognition, optical character recognition and handwriting recognition. 3, fiche 26, Anglais, - language%20model
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 1177449
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- modèle de langage
1, fiche 26, Français, mod%C3%A8le%20de%20langage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ML 2, fiche 26, Français, ML
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- modèle de langue 3, fiche 26, Français, mod%C3%A8le%20de%20langue
correct, nom masculin
- ML 4, fiche 26, Français, ML
correct, nom masculin
- ML 4, fiche 26, Français, ML
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Un] modèle de langage est un modèle statistique permettant de modéliser la distribution de séquences de mots dans une langue donnée. 5, fiche 26, Français, - mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Un modèle de langage peut par exemple prédire le mot suivant dans une séquence de mots. 6, fiche 26, Français, - mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 7, fiche 26, Français, - mod%C3%A8le%20de%20langage
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- modèle de langues
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- large language model
1, fiche 27, Anglais, large%20language%20model
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- LLM 2, fiche 27, Anglais, LLM
correct, nom
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A large language model is a language model that has a large number of configurable parameters (in the billions), has been trained with a lot of data (books, articles, code, websites, Wikipedia) and requires plenty of computing power. 3, fiche 27, Anglais, - large%20language%20model
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
LLMs are used in numerous applications, such as text generation, question answering, content translation, and creative content creation. 4, fiche 27, Anglais, - large%20language%20model
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10469252
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- grand modèle de langage
1, fiche 27, Français, grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- GML 2, fiche 27, Français, GML
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- grand modèle de langue 3, fiche 27, Français, grand%20mod%C3%A8le%20de%20langue
correct, nom masculin
- GML 4, fiche 27, Français, GML
correct, nom masculin
- GML 4, fiche 27, Français, GML
- modèle de langage de grande taille 5, fiche 27, Français, mod%C3%A8le%20de%20langage%20de%20grande%20taille
correct, nom masculin
- modèle de langue de grande taille 6, fiche 27, Français, mod%C3%A8le%20de%20langue%20de%20grande%20taille
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Les] grands modèles de langage (GML) [...] peuvent avoir des centaines de milliards de «paramètres» correspondant aux variables que l’IA utilise pour prendre des décisions. 7, fiche 27, Français, - grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Les grands modèles de langage sont entraînés au moyen de grandes quantités de données textuelles et peuvent réaliser diverses tâches de nature linguistique, comme traduire, générer du texte et répondre à des questions. 8, fiche 27, Français, - grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 8, fiche 27, Français, - grand%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- grand modèle de langues
- modèle de langues de grande taille
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pre-trained language model
1, fiche 28, Anglais, pre%2Dtrained%20language%20model
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- PLM 1, fiche 28, Anglais, PLM
correct, nom
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- pretrained language model 2, fiche 28, Anglais, pretrained%20language%20model
correct, nom
- PLM 2, fiche 28, Anglais, PLM
correct, nom
- PLM 2, fiche 28, Anglais, PLM
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pretrained language models (PLMs) are AI models trained on extensive datasets to capture linguistic patterns, semantics, and context. These models ... serve as foundational models that can be fine-tuned for specific tasks like retrieval-augmented generation (RAG) or semantic search. PLMs are widely used in knowledge-grounded generation, context-aware generation, and other applications requiring a deep understanding of language. 3, fiche 28, Anglais, - pre%2Dtrained%20language%20model
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10492673
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- modèle de langage préentraîné
1, fiche 28, Français, mod%C3%A8le%20de%20langage%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- modèle de langue préentraîné 2, fiche 28, Français, mod%C3%A8le%20de%20langue%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
- modèle de langage préentrainé 3, fiche 28, Français, mod%C3%A8le%20de%20langage%20pr%C3%A9entrain%C3%A9
correct, nom masculin
- modèle de langue préentrainé 3, fiche 28, Français, mod%C3%A8le%20de%20langue%20pr%C3%A9entrain%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les modèles de langage préentraînés sont entraînés sur de grands ensembles de données afin d’en extraire des renseignements sur la structure de la langue, la sémantique et le contexte. Il s’agit de modèles de base qui peuvent être perfectionnés en vue de les adapter à la réalisation de tâches précises. 3, fiche 28, Français, - mod%C3%A8le%20de%20langage%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 3, fiche 28, Français, - mod%C3%A8le%20de%20langage%20pr%C3%A9entra%C3%AEn%C3%A9
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- modèle de langues préentraîné
- modèle de langues préentrainé
- modèle de langage pré-entraîné
- modèle de langage pré-entrainé
- modèle de langue pré-entraîné
- modèle de langue pré-entrainé
- modèle de langues pré-entraîné
- modèle de langues pré-entrainé
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- small language model
1, fiche 29, Anglais, small%20language%20model
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SLM 2, fiche 29, Anglais, SLM
correct, nom
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Small language models (SLMs) offer a practical alternative [to large language models]. Designed to be more lightweight and resource-efficient, they're ideal for applications that need to operate within limited computational environments. 3, fiche 29, Anglais, - small%20language%20model
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term "small" refers not only to the physical size of the model, but also to the number of parameters it contains, its neural architecture, and the scope of the data used for its training. 3, fiche 29, Anglais, - small%20language%20model
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10491800
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 29, La vedette principale, Français
- petit modèle de langage
1, fiche 29, Français, petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- PML 2, fiche 29, Français, PML
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- petit modèle de langue 3, fiche 29, Français, petit%20mod%C3%A8le%20de%20langue
correct, nom masculin
- PML 4, fiche 29, Français, PML
correct, nom masculin
- PML 4, fiche 29, Français, PML
- modèle de langage de petite taille 5, fiche 29, Français, mod%C3%A8le%20de%20langage%20de%20petite%20taille
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Comparativement] aux grands modèles de langage («LLM» en anglais), les petits modèles de langage [...] sont plus simples à entraîner [et] donc moins coûteux à créer. 6, fiche 29, Français, - petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Les petits modèles de langage [...] misent sur la qualité des données plutôt que sur leur quantité [...] 7, fiche 29, Français, - petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 8, fiche 29, Français, - petit%20mod%C3%A8le%20de%20langage
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- petit modèle de langues
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- semantic segmentation
1, fiche 30, Anglais, semantic%20segmentation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Semantic segmentation focuses on classifying each pixel in an image into a specific category. It assigns a unique class label to each pixel in an image and divides it into one of the predefined set of semantic categories, such as person, car, or tree. However, this segmentation technique does not differentiate between instances of the same class and treats them as a single entity. Imagine coloring a scene where all cars are blue, all people are red, and everything else is green – that’s semantic segmentation in action. 2, fiche 30, Anglais, - semantic%20segmentation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Semantic segmentation is a type of image segmentation. 3, fiche 30, Anglais, - semantic%20segmentation
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- 10361978
- IAGENAI25
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 30, La vedette principale, Français
- segmentation sémantique
1, fiche 30, Français, segmentation%20s%C3%A9mantique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La segmentation sémantique est l'assignation d’une classe à chaque pixel d’une image afin de cerner précisément les éléments qui la composent. Ce procédé diffère de la détection d’objets qui se limite à identifier la position approximative des éléments dans l'image. Bien que plus difficile, ce niveau de précision a ses avantages. Par exemple, lors de l'application sélective d’herbicide, la proximité des plantes est un enjeu important. Le simple rectangle autour d’une cible probable n’ est plus suffisant, car il peut mener à une application sur les mauvaises espèces. 2, fiche 30, Français, - segmentation%20s%C3%A9mantique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La segmentation sémantique est un type de segmentation d’images. 3, fiche 30, Français, - segmentation%20s%C3%A9mantique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- segmentación semántica
1, fiche 30, Espagnol, segmentaci%C3%B3n%20sem%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Es un algoritmo de 'deep learning' que asocia una etiqueta o categoría a cada píxel presente en una imagen. 1, fiche 30, Espagnol, - segmentaci%C3%B3n%20sem%C3%A1ntica
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- General Medicine, Hygiene and Health
- Collaboration with WIPO
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- digital health application
1, fiche 31, Anglais, digital%20health%20application
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- digital health app 2, fiche 31, Anglais, digital%20health%20app
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Digital health apps offer more accessible ways to practice patient-centered care in a world with limited health resources. They also offload many of the more time-consuming and frustrating aspects of self-monitoring (such as recording dates or compiling/visualizing information) to the smartphone. 2, fiche 31, Anglais, - digital%20health%20application
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
digital health application; digital health app: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 3, fiche 31, Anglais, - digital%20health%20application
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 31, La vedette principale, Français
- application de santé numérique
1, fiche 31, Français, application%20de%20sant%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Bien que les technologies et les applications de santé numériques [aient] le potentiel de résoudre les problèmes de santé, d’améliorer les résultats de santé et de réduire les coûts des soins de santé, l'accès accru aux services de santé et de soins sociaux et à l'information suscite également de nouvelles préoccupations. Ces préoccupations comprennent la confidentialité et la sécurité des données de santé personnelles, l'égalité d’accès aux services de santé, la responsabilité, l'efficacité de l'autonomisation des patients et la qualité des informations sur les soins de santé. 1, fiche 31, Français, - application%20de%20sant%C3%A9%20num%C3%A9rique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
application de santé numérique : désignation validée par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 2, fiche 31, Français, - application%20de%20sant%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Medicina, Higiene y Salud
- Colaboración con la OMPI
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- aplicación de salud digital
1, fiche 31, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20salud%20digital
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En [el] informe se añade que las aplicaciones de salud digital han demostrado beneficios clínicos y tienen la capacidad de ahorrar miles de millones al sistema sanitario de los Estados Unidos, fundamentalmente en costes evitables relacionados con un uso más eficiente de medicamentos y en el tratamiento de pacientes agudos. 1, fiche 31, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20de%20salud%20digital
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- clinical workflow
1, fiche 32, Anglais, clinical%20workflow
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In a particular embodiment as disclosed herein, a server system provides decision support regarding clinical workflows for a healthcare provider having a census of patients. The server is functionally linked to a data repository comprising profile data for each of the census of patients, and includes a processor and a computer program product executable by the processor to direct the following operations. The system determines each of a negative outcome associated with services of the healthcare provider and a positive outcome having an inverse correlation with respect to said negative outcome. A group of patients is defined from among said census of patients as being at-risk with respect to the determined negative outcome, and the system further defines a clinical workflow as a sequence of one or more treatment stages associated with the determined positive outcome. The system further tracks a degree of activity by the healthcare provider for the defined group of at-risk patients and with respect to a first threshold value, and a degree of compliance by the healthcare provider with the clinical workflow based on a second threshold value. 1, fiche 32, Anglais, - clinical%20workflow
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
clinical workflow: designation validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 32, Anglais, - clinical%20workflow
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 32, La vedette principale, Français
- flux de travail clinique
1, fiche 32, Français, flux%20de%20travail%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les applications actuelles de l'IA [intelligence artificielle] se situent principalement dans les spécialités liées au diagnostic et portent sur des tâches relativement limitées, un peu comme d’autres outils de stratification du risque ou des algorithmes de diagnostic déjà largement utilisés. Bien que certains imaginent un avenir où l'IA exécuterait une gamme plus complète de tâches cliniques, les technologies actuelles et le flux de travail clinique restreignent la probabilité que l'IA puisse en pratique remplacer les médecins en chair et en os. 2, fiche 32, Français, - flux%20de%20travail%20clinique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
flux de travail clinique : désignation validée par des spécialistes canadiens du du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, fiche 32, Français, - flux%20de%20travail%20clinique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- secuencia terapéutica
1, fiche 32, Espagnol, secuencia%20terap%C3%A9utica
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El software [...] es una herramienta de análisis cualitativo diseñada para manejar textos, información visual y de audio, en los que son necesarios profundos niveles de análisis. [Este programa] permite organizar la información proveniente de diferentes fuentes —entrevistas, observaciones y registros biomédicos—, habilitando la reconstrucción de la secuencia terapéutica correspondiente a cada caso […] y favoreciendo la identificación de variables relevantes a su descripción y análisis comparativo. 1, fiche 32, Espagnol, - secuencia%20terap%C3%A9utica
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bridal shower
1, fiche 33, Anglais, bridal%20shower
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- shower 2, fiche 33, Anglais, shower
correct, nom
- shower party 3, fiche 33, Anglais, shower%20party
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A party given for a woman who is about to get married, at which she receives gifts from (usually female) friends and relatives. 4, fiche 33, Anglais, - bridal%20shower
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
If you are attending any pre-wedding celebrations (for instance, a bridal shower), consider what is your overall budget and allocate a smaller percentage—less than 40 per cent—to those gifts. 5, fiche 33, Anglais, - bridal%20shower
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fête prénuptiale
1, fiche 33, Français, f%C3%AAte%20pr%C3%A9nuptiale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- shower 2, fiche 33, Français, shower
à éviter, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Réception donnée pour une fiancée par ses amies et où les invitées offrent des cadeaux. 2, fiche 33, Français, - f%C3%AAte%20pr%C3%A9nuptiale
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si vous participez à une fête avant le mariage (par exemple, une fête prénuptiale), tenez compte de l’ensemble de votre budget et allouez un plus faible pourcentage (moins de 40 %) au cadeau. 3, fiche 33, Français, - f%C3%AAte%20pr%C3%A9nuptiale
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'usage de «shower» est très répandu au Canada bien que le terme soit encore considéré comme un anglicisme. 4, fiche 33, Français, - f%C3%AAte%20pr%C3%A9nuptiale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- self-supervised learning
1, fiche 34, Anglais, self%2Dsupervised%20learning
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SSL 2, fiche 34, Anglais, SSL
correct, nom
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- self-supervised machine learning 3, fiche 34, Anglais, self%2Dsupervised%20machine%20learning
correct, nom, moins fréquent
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In self-supervised learning, the AI model generates data labels or other types of supervisory signals by itself based on the underlying structure of the data, their inherent characteristics and the relationships between them. It can therefore train itself to perform a given task using these self-generated labels or supervisory signals without any human-provided guidance on the expected output. 4, fiche 34, Anglais, - self%2Dsupervised%20learning
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Labels generated by the model itself are often called "pseudo-labels" because, while they are useful, they are likely to be less reliable than human-provided labels. 4, fiche 34, Anglais, - self%2Dsupervised%20learning
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 1102543
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- apprentissage autosupervisé
1, fiche 34, Français, apprentissage%20autosupervis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- apprentissage auto-supervisé 2, fiche 34, Français, apprentissage%20auto%2Dsupervis%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
En apprentissage autosupervisé, le modèle d’IA génère lui-même des étiquettes de données ou d’autres types de signaux de supervision en se fondant sur la structure sous-jacente des données, leurs caractéristiques intrinsèques et les relations qui les unissent. Il peut ainsi s’entraîner à réaliser une tâche donnée à l’aide de ses propres étiquettes ou signaux de supervision sans qu’un humain ait indiqué ce qui doit être produit en sortie. 3, fiche 34, Français, - apprentissage%20autosupervis%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les étiquettes générées par le modèle lui-même sont souvent appelées «pseudo-étiquettes» parce que, bien qu'elles soient utiles, elles sont susceptibles d’être moins fiables que les étiquettes fournies par un humain. 3, fiche 34, Français, - apprentissage%20autosupervis%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
apprentissage auto-supervisé : Même si cette graphie est courante, les mots construits avec le préfixe «auto-» s’écrivent en principe sans trait d’union, sauf lorsque l’élément qui suit le préfixe commence par les voyelles «i» ou «u». 3, fiche 34, Français, - apprentissage%20autosupervis%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-03-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- U.S. DOGE Service Temporary Organization
1, fiche 35, Anglais, U%2ES%2E%20DOGE%20Service%20Temporary%20Organization
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Department of Government Efficiency 2, fiche 35, Anglais, Department%20of%20Government%20Efficiency
correct, États-Unis
- DOGE 2, fiche 35, Anglais, DOGE
correct, États-Unis
- DOGE 2, fiche 35, Anglais, DOGE
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Department of Government Efficiency (DOGE), officially the U.S. DOGE Service Temporary Organization, is ... a temporary ... government organization... Its purpose is ..., according to the order that established it, to "modernize federal technology and software to maximize governmental efficiency and productivity." DOGE is scheduled to end on July 4, 2026. 3, fiche 35, Anglais, - U%2ES%2E%20DOGE%20Service%20Temporary%20Organization
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
This organization is not an official government department. 4, fiche 35, Anglais, - U%2ES%2E%20DOGE%20Service%20Temporary%20Organization
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- United States Department of Government Efficiency Service Temporary Organization
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'administration publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- U.S. DOGE Service Temporary Organization
1, fiche 35, Français, U%2ES%2E%20DOGE%20Service%20Temporary%20Organization
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Department of Government Efficiency 1, fiche 35, Français, Department%20of%20Government%20Efficiency
correct, États-Unis
- DOGE 1, fiche 35, Français, DOGE
correct, États-Unis
- DOGE 1, fiche 35, Français, DOGE
- département de l’efficacité gouvernementale 2, fiche 35, Français, d%C3%A9partement%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20gouvernementale
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
- département de l’efficience gouvernementale 3, fiche 35, Français, d%C3%A9partement%20de%20l%26rsquo%3Befficience%20gouvernementale
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cet organisme n’est pas un organisme gouvernemental officiel. 4, fiche 35, Français, - U%2ES%2E%20DOGE%20Service%20Temporary%20Organization
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
département de l'efficacité gouvernementale; département de l'efficience gouvernementale :Bien que les termes «efficacité» et «efficience» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés comme équivalents de «Department of Government Efficiency». 4, fiche 35, Français, - U%2ES%2E%20DOGE%20Service%20Temporary%20Organization
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- United States Department of Government Efficiency Service Temporary Organization
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- drug use disorder
1, fiche 36, Anglais, drug%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- DUD 2, fiche 36, Anglais, DUD
correct, nom
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- drug addiction 3, fiche 36, Anglais, drug%20addiction
correct, voir observation, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A diagnosis of drug use disorder is based on a list of symptoms including craving, withdrawal, lack of control, and negative effects on personal and professional responsibilities. 4, fiche 36, Anglais, - drug%20use%20disorder
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
drug addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 36, Anglais, - drug%20use%20disorder
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- trouble lié à l’utilisation d’une drogue
1, fiche 36, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20drogue
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- trouble lié à l’usage d’une drogue 2, fiche 36, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20drogue
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation d’une drogue 2, fiche 36, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%26rsquo%3Bune%20drogue
correct, nom masculin
- toxicomanie 3, fiche 36, Français, toxicomanie
correct, voir observation, nom féminin
- pharmacodépendance 4, fiche 36, Français, pharmacod%C3%A9pendance
voir observation, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
toxicomanie : Le mot «toxicomanie» est parfois considéré comme stigmatisant. 5, fiche 36, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20drogue
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
pharmacodépendance :Bien que la désignation «pharmacodépendance» désigne la dépendance aux médicaments sur ordonnance, certains auteurs l'utilisent pour désigner un trouble lié à l'utilisation d’une drogue, peu importe la drogue en cause. 5, fiche 36, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20drogue
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- pharmaco-dépendance
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- substance use disorder
1, fiche 37, Anglais, substance%20use%20disorder
correct, voir observation, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SUD 2, fiche 37, Anglais, SUD
correct, nom
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- psychoactive substance use disorder 3, fiche 37, Anglais, psychoactive%20substance%20use%20disorder
correct, nom
- PSUD 4, fiche 37, Anglais, PSUD
correct, nom
- PSUD 4, fiche 37, Anglais, PSUD
- substance addiction 5, fiche 37, Anglais, substance%20addiction
correct, voir observation, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of a substance use disorder is a cluster of cognitive, behavioral, and physiological symptoms indicating that the individual continues using the substance despite significant substance-related problems. 6, fiche 37, Anglais, - substance%20use%20disorder
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
substance use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 7, fiche 37, Anglais, - substance%20use%20disorder
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
substance addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 7, fiche 37, Anglais, - substance%20use%20disorder
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- trouble lié à l’usage d’une substance psychoactive
1, fiche 37, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- TUS 2, fiche 37, Français, TUS
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- trouble lié à l’utilisation d’une substance psychoactive 3, fiche 37, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
- TUS 4, fiche 37, Français, TUS
correct, nom masculin
- TUS 4, fiche 37, Français, TUS
- trouble de l’usage d’une substance 5, fiche 37, Français, trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, voir observation, nom masculin
- TUS 6, fiche 37, Français, TUS
correct, nom masculin
- TUS 6, fiche 37, Français, TUS
- trouble lié à l’usage d’une substance 7, fiche 37, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance
correct, voir observation, nom masculin
- TUS 8, fiche 37, Français, TUS
correct, nom masculin
- TUS 8, fiche 37, Français, TUS
- trouble de l’usage d’une substance psychoactive 9, fiche 37, Français, trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
- trouble de l’utilisation d’une substance psychoactive 10, fiche 37, Français, trouble%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
- toxicomanie 11, fiche 37, Français, toxicomanie
correct, voir observation, nom féminin
- trouble lié à l’utilisation d’une substance 4, fiche 37, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance
voir observation, nom masculin
- TUS 4, fiche 37, Français, TUS
nom masculin
- TUS 4, fiche 37, Français, TUS
- trouble de l’utilisation d’une substance 12, fiche 37, Français, trouble%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20d%26rsquo%3Bune%20substance
voir observation, nom masculin
- TUS 12, fiche 37, Français, TUS
nom masculin
- TUS 12, fiche 37, Français, TUS
- pharmacodépendance 11, fiche 37, Français, pharmacod%C3%A9pendance
voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique essentielle d’un trouble de l’usage d’une substance est un ensemble de symptômes cognitifs, comportementaux et physiologiques indiquant que le sujet continue à consommer la substance malgré des problèmes significatifs liés à cela. 13, fiche 37, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
trouble de l’usage d’une substance; trouble lié à l’usage d’une substance; trouble lié à l’utilisation d’une substance; trouble de l’utilisation d’une substance : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications. 14, fiche 37, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
trouble de l’usage d’une substance; trouble lié à l’usage d’une substance : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage d’une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 14, fiche 37, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
toxicomanie : Le mot «toxicomanie» est parfois considéré comme stigmatisant. 14, fiche 37, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
pharmacodépendance :Bien que la désignation «pharmacodépendance» désigne la dépendance aux médicaments sur ordonnance, certains auteurs l'utilisent pour désigner un trouble lié à l'utilisation d’une substance psychoactive, peu importe la substance en cause. 14, fiche 37, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20d%26rsquo%3Bune%20substance%20psychoactive
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- pharmaco-dépendance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-03-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Urinary Tract
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- renal failure
1, fiche 38, Anglais, renal%20failure
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- kidney failure 2, fiche 38, Anglais, kidney%20failure
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Inability of the kidneys to excrete wastes, concentrate urine, and conserve electrolytes. 3, fiche 38, Anglais, - renal%20failure
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The condition may be acute or chronic. 3, fiche 38, Anglais, - renal%20failure
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with renal insufficiency. 4, fiche 38, Anglais, - renal%20failure
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil urinaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- défaillance rénale
1, fiche 38, Français, d%C3%A9faillance%20r%C3%A9nale
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- insuffisance rénale 2, fiche 38, Français, insuffisance%20r%C3%A9nale
voir observation, nom féminin
- IR 2, fiche 38, Français, IR
voir observation, nom féminin
- IR 2, fiche 38, Français, IR
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Incapacité des reins à éliminer les déchets, à concentrer l’urine et à conserver les électrolytes. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9faillance%20r%C3%A9nale
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
insuffisance rénale; IR :Bien que ces désignations font généralement référence à une diminution partielle de la fonction rénale, certains auteurs les utilisent également pour désigner une disparition totale de la fonction rénale. 3, fiche 38, Français, - d%C3%A9faillance%20r%C3%A9nale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- primary care paramedic
1, fiche 39, Anglais, primary%20care%20paramedic
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- PCP 1, fiche 39, Anglais, PCP
correct, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An entry-level ambulance professional who provides, under the supervision of an advanced care paramedic, basic emergency prehospital care to sick, injured or trauma persons and who transports them to a hospital or another medical facility. 2, fiche 39, Anglais, - primary%20care%20paramedic
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Emergency prehospital care services that a primary care paramedic is qualified to perform include semi-automated external defibrillation, interpretation of 3- or 12-lead electrocardiograms depending on the area, administration of symptom-relieving medications for a variety of emergency medical conditions, trauma immobilization, including cervical immobilization, and other care. 2, fiche 39, Anglais, - primary%20care%20paramedic
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In Quebec, the "emergency medical technician - paramedic" level corresponds to an intermediate level between the primary care paramedic and the advanced care paramedic. 2, fiche 39, Anglais, - primary%20care%20paramedic
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
primary care paramedic; PCP: designation and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile (NOCP) for the paramedic profession in Canada. 3, fiche 39, Anglais, - primary%20care%20paramedic
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
primary care paramedic; PCP: designation, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 39, Anglais, - primary%20care%20paramedic
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 39, La vedette principale, Français
- paramédical - soins primaires
1, fiche 39, Français, param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20primaires
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PSP 1, fiche 39, Français, PSP
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
- paramédicale - soins primaires 1, fiche 39, Français, param%C3%A9dicale%20%2D%20soins%20primaires
correct, nom féminin, normalisé
- PSP 1, fiche 39, Français, PSP
correct, nom féminin, normalisé
- PSP 1, fiche 39, Français, PSP
- paramédical en soins primaires 2, fiche 39, Français, param%C3%A9dical%20en%20soins%20primaires
correct, nom masculin
- PSP 2, fiche 39, Français, PSP
correct, nom masculin
- PSP 2, fiche 39, Français, PSP
- paramédicale en soins primaires 2, fiche 39, Français, param%C3%A9dicale%20en%20soins%20primaires
correct, nom féminin
- PSP 2, fiche 39, Français, PSP
correct, nom féminin
- PSP 2, fiche 39, Français, PSP
- paramédic - soins primaires 3, fiche 39, Français, param%C3%A9dic%20%2D%20soins%20primaires
à éviter, anglicisme, nom masculin
- PCP 1, fiche 39, Français, PCP
à éviter, anglicisme, nom masculin
- PCP 1, fiche 39, Français, PCP
- paramédique - soins primaires 1, fiche 39, Français, param%C3%A9dique%20%2D%20soins%20primaires
à éviter, anglicisme, nom féminin
- PCP 1, fiche 39, Français, PCP
à éviter, anglicisme, nom féminin
- PCP 1, fiche 39, Français, PCP
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Professionnel des services ambulanciers de niveau débutant qui fournit, sous la surveillance d’un paramédical en soins avancés, des soins préhospitaliers de base aux blessés, aux malades ou aux personnes ayant subi un traumatisme, et qui transporte ces patients à l’hôpital ou vers un autre établissement médical. 1, fiche 39, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20primaires
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les soins préhospitaliers d’urgence qu’un paramédical en soins primaires est habilité à donner comprennent la défibrillation externe semi-automatisée, l’interprétation des électrocardiogrammes à 3 ou 12 dérivations selon la région, l’administration de médicaments pour le soulagement des symptômes d’une variété de troubles médicaux, l’immobilisation dans le cas de traumatismes, y compris l’immobilisation cervicale, ainsi que d’autres soins. 1, fiche 39, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20primaires
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, le «technicien-ambulancier paramédical» se situe au niveau intermédiaire, entre le paramédical en soins primaires et le paramédical en soins avancés. 1, fiche 39, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20primaires
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
paramédic-soins primaires; paramédique-soins primaires :Bien que la désignation «paramédic-soins primaires» soit utilisée dans le Profil national des compétences professionnelles(PNCP) de la profession paramédicale au Canada, elle est déconseillée. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l'influence de l'anglais «paramedic». Il s’agit d’une faute de nature morphologique : le radical «médic» n’ existe pas en français. 2, fiche 39, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20primaires
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
paramédical - soins primaires; paramédicale - soins primaires; PSP : désignations, abréviation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 39, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20primaires
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Chemistry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- smelling salts
1, fiche 40, Anglais, smelling%20salts
correct, nom pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- ammonia inhalants 2, fiche 40, Anglais, ammonia%20inhalants
correct, nom pluriel
- ammonia salts 3, fiche 40, Anglais, ammonia%20salts
correct, nom pluriel
- salts 4, fiche 40, Anglais, salts
correct, nom pluriel
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An ammonia-based preparation used as a stimulant by athletes or to revive a person who fainted. 5, fiche 40, Anglais, - smelling%20salts
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Historically, smelling salts contained ammonium carbonate and perfume; modern preparations typically consist of ammonia dissolved in water and ethanol, sometimes infused with a scented oil, such as eucalyptus. The salts release ammonia gas that irritates the nose and lung membranes, triggering an inhalation reflex, which prompts the muscles that control breathing to work faster and helps restore oxygen flow to the brain and body. 6, fiche 40, Anglais, - smelling%20salts
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- smelling-salts
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Chimie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sels volatils
1, fiche 40, Français, sels%20volatils
correct, nom masculin pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- sels de pâmoison 2, fiche 40, Français, sels%20de%20p%C3%A2moison
correct, nom masculin pluriel
- sels 3, fiche 40, Français, sels
correct, nom masculin pluriel
- sels d’ammonium 4, fiche 40, Français, sels%20d%26rsquo%3Bammonium
voir observation, nom masculin pluriel
- sels d’ammoniac 4, fiche 40, Français, sels%20d%26rsquo%3Bammoniac
voir observation, nom masculin pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Préparation à base d’ammoniac utilisée comme stimulant par les athlètes ou pour réanimer une personne évanouie. 5, fiche 40, Français, - sels%20volatils
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Par le passé, les sels contenaient du carbonate d’ammonium. Les sels modernes sont plutôt généralement à base d’ammoniac. 5, fiche 40, Français, - sels%20volatils
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
sels d’ammonium; sels d’ammoniac :Bien que ces désignations soient parfois utilisées pour faire référence aux sels en général, les désignations «sel d’ammonium» et «sel d’ammoniac» désignent des types de composés chimiques précis. 5, fiche 40, Français, - sels%20volatils
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- critical care paramedic
1, fiche 41, Anglais, critical%20care%20paramedic
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CCP 1, fiche 41, Anglais, CCP
correct, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A specialized paramedic who is qualified to provide a more complex level of emergency care than an advanced care paramedic and who is trained to accompany acute or seriously ill patients to another medical facility by ground or air ambulance when doctors or nurses at the hospital are not available to do so. 2, fiche 41, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Generally, critical care paramedics do not respond to 911 emergency calls except when a helicopter is required at the site of an emergency. In addition to providing primary and advanced care, critical care paramedics are qualified to use medication infusion pumps, perform mechanical ventilation and use hemodynamic monitoring equipment. 2, fiche 41, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
critical care paramedic; CCP: designation and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile (NOCP) for the paramedic profession in Canada. The critical care paramedic level only exists in a few provinces. 3, fiche 41, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
critical care paramedic; CCP: designation, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 41, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 41, La vedette principale, Français
- paramédical - soins critiques
1, fiche 41, Français, param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 41, Français, PSC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
- paramédicale - soins critiques 1, fiche 41, Français, param%C3%A9dicale%20%2D%20soins%20critiques
correct, nom féminin, normalisé
- PSC 1, fiche 41, Français, PSC
correct, nom féminin, normalisé
- PSC 1, fiche 41, Français, PSC
- paramédical en soins critiques 2, fiche 41, Français, param%C3%A9dical%20en%20soins%20critiques
correct, nom masculin
- PSC 2, fiche 41, Français, PSC
correct, nom masculin
- PSC 2, fiche 41, Français, PSC
- paramédicale en soins critiques 2, fiche 41, Français, param%C3%A9dicale%20en%20soins%20critiques
correct, nom féminin
- PSC 2, fiche 41, Français, PSC
correct, nom féminin
- PSC 2, fiche 41, Français, PSC
- paramédic - soins critiques 3, fiche 41, Français, param%C3%A9dic%20%2D%20soins%20critiques
à éviter, anglicisme, nom masculin
- CCP 1, fiche 41, Français, CCP
à éviter, anglicisme, nom masculin
- CCP 1, fiche 41, Français, CCP
- paramédique - soins critiques 1, fiche 41, Français, param%C3%A9dique%20%2D%20soins%20critiques
à éviter, anglicisme, nom féminin
- CCP 1, fiche 41, Français, CCP
à éviter, anglicisme, nom féminin
- CCP 1, fiche 41, Français, CCP
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Ambulancier paramédical spécialisé qui a les compétences pour fournir des soins d’urgence plus poussés que ceux du paramédical en soins avancés et qui est formé pour accompagner en ambulance terrestre ou aérienne les patients présentant une affection aiguë ou étant gravement malades vers un autre établissement médical, lorsque le personnel médical ou infirmier de l’hôpital ne peut pas le faire. 1, fiche 41, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
En général, les paramédicaux en soins critiques ne répondent pas aux appels d’urgence 911, sauf quand il faut un hélicoptère sur un lieu d’urgence. En plus de fournir les soins primaires et avancés, les paramédicaux en soins critiques sont habilités à se servir des pompes à perfusion pour l’administration de médicaments, à effectuer la ventilation mécanique et à utiliser les moniteurs pour la surveillance hémodynamique des patients. 1, fiche 41, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le niveau de paramédical - soins critiques n’existe que dans quelques provinces. 1, fiche 41, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
paramédic-soins critiques; paramédique-soins critiques :Bien que la désignation «paramédic-soins critiques» soit utilisée dans le Profil national des compétences professionnelles(PNCP) de la profession paramédicale au Canada, elle est déconseillée. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l'influence de l'anglais «paramedic». Il s’agit d’une faute de nature morphologique : le radical «médic» n’ existe pas en français. 2, fiche 41, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
paramédical - soins critiques; paramédicale - soins critiques; PSC : désignations, abréviation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 41, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- arprinocid
1, fiche 42, Anglais, arprinocid
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- arprinocide 2, fiche 42, Anglais, arprinocide
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C12H9ClFN5 3, fiche 42, Anglais, - arprinocid
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- arprinocide
1, fiche 42, Français, arprinocide
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'arprinocide(ou sa forme active) montre une bonne activité anti-cryptosporidienne in vitro et sur certains modèles de rongeurs, il se révèle inefficace chez les ruminants nouveaux-nés, même aux doses toxiques. 2, fiche 42, Français, - arprinocide
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C12H9ClFN5 3, fiche 42, Français, - arprinocide
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos veterinarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- arprinocida
1, fiche 42, Espagnol, arprinocida
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C12H9ClFN5 2, fiche 42, Espagnol, - arprinocida
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- explainable AI
1, fiche 43, Anglais, explainable%20AI
correct, voir observation, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- XAI 2, fiche 43, Anglais, XAI
correct, voir observation, nom
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- explainable artificial intelligence 3, fiche 43, Anglais, explainable%20artificial%20intelligence
correct, voir observation, nom
- XAI 4, fiche 43, Anglais, XAI
correct, voir observation, nom
- XAI 4, fiche 43, Anglais, XAI
- interpretable AI 5, fiche 43, Anglais, interpretable%20AI
voir observation, nom
- interpretable artificial intelligence 6, fiche 43, Anglais, interpretable%20artificial%20intelligence
voir observation, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Explainable AI (XAI) stands at the forefront of a transformative movement, aiming to shed light on the opaque decision-making processes of AI systems. This practice responds to the challenges posed by the "black box" nature of many AI models, where the reasoning behind decisions remains concealed. [The] primary goal of explainable AI involves making AI systems' decisions transparent, interpretable, and understandable to humans. 7, fiche 43, Anglais, - explainable%20AI
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
explainable AI; XAI; explainable artificial intelligence; interpretable AI; interpretable artificial intelligence: Although these designations are often used interchangeably, some authors make a distinction between explainable AI and interpretable AI. 8, fiche 43, Anglais, - explainable%20AI
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10369007
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 43, La vedette principale, Français
- IA explicable
1, fiche 43, Français, IA%20explicable
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- intelligence artificielle explicable 2, fiche 43, Français, intelligence%20artificielle%20explicable
correct, voir observation, nom féminin
- IA interprétable 3, fiche 43, Français, IA%20interpr%C3%A9table
voir observation, nom féminin
- intelligence artificielle interprétable 4, fiche 43, Français, intelligence%20artificielle%20interpr%C3%A9table
voir observation, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L’intelligence artificielle explicable [...] est un ensemble de méthodes et de processus permettant aux utilisateurs de comprendre les hypothèses, le principe de fonctionnement, les résultats et les conclusions générés par les algorithmes d’apprentissage automatique. [...] L’IA explicable est capable de décrire le modèle d’IA utilisé, l’impact attendu ainsi que ses biais potentiels. Elle aide à caractériser l’exactitude, la transparence, l’équité, l’éthique et les résultats des modèles dans la prise de décision assistée par l’IA. 5, fiche 43, Français, - IA%20explicable
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
IA explicable; intelligence artificielle explicable; IA interprétable; intelligence artificielle interprétable :Bien que ces désignations soient souvent utilisées de manière interchangeable, certains auteurs établissent une distinction entre l'IA explicable et l'IA interprétable. 6, fiche 43, Français, - IA%20explicable
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia artificial explicable
1, fiche 43, Espagnol, inteligencia%20artificial%20explicable
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- IA explicable 1, fiche 43, Espagnol, IA%20explicable
correct, nom féminin
- inteligencia artificial transparente 2, fiche 43, Espagnol, inteligencia%20artificial%20transparente
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- common seed
1, fiche 44, Anglais, common%20seed
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Canadian commercial seed producers and companies produce and market both certified and common seeds to meet the diverse needs of growers ... Common seeds are mainly found with forage crops. Approximately one-third of forage seed production is sold as common seed, mainly in Canada and the United States. 2, fiche 44, Anglais, - common%20seed
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 44, La vedette principale, Français
- semence commune
1, fiche 44, Français, semence%20commune
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises et producteurs commerciaux canadiens produisent et mettent en marché des semences aussi bien certifiées que communes pour répondre aux divers besoins des cultivateurs [...] Quant aux semences communes, on les trouve surtout pour les cultures fourragères. Environ le tiers des semences de plantes fourragères sont vendues comme semences communes, surtout au Canada et aux États-Unis. 2, fiche 44, Français, - semence%20commune
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- semilla común
1, fiche 44, Espagnol, semilla%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En este intercambio no solo se presentaron semillas comunes, sino semillas nativas que con el tiempo se han mejorado a través de un proceso de selección in situ [...] 1, fiche 44, Espagnol, - semilla%20com%C3%BAn
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Building Names
- Conferences and Colloquia: Organization
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Edmonton Convention Centre
1, fiche 45, Anglais, Edmonton%20Convention%20Centre
correct, Alberta
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Recognized as one of five top performing venues in North America, the Edmonton Convention Centre brings people together to learn, innovate, trade and celebrate in the heart of downtown Edmonton's river valley. 2, fiche 45, Anglais, - Edmonton%20Convention%20Centre
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Edmonton Convention Center
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Organisation de congrès et de conférences
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Edmonton Convention Centre
1, fiche 45, Français, Edmonton%20Convention%20Centre
correct, nom masculin, Alberta
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Centre des congrès d’Edmonton 2, fiche 45, Français, Centre%20des%20congr%C3%A8s%20d%26rsquo%3BEdmonton
non officiel, nom masculin, Alberta
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Centre des congrès d’Edmonton :Bien que cette désignation est fréquemment employée en français, elle n’ est pas officielle. 3, fiche 45, Français, - Edmonton%20Convention%20Centre
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Edmonton Convention Center
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- statement of capabilities
1, fiche 46, Anglais, statement%20of%20capabilities
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- SOC 2, fiche 46, Anglais, SOC
correct, nom
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Statements of capabilities submitted by suppliers must: be provided in writing within the specified timeframe as indicated on the ACAN [advance contract award notice]; and include documentation that clearly demonstrates that the supplier meets the requirements as set out in the notice. 3, fiche 46, Anglais, - statement%20of%20capabilities
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 46, La vedette principale, Français
- énoncé de capacités
1, fiche 46, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- EDC 2, fiche 46, Français, EDC
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'énoncé de capacités présenté par le fournisseur : doit être fourni par écrit dans les délais indiqués dans le PAC [préavis d’adjudication de contrat] ;doit inclure les documents montrant bien que le fournisseur répond aux exigences définies dans le préavis. 3, fiche 46, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20capacit%C3%A9s
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tree nut farming
1, fiche 47, Anglais, tree%20nut%20farming
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- nut farming 2, fiche 47, Anglais, nut%20farming
correct
- tree nut growing 3, fiche 47, Anglais, tree%20nut%20growing
correct
- nut growing 4, fiche 47, Anglais, nut%20growing
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Tree nut growing is a type of crop farming that involves the cultivation of tree nuts, such as almonds, walnuts, pecans, and hazelnuts. 3, fiche 47, Anglais, - tree%20nut%20farming
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nuciculture
1, fiche 47, Français, nuciculture
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- culture des noix 2, fiche 47, Français, culture%20des%20noix
correct, nom féminin
- nucériculture 3, fiche 47, Français, nuc%C3%A9riculture
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Encore marginale au Québec, la culture des noix [...] détient pourtant un beau potentiel. Plusieurs espèces d’arbres à noix — le noyer noir, certains noisetiers et le caryer ovale, pour n’ en nommer que quelques-unes — résistent d’ailleurs très bien à nos hivers rigoureux, en plus de produire des noix savoureuses, précieuses protéines végétales dont les arômes n’ ont rien à voir avec les produits importés qu'on trouve habituellement en supermarché. 4, fiche 47, Français, - nuciculture
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-02-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Philosophy (General)
- Applications of Automation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- human obsolescence
1, fiche 48, Anglais, human%20obsolescence
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[Artificial intelligence's] increasing encroachment into traditionally human-dominated domains ... has sparked fears of human obsolescence ... 2, fiche 48, Anglais, - human%20obsolescence
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
- Automatisation et applications
Fiche 48, La vedette principale, Français
- obsolescence humaine
1, fiche 48, Français, obsolescence%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Il importe donc d’exorciser cette peur d’une obsolescence humaine en comprenant que la créativité et la prise de décision garantissent fondamentalement l'irremplaçabilité humaine. Les machines peuvent, bien sûr, imiter les humains[, mais] elles fonctionnent toujours par analogie, à partir d’exemples fournis, et ne peuvent décider seules ou inventer. 2, fiche 48, Français, - obsolescence%20humaine
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Filosofía (Generalidades)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- obsolescencia humana
1, fiche 48, Espagnol, obsolescencia%20humana
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cannabis use disorder
1, fiche 49, Anglais, cannabis%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CUD 2, fiche 49, Anglais, CUD
correct, nom
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- cannabis addiction 2, fiche 49, Anglais, cannabis%20addiction
correct, voir observation, nom
- cannabis dependence 3, fiche 49, Anglais, cannabis%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance ... 11. Withdrawal ... 4, fiche 49, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 49, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder." 5, fiche 49, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, fiche 49, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- addiction to cannabis
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- trouble lié à l’utilisation de cannabis
1, fiche 49, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- trouble lié à l’usage de cannabis 2, fiche 49, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de cannabis 3, fiche 49, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble de l’usage du cannabis 4, fiche 49, Français, trouble%20de%20l%26rsquo%3Busage%20du%20cannabis
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 49, Français, TUC
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 49, Français, TUC
- dépendance au cannabis 5, fiche 49, Français, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- addiction au cannabis 2, fiche 49, Français, addiction%20au%20cannabis
voir observation, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Mode d’usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d’au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[. ] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l'usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse(«craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l'incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l'école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l'usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L'usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d’avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...] 6, fiche 49, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage du cannabis». 7, fiche 49, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 7, fiche 49, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
addiction au cannabis :Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l'usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 7, fiche 49, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20cannabis
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ghost
1, fiche 50, Anglais, ghost
correct, verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fantomiser
1, fiche 50, Français, fantomiser
correct, voir observation
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- spectrifier 2, fiche 50, Français, spectrifier
correct, voir observation
- filer à l’anglaise 1, fiche 50, Français, filer%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Banglaise
correct
- ghoster 3, fiche 50, Français, ghoster
à éviter, anglicisme
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Quitter brusquement quelqu’un sans donner la moindre explication. 1, fiche 50, Français, - fantomiser
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
fantomiser; spectrifier :Bien qu'ils soient parfois employés, sous l'influence de l'anglais, en tant que verbes transitifs directs, les verbes «fantomiser» et «spectrifier» devraient être employés de façon pronominale pour traduire «to ghost», car c'est la personne qui rompt de cette façon qui devient le «fantôme» ou le «spectre». Dans leur sens littéral, ces verbes signifient «transformer en fantôme ou en spectre». On dira donc préférablement «se fantomiser» ou «se spectrifier». 4, fiche 50, Français, - fantomiser
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
se fantomiser; filer à l’anglaise : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 4, fiche 50, Français, - fantomiser
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- text token
1, fiche 51, Anglais, text%20token
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- token 1, fiche 51, Anglais, token
correct, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
When a [labelling function (LF)] cannot decide whether a text token is positive or negative, it abstains on labelling the token and marks it as -1. 2, fiche 51, Anglais, - text%20token
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 51, La vedette principale, Français
- jeton textuel
1, fiche 51, Français, jeton%20textuel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Donnée élémentaire d’un grand modèle de langage, qui est constituée d’une suite de caractères obtenue par la segmentation automatique d’un texte. 2, fiche 51, Français, - jeton%20textuel
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La segmentation en jetons textuels est utilisée aussi bien dans la phase d’apprentissage automatique que dans la phase de traitement d’une instruction générative. 2, fiche 51, Français, - jeton%20textuel
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le nombre de jetons textuels sert à mesurer la taille d’un grand modèle de langage; il permet aussi d’estimer et de facturer le coût de fonctionnement des grands modèles de langage commerciaux. 2, fiche 51, Français, - jeton%20textuel
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
jeton textuel : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2024. 3, fiche 51, Français, - jeton%20textuel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ghosting
1, fiche 52, Anglais, ghosting
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Ghosting—the practice of ending all communication with someone without giving an explanation—can happen in any type of relationship, including between romantic partners, friends, co-workers and family. 2, fiche 52, Anglais, - ghosting
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fantomisation
1, fiche 52, Français, fantomisation
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- spectrification 2, fiche 52, Français, spectrification
correct, nom féminin
- rupture à l’anglaise 1, fiche 52, Français, rupture%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Banglaise
correct, nom féminin
- ghosting 3, fiche 52, Français, ghosting
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Fait de rompre brusquement avec quelqu’un sans donner la moindre explication. 3, fiche 52, Français, - fantomisation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
fantomisation; spectrification : Les formes verbales correspondantes sont «se fantomiser» et «se spectrifier»(verbes pronominaux). En effet, bien que les verbes «fantomiser» et «spectrifier» soient parfois employés, sous l'influence de l'anglais, en tant que verbes transitifs directs, ils devraient être employés de façon pronominale pour traduire «to ghost», car c'est la personne qui rompt de cette façon qui devient le «fantôme» ou le «spectre». Dans leur sens littéral, ces verbes signifient «transformer en fantôme ou en spectre». 2, fiche 52, Français, - fantomisation
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
fantomisation; rupture à l’anglaise : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 52, Français, - fantomisation
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
fantomisation; rupture à l’anglaise : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 31 août 2023. 4, fiche 52, Français, - fantomisation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Statistics
- Economic Fluctuations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- year-over-year inflation rate
1, fiche 53, Anglais, year%2Dover%2Dyear%20inflation%20rate
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- year-over-year rate of inflation 2, fiche 53, Anglais, year%2Dover%2Dyear%20rate%20of%20inflation
correct, nom
- year-on-year inflation rate 3, fiche 53, Anglais, year%2Don%2Dyear%20inflation%20rate
correct, nom
- year-on-year rate of inflation 4, fiche 53, Anglais, year%2Don%2Dyear%20rate%20of%20inflation
correct, nom
- year-over-year inflation 5, fiche 53, Anglais, year%2Dover%2Dyear%20inflation
correct, nom
- year-on-year inflation 6, fiche 53, Anglais, year%2Don%2Dyear%20inflation
correct, nom
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
While the United States has experienced a relatively low and stable inflation rate since the 1980s, inflation hit record highs in 2021 and 2022 in the wake of the [COVID-19] pandemic. The year-over-year inflation rate was 7.0% at the end of 2021 and 6.5% at the end of 2022. At the end of 2023, it was 3.4%. 7, fiche 53, Anglais, - year%2Dover%2Dyear%20inflation%20rate
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
year-over-year: As compared with the same period in a previous year or in previous years. 8, fiche 53, Anglais, - year%2Dover%2Dyear%20inflation%20rate
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Although "inflation rate" and "inflation" refer to different concepts, they are used interchangeably by some authors in this context. 9, fiche 53, Anglais, - year%2Dover%2Dyear%20inflation%20rate
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- year over year inflation rate
- year over year rate of inflation
- year on year inflation rate
- year on year rate of inflation
- year over year inflation
- year on year inflation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Statistique
- Fluctuations économiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- taux d’inflation en glissement annuel
1, fiche 53, Français, taux%20d%26rsquo%3Binflation%20en%20glissement%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- inflation en glissement annuel 1, fiche 53, Français, inflation%20en%20glissement%20annuel
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «taux d’inflation» et «inflation» fassent référence à des notions différentes, ils sont utilisés de façon interchangeable par certains auteurs et auteures dans ce contexte. 2, fiche 53, Français, - taux%20d%26rsquo%3Binflation%20en%20glissement%20annuel
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rover
1, fiche 54, Anglais, rover
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- planetary rover 2, fiche 54, Anglais, planetary%20rover
correct, nom
- planetary exploration rover 3, fiche 54, Anglais, planetary%20exploration%20rover
correct, nom
- space rover 3, fiche 54, Anglais, space%20rover
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A vehicle designed to travel on the surface of celestial bodies other than Earth. 4, fiche 54, Anglais, - rover
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
rover; planetary rover; planetary exploration rover; space rover: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 4, fiche 54, Anglais, - rover
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 54, La vedette principale, Français
- astromobile
1, fiche 54, Français, astromobile
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- véhicule astromobile 2, fiche 54, Français, v%C3%A9hicule%20astromobile
correct, nom masculin
- rover 3, fiche 54, Français, rover
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Véhicule conçu pour se déplacer à la surface d’astres autres que la Terre. 4, fiche 54, Français, - astromobile
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
rover :Bien que la désignation soit considérée comme un anglicisme selon certains auteurs, elle semble avoir été adoptée par la communauté scientifique. 5, fiche 54, Français, - astromobile
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
astromobile : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 54, Français, - astromobile
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
astromobile; véhicule astromobile; rover : désignations validées par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 6, fiche 54, Français, - astromobile
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- astromóvil
1, fiche 54, Espagnol, astrom%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- róver 2, fiche 54, Espagnol, r%C3%B3ver
nom masculin
- rover 1, fiche 54, Espagnol, rover
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Los "rovers", también llamados astromóviles, son vehículos no tripulados de exploración espacial diseñados para moverse sobre la superficie de otro planeta. Su función principal es ayudar a los científicos en su búsqueda para entender de qué están hechas las diferentes partes del planeta. 1, fiche 54, Espagnol, - astrom%C3%B3vil
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
astromóvil: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 3, fiche 54, Espagnol, - astrom%C3%B3vil
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Spacecraft
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- excavator rover
1, fiche 55, Anglais, excavator%20rover
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- excavating rover 2, fiche 55, Anglais, excavating%20rover
correct, nom
- excavator 3, fiche 55, Anglais, excavator
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The prospecting rover scans for desired resources over the lunar surface where it directs itself to potential excavation sites, and the presence of ice is confirmed by a small sample extraction and analysis. Successful prospect location coordinates are then sent to the excavator rover. Subsequent to the receipt of the location data, the excavating rover navigates to the candidate site where it extracts and collects the regolith and lunar ice. It then hands off this mixture to the transportation rover in a collectible form. 1, fiche 55, Anglais, - excavator%20rover
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
excavator rover; excavating rover; excavator: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 4, fiche 55, Anglais, - excavator%20rover
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 55, La vedette principale, Français
- astromobile d’excavation
1, fiche 55, Français, astromobile%20d%26rsquo%3Bexcavation
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- rover d’excavation 2, fiche 55, Français, rover%20d%26rsquo%3Bexcavation
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les bras d’impression se mettent en place et les rovers d’excavation aménagent le site pour les fondations tout en récoltant le régolithe nécessaire à la construction […] 2, fiche 55, Français, - astromobile%20d%26rsquo%3Bexcavation
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
rover :Bien que la désignation soit considérée comme un anglicisme selon certains auteurs, elle semble avoir été adoptée par la communauté scientifique. 1, fiche 55, Français, - astromobile%20d%26rsquo%3Bexcavation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
astromobile d’excavation; rover d’excavation : désignations validées par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 3, fiche 55, Français, - astromobile%20d%26rsquo%3Bexcavation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- astromóvil con pala excavadora
1, fiche 55, Espagnol, astrom%C3%B3vil%20con%20pala%20excavadora
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
astromóvil con pala excavadora: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 55, Espagnol, - astrom%C3%B3vil%20con%20pala%20excavadora
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Spacecraft
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- scout rover
1, fiche 56, Anglais, scout%20rover
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A variation on this theme is to use a scout rover ... as a reconnaissance vehicle to a larger more expensive rover ... The scout trailblazes and potentially explores riskier sites thereby reducing the risk to the main rover. Furthermore, it relays information about its traverse to the main rover to enhance the SLAM [simultaneous localization and mapping] process. 1, fiche 56, Anglais, - scout%20rover
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
scout rover: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 56, Anglais, - scout%20rover
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 56, La vedette principale, Français
- astromobile de reconnaissance
1, fiche 56, Français, astromobile%20de%20reconnaissance
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- rover de reconnaissance 1, fiche 56, Français, rover%20de%20reconnaissance
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
rover :Bien que la désignation soit considérée comme un anglicisme selon certains auteurs, elle semble avoir été adoptée par la communauté scientifique. 1, fiche 56, Français, - astromobile%20de%20reconnaissance
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
astromobile de reconnaissance; rover de reconnaissance : désignations validées par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 56, Français, - astromobile%20de%20reconnaissance
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- astromóvil de reconocimiento
1, fiche 56, Espagnol, astrom%C3%B3vil%20de%20reconocimiento
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
astromóvil de reconocimiento: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 56, Espagnol, - astrom%C3%B3vil%20de%20reconocimiento
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Spacecraft
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hauler rover
1, fiche 57, Anglais, hauler%20rover
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- hauler 2, fiche 57, Anglais, hauler
correct, nom
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
This paper presents a cooperative, multi-robot solution for searching, excavating, and transporting mineral resources on the Moon. ... Our results demonstrate the potential of using autonomous robots for autonomous in-situ resource utilization (ISRU) on the Moon. ... To fulfill the mission requirements, a heterogeneous team of up to six rovers could be selected from three types of rovers: scout, hauler, and excavator ... Each rover had unique capabilities to assist in the lunar ISRU mission task. The scout rover was equipped with a sensor package to detect volatile resources of different types underground. The excavator rover included a 4 degrees of freedom robotic arm with a bucket end-effector to collect the resources. The hauler rover included a truck bed to transport the resources to the processing plant. 1, fiche 57, Anglais, - hauler%20rover
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
hauler rover; hauler: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 3, fiche 57, Anglais, - hauler%20rover
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 57, La vedette principale, Français
- astromobile de transport
1, fiche 57, Français, astromobile%20de%20transport
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- rover de transport 1, fiche 57, Français, rover%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
rover :Bien que la désignation soit considérée comme un anglicisme selon certains auteurs, elle semble avoir été adoptée par la communauté scientifique. 1, fiche 57, Français, - astromobile%20de%20transport
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
astromobile de transport; rover de transport : désignations validées par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, fiche 57, Français, - astromobile%20de%20transport
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- astromóvil de carga
1, fiche 57, Espagnol, astrom%C3%B3vil%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
astromóvil de carga: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 57, Espagnol, - astrom%C3%B3vil%20de%20carga
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- space telerobotics
1, fiche 58, Anglais, space%20telerobotics
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The field of telerobotics dealing with the design, building and operation of robots from a distance in outer space. 2, fiche 58, Anglais, - space%20telerobotics
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Space telerobotics is an inherently complex task, requiring mental visualization skills, fine motor visualization skills, fine motor control, and adhering to procedure and flight rules. Often space telerobotics is accomplished only using video views of the work area, so the robotic arm operator must interpret two dimensional images to create a 3D [three-dimensional] mental model of the environment and their position inside it, all the while being aware of arm kinematics and limitations, avoiding collisions, and following procedural flight rules. To add to the workload, they also control the arm in six degrees of freedom, using separate rotational and translational hand controls, where the movement axes are frequently not aligned with camera views (e.g., the operator views the scene backwards or upside down). 1, fiche 58, Anglais, - space%20telerobotics
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
space telerobotics: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 3, fiche 58, Anglais, - space%20telerobotics
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 58, La vedette principale, Français
- télérobotique spatiale
1, fiche 58, Français, t%C3%A9l%C3%A9robotique%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Nous avons défini un modèle logique et temporel de plans d’action dotés d’une structure de contrôle impérative, sur la base d’un formalisme unifié inspiré de la logique à intervalles d’Allen, permettant de décrire aussi bien l'environnement et son évolution que l'arrangement temporel des plans. [...] Comme un exemple simplifié le suggère [...], le modèle a été appliqué à la simulation de plans de missions en télérobotique spatiale concernant un robot bi-bras [...] 1, fiche 58, Français, - t%C3%A9l%C3%A9robotique%20spatiale
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
télérobotique spatiale : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval. 2, fiche 58, Français, - t%C3%A9l%C3%A9robotique%20spatiale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- telerrobótica espacial
1, fiche 58, Espagnol, telerrob%C3%B3tica%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Telerrobótica espacial. Vistas las ventajas de los sistemas de teleoperación espaciales y el gran éxito del brazo del transbordador, en el año 1985, la NASA se planteó seriamente potenciar sus actividades de robótica y automatización para la exploración planetaria y la construcción de la futura estación espacial en fase de diseño. Resultado de estos estudios fue el inicio de diversos proyectos muy ambiciosos encaminados a la obtención de sistemas robóticos espaciales totalmente autónomos […] El [satélite japonés] ETS-VII constituyó un hito fundamental en la historia de la robótica espacial. Estuvo durante dos años en órbita realizando multitud de experimentos de teleoperación y telerrobótica espacial. 1, fiche 58, Espagnol, - telerrob%C3%B3tica%20espacial
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- robotic spacecraft
1, fiche 59, Anglais, robotic%20spacecraft
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- uncrewed spacecraft 2, fiche 59, Anglais, uncrewed%20spacecraft
correct, nom
- robotic space vehicle 3, fiche 59, Anglais, robotic%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited spacecraft 4, fiche 59, Anglais, uninhabited%20spacecraft
correct, nom
- uncrewed space vehicle 5, fiche 59, Anglais, uncrewed%20space%20vehicle
correct, nom
- uninhabited space vehicle 6, fiche 59, Anglais, uninhabited%20space%20vehicle
correct, nom
- robotic space craft 7, fiche 59, Anglais, robotic%20space%20craft
correct, nom
- uncrewed space craft 8, fiche 59, Anglais, uncrewed%20space%20craft
correct, nom
- unmanned spacecraft 9, fiche 59, Anglais, unmanned%20spacecraft
correct, nom, uniformisé
- unmanned space vehicle 10, fiche 59, Anglais, unmanned%20space%20vehicle
correct, nom
- unmanned space craft 11, fiche 59, Anglais, unmanned%20space%20craft
correct, nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Robotic spacecraft are sent to some of the most inhospitable places in the solar system to explore where humans cannot. These spacecraft rely on power systems that allow them to operate in extreme environments and perform their mission to advance scientific knowledge with delayed and only periodic input from the operations teams on Earth. 12, fiche 59, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: Although the designations "spacecraft," "space craft" and "space vehicle" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 13, fiche 59, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
unmanned spacecraft: designation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 14, fiche 59, Anglais, - robotic%20spacecraft
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 13, fiche 59, Anglais, - robotic%20spacecraft
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- uninhabited space craft
- SearchOnlyKey1
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 59, La vedette principale, Français
- engin spatial non habité
1, fiche 59, Français, engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- engin spatial robotisé 2, fiche 59, Français, engin%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial sans équipage 3, fiche 59, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
- véhicule spatial non habité 4, fiche 59, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20non%20habit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial inhabité 5, fiche 59, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial inhabité 6, fiche 59, Français, engin%20spatial%20inhabit%C3%A9
correct, nom masculin
- véhicule spatial robotisé 7, fiche 59, Français, v%C3%A9hicule%20spatial%20robotis%C3%A9
correct, nom masculin
- engin spatial sans équipage 8, fiche 59, Français, engin%20spatial%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Alors que les sondes et les autres engins spatiaux non habités explorent l’espace à la recherche de nouvelles connaissances sur l’Univers, les vols habités et la présence humaine dans la Station spatiale internationale [ont] entre autres [comme but de] comprendre le comportement du vivant en condition de micropesanteur et [de] connaître les limites du corps humain. 9, fiche 59, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage :Bien que les désignations «engin spatial» et «véhicule spatial» aient des sens légèrement différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte. 10, fiche 59, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
engin spatial non habité : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 11, fiche 59, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : désignations validées par un spécialiste de l’Agence spatiale canadienne. 10, fiche 59, Français, - engin%20spatial%20non%20habit%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- vehículo espacial no tripulado
1, fiche 59, Espagnol, veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Los nanosatélites (como sondas, sensores ópticos y meteorológicos, entre otros) son un tipo de vehículo espacial no tripulado que, dado su escaso tamaño y peso, constituyen los instrumentos más pequeños puestos en órbita por el hombre hasta el presente. 1, fiche 59, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
vehículo espacial no tripulado: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 59, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20espacial%20no%20tripulado
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- call-up against the standing offer
1, fiche 60, Anglais, call%2Dup%20against%20the%20standing%20offer
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 60, La vedette principale, Français
- commande subséquente à l’offre à commandes
1, fiche 60, Français, commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boffre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d’offre à commandes(DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d’évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d’offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n’ y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n’ est pas tenu d’acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n’ est pas passée. 2, fiche 60, Français, - commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boffre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- reciprocal supply arrangement
1, fiche 61, Anglais, reciprocal%20supply%20arrangement
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Purchase. From time to time refiners purchase product from others and pay for it like any other buyer, without any reciprocal supply conditions, although in the case of refiners these one-way agreements tend to be of short duration and for relatively small volumes to meet a temporary imbalance between their supplies and their supply commitments. As discussed further below, a more enduring or significant imbalance would tend to be addressed by a refiner through a reciprocal supply arrangement that benefitted the utilization rate of one of its refineries somewhere in the country and provided an additional measure of price and supply security. 1, fiche 61, Anglais, - reciprocal%20supply%20arrangement
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 61, La vedette principale, Français
- accord d’approvisionnement réciproque
1, fiche 61, Français, accord%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20r%C3%A9ciproque
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'achat. De temps à autre, il arrive que les raffineurs achètent les produits l'un de l'autre et les paient comme tout autre acheteur, sans conditions d’approvisionnement réciproque, bien que dans le cas des raffineurs ces ententes unilatérales sont en règle générale de courte durée et visent des quantités relativement petites destinées à corriger un déséquilibre temporaire entre les stocks et les livraisons promises. Comme nous le décrivons ci-dessous, les raffineurs cherchent habituellement à corriger un déséquilibre plus important ou permanent par le truchement d’un accord d’approvisionnement réciproque qui augmente le taux d’utilisation d’une de leurs raffineries quelque part au pays tout en garantissant une meilleure sécurité des prix et des approvisionnements. 1, fiche 61, Français, - accord%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%20r%C3%A9ciproque
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- holder of a standing offer
1, fiche 62, Anglais, holder%20of%20a%20standing%20offer
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 62, La vedette principale, Français
- titulaire d’une offre à commandes
1, fiche 62, Français, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- détenteur d’offre à commandes 2, fiche 62, Français, d%C3%A9tenteur%20d%26rsquo%3Boffre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d’offre à commandes(DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d’évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d’offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n’ y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n’ est pas tenu d’acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n’ est pas passée. 2, fiche 62, Français, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- request for standing offer
1, fiche 63, Anglais, request%20for%20standing%20offer
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- RFSO 2, fiche 63, Anglais, RFSO
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Standing Offers. Standing Offers are used to meet recurring needs when departments or agencies repeatedly order the same goods or services. A request for standing offer (RFSO) is used to solicit standing offers. Suppliers who meet the evaluation criteria stated in the RFSO become pre-qualified suppliers and holders of standing offers. A standing offer is an offer from a potential supplier to provide goods and/or services at pre-arranged prices, under set terms and conditions, when and if required. It is not a contract until the government issues a "call-up" against the standing offer. The government is under no actual obligation to purchase until that time. 2, fiche 63, Anglais, - request%20for%20standing%20offer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 63, La vedette principale, Français
- demande d’offre à commandes
1, fiche 63, Français, demande%20d%26rsquo%3Boffre%20%C3%A0%20commandes
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 63, Français, DOC
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d’offre à commandes(DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d’évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d’offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n’ y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n’ est pas tenu d’acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n’ est pas passée. 2, fiche 63, Français, - demande%20d%26rsquo%3Boffre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- tobacco smoking
1, fiche 64, Anglais, tobacco%20smoking
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- smoking 1, fiche 64, Anglais, smoking
correct, nom
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Tobacco smoking consists of drawing into the mouth, and usually the lungs, smoke from burning tobacco ... The type of product smoked is most commonly cigarettes, but can also include cigarillos, cigars, pipes or water pipes. 1, fiche 64, Anglais, - tobacco%20smoking
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 64, La vedette principale, Français
- consommation de tabac à fumer
1, fiche 64, Français, consommation%20de%20tabac%20%C3%A0%20fumer
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- tabagisme 1, fiche 64, Français, tabagisme
voir observation, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La consommation de tabac à fumer entraîne [...] des lésions pulmonaires qui réduisent l’apport de l’organisme en oxygène, ce qui accroît le risque de complications pulmonaires postopératoires. 1, fiche 64, Français, - consommation%20de%20tabac%20%C3%A0%20fumer
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
tabagisme :Bien que la désignation «tabagisme» désigne la consommation de tabac, peu importe la manière dont il est consommé, elle sert souvent à désigner la consommation de tabac à fumer. 2, fiche 64, Français, - consommation%20de%20tabac%20%C3%A0%20fumer
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- thermal runaway
1, fiche 65, Anglais, thermal%20runaway
correct, nom, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- thermal run-away 2, fiche 65, Anglais, thermal%20run%2Daway
correct, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Thermal runaway begins when the heat generated within a battery exceeds the amount of heat that is dissipated to its surroundings. 3, fiche 65, Anglais, - thermal%20runaway
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
thermal runaway: designation standardized by the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 65, Anglais, - thermal%20runaway
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- thermal run away
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- emballement thermique
1, fiche 65, Français, emballement%20thermique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- glissement thermique 2, fiche 65, Français, glissement%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
État instable qui se produit pendant une charge à tension constante, dans lequel la rapidité de production de chaleur dans une batterie d’accumulateurs dépasse la capacité de dissipation thermique, entraînant une augmentation continue de température qui conduit à un nouvel accroissement du courant, ce qui peut conduire à la destruction de la batterie. 3, fiche 65, Français, - emballement%20thermique
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Bien que les condensateurs [...] contiennent des ions lithium pour transporter les charges, leurs électrodes positives ne contiennent pas d’oxydes métalliques et il n’ y a donc pas de risque de glissement thermique. 4, fiche 65, Français, - emballement%20thermique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
emballement thermique : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 65, Français, - emballement%20thermique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- follow a link
1, fiche 66, Anglais, follow%20a%20link
correct, verbe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- visit a link 2, fiche 66, Anglais, visit%20a%20link
à éviter, voir observation, verbe
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
To view this sighting and future sightings, please follow the link below. 3, fiche 66, Anglais, - follow%20a%20link
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
visit a link: Although this usage is very common, one cannot visit a link. A site or a webpage can be visited in order to look at its content, but not the link itself. 4, fiche 66, Anglais, - follow%20a%20link
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- suivre un lien
1, fiche 66, Français, suivre%20un%20lien
correct, verbe
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- visiter un lien 2, fiche 66, Français, visiter%20un%20lien
à éviter, voir observation, verbe
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
visiter un lien :Bien que cet emploi soit très répandu, on ne peut visiter un lien. On visite un site ou une page Web pour en consulter le contenu, mais pas le lien lui-même. 3, fiche 66, Français, - suivre%20un%20lien
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- seguir un enlace
1, fiche 66, Espagnol, seguir%20un%20enlace
correct, verbe
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- seguir un vínculo 2, fiche 66, Espagnol, seguir%20un%20v%C3%ADnculo
correct, verbe, Argentine, Mexique
- seguir una liga 2, fiche 66, Espagnol, seguir%20una%20liga
correct, verbe, Mexique
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Criminology
- IT Security
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cybercrime
1, fiche 67, Anglais, cybercrime
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- cyber-crime 2, fiche 67, Anglais, cyber%2Dcrime
correct, nom
- cyber-criminality 2, fiche 67, Anglais, cyber%2Dcriminality
correct, nom
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Cybercrime is a fast-growing area of crime. More and more criminals are exploiting the speed, convenience and anonymity of the Internet to commit a diverse range of criminal activities that know no borders, either physical or virtual, cause serious harm and pose very real threats to victims worldwide. 3, fiche 67, Anglais, - cybercrime
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
cybercrime: Although many sources list computer crime as a synonym of cybercrime, the two terms are not synonymous. Cybercrime requires a connection to a network, while computer crime can be committed offline. 4, fiche 67, Anglais, - cybercrime
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- cyber crime
- cyber criminality
- cybercriminality
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité des TI
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cybercriminalité
1, fiche 67, Français, cybercriminalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- cyber-criminalité 2, fiche 67, Français, cyber%2Dcriminalit%C3%A9
correct, nom féminin
- cyber criminalité 2, fiche 67, Français, cyber%20criminalit%C3%A9
correct, nom féminin
- cyberdélinquance 3, fiche 67, Français, cyberd%C3%A9linquance
correct, nom féminin
- cybercrime 4, fiche 67, Français, cybercrime
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des délits et des actes criminels commis par l’intermédiaire des réseaux informatiques. 5, fiche 67, Français, - cybercriminalit%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
cybercriminalité; cyberdélinquance :Bien que certains auteurs utilisent criminalité informatique et délinquance informatique comme synonymes de cybercriminalité, il existe une différence entre les notions. La cybercriminalité ou la cyberdélinquance prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis que la criminalité informatique ou la délinquance informatique peut se produire hors ligne. 6, fiche 67, Français, - cybercriminalit%C3%A9
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- cyber délinquance
- cyber-délinquance
- cyber crime
- cyber-crime
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Seguridad de IT
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- ciberdelincuencia
1, fiche 67, Espagnol, ciberdelincuencia
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- cibercriminalidad 2, fiche 67, Espagnol, cibercriminalidad
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
El elemento compositivo ciber– significa "cibernético" [...] En el Diccionario de neologismos en línea están: "ciberataque"; "cibercafé"; "cibercrimen"; "ciberdelincuencia"; "ciberdelito" [...] 1, fiche 67, Espagnol, - ciberdelincuencia
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Offences and crimes
- IT Security
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- computer crime
1, fiche 68, Anglais, computer%20crime
correct, nom, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A crime committed with the aid of, or directly involving, a data processing system or computer network. 2, fiche 68, Anglais, - computer%20crime
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
computer crime: Although some sources list them as synonyms, not all "computer crimes" are "cyber crimes." "Cyber crimes" requires a connection to a network, while "computer crimes" can be committed offline. 3, fiche 68, Anglais, - computer%20crime
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
computer crime: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 68, Anglais, - computer%20crime
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité des TI
Fiche 68, La vedette principale, Français
- délit informatique
1, fiche 68, Français, d%C3%A9lit%20informatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- crime informatique 2, fiche 68, Français, crime%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Délit commis à l’aide d’un système informatique ou d’un réseau d’ordinateurs ou les impliquant directement. 3, fiche 68, Français, - d%C3%A9lit%20informatique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
délit informatique; crime informatique : Ces désignations ne sont pas synonymes de «cybercrime», bien que certains auteurs soutiennent qu'ils le soient. Un «cybercrime» prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis qu'un «délit informatique» ou un «crime informatique» peut se produire hors ligne. 4, fiche 68, Français, - d%C3%A9lit%20informatique
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
délit informatique : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 68, Français, - d%C3%A9lit%20informatique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad de IT
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- delito informático
1, fiche 68, Espagnol, delito%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- acto criminal de computadora 2, fiche 68, Espagnol, acto%20criminal%20de%20computadora
correct, nom masculin
- acto criminal de ordenador 2, fiche 68, Espagnol, acto%20criminal%20de%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
En la categoría de "delitos informáticos" suele incluirse una amplia gama de conductas, que incluyen los fraudes cometidos mediante manipulación de computadoras, las falsificaciones informáticas o los daños o modificaciones de programas o datos computarizados, el sabotaje informático, la utilización de virus o gusanos, acceso por la actividad de piratas informáticos o hackers, y también la reproducción no autorizada de programas informáticos con protección legal, llamada comúnmente en nuestro entorno piratería de software. 1, fiche 68, Espagnol, - delito%20inform%C3%A1tico
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- advanced care paramedic
1, fiche 69, Anglais, advanced%20care%20paramedic
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ACP 2, fiche 69, Anglais, ACP
correct, normalisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An advanced level paramedic who provides, under direct or indirect medical supervision, more complex emergency care than the primary care paramedic to sick, injured or trauma persons and who transports them to a hospital or another medical facility. 3, fiche 69, Anglais, - advanced%20care%20paramedic
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
An advanced care paramedic is qualified to perform respiratory care, cardiac care, intravenous therapy, trauma care, including needle thoracotomy, and pharmacology, obstetric and pediatric care. 3, fiche 69, Anglais, - advanced%20care%20paramedic
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
advanced care paramedic; ACP: term and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile (NOCP) for the paramedic profession in Canada. The advanced care paramedic level diploma and certification are offered in Ontario, New Brunswick, Saskatchewan, Alberta and British Columbia. Depending on the province, other titles may be used. 3, fiche 69, Anglais, - advanced%20care%20paramedic
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
advanced care paramedic: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3234 - Paramedical Occupations. 4, fiche 69, Anglais, - advanced%20care%20paramedic
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
advanced care paramedic; ACP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 69, Anglais, - advanced%20care%20paramedic
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 69, La vedette principale, Français
- paramédical - soins avancés
1, fiche 69, Français, param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- PSA 1, fiche 69, Français, PSA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
- paramédicale - soins avancés 1, fiche 69, Français, param%C3%A9dicale%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- PSA 1, fiche 69, Français, PSA
correct, nom féminin, normalisé
- PSA 1, fiche 69, Français, PSA
- paramédical en soins avancés 1, fiche 69, Français, param%C3%A9dical%20en%20soins%20avanc%C3%A9s
correct, nom masculin, normalisé
- PSA 1, fiche 69, Français, PSA
correct, nom masculin, normalisé
- PSA 1, fiche 69, Français, PSA
- paramédicale en soins avancés 1, fiche 69, Français, param%C3%A9dicale%20en%20soins%20avanc%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
- PSA 1, fiche 69, Français, PSA
correct, nom féminin, normalisé
- PSA 1, fiche 69, Français, PSA
- paramédic - soins avancés 2, fiche 69, Français, param%C3%A9dic%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- ACP 1, fiche 69, Français, ACP
à éviter, anglicisme, nom masculin
- ACP 1, fiche 69, Français, ACP
- paramédique - soins avancés 1, fiche 69, Français, param%C3%A9dique%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
- ACP 1, fiche 69, Français, ACP
à éviter, anglicisme, nom féminin
- ACP 1, fiche 69, Français, ACP
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ambulancier paramédical de niveau avancé qui fournit, sous surveillance médicale directe ou indirecte, des soins d’urgence plus poussés que ceux du paramédical en soins primaires aux malades, aux blessés ou aux personnes ayant subi un traumatisme, et qui transporte ceux-ci à l’hôpital ou vers un autre établissement médical. 1, fiche 69, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un paramédical en soins avancés est habilité à administrer des soins respiratoires, des soins cardiaques, la thérapie intraveineuse, des soins de traumatologie comportant la thoracotomie à l’aiguille, ainsi que des soins de pharmacologie, d’obstétrique et de pédiatrie. 1, fiche 69, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le niveau de paramédical - soins avancés fait partie de la classification des ambulanciers paramédicaux au Canada. Le diplôme et l’attestation pour ce niveau sont offerts en Ontario, au Nouveau-Brunswick, en Saskatchewan, en Alberta et en Colombie-Britannique. Selon les provinces, d’autres appellations peuvent être utilisées. 1, fiche 69, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
paramédic-soins avancés; paramédique-soins avancés :Bien que le terme «paramédic-soins avancés» soit utilisé dans le Profil national des compétences professionnelles(PNCP) de la profession paramédicale au Canada, il est déconseillé. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l'influence de l'anglais «paramedic». Il s’agit d’une faute de nature morphologique : le radical «médic» n’ existe pas en français. 3, fiche 69, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
paramédic – soins avancés : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3234 - Personnel ambulancier et paramédical. 3, fiche 69, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
paramédical - soins avancés; paramédicale - soins avancés; paramédical en soins avancés; paramédicale en soins avancés; PSA : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 69, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20avanc%C3%A9s
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Information Processing (Informatics)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- robotic process automation
1, fiche 70, Anglais, robotic%20process%20automation
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- RPA 1, fiche 70, Anglais, RPA
correct, nom
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- robotic process automatization 2, fiche 70, Anglais, robotic%20process%20automatization
correct, nom
- RPA 2, fiche 70, Anglais, RPA
correct, nom
- RPA 2, fiche 70, Anglais, RPA
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
... the use of ... software robots to automate ... repeatable business processes. 3, fiche 70, Anglais, - robotic%20process%20automation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[The robots] work directly across application user interfaces, mimicking the actions a person would perform, including logging in and out of applications, copying and pasting data, opening emails and attachments, and filling out forms. 3, fiche 70, Anglais, - robotic%20process%20automation
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- robotic process automatisation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- automatisation robotisée des processus
1, fiche 70, Français, automatisation%20robotis%C3%A9e%20des%20processus
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- ARP 2, fiche 70, Français, ARP
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
- automatisation des processus robotisée 3, fiche 70, Français, automatisation%20des%20processus%20robotis%C3%A9e
correct, nom féminin
- automatisation des processus robotisés 4, fiche 70, Français, automatisation%20des%20processus%20robotis%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom féminin
- APR 5, fiche 70, Français, APR
à éviter, nom féminin
- APR 5, fiche 70, Français, APR
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L’automatisation robotisée des processus consiste à mettre en œuvre des «robots logiciels» pour automatiser au maximum [des] tâches fastidieuses et répétitives [...] 6, fiche 70, Français, - automatisation%20robotis%C3%A9e%20des%20processus
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
automatisation des processus robotisés :Bien que cette désignation soit utilisée, elle est à éviter, car sa construction est erronée. En effet, ce ne sont pas les processus qui sont robotisés, mais bien l'automatisation. 7, fiche 70, Français, - automatisation%20robotis%C3%A9e%20des%20processus
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- automatización de procesos robotizados
1, fiche 70, Espagnol, automatizaci%C3%B3n%20de%20procesos%20robotizados
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- RPA 1, fiche 70, Espagnol, RPA
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
RPA: por sus siglas en inglés "robotic process automation". 2, fiche 70, Espagnol, - automatizaci%C3%B3n%20de%20procesos%20robotizados
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Indigenous Sociology
- Environmental Management
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Mi'kmaq Environmental Learning Centre
1, fiche 71, Anglais, Mi%27kmaq%20Environmental%20Learning%20Centre
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- MELC 1, fiche 71, Anglais, MELC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Mi'kmaq Environmental Learning Centre [(MELC)] is a tribute to Mi'kmaq Elders who generously share their knowledge on ... traditional values and perspectives. MELC's objective is to keep these teachings alive [to pass them on] for the benefit of future generations. 2, fiche 71, Anglais, - Mi%27kmaq%20Environmental%20Learning%20Centre
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Mikmaq Environmental Learning Centre
- Mikmaq Environmental Learning Center
- Mi'kmaq Environmental Learning Center
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Sociologie des Autochtones
- Gestion environnementale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Mi’kmaq Environmental Learning Centre
1, fiche 71, Français, Mi%26rsquo%3Bkmaq%20Environmental%20Learning%20Centre
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 71, Les abréviations, Français
- MELC 1, fiche 71, Français, MELC
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Centre d’apprentissage environnemental micmac 2, fiche 71, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20environnemental%20micmac
non officiel, voir observation, nom masculin, Nouvelle-Écosse
- CAEM 2, fiche 71, Français, CAEM
non officiel, voir observation, nom masculin, Nouvelle-Écosse
- CAEM 2, fiche 71, Français, CAEM
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Centre d’apprentissage environnemental micmac; CAEM :bien que cette appellation et son acronyme soient utilisés, ils ne sont pas officiels. 3, fiche 71, Français, - Mi%26rsquo%3Bkmaq%20Environmental%20Learning%20Centre
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Mikmaq Environmental Learning Centre
- Mikmaq Environmental Learning Center
- Mi’kmaq Environmental Learning Center
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-01-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Indigenous Sociology
- Environmental Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Unama'ki Institute of Natural Resources
1, fiche 72, Anglais, Unama%27ki%20Institute%20of%20Natural%20Resources
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- UINR 1, fiche 72, Anglais, UINR
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The [Unama'ki Institute of Natural Resources (UINR)] is a trusted voice for the five Mi'kmaq communities in Unama'ki, also known as Cape Breton, on natural resources issues. It conducts environmental monitoring, education and management and an overall better understanding and protection of the Unama'ki ecosystem. 2, fiche 72, Anglais, - Unama%27ki%20Institute%20of%20Natural%20Resources
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Unamaki Institute of Natural Resources
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Sociologie des Autochtones
- Gestion environnementale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Unama’ki Institute of Natural Resources
1, fiche 72, Français, Unama%26rsquo%3Bki%20Institute%20of%20Natural%20Resources
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 72, Les abréviations, Français
- UINR 1, fiche 72, Français, UINR
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Institut des ressources naturelles Unama’ki 2, fiche 72, Français, Institut%20des%20ressources%20naturelles%20Unama%26rsquo%3Bki
non officiel, voir observation, nom masculin, Nouvelle-Écosse
- IRNU 2, fiche 72, Français, IRNU
non officiel, voir observation, nom masculin, Nouvelle-Écosse
- IRNU 2, fiche 72, Français, IRNU
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Institut des ressources naturelles Unama’ki; IRNU :bien que cette appellation et son acronyme soient utilisés, ils ne sont pas officiels. 3, fiche 72, Français, - Unama%26rsquo%3Bki%20Institute%20of%20Natural%20Resources
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Unamaki Institute of Natural Resources
- Institut des ressources naturelles Unamaki
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- child abuse
1, fiche 73, Anglais, child%20abuse
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- child maltreatment 2, fiche 73, Anglais, child%20maltreatment
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
CAAP [Child Advocacy and Assessment Program] is a multidisciplinary team working out of McMaster Children's Hospital to address issues of child maltreatment. CAAP performs assessments of children and families in situations where maltreatment (physical abuse, emotional abuse, neglect and/or sexual abuse) is alleged. They also conduct parenting capacity assessments. 3, fiche 73, Anglais, - child%20abuse
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 73, La vedette principale, Français
- maltraitance d’enfant
1, fiche 73, Français, maltraitance%20d%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- maltraitance d’enfants 2, fiche 73, Français, maltraitance%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom féminin
- maltraitance de l’enfant 3, fiche 73, Français, maltraitance%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin
- maltraitance des enfants 4, fiche 73, Français, maltraitance%20des%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance envers les enfants 5, fiche 73, Français, maltraitance%20envers%20les%20enfants
correct, nom féminin
- maltraitance à l’égard de l’enfant 6, fiche 73, Français, maltraitance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20de%20l%26rsquo%3Benfant
correct, nom féminin
- violence envers les enfants 7, fiche 73, Français, violence%20envers%20les%20enfants
correct, voir observation, nom féminin
- violence à l’égard des enfants 8, fiche 73, Français, violence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20enfants
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
À compter d’octobre 2013, [la Saskatchewan] a amorcé un projet pilote visant un programme d’intervention souple. Le modèle prévoit différentes interventions aux signalements de négligence et de violence à l’égard des enfants, selon l’urgence et la gravité de la situation. Le projet pilote est mis en œuvre dans la zone de service sud avant son déploiement à l’échelle de la province. 9, fiche 73, Français, - maltraitance%20d%26rsquo%3Benfant
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
violence envers les enfants; violence à l'égard des enfants :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance envers les enfants» et «violence envers les enfants»/«violence à l'égard des enfants» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 10, fiche 73, Français, - maltraitance%20d%26rsquo%3Benfant
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- maltrato infantil
1, fiche 73, Espagnol, maltrato%20infantil
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- maltrato de menores 1, fiche 73, Espagnol, maltrato%20de%20menores
correct, nom masculin
- maltrato a los niños 1, fiche 73, Espagnol, maltrato%20a%20los%20ni%C3%B1os
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Acción u omisión intencionada, llevada a cabo por una persona o grupo de personas, la familia o la sociedad, que afecta de manera negativa a la salud física o mental de un niño. 1, fiche 73, Espagnol, - maltrato%20infantil
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil. La expresión abuso infantil tiene implicación sexual [en español] por lo que no es apropiada usarla como mero sinónimo de maltrato infantil o de menores. [...] En cambio abuso infantil tiene connotación sexual y es una forma, aunque no la única, de maltrato infantil [...] Así en "[…] un caso de abuso infantil en el que una niña de cinco años ha permanecido encerrada desde hace varios años en una habitación con perros y gatos" lo adecuado habría sido "[…] un caso de maltrato infantil en el que una niña de cinco años […]". 1, fiche 73, Espagnol, - maltrato%20infantil
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- abused child
1, fiche 74, Anglais, abused%20child
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- maltreated child 2, fiche 74, Anglais, maltreated%20child
correct
- victim of child abuse 3, fiche 74, Anglais, victim%20of%20child%20abuse
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Saint Lucian authorities report that victims of child abuse have the option of testifying outside the courtroom by video link ... In such cases the child may be allowed to testify while being screened off from the defendant, or testify from a location outside the courtroom. 3, fiche 74, Anglais, - abused%20child
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- child-abuse victim
- child abuse victim
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 74, La vedette principale, Français
- enfant maltraité
1, fiche 74, Français, enfant%20maltrait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- enfant maltraitée 2, fiche 74, Français, enfant%20maltrait%C3%A9e
correct, nom féminin
- enfant victime de maltraitance 3, fiche 74, Français, enfant%20victime%20de%20maltraitance
correct, nom masculin et féminin
- enfant victime de mauvais traitements 4, fiche 74, Français, enfant%20victime%20de%20mauvais%20traitements
correct, nom masculin et féminin
- enfant victime de violence 5, fiche 74, Français, enfant%20victime%20de%20violence
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
enfant victime de violence :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «enfant victime de maltraitance» et «enfant victime de violence» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 6, fiche 74, Français, - enfant%20maltrait%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- niño maltratado
1, fiche 74, Espagnol, ni%C3%B1o%20maltratado
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- niño víctima de malos tratos 2, fiche 74, Espagnol, ni%C3%B1o%20v%C3%ADctima%20de%20malos%20tratos
nom masculin
- niño agredido 3, fiche 74, Espagnol, ni%C3%B1o%20agredido
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- chronic abuse
1, fiche 75, Anglais, chronic%20abuse
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- chronic maltreatment 2, fiche 75, Anglais, chronic%20maltreatment
correct
- chronic violence 3, fiche 75, Anglais, chronic%20violence
correct, voir observation
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
It is the society's position that there is a need for ongoing protection of M. and that no supervision order could adequately protect M. from his parents. The society submits that the parents physically and emotionally abused M.'s sister F. and that the very serious physical injuries sustained by her were intentionally inflicted by the mother and father. The society further submits that the parents caused serious emotional harm to M., as he witnessed his sister's chronic abuse. 4, fiche 75, Anglais, - chronic%20abuse
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
chronic violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "chronic abuse" and "chronic violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 5, fiche 75, Anglais, - chronic%20abuse
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- maltraitance chronique
1, fiche 75, Français, maltraitance%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- mauvais traitement chronique 2, fiche 75, Français, mauvais%20traitement%20chronique
correct, voir observation, nom masculin
- violence chronique 3, fiche 75, Français, violence%20chronique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
violence chronique :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance chronique» et «violence chronique» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 4, fiche 75, Français, - maltraitance%20chronique
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement chronique : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets. 4, fiche 75, Français, - maltraitance%20chronique
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements choniques
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- financial abuse
1, fiche 76, Anglais, financial%20abuse
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- economic abuse 2, fiche 76, Anglais, economic%20abuse
correct
- financial or material abuse 3, fiche 76, Anglais, financial%20or%20material%20abuse
correct
- material abuse 4, fiche 76, Anglais, material%20abuse
correct
- financial violence 5, fiche 76, Anglais, financial%20violence
correct, voir observation
- financial mistreatment 6, fiche 76, Anglais, financial%20mistreatment
voir observation
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
... material abuse[,] often involving widowed adults living alone and perpetrated by a distant relative or a non-relative rather than by a close family member. 7, fiche 76, Anglais, - financial%20abuse
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
financial violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "financial abuse" and "financial violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 8, fiche 76, Anglais, - financial%20abuse
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
financial mistreatment: The term "financial mistreatment" is sometimes used for this concept, even though, according to some authors, "mistreatment" has a broader scope than "abuse." 8, fiche 76, Anglais, - financial%20abuse
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 76, La vedette principale, Français
- maltraitance financière
1, fiche 76, Français, maltraitance%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- mauvais traitement financier 1, fiche 76, Français, mauvais%20traitement%20financier
correct, voir observation, nom masculin
- mauvais traitement matériel 2, fiche 76, Français, mauvais%20traitement%20mat%C3%A9riel
correct, voir observation, nom masculin
- violence financière 3, fiche 76, Français, violence%20financi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- abus financier 4, fiche 76, Français, abus%20financier
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
violence financière :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance financière» et «violence financière» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, fiche 76, Français, - maltraitance%20financi%C3%A8re
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement financier; mauvais traitement matériel : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets. 1, fiche 76, Français, - maltraitance%20financi%C3%A8re
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
abus financier : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus financier» est à éviter dans le sens de «maltraitance financière», car «abus» signifie notamment excès. 5, fiche 76, Français, - maltraitance%20financi%C3%A8re
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements financiers
- mauvais traitements matériels
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- explotación económica
1, fiche 76, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- emotional abuse
1, fiche 77, Anglais, emotional%20abuse
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- emotional maltreatment 2, fiche 77, Anglais, emotional%20maltreatment
correct
- emotional violence 3, fiche 77, Anglais, emotional%20violence
correct, voir observation
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Children and Family Services Act[,] Nova Scotia[:] "emotional abuse" means acts that seriously interfere with a child's healthy development, emotional functioning and attachment to others such as (i) rejection, (ii) isolation, including depriving the child from normal social interactions, (iii) deprivation of affection or cognitive stimulation, (iv) inappropriate criticism, humiliation or expectations of or threats or accusations toward the child, or (v) any other similar acts[.] 4, fiche 77, Anglais, - emotional%20abuse
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
emotional violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "emotional abuse" and "emotional violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 5, fiche 77, Anglais, - emotional%20abuse
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- maltraitance émotionnelle
1, fiche 77, Français, maltraitance%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- maltraitance émotive 2, fiche 77, Français, maltraitance%20%C3%A9motive
correct, nom féminin
- mauvais traitement émotionnel 2, fiche 77, Français, mauvais%20traitement%20%C3%A9motionnel
correct, voir observation, nom masculin
- mauvais traitement émotif 2, fiche 77, Français, mauvais%20traitement%20%C3%A9motif
correct, voir observation, nom masculin
- violence émotionnelle 3, fiche 77, Français, violence%20%C3%A9motionnelle
correct, voir observation, nom féminin
- violence émotive 4, fiche 77, Français, violence%20%C3%A9motive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
violence émotionnelle; violence émotive :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance émotionnelle»/«maltraitance émotive» et «violence émotionnelle»/«violence émotive »diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, fiche 77, Français, - maltraitance%20%C3%A9motionnelle
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement émotionnel; mauvais traitement émotif : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets. 5, fiche 77, Français, - maltraitance%20%C3%A9motionnelle
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements émotionnels
- mauvais traitements émotifs
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- abused parent
1, fiche 78, Anglais, abused%20parent
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[The Applicant] says that the RPD [Refugee Protection Division] made an assumption that all children of abused women seek their mothers out when they have left the home. ... The children of an abused woman might feel ambivalence to their mother for a number of reasons, including the influence of the abusive parent, their feelings of being abandoned or unprotected, or uncertainty about whether they should seek out the abused parent. 2, fiche 78, Anglais, - abused%20parent
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 78, La vedette principale, Français
- parent maltraité
1, fiche 78, Français, parent%20maltrait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- parent victime de maltraitance 2, fiche 78, Français, parent%20victime%20de%20maltraitance
correct, nom masculin
- parent victime de violence 3, fiche 78, Français, parent%20victime%20de%20violence
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[La demanderesse] affirme que la SPR [Section de la protection des réfugiés] a présumé que tous les enfants de femmes battues se lançaient à la recherche de leur mère lorsqu’elle quittait le domicile. [...] Les enfants d’une femme battue peuvent avoir des sentiments ambivalents à l’égard de leur mère pour un certain nombre de raisons, qui tiennent notamment à l’influence du parent violent, à leur impression d’être abandonnés ou laissés sans protection, ou au fait de ne pas être certains de devoir rechercher le parent maltraité. 4, fiche 78, Français, - parent%20maltrait%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
parent victime de violence :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «parent victime de maltraitance» et «parent victime de violence» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, fiche 78, Français, - parent%20maltrait%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- stipulation of unseizability
1, fiche 79, Anglais, stipulation%20of%20unseizability
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- stipulation d’insaisissabilité
1, fiche 79, Français, stipulation%20d%26rsquo%3Binsaisissabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- clause d’insaisissabilité 2, fiche 79, Français, clause%20d%26rsquo%3Binsaisissabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Comme toute règle d’exception, le droit à l'insaisissabilité ne pourra être invoqué que dans la mesure où les conditions posées par le législateur auront été respectées à la lettre. Les clauses d’insaisissabilité doivent dorénavant être temporaires et justifiées. Dans les faits, ces exigences sont certainement dans l'intention du disposant : celui-ci a à cœur la protection du donataire et du légataire et cette protection devrait être assurée pendant un certain temps, soit la vie du bénéficiaire, soit le temps normal de l'épuisement du bien légué. 2, fiche 79, Français, - stipulation%20d%26rsquo%3Binsaisissabilit%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Par application de l’article 2649 du Code civil du Québec, la stipulation d’insaisissabilité n’est valide que si elle est faite dans un acte à titre gratuit, comme un testament. 3, fiche 79, Français, - stipulation%20d%26rsquo%3Binsaisissabilit%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- physical abuse
1, fiche 80, Anglais, physical%20abuse
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- physical maltreatment 2, fiche 80, Anglais, physical%20maltreatment
correct
- physical violence 3, fiche 80, Anglais, physical%20violence
correct, voir observation
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
On the evidence, the jury could find that the physical abuse escalated during Paolo's life and continued until very shortly before Paolo's death. 4, fiche 80, Anglais, - physical%20abuse
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
physical violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "physical abuse" and "physical violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 5, fiche 80, Anglais, - physical%20abuse
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- maltraitance physique
1, fiche 80, Français, maltraitance%20physique
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- maltraitance corporelle 2, fiche 80, Français, maltraitance%20corporelle
correct, nom féminin
- mauvais traitement physique 3, fiche 80, Français, mauvais%20traitement%20physique
correct, voir observation, nom masculin
- mauvais traitement corporel 4, fiche 80, Français, mauvais%20traitement%20corporel
correct, voir observation, nom masculin
- sévices physiques 5, fiche 80, Français, s%C3%A9vices%20physiques
correct, nom masculin, pluriel
- sévices corporels 6, fiche 80, Français, s%C3%A9vices%20corporels
correct, nom masculin, pluriel
- violence physique 7, fiche 80, Français, violence%20physique
correct, voir observation, nom féminin
- abus physique 8, fiche 80, Français, abus%20physique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La maltraitance physique est caractérisée par des gestes, des paroles, des attitudes ou un défaut d’actions appropriées qui constituent une atteinte à l’intégrité physique, émotive et morale, à la santé, ainsi qu’à la sécurité et au bien-être d’une personne aînée. 9, fiche 80, Français, - maltraitance%20physique
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
violence physique :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance physique» et «violence physique» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 10, fiche 80, Français, - maltraitance%20physique
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement physique; mauvais traitement corporel : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets. 10, fiche 80, Français, - maltraitance%20physique
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
sévices corporels; sévices physiques : désignations inusitées au singulier. 10, fiche 80, Français, - maltraitance%20physique
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
abus physique : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus physique» est à éviter dans le sens de «maltraitance physique», car «abus» signifie notamment excès. 10, fiche 80, Français, - maltraitance%20physique
Record number: 80, Textual support number: 5 OBS
abus physique : Il est à noter que la Loi sur la protection de la jeunesse du Québec emploie le terme «abus physique» comme équivalent de «physical abuse». 10, fiche 80, Français, - maltraitance%20physique
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements physiques
- mauvais traitements corporels
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- violencia física
1, fiche 80, Espagnol, violencia%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Security
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- radio frequency identification gate
1, fiche 81, Anglais, radio%20frequency%20identification%20gate
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- radio frequency identification portal 2, fiche 81, Anglais, radio%20frequency%20identification%20portal
correct, nom
- RFID gate 3, fiche 81, Anglais, RFID%20gate
correct, nom
- RFID portal 4, fiche 81, Anglais, RFID%20portal
correct, nom
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
An RFID portal, which is also called an RFID gate, is a portal that can detect all RFID tags on devices or objects that are passing through. This helps identify the objects. RFID portals are also able to register hundreds of different RFID tags at the same time. You can typically find RFID portals on doors, gates, and hallways. 5, fiche 81, Anglais, - radio%20frequency%20identification%20gate
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Sécurité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- portique RFID
1, fiche 81, Français, portique%20RFID
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[L'organisme a] subventionné un projet de recherche visant à intégrer des transpondeurs RFID dans différents types d’EPI [équipement de protection individuel] et installer un portique RFID à l'entrée de la zone de travail. À chaque passage, le portique RFID permet de vérifier que toute personne souhaitant pénétrer la zone de travail possède bien tous les EPI nécessaires. 2, fiche 81, Français, - portique%20RFID
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
RFID : identification par radiofréquence. 3, fiche 81, Français, - portique%20RFID
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sexual abuse
1, fiche 82, Anglais, sexual%20abuse
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- sexual maltreatment 2, fiche 82, Anglais, sexual%20maltreatment
correct
- sexual violence 3, fiche 82, Anglais, sexual%20violence
correct, voir observation
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Sexual Maltreatment. Relative to physical maltreatment, the prevalence rate for sexual victimization is much lower on a national scale ... However, similar to physical maltreatment, the negative effects of sexual maltreatment are wide ranging. 4, fiche 82, Anglais, - sexual%20abuse
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
sexual violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "sexual abuse" and "sexual violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 5, fiche 82, Anglais, - sexual%20abuse
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
sexual abuse victim, sexual maltreatment victim, victim of sexual abuse, victim of sexual maltreatment 5, fiche 82, Anglais, - sexual%20abuse
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- maltraitance sexuelle
1, fiche 82, Français, maltraitance%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- mauvais traitement sexuel 2, fiche 82, Français, mauvais%20traitement%20sexuel
correct, voir observation, nom masculin
- violence sexuelle 3, fiche 82, Français, violence%20sexuelle
correct, voir observation, nom féminin
- abus sexuel 4, fiche 82, Français, abus%20sexuel
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
violence sexuelle :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance sexuelle» et «violence sexuelle» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, fiche 82, Français, - maltraitance%20sexuelle
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement sexuel : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets. 5, fiche 82, Français, - maltraitance%20sexuelle
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
abus sexuel : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus sexuel» est à éviter dans le sens de «maltraitance sexuelle», car «abus» signifie notamment excès. 5, fiche 82, Français, - maltraitance%20sexuelle
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
abus sexuel : Il est à noter que la Loi sur la protection de la jeunesse du Québec emploie le terme «abus sexuel» comme équivalent de «sexual abuse». 5, fiche 82, Français, - maltraitance%20sexuelle
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
victime de maltraitance sexuelle, victime de mauvais traitements sexuels 5, fiche 82, Français, - maltraitance%20sexuelle
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements sexuels
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- abuso sexual
1, fiche 82, Espagnol, abuso%20sexual
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Conducta sexual directa (con contacto físico) o indirecta contra la voluntad de la [persona] o cuando se encuentra imposibilitada de consentir. 2, fiche 82, Espagnol, - abuso%20sexual
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Se considera como abuso sexual [...] la actividad sexual inducida prevaliéndose de una situación de superioridad dada la particular condición de la víctima, por trastorno o deficiencia mental, o por dependencia económica, laboral, desamparo, inexperiencia o ignorancia. 3, fiche 82, Espagnol, - abuso%20sexual
Fiche 83 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- verbal abuse
1, fiche 83, Anglais, verbal%20abuse
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- verbal violence 2, fiche 83, Anglais, verbal%20violence
correct, voir observation
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The impact of verbal abuse is no less dangerous than the impact of physical violence. Verbal abuse does not result in physical damage, but does result in psychological injury to the victim. 3, fiche 83, Anglais, - verbal%20abuse
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
verbal violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "verbal abuse" and "verbal violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 4, fiche 83, Anglais, - verbal%20abuse
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 83, La vedette principale, Français
- maltraitance verbale
1, fiche 83, Français, maltraitance%20verbale
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- mauvais traitement verbal 2, fiche 83, Français, mauvais%20traitement%20verbal
correct, voir observation, nom masculin
- violence verbale 3, fiche 83, Français, violence%20verbale
correct, voir observation, nom féminin
- abus verbal 4, fiche 83, Français, abus%20verbal
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
violence verbale :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance verbale» et «violence verbale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, fiche 83, Français, - maltraitance%20verbale
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement verbal : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets. 5, fiche 83, Français, - maltraitance%20verbale
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
abus verbal : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus verbal» est à éviter dans le sens de «maltraitance verbale», car «abus» signifie notamment excès. 5, fiche 83, Français, - maltraitance%20verbale
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements verbaux
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- psychological abuse
1, fiche 84, Anglais, psychological%20abuse
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- mental abuse 2, fiche 84, Anglais, mental%20abuse
correct
- psychological maltreatment 3, fiche 84, Anglais, psychological%20maltreatment
correct
- mental maltreatment 4, fiche 84, Anglais, mental%20maltreatment
correct
- psychological violence 5, fiche 84, Anglais, psychological%20violence
correct, voir observation
- mental violence 6, fiche 84, Anglais, mental%20violence
correct, voir observation
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Psychological abuse may take the form of verbal intimidation, humiliation and harassment, shouting, threats of physical harm and withholding of affection. 7, fiche 84, Anglais, - psychological%20abuse
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
psychological violence; mental violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "psychological abuse"/"mental abuse" and "psychological violence"/"mental violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, these terms are mostly used interchangeably. 7, fiche 84, Anglais, - psychological%20abuse
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 84, La vedette principale, Français
- maltraitance psychologique
1, fiche 84, Français, maltraitance%20psychologique
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- maltraitance mentale 2, fiche 84, Français, maltraitance%20mentale
correct, nom féminin
- mauvais traitement psychologique 2, fiche 84, Français, mauvais%20traitement%20psychologique
correct, voir observation, nom masculin
- mauvais traitement mental 2, fiche 84, Français, mauvais%20traitement%20mental
correct, voir observation, nom masculin
- violence psychologique 3, fiche 84, Français, violence%20psychologique
correct, voir observation, nom féminin
- violence mentale 2, fiche 84, Français, violence%20mentale
correct, voir observation, nom féminin
- abus psychologique 2, fiche 84, Français, abus%20psychologique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L’exposition à la violence conjugale est aussi considérée par plusieurs comme une forme de maltraitance psychologique[.] Ce type de maltraitance peut être difficile à déceler puisque les conséquences engendrées ne sont pas toujours visibles. 4, fiche 84, Français, - maltraitance%20psychologique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
violence psychologique; violence mentale :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance psychologique»/«maltraitance mentale» et «violence psychologique»/«violence mentale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, fiche 84, Français, - maltraitance%20psychologique
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement psychologique; mauvais traitement mental : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets. 5, fiche 84, Français, - maltraitance%20psychologique
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
abus psychologique : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus psychologique» est à éviter dans le sens de «maltraitance psychologique», car «abus» signifie notamment excès. 5, fiche 84, Français, - maltraitance%20psychologique
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements psychologiques
- mauvais traitements mentaux
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- maltrato emocional
1, fiche 84, Espagnol, maltrato%20emocional
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- abuso psicológico 2, fiche 84, Espagnol, abuso%20psicol%C3%B3gico
nom masculin
- abuso sicológico 3, fiche 84, Espagnol, abuso%20sicol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Acciones u omisiones [...] que tienen como propósito denigrar, controlar y bloquear la autonomía de la [persona]. Incluye aislamiento, burla, celos excesivos, control económico, control del pensamiento, agresión verbal, amenazas, hostigamiento y sobreposesividad. Todas estas conductas están intercaladas con comportamiento cariñoso e indulgente. 1, fiche 84, Espagnol, - maltrato%20emocional
Fiche 85 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- High Commission of Canada in the United Kingdom
1, fiche 85, Anglais, High%20Commission%20of%20Canada%20in%20the%20United%20Kingdom
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The High Commission of Canada in the United Kingdom [provides] services to Canadians visiting and living in the United Kingdom. 2, fiche 85, Anglais, - High%20Commission%20of%20Canada%20in%20the%20United%20Kingdom
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- haut-commissariat du Canada au Royaume-Uni
1, fiche 85, Français, haut%2Dcommissariat%20du%20Canada%20au%20Royaume%2DUni
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage de la majuscule ou de la minuscule initiale soit variable, par souci de simplification, il est recommandé d’utiliser la minuscule pour désigner l'autorité administrative. 2, fiche 85, Français, - haut%2Dcommissariat%20du%20Canada%20au%20Royaume%2DUni
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Artificial Intelligence
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Artificial Intelligence Act
1, fiche 86, Anglais, Artificial%20Intelligence%20Act
correct, Europe
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- AI Act 2, fiche 86, Anglais, AI%20Act
non officiel, Europe
- Regulation (EU) 2024/1689 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2024 laying down harmonised rules on artificial intelligence and amending Regulations (EC) No 300/2008, (EU) No 167/2013, (EU) No 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 and (EU) 2019/2144 and Directives 2014/90/EU, (EU) 2016/797 and (EU) 2020/1828 3, fiche 86, Anglais, Regulation%C2%A0%28EU%29%C2%A02024%2F1689%20of%20the%20European%20Parliament%20and%20of%20the%20Council%20of%2013%C2%A0June%C2%A02024%20laying%20down%20harmonised%20rules%20on%20artificial%20intelligence%20and%20amending%20Regulations%20%28EC%29%C2%A0No%C2%A0300%2F2008%2C%20%28EU%29%C2%A0No%C2%A0167%2F2013%2C%20%28EU%29%C2%A0No%C2%A0168%2F2013%2C%20%28EU%29%C2%A02018%2F858%2C%20%28EU%29%C2%A02018%2F1139%20and%20%28EU%29%C2%A02019%2F2144%20and%20Directives%202014%2F90%2FEU%2C%20%28EU%29%C2%A02016%2F797%20and%20%28EU%29%C2%A02020%2F1828
correct, Europe
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Artificial Intelligence Act: short title. 4, fiche 86, Anglais, - Artificial%20Intelligence%20Act
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Regulation (EU) 2024/1689 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2024 laying down harmonised rules on artificial intelligence and amending Regulations (EC) No 300/2008, (EU) No 167/2013, (EU) No 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 and (EU) 2019/2144 and Directives 2014/90/EU, (EU) 2016/797 and (EU) 2020/1828: long title. 4, fiche 86, Anglais, - Artificial%20Intelligence%20Act
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
AI Act: This title is used but is not official. 4, fiche 86, Anglais, - Artificial%20Intelligence%20Act
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
EU: European Union. 4, fiche 86, Anglais, - Artificial%20Intelligence%20Act
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
EC: European Commission. 4, fiche 86, Anglais, - Artificial%20Intelligence%20Act
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- European Union Artificial Intelligence Act
- EU Artificial Intelligence Act
- European Union AI Act
- EU AI Act
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Intelligence artificielle
Fiche 86, La vedette principale, Français
- règlement sur l’intelligence artificielle
1, fiche 86, Français, r%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
correct, nom masculin, Europe
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- règlement sur l’IA 2, fiche 86, Français, r%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3BIA
non officiel, nom masculin, Europe
- règlement (UE) 2024/1689 du Parlement européen et du Conseil du 13 juin 2024 établissant des règles harmonisées concernant l’intelligence artificielle et modifiant les règlements (CE) n° 300/2008, (UE) n° 167/2013, (UE) n° 168/2013, (UE) 2018/858, (UE) 2018/1139 et (UE) 2019/2144 et les directives 2014/90/UE, (UE) 2016/797 et (UE) 2020/1828 1, fiche 86, Français, r%C3%A8glement%20%28UE%29%202024%2F1689%20du%20Parlement%20europ%C3%A9en%20et%20du%20Conseil%20du%2013%20juin%202024%20%C3%A9tablissant%20des%20r%C3%A8gles%20harmonis%C3%A9es%20concernant%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle%20et%20modifiant%20les%20r%C3%A8glements%20%28CE%29%20n%C2%B0%20300%2F2008%2C%20%28UE%29%20n%C2%B0%20167%2F2013%2C%20%28UE%29%20n%C2%B0%20168%2F2013%2C%20%28UE%29%202018%2F858%2C%20%28UE%29%202018%2F1139%20et%20%28UE%29%202019%2F2144%20et%20les%20directives%202014%2F90%2FUE%2C%20%28UE%29%202016%2F797%20et%20%28UE%29%202020%2F1828
correct, nom masculin, Europe
- loi sur l’intelligence artificielle 3, fiche 86, Français, loi%20sur%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
non officiel, nom féminin, Europe
- loi sur l’IA 3, fiche 86, Français, loi%20sur%20l%26rsquo%3BIA
non officiel, nom féminin, Europe
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
règlement sur l’intelligence artificielle : titre abrégé. 4, fiche 86, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
règlement (UE) 2024/1689 du Parlement européen et du Conseil du 13 juin 2024 établissant des règles harmonisées concernant l’intelligence artificielle et modifiant les règlements (CE) n° 300/2008, (UE) n° 167/2013, (UE) n° 168/2013, (UE) 2018/858, (UE) 2018/1139 et (UE) 2019/2144 et les directives 2014/90/UE, (UE) 2016/797 et (UE) 2020/1828 : titre intégral. 4, fiche 86, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
règlement sur l'IA :Bien que ce titre soit utilisé, il n’ est pas officiel. 4, fiche 86, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
loi sur l'intelligence artificielle; loi sur l'IA :Bien que les désignations comportant le mot «loi» à la place du mot «règlement» soient utilisées, elles ne sont pas officielles. 4, fiche 86, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
UE : Union européenne. 4, fiche 86, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
Record number: 86, Textual support number: 6 OBS
CE : Commission européenne. 4, fiche 86, Français, - r%C3%A8glement%20sur%20l%26rsquo%3Bintelligence%20artificielle
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- règlement sur l’intelligence artificielle de l’Union européenne
- règlement sur l’intelligence artificielle de l’UE
- règlement sur l’IA de l’Union européenne
- règlement sur l’IA de l’UE
- ProjetGENAI1
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Regional Conference on Migration
1, fiche 87, Anglais, Regional%20Conference%20on%20Migration
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- RCM 2, fiche 87, Anglais, RCM
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Puebla Process 3, fiche 87, Anglais, Puebla%20Process
non officiel
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Since the creation of the RCM [Regional Conference on Migration], also known as the "Puebla Process," in Puebla Mexico in 1996, officials from Belize, Canada, Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama and the United States, as well as observers from international organizations and civil society, meet on a yearly basis to discuss migration issues of common concern. 3, fiche 87, Anglais, - Regional%20Conference%20on%20Migration
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Puebla Process: The designation is used but is not official. 4, fiche 87, Anglais, - Regional%20Conference%20on%20Migration
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Conférence régionale sur les migrations
1, fiche 87, Français, Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
- CRM 2, fiche 87, Français, CRM
correct
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Processus de Puebla 3, fiche 87, Français, Processus%20de%20Puebla
non officiel
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Depuis sa création en 1996 à Puebla au Mexique, cette conférence régionale plus connue sous le nom de «Processus de Puebla» a permis de favoriser le dialogue migratoire entre responsables politiques du Bélize, du Canada, du Costa Rica, de la République dominicaine, du Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Mexique, du Nicaragua, de Panama et des États-Unis, ainsi qu’avec des observateurs d’organisations internationales et de la société civile. 4, fiche 87, Français, - Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Processus de Puebla :Bien que la désignation soit utilisée, elle n’ est pas officielle. 5, fiche 87, Français, - Conf%C3%A9rence%20r%C3%A9gionale%20sur%20les%20migrations
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Regional sobre Migración
1, fiche 87, Espagnol, Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
correct
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
- CRM 1, fiche 87, Espagnol, CRM
correct
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- Proceso de Puebla 1, fiche 87, Espagnol, Proceso%20de%20Puebla
correct
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La Conferencia Regional sobre Migración (CRM), también conocida como Proceso Puebla, se creó en febrero de 1996 en ocasión de la Cumbre Presidencial Tuxtla II. Por lo tanto, en 2016, la CRM cumple 20 años de coordinar políticas y promover la cooperación sobre migración entre sus once Países Miembros: Belice, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá y República Dominicana. 1, fiche 87, Espagnol, - Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Los objetivos de la CRM son: Crear un foro para la discusión abierta de temas migratorios regionales y el intercambio de información y experiencias para alcanzar mayor coordinación y cooperación en la región. Unirse para proteger los derechos humanos de los migrantes y crear una red de leyes migratorias coherentes y adecuadas, además de reforzar los vínculos entre migración y desarrollo. 1, fiche 87, Espagnol, - Conferencia%20Regional%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Fiche 88 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Regional Consultation Group on Migration
1, fiche 88, Anglais, Regional%20Consultation%20Group%20on%20Migration
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- RCGM 2, fiche 88, Anglais, RCGM
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Puebla Group 3, fiche 88, Anglais, Puebla%20Group
non officiel
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
What are the functions of the Regional Consultation Group on Migration (RCGM) ...? To implement and follow up on political agreements. It represents the technical and operational level of the RCM [Regional Conference on Migration] and covers the need of the countries of the region to promote cooperation and promote the exchange of information regarding issues specifically related to migration. 4, fiche 88, Anglais, - Regional%20Consultation%20Group%20on%20Migration
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Puebla Group is used, but not official. 5, fiche 88, Anglais, - Regional%20Consultation%20Group%20on%20Migration
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Groupe de consultations régionales sur les migrations
1, fiche 88, Français, Groupe%20de%20consultations%20r%C3%A9gionales%20sur%20les%20migrations
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
- GCRM 2, fiche 88, Français, GCRM
correct
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Groupe de Puebla 3, fiche 88, Français, Groupe%20de%20Puebla
non officiel
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Bien que Groupe de Puebla soit utilisé, il n’ est pas officiel. 4, fiche 88, Français, - Groupe%20de%20consultations%20r%C3%A9gionales%20sur%20les%20migrations
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Regional de Consulta sobre Migración
1, fiche 88, Espagnol, Grupo%20Regional%20de%20Consulta%20sobre%20Migraci%C3%B3n
correct
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
- GRCM 1, fiche 88, Espagnol, GRCM
correct
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de Puebla 2, fiche 88, Espagnol, Grupo%20de%20Puebla
correct
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
¿Cuáles son las funciones del Grupo Regional de Consulta sobre Migración (GRCM) [...]? Instrumentar y dar seguimiento a los acuerdos políticos. Representa el nivel técnico y operativo de la CRM [Conferencia Regional sobre Migración] y cubre la necesidad de los países de la región de impulsar la cooperación y promover el intercambio de información con respecto a temas específicamente relacionados con la migración. 1, fiche 88, Espagnol, - Grupo%20Regional%20de%20Consulta%20sobre%20Migraci%C3%B3n
Fiche 89 - données d’organisme interne 2024-12-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Special-Language Phraseology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- at the financial statement level
1, fiche 89, Anglais, at%20the%20financial%20statement%20level
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The risk of material misstatement at the financial statement level is assessed as moderate. Although [the entrepreneur's] extensive business experience and the straightforward nature of the taxi business lowers the risk, accounting for the acquisition ... is complex and increases [the] risk. 1, fiche 89, Anglais, - at%20the%20financial%20statement%20level
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Applies to the financial statements of the entity or audit unit as a whole rather than at the level of a particular [financial statement line item] or process ... 2, fiche 89, Anglais, - at%20the%20financial%20statement%20level
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- au niveau des états financiers
1, fiche 89, Français, au%20niveau%20des%20%C3%A9tats%20financiers
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le risque d’anomalies significatives au niveau des états financiers est jugé modéré. Bien que la vaste expérience des affaires de [l'entrepreneur] et la simplicité de l'industrie du taxi atténuent le risque, le traitement comptable de l'acquisition [...] est complexe et accroît le risque. 1, fiche 89, Français, - au%20niveau%20des%20%C3%A9tats%20financiers
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Qui s’applique aux états financiers de l’entité ou de l’unité d’audit dans son ensemble plutôt qu’à un poste des états financiers ou à un processus. 2, fiche 89, Français, - au%20niveau%20des%20%C3%A9tats%20financiers
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemistry
- Nuclear Science and Technology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- minor actinide
1, fiche 90, Anglais, minor%20actinide
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An actinide which is present in small quantities in irradiated nuclear fuel. 2, fiche 90, Anglais, - minor%20actinide
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Chimie
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 90, La vedette principale, Français
- actinide mineur
1, fiche 90, Français, actinide%20mineur
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- AM 2, fiche 90, Français, AM
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Actinide produit dans le combustible nucléaire irradié en quantité bien moindre que les actinides principaux. 3, fiche 90, Français, - actinide%20mineur
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Pour les combustibles à base d’uranium ou de plutonium, qui sont eux-mêmes des actinides, les actinides mineurs sont principalement l’américium, le curium et le neptunium. 3, fiche 90, Français, - actinide%20mineur
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
actinide mineur : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2005. 4, fiche 90, Français, - actinide%20mineur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Government Contracts
- Electronic Commerce
- Informatics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- deliverable
1, fiche 91, Anglais, deliverable
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Canada acknowledges that ownership of the licensed software belongs to the contractor or its licensor and is not transferred to Canada. As a result, any reference in the contract to any part of licensed software as a deliverable must be interpreted as a reference to the license to use that licensed software, not to own the licensed software. 2, fiche 91, Anglais, - deliverable
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Marchés publics
- Commerce électronique
- Informatique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- produit livrable
1, fiche 91, Français, produit%20livrable
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- bien livrable 2, fiche 91, Français, bien%20livrable
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le Canada reconnaît que le logiciel sous licence est la propriété de l'entrepreneur ou de son ayant droit et que cette propriété n’ est pas transférée au Canada. Par conséquent, toute référence à quelque partie que ce soit du logiciel sous licence dans le contrat comme un bien livrable doit être interprétée comme une référence à la licence d’utilisation du logiciel sous licence et non à sa propriété. 3, fiche 91, Français, - produit%20livrable
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Comercio electrónico
- Informática
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- producto entregable
1, fiche 91, Espagnol, producto%20entregable
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Laser Printing
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- waste toner
1, fiche 92, Anglais, waste%20toner
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- used toner 2, fiche 92, Anglais, used%20toner
correct, nom
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
When printing with a laser printer, although most of the ink lands on your paper, small particles of toner powder collects and surrounds your drum unit. This is called waste toner. 3, fiche 92, Anglais, - waste%20toner
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Impression au laser
- Périphériques (Informatique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- toner usagé
1, fiche 92, Français, toner%20usag%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- surplus de toner 2, fiche 92, Français, surplus%20de%20toner
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le tambour, cependant, prend toujours un petit peu plus de toner que nécessaire. Ce surplus de toner est ensuite recueilli dans le bac de récupération du toner usagé. 3, fiche 92, Français, - toner%20usag%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
toner usagé; surplus de toner :Bien que l'emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires. 4, fiche 92, Français, - toner%20usag%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- abused mother
1, fiche 93, Anglais, abused%20mother
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Myth #3: An abused mother wouldn't let her abuser have unsupervised contact with the children. As discussed previously, the correlation between wife abuse and child abuse is high, but far from one hundred percent. There are many cases where abuse is directed at a spouse but not at the children. 2, fiche 93, Anglais, - abused%20mother
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 93, La vedette principale, Français
- mère maltraitée
1, fiche 93, Français, m%C3%A8re%20maltrait%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- mère victime de maltraitance 2, fiche 93, Français, m%C3%A8re%20victime%20de%20maltraitance
correct, nom féminin
- mère victime de violence 3, fiche 93, Français, m%C3%A8re%20victime%20de%20violence
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
mère victime de violence :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «mère victime de maltraitance» et «mère victime de violence» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 4, fiche 93, Français, - m%C3%A8re%20maltrait%C3%A9e
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- abused father
1, fiche 94, Anglais, abused%20father
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Points made with regard to counselling and support include these: there is a need for increased counselling for teenagers; counselling for children should be mandatory, since professionals who may come into contact with children (for example, doctors or teachers) have insufficient knowledge of how family violence affects children; programs for abusive persons should be made widely available and should be ongoing; there should be support and services for abused fathers, since this support is currently lacking; and First Nations families must be encouraged to participate in victims' rights and support programs. 2, fiche 94, Anglais, - abused%20father
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 94, La vedette principale, Français
- père maltraité
1, fiche 94, Français, p%C3%A8re%20maltrait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- père victime de maltraitance 2, fiche 94, Français, p%C3%A8re%20victime%20de%20maltraitance
correct, nom masculin
- père victime de violence 3, fiche 94, Français, p%C3%A8re%20victime%20de%20violence
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
père victime de violence :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «père victime de maltraitance» et «père victime de violence» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 4, fiche 94, Français, - p%C3%A8re%20maltrait%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Laser Printing
- Printing Machines and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- toner
1, fiche 95, Anglais, toner
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Toner is a printing powder [usually] made from granulated plastic and a variety of other materials, including carbon powder, iron oxide, polypropylene (a synthetic resin) and silica. ... Toner is rapidly heated by fusers or rollers within the equipment, and bonds to the paper as it melts. 2, fiche 95, Anglais, - toner
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Impression au laser
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- encre en poudre
1, fiche 95, Français, encre%20en%20poudre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- poudre d’encre 2, fiche 95, Français, poudre%20d%26rsquo%3Bencre
correct, nom féminin
- toner 3, fiche 95, Français, toner
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Poudre pigmentée composée de résine thermosensible qui se dépose sur le papier, utilisée dans les copieurs, les imprimantes laser. 4, fiche 95, Français, - encre%20en%20poudre
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
encre en poudre : Désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 5, fiche 95, Français, - encre%20en%20poudre
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
toner :Bien que l'emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires. 5, fiche 95, Français, - encre%20en%20poudre
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Impresión láser
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- tóner
1, fiche 95, Espagnol, t%C3%B3ner
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Pigmento en forma de polvo seco, cargado eléctricamente, compuesto por partículas negras de resina plástica y hierro, suele ser bastante tóxico, por lo general es de color negro, se utiliza en las impresoras láser y fotocopiadoras para producir textos e imágenes en un papel. 2, fiche 95, Espagnol, - t%C3%B3ner
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
El tóner es un polvo negro muy fino negativamente cargado, lo que causa que sea atraído hacia los puntos con cargas positivas en la superficie del tambor. Así, después de una rotación completa, la superficie del tambor contiene toda la imagen a imprimirse en la página. [...] El tóner está especialmente diseñado para derretirse muy rápidamente, y un fuser (o fusionador) aplica calor y presión al papel para hacer que el tóner se adhiera permanentemente. 1, fiche 95, Espagnol, - t%C3%B3ner
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente aclara que el plural en español de la palabra tóner es tóneres. [...] en español, además de ser el nombre del pigmento, también se usa tóner para denominar al cartucho o carcasa de plástico que lo contiene, es decir, se llama tóner tanto al contenido como al continente; de ahí que esa palabra también se use en plural y surjan las dudas: ¿es "los tóner", "los tóners" o "los tóneres"? 3, fiche 95, Espagnol, - t%C3%B3ner
Fiche 96 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- abusive parent
1, fiche 96, Anglais, abusive%20parent
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- abusing parent 2, fiche 96, Anglais, abusing%20parent
correct
- violent parent 2, fiche 96, Anglais, violent%20parent
correct, voir observation
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[The Applicant] says that the RPD [Refugee Protection Division] made an assumption that all children of abused women seek their mothers out when they have left the home. ... The children of an abused woman might feel ambivalence to their mother for a number of reasons, including the influence of the abusive parent, their feelings of being abandoned or unprotected, or uncertainty about whether they should seek out the abused parent. 3, fiche 96, Anglais, - abusive%20parent
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
violent parent: Although some authors would argue that the meanings of the terms "abusive parent" and "violent parent" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 4, fiche 96, Anglais, - abusive%20parent
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 96, La vedette principale, Français
- parent maltraitant
1, fiche 96, Français, parent%20maltraitant
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- parent violent 2, fiche 96, Français, parent%20violent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[La demanderesse] affirme que la SPR [Section de la protection des réfugiés] a présumé que tous les enfants de femmes battues se lançaient à la recherche de leur mère lorsqu’elle quittait le domicile. [...] Les enfants d’une femme battue peuvent avoir des sentiments ambivalents à l’égard de leur mère pour un certain nombre de raisons, qui tiennent notamment à l’influence du parent violent, à leur impression d’être abandonnés ou laissés sans protection, ou au fait de ne pas être certains de devoir rechercher le parent maltraité. 3, fiche 96, Français, - parent%20maltraitant
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
parent violent :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «parent maltraitant» et «parent violent» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 4, fiche 96, Français, - parent%20maltraitant
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- padre que maltrata
1, fiche 96, Espagnol, padre%20que%20maltrata
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- padre maltratador 2, fiche 96, Espagnol, padre%20maltratador
nom masculin
- padre violento 3, fiche 96, Espagnol, padre%20violento
nom masculin
- padre agresor 4, fiche 96, Espagnol, padre%20agresor
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Laser Printing
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- toner cartridge
1, fiche 97, Anglais, toner%20cartridge
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- laser cartridge 2, fiche 97, Anglais, laser%20cartridge
correct
- laser toner cartridge 3, fiche 97, Anglais, laser%20toner%20cartridge
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Toner cartridges use laser technology to melt toner dust onto a page in order to create an image. ... Toner cartridges come in two types: complete units that are disposed after each use, and refillable units that can have replacement toner added to the same cartridge for multiple uses. 4, fiche 97, Anglais, - toner%20cartridge
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Impression au laser
- Périphériques (Informatique)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- cartouche d’impression laser
1, fiche 97, Français, cartouche%20d%26rsquo%3Bimpression%20laser
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- cartouche d’encre en poudre 2, fiche 97, Français, cartouche%20d%26rsquo%3Bencre%20en%20poudre
correct, nom féminin
- cartouche de poudre d’encre 3, fiche 97, Français, cartouche%20de%20poudre%20d%26rsquo%3Bencre
correct, nom féminin
- cartouche laser 4, fiche 97, Français, cartouche%20laser
correct, nom féminin
- cartouche de toner 5, fiche 97, Français, cartouche%20de%20toner
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
On trouve une cartouche d’impression laser dans différents équipements de bureau : photocopieur, télécopieur, imprimante au laser, etc. 6, fiche 97, Français, - cartouche%20d%26rsquo%3Bimpression%20laser
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
cartouche de toner :Bien que l'emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires. 7, fiche 97, Français, - cartouche%20d%26rsquo%3Bimpression%20laser
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Impresión láser
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- cartucho de tóner
1, fiche 97, Espagnol, cartucho%20de%20t%C3%B3ner
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- electrodiathermy
1, fiche 98, Anglais, electrodiathermy
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Electrodiathermy is the use of high frequency electric current to produce heat which then either cuts tissue or causes coagulation. It is an extremely useful but potent tool which is utilised in laparoscopic, open, vaginal and colposcopic procedures. 1, fiche 98, Anglais, - electrodiathermy
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- électrodiathermie
1, fiche 98, Français, %C3%A9lectrodiathermie
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Bien que d’autres auteurs aient signalé des cancers envahissants survenus après une cryochirurgie, aucune des malades dans la présente série n’ a montré un tel phénomène. Vu qu'on signale que l'électrodiathermie guérit 98 % des lésions au stade III, les auteurs avancent que cette modalité devrait servir comme traitement de choix [...] 1, fiche 98, Français, - %C3%A9lectrodiathermie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- electrodiatermia
1, fiche 98, Espagnol, electrodiatermia
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento mediante el que se calienta el tejido para destruir células anormales. 1, fiche 98, Espagnol, - electrodiatermia
Fiche 99 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Property Law (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- home invasion
1, fiche 99, Anglais, home%20invasion
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An act of entering a private dwelling while it is occupied, with the intention of committing a crime, usually burglary, often while threatening the resident. 2, fiche 99, Anglais, - home%20invasion
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The impact of "home invasions" extends beyond the violence of the crime itself to a long-term loss of the victim's sense of safety at home. 3, fiche 99, Anglais, - home%20invasion
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- violation de domicile avec agression
1, fiche 99, Français, violation%20de%20domicile%20avec%20agression
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- violation de domicile 2, fiche 99, Français, violation%20de%20domicile
correct, nom féminin
- invasion de domicile 3, fiche 99, Français, invasion%20de%20domicile
à éviter, calque, voir observation, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Intrusion violente dans un domicile habité afin d’y commettre des crimes. 4, fiche 99, Français, - violation%20de%20domicile%20avec%20agression
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les conséquences de la violation de domicile vont au-delà de la violence même du crime et concernent la perte à long terme du sentiment de sécurité de la victime à la maison. 5, fiche 99, Français, - violation%20de%20domicile%20avec%20agression
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
invasion de domicile :Bien que l'on retrouve le terme «invasion de domicile» dans un intertitre du Code criminel, il s’agit d’un calque du terme anglais «home invasion» et d’un terme à éviter. En français, on privilégie l'emploi des termes «violation de domicile avec agression» ou «violation de domicile», qui sont bien installés dans l'usage. 6, fiche 99, Français, - violation%20de%20domicile%20avec%20agression
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2024-11-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Diplomacy
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- High Commission of India
1, fiche 100, Anglais, High%20Commission%20of%20India
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Diplomatie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- haut-commissariat de l’Inde
1, fiche 100, Français, haut%2Dcommissariat%20de%20l%26rsquo%3BInde
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage de la majuscule ou de la minuscule initiale soit variable, par souci de clarté, il est recommandé d’utiliser la minuscule pour désigner l'autorité administrative. 2, fiche 100, Français, - haut%2Dcommissariat%20de%20l%26rsquo%3BInde
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :