TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BIEN QUE [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Social Problems
OBS

Mandatory Reporting Act; MRA: These designations are used, but not official.

OBS

Mandatory Reporting Act; MRA: Given that the offence being reported is not specified in these unofficial designations, it is essential to ensure that it is explicit within the context to avoid any ambiguity.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Internet et télématique
  • Problèmes sociaux
OBS

Loi concernant la déclaration obligatoire; LDO :Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles.

OBS

Loi concernant la déclaration obligatoire; LDO : Étant donné que le délit étant déclaré n’est pas précisé dans ces désignations non officielles, il est essentiel de veiller à ce qu’il soit explicite dans le contexte afin d’éviter toute ambiguïté.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Air Pollution
  • Climate Change
DEF

The process of removing carbon from the atmosphere and storing it in a carbon reservoir.

OBS

While some authors use the designations "carbon capture and storage" and "carbon sequestration" as synonyms, they refer to different concepts. The designation "carbon capture and storage" refers to the process of isolating and collecting carbon dioxide from industrial and energy-related sources and transporting it to a storage location to prevent its release in the atmosphere.

Terme(s)-clé(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Pollution de l'air
  • Changements climatiques
DEF

Processus qui consiste à retirer du carbone de l’atmosphère pour le stocker dans un réservoir de carbone.

OBS

Bien que certains auteurs utilisent les désignations «séquestration de carbone» et «captage et stockage de carbone» comme des synonymes, elles font référence à des notions différentes. En effet, la désignation «captage et stockage de carbone» fait référence au processus consistant à isoler et à recueillir le dioxyde de carbone de sources liées à l'industrie et à l'énergie, puis à le transporter dans un lieu de stockage afin d’en empêcher la diffusion dans l'atmosphère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
  • Contaminación del aire
  • Cambio climático
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Rights and Freedoms
OBS

United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act: short title.

OBS

An Act respecting the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples: long title.

OBS

UNDRIPA; UNDRIP Act: These designations are used, but not official.

OBS

UNDA: This designation should be avoided as it can be confused with "UNDA," which is used to refer to the United Nations Development Account.

Terme(s)-clé(s)
  • UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples Act
  • An Act respecting the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Droits et libertés
OBS

Loi sur la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre abrégé.

OBS

Loi concernant la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones : titre intégral.

OBS

LDNUDPA; LDNU; Loi sur la DNUDPA :Bien que ces désignations soient utilisées, elles ne sont pas officielles.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur la Déclaration de l’ONU sur les droits des peuples autochtones
  • Loi concernant la Déclaration de l’ONU sur les droits des peuples autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
OBS

A proword used by the sender to indicate to the recipient that the recipient has understood the transmission.

OBS

correct : This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

correct: designation officially approved by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
OBS

Terme de procédure employé par l'expéditeur pour indiquer au destinataire que la transmission a été bien comprise par ce dernier.

OBS

correct : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

correct : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

[Métis Nation British Columbia (MNBC)] represents thirty-nine (39) Métis Chartered Communities in British Columbia. MNBC's mandate is to develop and enhance opportunities for Métis communities by implementing culturally relevant social and economic programs and services.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Nation métisse de la Colombie-Britannique :bien que cette appellation soit utilisée, elle n’ est pas officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Security
DEF

A position that, if performed unsafely, could directly and significantly harm property, the employee, coworkers, the public, or the immediate environment.

CONT

While decisions are case-by-case, under existing jurisprudence, an employer testing employees for drug and/or alcohol use in "safety-sensitive" positions (defined as those in which incapacity due to impairment could result in direct and significant risk of injury to the employee, others or the environment) is generally permissible in specific situations.

Terme(s)-clé(s)
  • safety sensitive position

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Sécurité
CONT

Bien que les décisions soient prises au cas par cas, en vertu de la jurisprudence existante, il est généralement permis à un employeur dans certaines situations d’imposer un test de dépistage de drogues et d’alcool aux employés occupant un poste critique sur le plan de la sécurité(c'est-à-dire un poste dans lequel des facultés affaiblies par l'alcool ou les drogues pourraient entraîner un risque direct et important de préjudice pour le titulaire du poste, pour des tiers ou pour l'environnement) dans les situations suivantes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Atmospheric Physics
  • Climate Change
OBS

Research at NASA's Goddard Institute for Space Studies (GISS) emphasizes a broad study of global change, an interdisciplinary initiative addressing natural and man-made changes in [the] environment that occur on various time scales — from one-time forcings such as volcanic explosions, to seasonal and annual effects such as El Niño, and on up to the millennia of ice ages — and that affect the habitability of [the] planet.

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Physique de l'atmosphère
  • Changements climatiques
OBS

Créé en 1961, cet institut est un centre de pointe en matière de modélisation atmosphérique et de recherche sur le changement climatique.

OBS

Institut Goddard d’études spatiales :bien que cette appellation soit utilisée, elle n’ est pas officielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Laboratorios y centros de investigación
  • Física de la atmósfera
  • Cambio climático
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Plant and Crop Production
CONT

Sunflower seeds are the complete seeds including the hulls, and sunflower kernels are the seeds with the hulls removed.

OBS

sunflower kernel: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • sunflower kernels

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Les amandes de tournesol sont les graines de tournesol sans la coquille. Bien que ces graines sont plus chères que le tournesol régulier, ils peuvent être plus rentables lorsqu'ils sont achetés en poids, car il n’ y a pas de déchets. Ces graines ne poussent pas en cas de déversement sur le sol.

OBS

amande de tournesol : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • amandes de tournesol

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Plant and Crop Production
OBS

Curtis Stone, in The Urban Farmer ... distinguishes between Quick Crops (maturing in 60 days or less) and Steady Crops (slower maturing, perhaps harvested continuously over a period of time)... he has designed a crop value rating system based on five characteristics: Shorter days to maturity (fast crops = chance to plant more; give a point for 60 days or less); High yield per linear foot (best value from the space; a point for 1/2 pound/linear foot or more); Higher price per pound (other factors being equal, higher price = more income; a point for $4 or more per pound); Long harvest period (= more sales; a point for 4 months or longer); Popularity (high demand, low market saturation).

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Cultures (Agriculture)
CONT

L'étiquette bleue est la preuve que vous avez utilisé une semence certifiée pour maintenir les caractères de la valeur de la récolte. C'est l'assurance que vous donnez aux acheteurs de graines et à d’autres que ce qu'ils obtiennent est bel et bien ce que vous dites.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Producción vegetal
CONT

Los cálculos indican que el valor de la cosecha cafetera totalizaría $13 billones en 2022, lo que representaría un incremento de 21,5% respecto a 2021, cuando el valor fue de $10,7 billones.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Astronomy
DEF

The hottest period of the year during which the Dog Star rises and sets with the sun.

OBS

Different authors have assigned different dates for the dog days, although the period in question usually corresponds to the months of July and August according to most of them.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Astronomie
DEF

Époque de grande chaleur annuelle [...] où l’étoile Sirius se lève et se couche avec le Soleil.

OBS

Bien que les dates précises varient selon les auteurs, la période en question correspond aux mois de juillet et d’août selon la majorité d’entre eux.

OBS

canicule : Le terme «canicule» fait aussi référence plus couramment à une période de chaleur inhabituelle observée pendant plusieurs jours consécutifs au cours de l’été.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ports
DEF

A device consisting of a single large vertical post with a bulging head, generally fixed to a mooring structure, and used to secure mooring lines.

OBS

Although the term "bitt" is sometimes used as a synonym of "bollard," the term "bitt" refers to a vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel.

OBS

bollard: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Ports
DEF

Dispositif composé d’une seule grosse pièce verticale à tête renflée, généralement installé sur un ouvrage d’amarrage, et servant à attacher les amarres.

OBS

Bien que le terme «bitte» soit parfois employé comme synonyme de «bollard», le terme «bitte» désigne plutôt une pièce verticale, faisant généralement partie d’une paire, communément installée sur le pont d’un bâtiment.

OBS

bollard : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
DEF

A mooring structure that is perpendicular to the shore and that is built on piles.

OBS

Although the term "jetty" is often used as a synonym for "pier", a pier is an open structure, while a jetty is a solid structure under which water cannot pass.

OBS

pier: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Français

Domaine(s)
  • Ports
DEF

Ouvrage d’amarrage qui est perpendiculaire au rivage et qui est construit sur pilotis.

OBS

Bien que le terme «quai» soit fréquemment employé comme synonyme du terme «appontement», un appontement est un ouvrage d’amarrage perpendiculaire au rivage tandis qu'un quai est parallèle au rivage.

OBS

appontement : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Ports
DEF

A vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel and used to secure ropes.

OBS

Although the term "bollard" is sometimes used as a synonym of "bitt," the term "bollard" refers to a device consisting of a single large vertical post with a bulging head, generally fixed to a mooring structure.

OBS

bitt: designation sometimes used in the plural to designate the device made up of two vertical parts.

OBS

bitt: designation and definition standardized by Marine Terminology Standardization Committee (MTSC).

Terme(s)-clé(s)
  • bitts

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Ports
DEF

Pièce verticale, faisant généralement partie d’une paire, habituellement installée sur le pont d’un bâtiment et servant à attacher des cordages.

OBS

Bien que le terme «bollard »soit parfois employé comme synonyme de «bitte», le terme «bollard» désigne plutôt un dispositif composé d’une seule pièce verticale à tête renflée, généralement installé sur un ouvrage d’amarrage.

OBS

bitte : désignation parfois utilisée au pluriel pour désigner le dispositif composé de deux pièces verticales.

OBS

bitte : désignation et définition normalisées par la Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM) et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Terme(s)-clé(s)
  • bittes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Puertos
DEF

Pieza cilíndrica sólida, afirmada sobre cubierta, que se utiliza para el amarre de cabos, cables o cadenas.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
  • Internet and Telematics
OBS

[Digital advertising, also called online advertising,] refers to the use of the Internet for advertising. It includes promotional advertisements and messages delivered through email, social media, websites or search engines.

OBS

online advertising; digital advertising; Internet advertising; Web advertising; web advertising; electronic advertising; e-advertising: Although "online," "digital," "Internet," "Web," "web," "electronic" and "e-" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

OBS

web advertising; Web advertising: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line advertising

Français

Domaine(s)
  • Publicité
  • Internet et télématique
CONT

La publicité en ligne, aussi connue sous le nom de publicité numérique, fait [...] référence à l’utilisation du web dans l’intention de diffuser certains types de messages promotionnels à un public ciblé. Elle peut ainsi prendre plusieurs formes : bannières publicitaires, publicités vidéo, publicités sur les réseaux sociaux, et bien plus encore!

OBS

publicité en ligne; publicité numérique; publicité sur Internet; publicité dans Internet; publicité Web; cyberpublicité; pub en ligne; pub numérique; pub sur Internet; cyberpub :Bien que les termes «en ligne», «numérique», «sur Internet», «dans Internet», «Web» ainsi que l'élément «cyber-»aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte.

OBS

publicité Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-publicité
  • cyber-pub

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Publicidad
  • Internet y telemática
DEF

Conjunto de medios visuales, de audio e interactivos que se utilizan a través del Web para informar a los usuarios de Internet y convencerlos de comprar un producto o servicio que se vende en línea.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Digital advertising campaigns are a subset of digital marketing campaigns focusing on paid advertising methods. These include pay-per-click (PPC) advertising, display ads, and sponsored content. Successful digital advertising campaigns often require careful budget allocation, audience targeting, and optimization to maximize return on investment (ROI).

OBS

online advertising campaign; digital advertising campaign: Although "online" and "digital" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • on-line advertising campaign

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
CONT

[...] l’élaboration d’une campagne de publicité en ligne doit [...] être fondée [...] sur une définition claire des cibles visées, sur des objectifs précis attachés à la campagne (notoriété, image ou incitation à l’achat notamment) et sur l’estimation d’un retour financier attendu par rapport aux investissements consentis.

OBS

campagne publicitaire en ligne; campagne de publicité en ligne; campagne publicitaire numérique; campagne de publicité numérique :Bien que les termes «en ligne» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Environmental Law
OBS

Canadian Environmental Protection Act, 1999: short title.

OBS

An Act respecting pollution prevention and the protection of the environment and human health in order to contribute to sustainable development: long title.

OBS

CEPA: This abbreviation is used but is not official.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Environmental Protection Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit environnemental
OBS

Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) : titre abrégé.

OBS

Loi visant la prévention de la pollution et la protection de l’environnement et de la santé humaine en vue de contribuer au développement durable : titre intégral.

OBS

LCPE :Bien que cette abréviation soit utilisée, elle n’ est pas officielle.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi canadienne sur la protection de l’environnement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Derecho ambiental
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2025-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Bacterial Diseases
CONT

Lariocidin is produced by a type of bacteria that the researchers retrieved from a soil sample ... [The] bacteria, Paenibacillus, was producing a new substance that had strong activity against other bacteria, including those typically resistant to antibiotics.

CONT

Lariocidin is unaffected by common resistance mechanisms, has a low propensity for generating spontaneous resistance, shows no toxicity to human cells, and has potent in vivo activity in a mouse model of Acinetobacter baumannii infection.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Maladies bactériennes
CONT

[L'échantillon de sol] contenait bien évidemment plusieurs bactéries différentes, mais les chercheurs ont constaté que l'une d’entre elles, Paenibacillus, produisait une substance très nocive pour ses consœurs – y compris pour celles qui sont habituellement résistantes aux antibiotiques. Cette substance, la lariocidine, attaque les bactéries d’une manière complètement différente, en interférant avec le mécanisme de synthèse des protéines dont elles ont besoin pour croître et survivre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2025-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Hydrology and Hydrography
  • Water Pollution
CONT

Agricultural runoff, a nonpoint or diffuse source of water pollution, is receiving increased attention as point sources are being brought under control. ... The nature and magnitude of water pollution from agricultural runoff will have to be further investigated through intensive studies and regular monitoring.

Terme(s)-clé(s)
  • agricultural run-off
  • farmland run-off

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Hydrologie et hydrographie
  • Pollution de l'eau
CONT

Le ruissellement agricole est une source diffuse de pollution de l'eau, et reçoit de plus en plus d’attention depuis que les sources ponctuelles de pollution sont bien contrôlées. [...] La nature et l'importance de la pollution de l'eau, causée par le ruissellement agricole, demandent un examen plus approfondi, requérant des études intensives et une surveillance régulière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Hidrología e hidrografía
  • Contaminación del agua
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2025-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Communication and Information Management
  • Public Administration
DEF

A document prepared for a new prime minister, minister, or head of a government organization that presents the necessary information for assuming the responsibilities of their new position.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration publique
DEF

Document produit à l’intention d’un nouveau premier ministre, ministre, ou dirigeant d’un organisme gouvernemental qui contient les informations nécessaires à son entrée en poste.

OBS

cahier de breffage; cahier de briefing : Selon la majorité des sources consultées en français, le mot «breffage», employé au Canada, et son synonyme «briefing» n’ ont pas le même sens que le mot anglais «briefing» dans la langue générale. Si le mot «briefing» désigne en anglais l'action de donner des informations au sujet d’une situation donnée, les mots «briefing» et «breffage» désignent plutôt, d’après la plupart des sources consultées, une réunion où l'on présente des informations aux participants. Ainsi, bien que les désignations «cahier de breffage» et «cahier de briefing» soient fréquemment employées, l'utilisation d’autres désignations telles que «cahier d’information» ou «cahier de transition» peut être plus adaptée pour désigner un document visant à informer un nouveau premier ministre, ministre, ou dirigeant d’un organisme gouvernemental.

OBS

cahier de briefing : L’emploi du mot «briefing» est critiqué en français au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2025-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Video Technology
CONT

Video generation is one of the more complex types of generative AI, as it involves both spatial and temporal data.

Terme(s)-clé(s)
  • IAGENAI25
  • 10493124

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Vidéotechnique
OBS

La génération de vidéo reste un défi bien plus complexe que celle des autres médias. Par exemple, si l'on demande à une machine de créer la vidéo d’une jeune femme marchant devant sa maison, la machine doit s’assurer que les traits et les mouvements du visage de la femme correspondent à ceux d’une personne réelle. Le mouvement introduit une complexité exponentielle au problème contextuel, car chaque image de la vidéo doit être parfaitement positionnée dans le cadre sémantique global de la séquence.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • National and International Economics
CONT

While many details remain unknown, broad-based tariffs would severely disrupt global trade. In Canada, there are already signs that the threat of tariffs is weighing on consumer and business confidence and investment intentions.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey2

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Économie nationale et internationale
CONT

Bien que de nombreux détails restent inconnus, des droits de douane généralisés perturberaient gravement le commerce mondial. Au Canada, des signes montrent déjà que la menace tarifaire pèse sur la confiance des consommateurs et des entreprises, ainsi que sur les intentions d’investissement.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

While a minimum of three invited bids is recommended[,] it is not unusual for the project manager to limit the maximum number to five or six. This still keeps the administrative workload down and provides a good selection of bids.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Bien [qu'on] ait fixé à trois le nombre minimal de soumissions sur invitation, il n’ est pas rare que le directeur de projet limite à cinq ou six le nombre maximal de soumissions sur invitation. Cela a quand même pour effet de limiter la charge de travail administratif et d’assurer le directeur de projet d’un bon choix de soumissions.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Artificial Intelligence
OBS

The Canadian AI Safety Institute (CAISI) is part of the Government of Canada's plan to support the safe and responsible development and deployment of artificial intelligence (AI). [The] goal is to advance the science of AI safety, in collaboration with international partners, in order to ensure that governments are well-positioned to understand and act on the risks of advanced AI systems.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Intelligence artificielle
OBS

L'Institut canadien de la sécurité de l'intelligence artificielle(ICSIA) est un des volets du plan du gouvernement du Canada visant à soutenir le développement et le déploiement sûrs et responsables de l'intelligence artificielle(IA). [L'objectif] est de faire progresser la science de la sécurité de l'IA, en collaboration avec des partenaires internationaux, afin de s’assurer que les gouvernements soient bien positionnés pour comprendre et agir sur les risques des systèmes d’IA avancés.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Special-Language Phraseology
CONT

Supporting the adoption of environmentally sound practices to build resilience, strengthen climate change adaptation and mitigation, reduce pollution, and improve sustainable natural resource management, focusing on supporting the leadership and ownership of women and vulnerable groups in developing local practices and technologies, such as climate-smart agriculture, that equip them to plan, prepare and respond to sustainability challenges.

Terme(s)-clé(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Un engagement aussi bien individuel que collectif est nécessaire dans l'application de ce guide de bonnes pratiques environnementales. En effet, certaines actions réalisées au quotidien dans le cadre d’une activité professionnelle, et qui paraissent tout à fait anodines(comme l'envoi d’un mail ou le visionnage d’une vidéo en ligne), ont en réalité des impacts colossaux sur l'environnement, en partie car elles sont largement répandues et normalisées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Collaboration with WIPO
CONT

Many people experience a sense of illness or unease when wearing a virtual reality headset; this unease is sometimes referred to as simulation sickness. Simulation sickness is a form of visually induced motion sickness.

OBS

visually induced motion sickness; vision induced motion sickness; VIMS: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Bien que les théories sensorielle et posturale s’opposent sur les mécanismes d’apparition de la cinétose, [on admet dans ces deux théories] que la cinétose peut être induite par le seul biais d’un stimulus visuel. [L'un des objectifs de la] thèse [est] de déterminer si l'apparition de la cinétose induite visuellement est associée à l'instabilité induite visuellement et donc de confronter les théories sensorielle et posturale de la cinétose.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Aunque existen varios métodos de inducción emocional, según estudios previos, entre los métodos más efectivos se encuentran los audiovisuales en primer lugar tanto para la generación de emociones positivas como negativas. [A partir de ciertos trabajos se] concluye que las imágenes que incluyen movimientos constantes y la experiencia de la realidad virtual, muchas veces inducen mareo visual, provocando cambios en el sistema nervioso autónomo.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

... a language model is a statistical model that estimates the probability of a sequence of words in a given language.

CONT

Language models learn from text and can be used for producing original text, predicting the next word in a text, speech recognition, optical character recognition and handwriting recognition.

Terme(s)-clé(s)
  • IAGENAI25
  • 1177449

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

[Un] modèle de langage est un modèle statistique permettant de modéliser la distribution de séquences de mots dans une langue donnée.

CONT

Un modèle de langage peut par exemple prédire le mot suivant dans une séquence de mots.

OBS

Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • modèle de langues

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

A large language model is a language model that has a large number of configurable parameters (in the billions), has been trained with a lot of data (books, articles, code, websites, Wikipedia) and requires plenty of computing power.

CONT

LLMs are used in numerous applications, such as text generation, question answering, content translation, and creative content creation.

Terme(s)-clé(s)
  • IAGENAI25
  • 10469252

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

[Les] grands modèles de langage (GML) [...] peuvent avoir des centaines de milliards de «paramètres» correspondant aux variables que l’IA utilise pour prendre des décisions.

OBS

Les grands modèles de langage sont entraînés au moyen de grandes quantités de données textuelles et peuvent réaliser diverses tâches de nature linguistique, comme traduire, générer du texte et répondre à des questions.

OBS

Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • grand modèle de langues
  • modèle de langues de grande taille

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Pretrained language models (PLMs) are AI models trained on extensive datasets to capture linguistic patterns, semantics, and context. These models ... serve as foundational models that can be fine-tuned for specific tasks like retrieval-augmented generation (RAG) or semantic search. PLMs are widely used in knowledge-grounded generation, context-aware generation, and other applications requiring a deep understanding of language.

Terme(s)-clé(s)
  • IAGENAI25
  • 10492673

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Les modèles de langage préentraînés sont entraînés sur de grands ensembles de données afin d’en extraire des renseignements sur la structure de la langue, la sémantique et le contexte. Il s’agit de modèles de base qui peuvent être perfectionnés en vue de les adapter à la réalisation de tâches précises.

OBS

Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • modèle de langues préentraîné
  • modèle de langues préentrainé
  • modèle de langage pré-entraîné
  • modèle de langage pré-entrainé
  • modèle de langue pré-entraîné
  • modèle de langue pré-entrainé
  • modèle de langues pré-entraîné
  • modèle de langues pré-entrainé

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Small language models (SLMs) offer a practical alternative [to large language models]. Designed to be more lightweight and resource-efficient, they're ideal for applications that need to operate within limited computational environments.

OBS

The term "small" refers not only to the physical size of the model, but also to the number of parameters it contains, its neural architecture, and the scope of the data used for its training.

Terme(s)-clé(s)
  • IAGENAI25
  • 10491800

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

[Comparativement] aux grands modèles de langage («LLM» en anglais), les petits modèles de langage [...] sont plus simples à entraîner [et] donc moins coûteux à créer.

CONT

Les petits modèles de langage [...] misent sur la qualité des données plutôt que sur leur quantité [...]

OBS

Bien que les désignations «langage» et «langue» puissent avoir des sens différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • petit modèle de langues

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2025-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
CONT

Semantic segmentation focuses on classifying each pixel in an image into a specific category. It assigns a unique class label to each pixel in an image and divides it into one of the predefined set of semantic categories, such as person, car, or tree. However, this segmentation technique does not differentiate between instances of the same class and treats them as a single entity. Imagine coloring a scene where all cars are blue, all people are red, and everything else is green – that’s semantic segmentation in action.

OBS

Semantic segmentation is a type of image segmentation.

Terme(s)-clé(s)
  • 10361978
  • IAGENAI25

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
CONT

La segmentation sémantique est l'assignation d’une classe à chaque pixel d’une image afin de cerner précisément les éléments qui la composent. Ce procédé diffère de la détection d’objets qui se limite à identifier la position approximative des éléments dans l'image. Bien que plus difficile, ce niveau de précision a ses avantages. Par exemple, lors de l'application sélective d’herbicide, la proximité des plantes est un enjeu important. Le simple rectangle autour d’une cible probable n’ est plus suffisant, car il peut mener à une application sur les mauvaises espèces.

OBS

La segmentation sémantique est un type de segmentation d’images.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Inteligencia artificial
DEF

Es un algoritmo de 'deep learning' que asocia una etiqueta o categoría a cada píxel presente en una imagen.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Collaboration with WIPO
CONT

Digital health apps offer more accessible ways to practice patient-centered care in a world with limited health resources. They also offload many of the more time-consuming and frustrating aspects of self-monitoring (such as recording dates or compiling/visualizing information) to the smartphone.

OBS

digital health application; digital health app: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Bien que les technologies et les applications de santé numériques [aient] le potentiel de résoudre les problèmes de santé, d’améliorer les résultats de santé et de réduire les coûts des soins de santé, l'accès accru aux services de santé et de soins sociaux et à l'information suscite également de nouvelles préoccupations. Ces préoccupations comprennent la confidentialité et la sécurité des données de santé personnelles, l'égalité d’accès aux services de santé, la responsabilité, l'efficacité de l'autonomisation des patients et la qualité des informations sur les soins de santé.

OBS

application de santé numérique : désignation validée par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En [el] informe se añade que las aplicaciones de salud digital han demostrado beneficios clínicos y tienen la capacidad de ahorrar miles de millones al sistema sanitario de los Estados Unidos, fundamentalmente en costes evitables relacionados con un uso más eficiente de medicamentos y en el tratamiento de pacientes agudos.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Collaboration with WIPO
CONT

In a particular embodiment as disclosed herein, a server system provides decision support regarding clinical workflows for a healthcare provider having a census of patients. The server is functionally linked to a data repository comprising profile data for each of the census of patients, and includes a processor and a computer program product executable by the processor to direct the following operations. The system determines each of a negative outcome associated with services of the healthcare provider and a positive outcome having an inverse correlation with respect to said negative outcome. A group of patients is defined from among said census of patients as being at-risk with respect to the determined negative outcome, and the system further defines a clinical workflow as a sequence of one or more treatment stages associated with the determined positive outcome. The system further tracks a degree of activity by the healthcare provider for the defined group of at-risk patients and with respect to a first threshold value, and a degree of compliance by the healthcare provider with the clinical workflow based on a second threshold value.

OBS

clinical workflow: designation validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les applications actuelles de l'IA [intelligence artificielle] se situent principalement dans les spécialités liées au diagnostic et portent sur des tâches relativement limitées, un peu comme d’autres outils de stratification du risque ou des algorithmes de diagnostic déjà largement utilisés. Bien que certains imaginent un avenir où l'IA exécuterait une gamme plus complète de tâches cliniques, les technologies actuelles et le flux de travail clinique restreignent la probabilité que l'IA puisse en pratique remplacer les médecins en chair et en os.

OBS

flux de travail clinique : désignation validée par des spécialistes canadiens du du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El software [...] es una herramienta de análisis cualitativo diseñada para manejar textos, información visual y de audio, en los que son necesarios profundos niveles de análisis. [Este programa] permite organizar la información proveniente de diferentes fuentes —entrevistas, observaciones y registros biomédicos—, habilitando la reconstrucción de la secuencia terapéutica correspondiente a cada caso […] y favoreciendo la identificación de variables relevantes a su descripción y análisis comparativo.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Banquets and Receptions
DEF

A party given for a woman who is about to get married, at which she receives gifts from (usually female) friends and relatives.

CONT

If you are attending any pre-wedding celebrations (for instance, a bridal shower), consider what is your overall budget and allocate a smaller percentage—less than 40 per cent—to those gifts.

Français

Domaine(s)
  • Réceptions et banquets
DEF

Réception donnée pour une fiancée par ses amies et où les invitées offrent des cadeaux.

CONT

Si vous participez à une fête avant le mariage (par exemple, une fête prénuptiale), tenez compte de l’ensemble de votre budget et allouez un plus faible pourcentage (moins de 40 %) au cadeau.

OBS

L'usage de «shower» est très répandu au Canada bien que le terme soit encore considéré comme un anglicisme.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2025-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

In self-supervised learning, the AI model generates data labels or other types of supervisory signals by itself based on the underlying structure of the data, their inherent characteristics and the relationships between them. It can therefore train itself to perform a given task using these self-generated labels or supervisory signals without any human-provided guidance on the expected output.

OBS

Labels generated by the model itself are often called "pseudo-labels" because, while they are useful, they are likely to be less reliable than human-provided labels.

Terme(s)-clé(s)
  • IAGENAI25
  • 1102543

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

En apprentissage autosupervisé, le modèle d’IA génère lui-même des étiquettes de données ou d’autres types de signaux de supervision en se fondant sur la structure sous-jacente des données, leurs caractéristiques intrinsèques et les relations qui les unissent. Il peut ainsi s’entraîner à réaliser une tâche donnée à l’aide de ses propres étiquettes ou signaux de supervision sans qu’un humain ait indiqué ce qui doit être produit en sortie.

OBS

Les étiquettes générées par le modèle lui-même sont souvent appelées «pseudo-étiquettes» parce que, bien qu'elles soient utiles, elles sont susceptibles d’être moins fiables que les étiquettes fournies par un humain.

OBS

apprentissage auto-supervisé : Même si cette graphie est courante, les mots construits avec le préfixe «auto-» s’écrivent en principe sans trait d’union, sauf lorsque l’élément qui suit le préfixe commence par les voyelles «i» ou «u».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2025-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
OBS

The Department of Government Efficiency (DOGE), officially the U.S. DOGE Service Temporary Organization, is ... a temporary ... government organization... Its purpose is ..., according to the order that established it, to "modernize federal technology and software to maximize governmental efficiency and productivity." DOGE is scheduled to end on July 4, 2026.

OBS

This organization is not an official government department.

Terme(s)-clé(s)
  • United States Department of Government Efficiency Service Temporary Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Structures de l'administration publique
OBS

Cet organisme n’est pas un organisme gouvernemental officiel.

OBS

département de l'efficacité gouvernementale; département de l'efficience gouvernementale :Bien que les termes «efficacité» et «efficience» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés comme équivalents de «Department of Government Efficiency».

Terme(s)-clé(s)
  • United States Department of Government Efficiency Service Temporary Organization

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2025-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

A diagnosis of drug use disorder is based on a list of symptoms including craving, withdrawal, lack of control, and negative effects on personal and professional responsibilities.

OBS

drug addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

toxicomanie : Le mot «toxicomanie» est parfois considéré comme stigmatisant.

OBS

pharmacodépendance :Bien que la désignation «pharmacodépendance» désigne la dépendance aux médicaments sur ordonnance, certains auteurs l'utilisent pour désigner un trouble lié à l'utilisation d’une drogue, peu importe la drogue en cause.

Terme(s)-clé(s)
  • pharmaco-dépendance

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2025-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
CONT

The essential feature of a substance use disorder is a cluster of cognitive, behavioral, and physiological symptoms indicating that the individual continues using the substance despite significant substance-related problems.

OBS

substance use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "substance abuse" and "substance dependence" have been replaced with the overarching category "substance use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

OBS

substance addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
CONT

La caractéristique essentielle d’un trouble de l’usage d’une substance est un ensemble de symptômes cognitifs, comportementaux et physiologiques indiquant que le sujet continue à consommer la substance malgré des problèmes significatifs liés à cela.

OBS

trouble de l’usage d’une substance; trouble lié à l’usage d’une substance; trouble lié à l’utilisation d’une substance; trouble de l’utilisation d’une substance : La désignation «substance» n’a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l’utiliser dans ce sens, notamment lorsqu’on fait référence à certaines classifications.

OBS

trouble de l’usage d’une substance; trouble lié à l’usage d’une substance : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de substance» et «dépendance à une substance» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage d’une substance». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

OBS

toxicomanie : Le mot «toxicomanie» est parfois considéré comme stigmatisant.

OBS

pharmacodépendance :Bien que la désignation «pharmacodépendance» désigne la dépendance aux médicaments sur ordonnance, certains auteurs l'utilisent pour désigner un trouble lié à l'utilisation d’une substance psychoactive, peu importe la substance en cause.

Terme(s)-clé(s)
  • pharmaco-dépendance

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2025-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Urinary Tract
DEF

Inability of the kidneys to excrete wastes, concentrate urine, and conserve electrolytes.

OBS

The condition may be acute or chronic.

OBS

Not to be confused with renal insufficiency.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Appareil urinaire
DEF

Incapacité des reins à éliminer les déchets, à concentrer l’urine et à conserver les électrolytes.

OBS

insuffisance rénale; IR :Bien que ces désignations font généralement référence à une diminution partielle de la fonction rénale, certains auteurs les utilisent également pour désigner une disparition totale de la fonction rénale.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Emergency Management
DEF

An entry-level ambulance professional who provides, under the supervision of an advanced care paramedic, basic emergency prehospital care to sick, injured or trauma persons and who transports them to a hospital or another medical facility.

OBS

Emergency prehospital care services that a primary care paramedic is qualified to perform include semi-automated external defibrillation, interpretation of 3- or 12-lead electrocardiograms depending on the area, administration of symptom-relieving medications for a variety of emergency medical conditions, trauma immobilization, including cervical immobilization, and other care.

OBS

In Quebec, the "emergency medical technician - paramedic" level corresponds to an intermediate level between the primary care paramedic and the advanced care paramedic.

OBS

primary care paramedic; PCP: designation and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile (NOCP) for the paramedic profession in Canada.

OBS

primary care paramedic; PCP: designation, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Gestion des urgences
DEF

Professionnel des services ambulanciers de niveau débutant qui fournit, sous la surveillance d’un paramédical en soins avancés, des soins préhospitaliers de base aux blessés, aux malades ou aux personnes ayant subi un traumatisme, et qui transporte ces patients à l’hôpital ou vers un autre établissement médical.

OBS

Les soins préhospitaliers d’urgence qu’un paramédical en soins primaires est habilité à donner comprennent la défibrillation externe semi-automatisée, l’interprétation des électrocardiogrammes à 3 ou 12 dérivations selon la région, l’administration de médicaments pour le soulagement des symptômes d’une variété de troubles médicaux, l’immobilisation dans le cas de traumatismes, y compris l’immobilisation cervicale, ainsi que d’autres soins.

OBS

Au Québec, le «technicien-ambulancier paramédical» se situe au niveau intermédiaire, entre le paramédical en soins primaires et le paramédical en soins avancés.

OBS

paramédic-soins primaires; paramédique-soins primaires :Bien que la désignation «paramédic-soins primaires» soit utilisée dans le Profil national des compétences professionnelles(PNCP) de la profession paramédicale au Canada, elle est déconseillée. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l'influence de l'anglais «paramedic». Il s’agit d’une faute de nature morphologique : le radical «médic» n’ existe pas en français.

OBS

paramédical - soins primaires; paramédicale - soins primaires; PSP : désignations, abréviation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Chemistry
DEF

An ammonia-based preparation used as a stimulant by athletes or to revive a person who fainted.

OBS

Historically, smelling salts contained ammonium carbonate and perfume; modern preparations typically consist of ammonia dissolved in water and ethanol, sometimes infused with a scented oil, such as eucalyptus. The salts release ammonia gas that irritates the nose and lung membranes, triggering an inhalation reflex, which prompts the muscles that control breathing to work faster and helps restore oxygen flow to the brain and body.

Terme(s)-clé(s)
  • smelling-salts

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Chimie
DEF

Préparation à base d’ammoniac utilisée comme stimulant par les athlètes ou pour réanimer une personne évanouie.

OBS

Par le passé, les sels contenaient du carbonate d’ammonium. Les sels modernes sont plutôt généralement à base d’ammoniac.

OBS

sels d’ammonium; sels d’ammoniac :Bien que ces désignations soient parfois utilisées pour faire référence aux sels en général, les désignations «sel d’ammonium» et «sel d’ammoniac» désignent des types de composés chimiques précis.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Emergency Management
DEF

A specialized paramedic who is qualified to provide a more complex level of emergency care than an advanced care paramedic and who is trained to accompany acute or seriously ill patients to another medical facility by ground or air ambulance when doctors or nurses at the hospital are not available to do so.

OBS

Generally, critical care paramedics do not respond to 911 emergency calls except when a helicopter is required at the site of an emergency. In addition to providing primary and advanced care, critical care paramedics are qualified to use medication infusion pumps, perform mechanical ventilation and use hemodynamic monitoring equipment.

OBS

critical care paramedic; CCP: designation and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile (NOCP) for the paramedic profession in Canada. The critical care paramedic level only exists in a few provinces.

OBS

critical care paramedic; CCP: designation, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Gestion des urgences
DEF

Ambulancier paramédical spécialisé qui a les compétences pour fournir des soins d’urgence plus poussés que ceux du paramédical en soins avancés et qui est formé pour accompagner en ambulance terrestre ou aérienne les patients présentant une affection aiguë ou étant gravement malades vers un autre établissement médical, lorsque le personnel médical ou infirmier de l’hôpital ne peut pas le faire.

OBS

En général, les paramédicaux en soins critiques ne répondent pas aux appels d’urgence 911, sauf quand il faut un hélicoptère sur un lieu d’urgence. En plus de fournir les soins primaires et avancés, les paramédicaux en soins critiques sont habilités à se servir des pompes à perfusion pour l’administration de médicaments, à effectuer la ventilation mécanique et à utiliser les moniteurs pour la surveillance hémodynamique des patients.

OBS

Le niveau de paramédical - soins critiques n’existe que dans quelques provinces.

OBS

paramédic-soins critiques; paramédique-soins critiques :Bien que la désignation «paramédic-soins critiques» soit utilisée dans le Profil national des compétences professionnelles(PNCP) de la profession paramédicale au Canada, elle est déconseillée. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l'influence de l'anglais «paramedic». Il s’agit d’une faute de nature morphologique : le radical «médic» n’ existe pas en français.

OBS

paramédical - soins critiques; paramédicale - soins critiques; PSC : désignations, abréviation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Veterinary Drugs
Universal entry(ies)
C12H9ClFN5
formule, voir observation
OBS

Chemical formula: C12H9ClFN5

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s)
C12H9ClFN5
formule, voir observation
CONT

Bien que l'arprinocide(ou sa forme active) montre une bonne activité anti-cryptosporidienne in vitro et sur certains modèles de rongeurs, il se révèle inefficace chez les ruminants nouveaux-nés, même aux doses toxiques.

OBS

Formule chimique : C12H9ClFN5

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos veterinarios
Entrada(s) universal(es)
C12H9ClFN5
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: C12H9ClFN5

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2025-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Explainable AI (XAI) stands at the forefront of a transformative movement, aiming to shed light on the opaque decision-making processes of AI systems. This practice responds to the challenges posed by the "black box" nature of many AI models, where the reasoning behind decisions remains concealed. [The] primary goal of explainable AI involves making AI systems' decisions transparent, interpretable, and understandable to humans.

OBS

explainable AI; XAI; explainable artificial intelligence; interpretable AI; interpretable artificial intelligence: Although these designations are often used interchangeably, some authors make a distinction between explainable AI and interpretable AI.

Terme(s)-clé(s)
  • IAGENAI25
  • 10369007

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

L’intelligence artificielle explicable [...] est un ensemble de méthodes et de processus permettant aux utilisateurs de comprendre les hypothèses, le principe de fonctionnement, les résultats et les conclusions générés par les algorithmes d’apprentissage automatique. [...] L’IA explicable est capable de décrire le modèle d’IA utilisé, l’impact attendu ainsi que ses biais potentiels. Elle aide à caractériser l’exactitude, la transparence, l’équité, l’éthique et les résultats des modèles dans la prise de décision assistée par l’IA.

OBS

IA explicable; intelligence artificielle explicable; IA interprétable; intelligence artificielle interprétable :Bien que ces désignations soient souvent utilisées de manière interchangeable, certains auteurs établissent une distinction entre l'IA explicable et l'IA interprétable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2025-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

Canadian commercial seed producers and companies produce and market both certified and common seeds to meet the diverse needs of growers ... Common seeds are mainly found with forage crops. Approximately one-third of forage seed production is sold as common seed, mainly in Canada and the United States.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

Les entreprises et producteurs commerciaux canadiens produisent et mettent en marché des semences aussi bien certifiées que communes pour répondre aux divers besoins des cultivateurs [...] Quant aux semences communes, on les trouve surtout pour les cultures fourragères. Environ le tiers des semences de plantes fourragères sont vendues comme semences communes, surtout au Canada et aux États-Unis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
CONT

En este intercambio no solo se presentaron semillas comunes, sino semillas nativas que con el tiempo se han mejorado a través de un proceso de selección in situ [...]

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2025-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

Recognized as one of five top performing venues in North America, the Edmonton Convention Centre brings people together to learn, innovate, trade and celebrate in the heart of downtown Edmonton's river valley.

Terme(s)-clé(s)
  • Edmonton Convention Center

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

Centre des congrès d’Edmonton :Bien que cette désignation est fréquemment employée en français, elle n’ est pas officielle.

Terme(s)-clé(s)
  • Edmonton Convention Center

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2025-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Statements of capabilities submitted by suppliers must: be provided in writing within the specified timeframe as indicated on the ACAN [advance contract award notice]; and include documentation that clearly demonstrates that the supplier meets the requirements as set out in the notice.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

L'énoncé de capacités présenté par le fournisseur : doit être fourni par écrit dans les délais indiqués dans le PAC [préavis d’adjudication de contrat] ;doit inclure les documents montrant bien que le fournisseur répond aux exigences définies dans le préavis.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2025-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Tree nut growing is a type of crop farming that involves the cultivation of tree nuts, such as almonds, walnuts, pecans, and hazelnuts.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
CONT

Encore marginale au Québec, la culture des noix [...] détient pourtant un beau potentiel. Plusieurs espèces d’arbres à noix — le noyer noir, certains noisetiers et le caryer ovale, pour n’ en nommer que quelques-unes — résistent d’ailleurs très bien à nos hivers rigoureux, en plus de produire des noix savoureuses, précieuses protéines végétales dont les arômes n’ ont rien à voir avec les produits importés qu'on trouve habituellement en supermarché.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2025-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy (General)
  • Applications of Automation
CONT

[Artificial intelligence's] increasing encroachment into traditionally human-dominated domains ... has sparked fears of human obsolescence ...

Français

Domaine(s)
  • Philosophie (Généralités)
  • Automatisation et applications
CONT

Il importe donc d’exorciser cette peur d’une obsolescence humaine en comprenant que la créativité et la prise de décision garantissent fondamentalement l'irremplaçabilité humaine. Les machines peuvent, bien sûr, imiter les humains[, mais] elles fonctionnent toujours par analogie, à partir d’exemples fournis, et ne peuvent décider seules ou inventer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Filosofía (Generalidades)
  • Automatización y aplicaciones
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2025-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Drugs and Drug Addiction
  • Clinical Psychology
OBS

A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance ... 11. Withdrawal ...

OBS

cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing.

OBS

cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder."

OBS

cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing.

Terme(s)-clé(s)
  • addiction to cannabis
  • cannabis dependency
  • cannabis dependance
  • dependence on cannabis
  • dependency on cannabis
  • dependance on cannabis

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Drogues et toxicomanie
  • Psychologie clinique
OBS

Mode d’usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d’au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[. ] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l'usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse(«craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l'incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l'école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l'usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L'usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d’avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...]

OBS

dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l’usage du cannabis».

OBS

dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l’usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l’utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant.

OBS

addiction au cannabis :Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l'usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Quitter brusquement quelqu’un sans donner la moindre explication.

OBS

fantomiser; spectrifier :Bien qu'ils soient parfois employés, sous l'influence de l'anglais, en tant que verbes transitifs directs, les verbes «fantomiser» et «spectrifier» devraient être employés de façon pronominale pour traduire «to ghost», car c'est la personne qui rompt de cette façon qui devient le «fantôme» ou le «spectre». Dans leur sens littéral, ces verbes signifient «transformer en fantôme ou en spectre». On dira donc préférablement «se fantomiser» ou «se spectrifier».

OBS

se fantomiser; filer à l’anglaise : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
CONT

When a [labelling function (LF)] cannot decide whether a text token is positive or negative, it abstains on labelling the token and marks it as -1.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
DEF

Donnée élémentaire d’un grand modèle de langage, qui est constituée d’une suite de caractères obtenue par la segmentation automatique d’un texte.

OBS

La segmentation en jetons textuels est utilisée aussi bien dans la phase d’apprentissage automatique que dans la phase de traitement d’une instruction générative.

OBS

Le nombre de jetons textuels sert à mesurer la taille d’un grand modèle de langage; il permet aussi d’estimer et de facturer le coût de fonctionnement des grands modèles de langage commerciaux.

OBS

jeton textuel : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2024.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
CONT

Ghosting—the practice of ending all communication with someone without giving an explanation—can happen in any type of relationship, including between romantic partners, friends, co-workers and family.

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Fait de rompre brusquement avec quelqu’un sans donner la moindre explication.

OBS

fantomisation; spectrification : Les formes verbales correspondantes sont «se fantomiser» et «se spectrifier»(verbes pronominaux). En effet, bien que les verbes «fantomiser» et «spectrifier» soient parfois employés, sous l'influence de l'anglais, en tant que verbes transitifs directs, ils devraient être employés de façon pronominale pour traduire «to ghost», car c'est la personne qui rompt de cette façon qui devient le «fantôme» ou le «spectre». Dans leur sens littéral, ces verbes signifient «transformer en fantôme ou en spectre».

OBS

fantomisation; rupture à l’anglaise : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

OBS

fantomisation; rupture à l’anglaise : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 31 août 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Economic Fluctuations
CONT

While the United States has experienced a relatively low and stable inflation rate since the 1980s, inflation hit record highs in 2021 and 2022 in the wake of the [COVID-19] pandemic. The year-over-year inflation rate was 7.0% at the end of 2021 and 6.5% at the end of 2022. At the end of 2023, it was 3.4%.

OBS

year-over-year: As compared with the same period in a previous year or in previous years.

OBS

Although "inflation rate" and "inflation" refer to different concepts, they are used interchangeably by some authors in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • year over year inflation rate
  • year over year rate of inflation
  • year on year inflation rate
  • year on year rate of inflation
  • year over year inflation
  • year on year inflation

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Fluctuations économiques
OBS

Bien que les termes «taux d’inflation» et «inflation» fassent référence à des notions différentes, ils sont utilisés de façon interchangeable par certains auteurs et auteures dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Collaboration with WIPO
DEF

A vehicle designed to travel on the surface of celestial bodies other than Earth.

OBS

rover; planetary rover; planetary exploration rover; space rover: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Collaboration avec l'OMPI
DEF

Véhicule conçu pour se déplacer à la surface d’astres autres que la Terre.

OBS

rover :Bien que la désignation soit considérée comme un anglicisme selon certains auteurs, elle semble avoir été adoptée par la communauté scientifique.

OBS

astromobile : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

OBS

astromobile; véhicule astromobile; rover : désignations validées par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los "rovers", también llamados astromóviles, son vehículos no tripulados de exploración espacial diseñados para moverse sobre la superficie de otro planeta. Su función principal es ayudar a los científicos en su búsqueda para entender de qué están hechas las diferentes partes del planeta.

OBS

astromóvil: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

The prospecting rover scans for desired resources over the lunar surface where it directs itself to potential excavation sites, and the presence of ice is confirmed by a small sample extraction and analysis. Successful prospect location coordinates are then sent to the excavator rover. Subsequent to the receipt of the location data, the excavating rover navigates to the candidate site where it extracts and collects the regolith and lunar ice. It then hands off this mixture to the transportation rover in a collectible form.

OBS

excavator rover; excavating rover; excavator: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Les bras d’impression se mettent en place et les rovers d’excavation aménagent le site pour les fondations tout en récoltant le régolithe nécessaire à la construction […]

OBS

rover :Bien que la désignation soit considérée comme un anglicisme selon certains auteurs, elle semble avoir été adoptée par la communauté scientifique.

OBS

astromobile d’excavation; rover d’excavation : désignations validées par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
OBS

astromóvil con pala excavadora: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

A variation on this theme is to use a scout rover ... as a reconnaissance vehicle to a larger more expensive rover ... The scout trailblazes and potentially explores riskier sites thereby reducing the risk to the main rover. Furthermore, it relays information about its traverse to the main rover to enhance the SLAM [simultaneous localization and mapping] process.

OBS

scout rover: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

rover :Bien que la désignation soit considérée comme un anglicisme selon certains auteurs, elle semble avoir été adoptée par la communauté scientifique.

OBS

astromobile de reconnaissance; rover de reconnaissance : désignations validées par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
OBS

astromóvil de reconocimiento: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

This paper presents a cooperative, multi-robot solution for searching, excavating, and transporting mineral resources on the Moon. ... Our results demonstrate the potential of using autonomous robots for autonomous in-situ resource utilization (ISRU) on the Moon. ... To fulfill the mission requirements, a heterogeneous team of up to six rovers could be selected from three types of rovers: scout, hauler, and excavator ... Each rover had unique capabilities to assist in the lunar ISRU mission task. The scout rover was equipped with a sensor package to detect volatile resources of different types underground. The excavator rover included a 4 degrees of freedom robotic arm with a bucket end-effector to collect the resources. The hauler rover included a truck bed to transport the resources to the processing plant.

OBS

hauler rover; hauler: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

rover :Bien que la désignation soit considérée comme un anglicisme selon certains auteurs, elle semble avoir été adoptée par la communauté scientifique.

OBS

astromobile de transport; rover de transport : désignations validées par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
OBS

astromóvil de carga: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Astronautics
  • Collaboration with WIPO
DEF

The field of telerobotics dealing with the design, building and operation of robots from a distance in outer space.

CONT

Space telerobotics is an inherently complex task, requiring mental visualization skills, fine motor visualization skills, fine motor control, and adhering to procedure and flight rules. Often space telerobotics is accomplished only using video views of the work area, so the robotic arm operator must interpret two dimensional images to create a 3D [three-dimensional] mental model of the environment and their position inside it, all the while being aware of arm kinematics and limitations, avoiding collisions, and following procedural flight rules. To add to the workload, they also control the arm in six degrees of freedom, using separate rotational and translational hand controls, where the movement axes are frequently not aligned with camera views (e.g., the operator views the scene backwards or upside down).

OBS

space telerobotics: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Astronautique
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Nous avons défini un modèle logique et temporel de plans d’action dotés d’une structure de contrôle impérative, sur la base d’un formalisme unifié inspiré de la logique à intervalles d’Allen, permettant de décrire aussi bien l'environnement et son évolution que l'arrangement temporel des plans. [...] Comme un exemple simplifié le suggère [...], le modèle a été appliqué à la simulation de plans de missions en télérobotique spatiale concernant un robot bi-bras [...]

OBS

télérobotique spatiale : désignation validée par un spécialiste canadien de l’Université Laval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Astronáutica
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Telerrobótica espacial. Vistas las ventajas de los sistemas de teleoperación espaciales y el gran éxito del brazo del transbordador, en el año 1985, la NASA se planteó seriamente potenciar sus actividades de robótica y automatización para la exploración planetaria y la construcción de la futura estación espacial en fase de diseño. Resultado de estos estudios fue el inicio de diversos proyectos muy ambiciosos encaminados a la obtención de sistemas robóticos espaciales totalmente autónomos […] El [satélite japonés] ETS-VII constituyó un hito fundamental en la historia de la robótica espacial. Estuvo durante dos años en órbita realizando multitud de experimentos de teleoperación y telerrobótica espacial.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Collaboration with WIPO
CONT

Robotic spacecraft are sent to some of the most inhospitable places in the solar system to explore where humans cannot. These spacecraft rely on power systems that allow them to operate in extreme environments and perform their mission to advance scientific knowledge with delayed and only periodic input from the operations teams on Earth.

OBS

robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: Although the designations "spacecraft," "space craft" and "space vehicle" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context.

OBS

unmanned spacecraft: designation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG).

OBS

robotic spacecraft; uncrewed spacecraft; robotic space vehicle; uninhabited spacecraft; uncrewed space vehicle; uninhabited space vehicle; robotic space craft; uncrewed space craft; unmanned spacecraft; unmanned space vehicle; unmanned space craft: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • uninhabited space craft
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Alors que les sondes et les autres engins spatiaux non habités explorent l’espace à la recherche de nouvelles connaissances sur l’Univers, les vols habités et la présence humaine dans la Station spatiale internationale [ont] entre autres [comme but de] comprendre le comportement du vivant en condition de micropesanteur et [de] connaître les limites du corps humain.

OBS

engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage :Bien que les désignations «engin spatial» et «véhicule spatial» aient des sens légèrement différents, elles sont utilisées de façon interchangeable dans ce contexte.

OBS

engin spatial non habité : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

OBS

engin spatial non habité; engin spatial robotisé; véhicule spatial sans équipage; véhicule spatial non habité; véhicule spatial inhabité; engin spatial inhabité; véhicule spatial robotisé; engin spatial sans équipage : désignations validées par un spécialiste de l’Agence spatiale canadienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los nanosatélites (como sondas, sensores ópticos y meteorológicos, entre otros) son un tipo de vehículo espacial no tripulado que, dado su escaso tamaño y peso, constituyen los instrumentos más pequeños puestos en órbita por el hombre hasta el presente.

OBS

vehículo espacial no tripulado: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d’offre à commandes(DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d’évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d’offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n’ y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n’ est pas tenu d’acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n’ est pas passée.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Purchase. From time to time refiners purchase product from others and pay for it like any other buyer, without any reciprocal supply conditions, although in the case of refiners these one-way agreements tend to be of short duration and for relatively small volumes to meet a temporary imbalance between their supplies and their supply commitments. As discussed further below, a more enduring or significant imbalance would tend to be addressed by a refiner through a reciprocal supply arrangement that benefitted the utilization rate of one of its refineries somewhere in the country and provided an additional measure of price and supply security.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

L'achat. De temps à autre, il arrive que les raffineurs achètent les produits l'un de l'autre et les paient comme tout autre acheteur, sans conditions d’approvisionnement réciproque, bien que dans le cas des raffineurs ces ententes unilatérales sont en règle générale de courte durée et visent des quantités relativement petites destinées à corriger un déséquilibre temporaire entre les stocks et les livraisons promises. Comme nous le décrivons ci-dessous, les raffineurs cherchent habituellement à corriger un déséquilibre plus important ou permanent par le truchement d’un accord d’approvisionnement réciproque qui augmente le taux d’utilisation d’une de leurs raffineries quelque part au pays tout en garantissant une meilleure sécurité des prix et des approvisionnements.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d’offre à commandes(DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d’évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d’offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n’ y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n’ est pas tenu d’acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n’ est pas passée.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Standing Offers. Standing Offers are used to meet recurring needs when departments or agencies repeatedly order the same goods or services. A request for standing offer (RFSO) is used to solicit standing offers. Suppliers who meet the evaluation criteria stated in the RFSO become pre-qualified suppliers and holders of standing offers. A standing offer is an offer from a potential supplier to provide goods and/or services at pre-arranged prices, under set terms and conditions, when and if required. It is not a contract until the government issues a "call-up" against the standing offer. The government is under no actual obligation to purchase until that time.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Offres à commandes. Les offres à commandes sont utilisées pour répondre à des besoins répétitifs dans les cas où les ministères et organismes commandent fréquemment les mêmes biens ou services. Une demande d’offre à commandes(DOC) est utilisée pour solliciter des offres à commandes. Les entreprises qui répondent aux critères d’évaluation énoncés dans la DOC sont les fournisseurs préqualifiés et ils sont détenteurs d’offres à commandes. Une offre à commandes est une offre déposée par un fournisseur éventuel qui propose de fournir, au besoin, des biens ou des services à des prix préétablis, selon des clauses et des conditions définies. Il n’ y a pas de marché tant que le gouvernement ne passe pas une commande subséquente à l'offre à commandes. Le gouvernement n’ est pas tenu d’acquérir tout bien ou service tant qu'une commande subséquente n’ est pas passée.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2025-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
CONT

Tobacco smoking consists of drawing into the mouth, and usually the lungs, smoke from burning tobacco ... The type of product smoked is most commonly cigarettes, but can also include cigarillos, cigars, pipes or water pipes.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
CONT

La consommation de tabac à fumer entraîne [...] des lésions pulmonaires qui réduisent l’apport de l’organisme en oxygène, ce qui accroît le risque de complications pulmonaires postopératoires.

OBS

tabagisme :Bien que la désignation «tabagisme» désigne la consommation de tabac, peu importe la manière dont il est consommé, elle sert souvent à désigner la consommation de tabac à fumer.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2025-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Thermoelectricity and Thermoelectronics
  • Storage Cells (Electr.)
CONT

Thermal runaway begins when the heat generated within a battery exceeds the amount of heat that is dissipated to its surroundings.

OBS

thermal runaway: designation standardized by the International Electrotechnical Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • thermal run away

Français

Domaine(s)
  • Thermoélectrique et thermoélectronique
  • Accumulateurs (Électricité)
DEF

État instable qui se produit pendant une charge à tension constante, dans lequel la rapidité de production de chaleur dans une batterie d’accumulateurs dépasse la capacité de dissipation thermique, entraînant une augmentation continue de température qui conduit à un nouvel accroissement du courant, ce qui peut conduire à la destruction de la batterie.

CONT

Bien que les condensateurs [...] contiennent des ions lithium pour transporter les charges, leurs électrodes positives ne contiennent pas d’oxydes métalliques et il n’ y a donc pas de risque de glissement thermique.

OBS

emballement thermique : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2025-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
CONT

To view this sighting and future sightings, please follow the link below.

OBS

visit a link: Although this usage is very common, one cannot visit a link. A site or a webpage can be visited in order to look at its content, but not the link itself.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

visiter un lien :Bien que cet emploi soit très répandu, on ne peut visiter un lien. On visite un site ou une page Web pour en consulter le contenu, mais pas le lien lui-même.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • IT Security
CONT

Cybercrime is a fast-growing area of crime. More and more criminals are exploiting the speed, convenience and anonymity of the Internet to commit a diverse range of criminal activities that know no borders, either physical or virtual, cause serious harm and pose very real threats to victims worldwide.

OBS

cybercrime: Although many sources list computer crime as a synonym of cybercrime, the two terms are not synonymous. Cybercrime requires a connection to a network, while computer crime can be committed offline.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber crime
  • cyber criminality
  • cybercriminality

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Sécurité des TI
DEF

Ensemble des délits et des actes criminels commis par l’intermédiaire des réseaux informatiques.

OBS

cybercriminalité; cyberdélinquance :Bien que certains auteurs utilisent criminalité informatique et délinquance informatique comme synonymes de cybercriminalité, il existe une différence entre les notions. La cybercriminalité ou la cyberdélinquance prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis que la criminalité informatique ou la délinquance informatique peut se produire hors ligne.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber délinquance
  • cyber-délinquance
  • cyber crime
  • cyber-crime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criminología
  • Seguridad de IT
OBS

El elemento compositivo ciber– significa "cibernético" [...] En el Diccionario de neologismos en línea están: "ciberataque"; "cibercafé"; "cibercrimen"; "ciberdelincuencia"; "ciberdelito" [...]

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • IT Security
DEF

A crime committed with the aid of, or directly involving, a data processing system or computer network.

OBS

computer crime: Although some sources list them as synonyms, not all "computer crimes" are "cyber crimes." "Cyber crimes" requires a connection to a network, while "computer crimes" can be committed offline.

OBS

computer crime: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité des TI
DEF

Délit commis à l’aide d’un système informatique ou d’un réseau d’ordinateurs ou les impliquant directement.

OBS

délit informatique; crime informatique : Ces désignations ne sont pas synonymes de «cybercrime», bien que certains auteurs soutiennent qu'ils le soient. Un «cybercrime» prend nécessairement une connexion à un réseau, tandis qu'un «délit informatique» ou un «crime informatique» peut se produire hors ligne.

OBS

délit informatique : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad de IT
CONT

En la categoría de "delitos informáticos" suele incluirse una amplia gama de conductas, que incluyen los fraudes cometidos mediante manipulación de computadoras, las falsificaciones informáticas o los daños o modificaciones de programas o datos computarizados, el sabotaje informático, la utilización de virus o gusanos, acceso por la actividad de piratas informáticos o hackers, y también la reproducción no autorizada de programas informáticos con protección legal, llamada comúnmente en nuestro entorno piratería de software.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Emergency Management
DEF

An advanced level paramedic who provides, under direct or indirect medical supervision, more complex emergency care than the primary care paramedic to sick, injured or trauma persons and who transports them to a hospital or another medical facility.

CONT

An advanced care paramedic is qualified to perform respiratory care, cardiac care, intravenous therapy, trauma care, including needle thoracotomy, and pharmacology, obstetric and pediatric care.

OBS

advanced care paramedic; ACP: term and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile (NOCP) for the paramedic profession in Canada. The advanced care paramedic level diploma and certification are offered in Ontario, New Brunswick, Saskatchewan, Alberta and British Columbia. Depending on the province, other titles may be used.

OBS

advanced care paramedic: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3234 - Paramedical Occupations.

OBS

advanced care paramedic; ACP: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Gestion des urgences
DEF

Ambulancier paramédical de niveau avancé qui fournit, sous surveillance médicale directe ou indirecte, des soins d’urgence plus poussés que ceux du paramédical en soins primaires aux malades, aux blessés ou aux personnes ayant subi un traumatisme, et qui transporte ceux-ci à l’hôpital ou vers un autre établissement médical.

CONT

Un paramédical en soins avancés est habilité à administrer des soins respiratoires, des soins cardiaques, la thérapie intraveineuse, des soins de traumatologie comportant la thoracotomie à l’aiguille, ainsi que des soins de pharmacologie, d’obstétrique et de pédiatrie.

OBS

Le niveau de paramédical - soins avancés fait partie de la classification des ambulanciers paramédicaux au Canada. Le diplôme et l’attestation pour ce niveau sont offerts en Ontario, au Nouveau-Brunswick, en Saskatchewan, en Alberta et en Colombie-Britannique. Selon les provinces, d’autres appellations peuvent être utilisées.

OBS

paramédic-soins avancés; paramédique-soins avancés :Bien que le terme «paramédic-soins avancés» soit utilisé dans le Profil national des compétences professionnelles(PNCP) de la profession paramédicale au Canada, il est déconseillé. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l'influence de l'anglais «paramedic». Il s’agit d’une faute de nature morphologique : le radical «médic» n’ existe pas en français.

OBS

paramédic – soins avancés : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3234 - Personnel ambulancier et paramédical.

OBS

paramédical - soins avancés; paramédicale - soins avancés; paramédical en soins avancés; paramédicale en soins avancés; PSA : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2025-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Information Processing (Informatics)
DEF

... the use of ... software robots to automate ... repeatable business processes.

OBS

[The robots] work directly across application user interfaces, mimicking the actions a person would perform, including logging in and out of applications, copying and pasting data, opening emails and attachments, and filling out forms.

Terme(s)-clé(s)
  • robotic process automatisation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

L’automatisation robotisée des processus consiste à mettre en œuvre des «robots logiciels» pour automatiser au maximum [des] tâches fastidieuses et répétitives [...]

OBS

automatisation des processus robotisés :Bien que cette désignation soit utilisée, elle est à éviter, car sa construction est erronée. En effet, ce ne sont pas les processus qui sont robotisés, mais bien l'automatisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

RPA: por sus siglas en inglés "robotic process automation".

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2025-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Indigenous Sociology
  • Environmental Management
OBS

Mi'kmaq Environmental Learning Centre [(MELC)] is a tribute to Mi'kmaq Elders who generously share their knowledge on ... traditional values and perspectives. MELC's objective is to keep these teachings alive [to pass them on] for the benefit of future generations.

Terme(s)-clé(s)
  • Mikmaq Environmental Learning Centre
  • Mikmaq Environmental Learning Center
  • Mi'kmaq Environmental Learning Center

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Sociologie des Autochtones
  • Gestion environnementale
OBS

Centre d’apprentissage environnemental micmac; CAEM :bien que cette appellation et son acronyme soient utilisés, ils ne sont pas officiels.

Terme(s)-clé(s)
  • Mikmaq Environmental Learning Centre
  • Mikmaq Environmental Learning Center
  • Mi’kmaq Environmental Learning Center

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2025-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Indigenous Sociology
  • Environmental Management
OBS

The [Unama'ki Institute of Natural Resources (UINR)] is a trusted voice for the five Mi'kmaq communities in Unama'ki, also known as Cape Breton, on natural resources issues. It conducts environmental monitoring, education and management and an overall better understanding and protection of the Unama'ki ecosystem.

Terme(s)-clé(s)
  • Unamaki Institute of Natural Resources

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Sociologie des Autochtones
  • Gestion environnementale
OBS

Institut des ressources naturelles Unama’ki; IRNU :bien que cette appellation et son acronyme soient utilisés, ils ne sont pas officiels.

Terme(s)-clé(s)
  • Unamaki Institute of Natural Resources
  • Institut des ressources naturelles Unamaki

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2025-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of Childhood and Adolescence
CONT

CAAP [Child Advocacy and Assessment Program] is a multidisciplinary team working out of McMaster Children's Hospital to address issues of child maltreatment. CAAP performs assessments of children and families in situations where maltreatment (physical abuse, emotional abuse, neglect and/or sexual abuse) is alleged. They also conduct parenting capacity assessments.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
CONT

À compter d’octobre 2013, [la Saskatchewan] a amorcé un projet pilote visant un programme d’intervention souple. Le modèle prévoit différentes interventions aux signalements de négligence et de violence à l’égard des enfants, selon l’urgence et la gravité de la situation. Le projet pilote est mis en œuvre dans la zone de service sud avant son déploiement à l’échelle de la province.

OBS

violence envers les enfants; violence à l'égard des enfants :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance envers les enfants» et «violence envers les enfants»/«violence à l'égard des enfants» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la niñez y la adolescencia
DEF

Acción u omisión intencionada, llevada a cabo por una persona o grupo de personas, la familia o la sociedad, que afecta de manera negativa a la salud física o mental de un niño.

OBS

Abuso infantil no es lo mismo que maltrato infantil. La expresión abuso infantil tiene implicación sexual [en español] por lo que no es apropiada usarla como mero sinónimo de maltrato infantil o de menores. [...] En cambio abuso infantil tiene connotación sexual y es una forma, aunque no la única, de maltrato infantil [...] Así en "[…] un caso de abuso infantil en el que una niña de cinco años ha permanecido encerrada desde hace varios años en una habitación con perros y gatos" lo adecuado habría sido "[…] un caso de maltrato infantil en el que una niña de cinco años […]".

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2025-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Saint Lucian authorities report that victims of child abuse have the option of testifying outside the courtroom by video link ... In such cases the child may be allowed to testify while being screened off from the defendant, or testify from a location outside the courtroom.

Terme(s)-clé(s)
  • child-abuse victim
  • child abuse victim

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

enfant victime de violence :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «enfant victime de maltraitance» et «enfant victime de violence» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

It is the society's position that there is a need for ongoing protection of M. and that no supervision order could adequately protect M. from his parents. The society submits that the parents physically and emotionally abused M.'s sister F. and that the very serious physical injuries sustained by her were intentionally inflicted by the mother and father. The society further submits that the parents caused serious emotional harm to M., as he witnessed his sister's chronic abuse.

OBS

chronic violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "chronic abuse" and "chronic violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
OBS

violence chronique :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance chronique» et «violence chronique» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement chronique : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements choniques

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

... material abuse[,] often involving widowed adults living alone and perpetrated by a distant relative or a non-relative rather than by a close family member.

OBS

financial violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "financial abuse" and "financial violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

OBS

financial mistreatment: The term "financial mistreatment" is sometimes used for this concept, even though, according to some authors, "mistreatment" has a broader scope than "abuse."

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

violence financière :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance financière» et «violence financière» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement financier; mauvais traitement matériel : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus financier : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus financier» est à éviter dans le sens de «maltraitance financière», car «abus» signifie notamment excès.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements financiers
  • mauvais traitements matériels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

Children and Family Services Act[,] Nova Scotia[:] "emotional abuse" means acts that seriously interfere with a child's healthy development, emotional functioning and attachment to others such as (i) rejection, (ii) isolation, including depriving the child from normal social interactions, (iii) deprivation of affection or cognitive stimulation, (iv) inappropriate criticism, humiliation or expectations of or threats or accusations toward the child, or (v) any other similar acts[.]

OBS

emotional violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "emotional abuse" and "emotional violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
OBS

violence émotionnelle; violence émotive :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance émotionnelle»/«maltraitance émotive» et «violence émotionnelle»/«violence émotive »diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement émotionnel; mauvais traitement émotif : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements émotionnels
  • mauvais traitements émotifs

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

[The Applicant] says that the RPD [Refugee Protection Division] made an assumption that all children of abused women seek their mothers out when they have left the home. ... The children of an abused woman might feel ambivalence to their mother for a number of reasons, including the influence of the abusive parent, their feelings of being abandoned or unprotected, or uncertainty about whether they should seek out the abused parent.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

[La demanderesse] affirme que la SPR [Section de la protection des réfugiés] a présumé que tous les enfants de femmes battues se lançaient à la recherche de leur mère lorsqu’elle quittait le domicile. [...] Les enfants d’une femme battue peuvent avoir des sentiments ambivalents à l’égard de leur mère pour un certain nombre de raisons, qui tiennent notamment à l’influence du parent violent, à leur impression d’être abandonnés ou laissés sans protection, ou au fait de ne pas être certains de devoir rechercher le parent maltraité.

OBS

parent victime de violence :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «parent victime de maltraitance» et «parent victime de violence» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Succession (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit successoral (droit civil)
CONT

Comme toute règle d’exception, le droit à l'insaisissabilité ne pourra être invoqué que dans la mesure où les conditions posées par le législateur auront été respectées à la lettre. Les clauses d’insaisissabilité doivent dorénavant être temporaires et justifiées. Dans les faits, ces exigences sont certainement dans l'intention du disposant : celui-ci a à cœur la protection du donataire et du légataire et cette protection devrait être assurée pendant un certain temps, soit la vie du bénéficiaire, soit le temps normal de l'épuisement du bien légué.

OBS

Par application de l’article 2649 du Code civil du Québec, la stipulation d’insaisissabilité n’est valide que si elle est faite dans un acte à titre gratuit, comme un testament.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2025-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

On the evidence, the jury could find that the physical abuse escalated during Paolo's life and continued until very shortly before Paolo's death.

OBS

physical violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "physical abuse" and "physical violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
CONT

La maltraitance physique est caractérisée par des gestes, des paroles, des attitudes ou un défaut d’actions appropriées qui constituent une atteinte à l’intégrité physique, émotive et morale, à la santé, ainsi qu’à la sécurité et au bien-être d’une personne aînée.

OBS

violence physique :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance physique» et «violence physique» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement physique; mauvais traitement corporel : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

sévices corporels; sévices physiques : désignations inusitées au singulier.

OBS

abus physique : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus physique» est à éviter dans le sens de «maltraitance physique», car «abus» signifie notamment excès.

OBS

abus physique : Il est à noter que la Loi sur la protection de la jeunesse du Québec emploie le terme «abus physique» comme équivalent de «physical abuse».

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements physiques
  • mauvais traitements corporels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2024-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
  • Security
CONT

An RFID portal, which is also called an RFID gate, is a portal that can detect all RFID tags on devices or objects that are passing through. This helps identify the objects. RFID portals are also able to register hundreds of different RFID tags at the same time. You can typically find RFID portals on doors, gates, and hallways.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
  • Sécurité
CONT

[L'organisme a] subventionné un projet de recherche visant à intégrer des transpondeurs RFID dans différents types d’EPI [équipement de protection individuel] et installer un portique RFID à l'entrée de la zone de travail. À chaque passage, le portique RFID permet de vérifier que toute personne souhaitant pénétrer la zone de travail possède bien tous les EPI nécessaires.

OBS

RFID : identification par radiofréquence.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2024-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

Sexual Maltreatment. Relative to physical maltreatment, the prevalence rate for sexual victimization is much lower on a national scale ... However, similar to physical maltreatment, the negative effects of sexual maltreatment are wide ranging.

OBS

sexual violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "sexual abuse" and "sexual violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

PHR

sexual abuse victim, sexual maltreatment victim, victim of sexual abuse, victim of sexual maltreatment

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
OBS

violence sexuelle :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance sexuelle» et «violence sexuelle» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement sexuel : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus sexuel : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus sexuel» est à éviter dans le sens de «maltraitance sexuelle», car «abus» signifie notamment excès.

OBS

abus sexuel : Il est à noter que la Loi sur la protection de la jeunesse du Québec emploie le terme «abus sexuel» comme équivalent de «sexual abuse».

PHR

victime de maltraitance sexuelle, victime de mauvais traitements sexuels

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements sexuels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
DEF

Conducta sexual directa (con contacto físico) o indirecta contra la voluntad de la [persona] o cuando se encuentra imposibilitada de consentir.

CONT

Se considera como abuso sexual [...] la actividad sexual inducida prevaliéndose de una situación de superioridad dada la particular condición de la víctima, por trastorno o deficiencia mental, o por dependencia económica, laboral, desamparo, inexperiencia o ignorancia.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2024-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

The impact of verbal abuse is no less dangerous than the impact of physical violence. Verbal abuse does not result in physical damage, but does result in psychological injury to the victim.

OBS

verbal violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "verbal abuse" and "verbal violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

violence verbale :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance verbale» et «violence verbale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement verbal : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus verbal : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus verbal» est à éviter dans le sens de «maltraitance verbale», car «abus» signifie notamment excès.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements verbaux

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2024-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
CONT

Psychological abuse may take the form of verbal intimidation, humiliation and harassment, shouting, threats of physical harm and withholding of affection.

OBS

psychological violence; mental violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "psychological abuse"/"mental abuse" and "psychological violence"/"mental violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, these terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
CONT

L’exposition à la violence conjugale est aussi considérée par plusieurs comme une forme de maltraitance psychologique[.] Ce type de maltraitance peut être difficile à déceler puisque les conséquences engendrées ne sont pas toujours visibles.

OBS

violence psychologique; violence mentale :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance psychologique»/«maltraitance mentale» et «violence psychologique»/«violence mentale» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

OBS

mauvais traitement psychologique; mauvais traitement mental : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets.

OBS

abus psychologique : Bien qu’il soit présent dans l’usage, le terme «abus psychologique» est à éviter dans le sens de «maltraitance psychologique», car «abus» signifie notamment excès.

Terme(s)-clé(s)
  • mauvais traitements psychologiques
  • mauvais traitements mentaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
DEF

Acciones u omisiones [...] que tienen como propósito denigrar, controlar y bloquear la autonomía de la [persona]. Incluye aislamiento, burla, celos excesivos, control económico, control del pensamiento, agresión verbal, amenazas, hostigamiento y sobreposesividad. Todas estas conductas están intercaladas con comportamiento cariñoso e indulgente.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2024-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Diplomacy
OBS

The High Commission of Canada in the United Kingdom [provides] services to Canadians visiting and living in the United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Diplomatie
OBS

Bien que l'usage de la majuscule ou de la minuscule initiale soit variable, par souci de simplification, il est recommandé d’utiliser la minuscule pour désigner l'autorité administrative.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2024-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Artificial Intelligence
OBS

Artificial Intelligence Act: short title.

OBS

Regulation (EU) 2024/1689 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2024 laying down harmonised rules on artificial intelligence and amending Regulations (EC) No 300/2008, (EU) No 167/2013, (EU) No 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1139 and (EU) 2019/2144 and Directives 2014/90/EU, (EU) 2016/797 and (EU) 2020/1828: long title.

OBS

AI Act: This title is used but is not official.

OBS

EU: European Union.

OBS

EC: European Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • European Union Artificial Intelligence Act
  • EU Artificial Intelligence Act
  • European Union AI Act
  • EU AI Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Intelligence artificielle
OBS

règlement sur l’intelligence artificielle : titre abrégé.

OBS

règlement (UE) 2024/1689 du Parlement européen et du Conseil du 13 juin 2024 établissant des règles harmonisées concernant l’intelligence artificielle et modifiant les règlements (CE) n° 300/2008, (UE) n° 167/2013, (UE) n° 168/2013, (UE) 2018/858, (UE) 2018/1139 et (UE) 2019/2144 et les directives 2014/90/UE, (UE) 2016/797 et (UE) 2020/1828 : titre intégral.

OBS

règlement sur l'IA :Bien que ce titre soit utilisé, il n’ est pas officiel.

OBS

loi sur l'intelligence artificielle; loi sur l'IA :Bien que les désignations comportant le mot «loi» à la place du mot «règlement» soient utilisées, elles ne sont pas officielles.

OBS

UE : Union européenne.

OBS

CE : Commission européenne.

Terme(s)-clé(s)
  • règlement sur l’intelligence artificielle de l’Union européenne
  • règlement sur l’intelligence artificielle de l’UE
  • règlement sur l’IA de l’Union européenne
  • règlement sur l’IA de l’UE
  • ProjetGENAI1

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2024-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

Since the creation of the RCM [Regional Conference on Migration], also known as the "Puebla Process," in Puebla Mexico in 1996, officials from Belize, Canada, Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama and the United States, as well as observers from international organizations and civil society, meet on a yearly basis to discuss migration issues of common concern.

OBS

Puebla Process: The designation is used but is not official.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Depuis sa création en 1996 à Puebla au Mexique, cette conférence régionale plus connue sous le nom de «Processus de Puebla» a permis de favoriser le dialogue migratoire entre responsables politiques du Bélize, du Canada, du Costa Rica, de la République dominicaine, du Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Mexique, du Nicaragua, de Panama et des États-Unis, ainsi qu’avec des observateurs d’organisations internationales et de la société civile.

OBS

Processus de Puebla :Bien que la désignation soit utilisée, elle n’ est pas officielle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

La Conferencia Regional sobre Migración (CRM), también conocida como Proceso Puebla, se creó en febrero de 1996 en ocasión de la Cumbre Presidencial Tuxtla II. Por lo tanto, en 2016, la CRM cumple 20 años de coordinar políticas y promover la cooperación sobre migración entre sus once Países Miembros: Belice, Canadá, Costa Rica, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá y República Dominicana.

OBS

Los objetivos de la CRM son: Crear un foro para la discusión abierta de temas migratorios regionales y el intercambio de información y experiencias para alcanzar mayor coordinación y cooperación en la región. Unirse para proteger los derechos humanos de los migrantes y crear una red de leyes migratorias coherentes y adecuadas, además de reforzar los vínculos entre migración y desarrollo.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2024-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

What are the functions of the Regional Consultation Group on Migration (RCGM) ...? To implement and follow up on political agreements. It represents the technical and operational level of the RCM [Regional Conference on Migration] and covers the need of the countries of the region to promote cooperation and promote the exchange of information regarding issues specifically related to migration.

OBS

Puebla Group is used, but not official.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Bien que Groupe de Puebla soit utilisé, il n’ est pas officiel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

¿Cuáles son las funciones del Grupo Regional de Consulta sobre Migración (GRCM) [...]? Instrumentar y dar seguimiento a los acuerdos políticos. Representa el nivel técnico y operativo de la CRM [Conferencia Regional sobre Migración] y cubre la necesidad de los países de la región de impulsar la cooperación y promover el intercambio de información con respecto a temas específicamente relacionados con la migración.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2024-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Special-Language Phraseology
CONT

The risk of material misstatement at the financial statement level is assessed as moderate. Although [the entrepreneur's] extensive business experience and the straightforward nature of the taxi business lowers the risk, accounting for the acquisition ... is complex and increases [the] risk.

OBS

Applies to the financial statements of the entity or audit unit as a whole rather than at the level of a particular [financial statement line item] or process ...

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le risque d’anomalies significatives au niveau des états financiers est jugé modéré. Bien que la vaste expérience des affaires de [l'entrepreneur] et la simplicité de l'industrie du taxi atténuent le risque, le traitement comptable de l'acquisition [...] est complexe et accroît le risque.

OBS

Qui s’applique aux états financiers de l’entité ou de l’unité d’audit dans son ensemble plutôt qu’à un poste des états financiers ou à un processus.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Nuclear Science and Technology
DEF

An actinide which is present in small quantities in irradiated nuclear fuel.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Sciences et techniques nucléaires
DEF

Actinide produit dans le combustible nucléaire irradié en quantité bien moindre que les actinides principaux.

OBS

Pour les combustibles à base d’uranium ou de plutonium, qui sont eux-mêmes des actinides, les actinides mineurs sont principalement l’américium, le curium et le neptunium.

OBS

actinide mineur : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2024-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Electronic Commerce
  • Informatics
CONT

Canada acknowledges that ownership of the licensed software belongs to the contractor or its licensor and is not transferred to Canada. As a result, any reference in the contract to any part of licensed software as a deliverable must be interpreted as a reference to the license to use that licensed software, not to own the licensed software.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Commerce électronique
  • Informatique
CONT

Le Canada reconnaît que le logiciel sous licence est la propriété de l'entrepreneur ou de son ayant droit et que cette propriété n’ est pas transférée au Canada. Par conséquent, toute référence à quelque partie que ce soit du logiciel sous licence dans le contrat comme un bien livrable doit être interprétée comme une référence à la licence d’utilisation du logiciel sous licence et non à sa propriété.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Comercio electrónico
  • Informática
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2024-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Laser Printing
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

When printing with a laser printer, although most of the ink lands on your paper, small particles of toner powder collects and surrounds your drum unit. This is called waste toner.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Impression au laser
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Le tambour, cependant, prend toujours un petit peu plus de toner que nécessaire. Ce surplus de toner est ensuite recueilli dans le bac de récupération du toner usagé.

OBS

toner usagé; surplus de toner :Bien que l'emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Myth #3: An abused mother wouldn't let her abuser have unsupervised contact with the children. As discussed previously, the correlation between wife abuse and child abuse is high, but far from one hundred percent. There are many cases where abuse is directed at a spouse but not at the children.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

mère victime de violence :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «mère victime de maltraitance» et «mère victime de violence» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

Points made with regard to counselling and support include these: there is a need for increased counselling for teenagers; counselling for children should be mandatory, since professionals who may come into contact with children (for example, doctors or teachers) have insufficient knowledge of how family violence affects children; programs for abusive persons should be made widely available and should be ongoing; there should be support and services for abused fathers, since this support is currently lacking; and First Nations families must be encouraged to participate in victims' rights and support programs.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
OBS

père victime de violence :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «père victime de maltraitance» et «père victime de violence» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Laser Printing
  • Printing Machines and Equipment
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

Toner is a printing powder [usually] made from granulated plastic and a variety of other materials, including carbon powder, iron oxide, polypropylene (a synthetic resin) and silica. ... Toner is rapidly heated by fusers or rollers within the equipment, and bonds to the paper as it melts.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Impression au laser
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Poudre pigmentée composée de résine thermosensible qui se dépose sur le papier, utilisée dans les copieurs, les imprimantes laser.

OBS

encre en poudre : Désignation publiée au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009.

OBS

toner :Bien que l'emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tintas y colores (Artes gráficas)
  • Impresión láser
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Pigmento en forma de polvo seco, cargado eléctricamente, compuesto por partículas negras de resina plástica y hierro, suele ser bastante tóxico, por lo general es de color negro, se utiliza en las impresoras láser y fotocopiadoras para producir textos e imágenes en un papel.

CONT

El tóner es un polvo negro muy fino negativamente cargado, lo que causa que sea atraído hacia los puntos con cargas positivas en la superficie del tambor. Así, después de una rotación completa, la superficie del tambor contiene toda la imagen a imprimirse en la página. [...] El tóner está especialmente diseñado para derretirse muy rápidamente, y un fuser (o fusionador) aplica calor y presión al papel para hacer que el tóner se adhiera permanentemente.

OBS

La Fundación del Español Urgente aclara que el plural en español de la palabra tóner es tóneres. [...] en español, además de ser el nombre del pigmento, también se usa tóner para denominar al cartucho o carcasa de plástico que lo contiene, es decir, se llama tóner tanto al contenido como al continente; de ahí que esa palabra también se use en plural y surjan las dudas: ¿es "los tóner", "los tóners" o "los tóneres"?

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Social Problems
  • Sociology of the Family
CONT

[The Applicant] says that the RPD [Refugee Protection Division] made an assumption that all children of abused women seek their mothers out when they have left the home. ... The children of an abused woman might feel ambivalence to their mother for a number of reasons, including the influence of the abusive parent, their feelings of being abandoned or unprotected, or uncertainty about whether they should seek out the abused parent.

OBS

violent parent: Although some authors would argue that the meanings of the terms "abusive parent" and "violent parent" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de la famille
CONT

[La demanderesse] affirme que la SPR [Section de la protection des réfugiés] a présumé que tous les enfants de femmes battues se lançaient à la recherche de leur mère lorsqu’elle quittait le domicile. [...] Les enfants d’une femme battue peuvent avoir des sentiments ambivalents à l’égard de leur mère pour un certain nombre de raisons, qui tiennent notamment à l’influence du parent violent, à leur impression d’être abandonnés ou laissés sans protection, ou au fait de ne pas être certains de devoir rechercher le parent maltraité.

OBS

parent violent :Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «parent maltraitant» et «parent violent» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de familia (common law)
  • Problemas sociales
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Laser Printing
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

Toner cartridges use laser technology to melt toner dust onto a page in order to create an image. ... Toner cartridges come in two types: complete units that are disposed after each use, and refillable units that can have replacement toner added to the same cartridge for multiple uses.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Impression au laser
  • Périphériques (Informatique)
CONT

On trouve une cartouche d’impression laser dans différents équipements de bureau : photocopieur, télécopieur, imprimante au laser, etc.

OBS

cartouche de toner :Bien que l'emploi du mot anglais «toner» ne soit pas recommandé en français par certains auteurs, ce mot est fréquemment utilisé et est attesté dans plusieurs dictionnaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Artes gráficas e imprenta)
  • Impresión láser
  • Equipo periférico (Computadoras)
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2024-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
CONT

Electrodiathermy is the use of high frequency electric current to produce heat which then either cuts tissue or causes coagulation. It is an extremely useful but potent tool which is utilised in laparoscopic, open, vaginal and colposcopic procedures.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
CONT

Bien que d’autres auteurs aient signalé des cancers envahissants survenus après une cryochirurgie, aucune des malades dans la présente série n’ a montré un tel phénomène. Vu qu'on signale que l'électrodiathermie guérit 98 % des lésions au stade III, les auteurs avancent que cette modalité devrait servir comme traitement de choix [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
DEF

Procedimiento mediante el que se calienta el tejido para destruir células anormales.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2024-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Property Law (common law)
DEF

An act of entering a private dwelling while it is occupied, with the intention of committing a crime, usually burglary, often while threatening the resident.

CONT

The impact of "home invasions" extends beyond the violence of the crime itself to a long-term loss of the victim's sense of safety at home.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

Intrusion violente dans un domicile habité afin d’y commettre des crimes.

CONT

Les conséquences de la violation de domicile vont au-delà de la violence même du crime et concernent la perte à long terme du sentiment de sécurité de la victime à la maison.

OBS

invasion de domicile :Bien que l'on retrouve le terme «invasion de domicile» dans un intertitre du Code criminel, il s’agit d’un calque du terme anglais «home invasion» et d’un terme à éviter. En français, on privilégie l'emploi des termes «violation de domicile avec agression» ou «violation de domicile», qui sont bien installés dans l'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2024-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Diplomacy

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Diplomatie
OBS

Bien que l'usage de la majuscule ou de la minuscule initiale soit variable, par souci de clarté, il est recommandé d’utiliser la minuscule pour désigner l'autorité administrative.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :