TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIEN REMPLACABLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Saving and Consumption
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- substitute
1, fiche 1, Anglais, substitute
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- substitutable good 2, fiche 1, Anglais, substitutable%20good
correct
- substitute good 3, fiche 1, Anglais, substitute%20good
correct
- substitute product 4, fiche 1, Anglais, substitute%20product
correct
- replacement product 5, fiche 1, Anglais, replacement%20product
correct
- substitutable product 2, fiche 1, Anglais, substitutable%20product
correct
- substitutional good 6, fiche 1, Anglais, substitutional%20good
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A good which can be substituted for another good ... 7, fiche 1, Anglais, - substitute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Substitute goods. Goods which perform the same function or satisfy the same wants .... a small change in the price of a good may result in a large change in the quantity demanded, if there is a close substitute whose price did not change. 8, fiche 1, Anglais, - substitute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These terms are used mostly in the plural. 9, fiche 1, Anglais, - substitute
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- alternate product
- substituable goods
- substitute goods
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Épargne et consommation
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bien de substitution
1, fiche 1, Français, bien%20de%20substitution
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produit substituable 2, fiche 1, Français, produit%20substituable
correct, nom masculin
- succédané 1, fiche 1, Français, succ%C3%A9dan%C3%A9
correct, nom masculin
- produit de substitution 3, fiche 1, Français, produit%20de%20substitution
correct, nom masculin
- substitut 4, fiche 1, Français, substitut
correct, nom masculin
- produit de remplacement 5, fiche 1, Français, produit%20de%20remplacement
correct, nom masculin
- bien substituable 6, fiche 1, Français, bien%20substituable
correct, nom masculin
- produit remplaçable 7, fiche 1, Français, produit%20rempla%C3%A7able
correct, nom masculin
- bien remplaçable 7, fiche 1, Français, bien%20rempla%C3%A7able
correct, nom masculin
- produit substitut 8, fiche 1, Français, produit%20substitut
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les biens de substitution ou succédanés procurent des satisfactions de besoins identiques et peuvent donc être utilisés indifféremment. 9, fiche 1, Français, - bien%20de%20substitution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes mentionnés s’utilisent le plus souvent au pluriel. 10, fiche 1, Français, - bien%20de%20substitution
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- produits substituables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Ahorro y consumo
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bien sustituto
1, fiche 1, Espagnol, bien%20sustituto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sucedáneo 1, fiche 1, Espagnol, suced%C3%A1neo
correct, nom masculin
- artículo sustituto 1, fiche 1, Espagnol, art%C3%ADculo%20sustituto
correct, nom masculin
- sustitutivo 2, fiche 1, Espagnol, sustitutivo
correct, nom masculin
- substituto 3, fiche 1, Espagnol, substituto
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bienes que al servir para satisfacer las mismas o parecidas necesidades, compiten entre sí por el gasto de los consumidores, estando sus precios muy relacionados; p.e.: peras y manzanas. 2, fiche 1, Espagnol, - bien%20sustituto
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bienes sustitutos
- sucedáneos
- artículos sustitutos
- sustitutivos
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- floor scraper
1, fiche 2, Anglais, floor%20scraper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Floor/wall scraper. Works equally well for all kinds of stripping on floors and walls, including wallpaper. Features a full 10 cm angled replaceable blade and soft comfortable grip. 1, fiche 2, Anglais, - floor%20scraper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grattoir de plancher
1, fiche 2, Français, grattoir%20de%20plancher
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grattoir de plancher/mur. Convient aussi bien pour le grattage des murs et des planchers et l'enlèvement de papier peint. Appareil muni d’une lame remplaçable biseautée de 10 cm de largeur et poignée confortable. 1, fiche 2, Français, - grattoir%20de%20plancher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :