TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BIEN RESTREINT [28 fiches]

Fiche 1 2022-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Public Administration
DEF

Persons, other than Aboriginal peoples, who are non-Caucasian in race or non-white in colour.

OBS

Although the terms "members of visible minorities" and "visible minorities" are used in legal and statistical contexts in Canada, they are considered outdated and can be inaccurate in a general context as they do not always reflect provincial, territorial or other regional demographic compositions in Canada. Also, the word "visible" suggests that being white is the standard and the word "minority" limits the concept to numbers, when it is in fact more often about the power that is held by a dominant group.

OBS

members of visible minorities: term used in the Employment Equity Act.

Terme(s)-clé(s)
  • member of a visible minority
  • visible minority

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Administration publique
CONT

Font partie des minorités visibles les personnes, autres que les Autochtones, qui ne sont pas de race blanche ou qui n’ont pas la peau blanche.

OBS

Bien que le terme «minorités visibles» soit utilisé au Canada dans des contextes juridiques et statistiques, lorsqu'il est employé dans un contexte général, il est considéré comme vieilli et peut être inexact, car il ne reflète pas toujours la composition démographique des provinces, territoires et autres régions du Canada. De plus, le mot «visible» donne à penser que le fait d’être blanc est la norme, et le mot «minorité» restreint le concept à son côté quantifiable, alors qu'en réalité le concept est plus souvent lié au fait que le pouvoir est détenu par un groupe dominant.

OBS

minorités visibles : terme tiré de la Loi sur l’équité en matière d’emploi.

Terme(s)-clé(s)
  • minorité visible
  • membre d’une minorité visible

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The opening between two rocks, from wide to narrow, that the curler has to consider before delivering a rock that has to slip between them.

Terme(s)-clé(s)
  • manoeuvring space

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Écart entre deux pierres, allant de large à restreint, qu'un curleur doit bien mesurer avant de lancer une pierre qui puisse se faufiler entre les deux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Trusts (common law)
  • Property Law (common law)
OBS

In this narrower sense, the term denotes a trust that arises from ambiguous or doubtful language used by the parties, which is held by the courts to disclose an actual trust intent.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des fiducies (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Dans son sens plus restreint, le terme «implied trust» désigne la fiducie expresse qui n’ a pas été formulée clairement par le constituant, si bien que le tribunal est obligé d’inférer cette intention à partir de ses propos.

OBS

fiducie implicite : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Facsimile
  • Data Transmission
  • Security
DEF

A specially manufactured fax device that includes the interface and protocols necessary to communicate over secure telephones such as the STU-III [secure telephone unit - third generation].

Terme(s)-clé(s)
  • secure facsimile

Français

Domaine(s)
  • Télécopie
  • Transmission de données
  • Sécurité
CONT

Vous pouvez télécharger le formulaire de demande et nous le renvoyer par télécopieur sécurisé, sans frais.

OBS

Bien qu'on trouve le syntagme «télécopieur protégé» comme synonyme de «télécopieur sécurisé», il ne s’agit pas d’un vrai synonyme. En effet, «protégé» sous-tend plutôt un accès restreint, réservé à un certain nombre d’utilisateurs ou encore protégé par mot de passe. On ne peut donc l'employer pour parler d’un type d’appareil utilisé pour transmettre des documents sécurisés ou confidentiels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Facsímil
  • Transmisión de datos
  • Seguridad
CONT

La solicitud de datos de fax seguro permite a una máquina de fax seguro enviar la imagen de fax al DPC [Centro Procesador de Datos] para su entrega a […] los receptores previamente especificados. Esta petición no implica ninguna identificación biométrica y en su lugar confía en la clave de mensaje secreta para transmitir la imagen de forma segura.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Facsimile
  • Data Transmission
  • Security
DEF

A document sent by fax that contains confidential or classified information that is transmitted in a secure manner.

Terme(s)-clé(s)
  • secure facsimile

Français

Domaine(s)
  • Télécopie
  • Transmission de données
  • Sécurité
CONT

La Recommandation UIT-T T.36 définit deux solutions techniques indépendantes qui peuvent être utilisées dans le contexte de transmission de la télécopie sécurisée pour le chiffrement des documents échangés.

OBS

Bien qu'on trouve largement le syntagme «télécopie protégée» comme synonyme de «télécopie sécurisée», il ne s’agit pas d’un vrai synonyme. Il sous-tend plutôt un accès restreint, réservé à un certain nombre d’utilisateurs ou encore protégé par mot de passe. On ne peut donc l'employer pour parler d’un type de document transmis de façon sécuritaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Facsímil
  • Transmisión de datos
  • Seguridad
DEF

Documento que contiene información confidencial transmitido de forma confiable vía fax.

CONT

La solicitud de datos de fax seguro permite a una máquina de fax seguro enviar la imagen de fax al DPC [Centro Procesador de Datos] para su entrega a […] los receptores previamente especificados. Esta petición no implica ninguna identificación biométrica y en su lugar confía en la clave de mensaje secreta para transmitir la imagen de forma segura.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Glaciology
CONT

Pressure within an ice field can also be caused by tides. Tidal pressure is usually of short duration, lasting from one to three hours and, although less heavy than pressure from winds of longer duration, it can at times bring shipping operations to a halt. Tidal pressure can be particularly significant in restricted channels where the tidal effect is enhanced and ice movement is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Glaciologie
DEF

Les marées peuvent aussi créer de la pression dans un champ de glaces. La pression de marée est d’ordinaire de courte durée, d’une à trois heures, et peut parfois, bien qu'elle soit moins forte que la pression éolienne plus longue, interrompre la navigation. Elle peut être particulièrement importante dans des chenaux étroits où l'effet de marée s’amplifie et où le mouvement des glaces est restreint.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
20.01.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

project designed to test a preliminary version of an information processing system under actual but limited operating conditions and which will then be used to test the definitive version of the system

OBS

pilot project: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
20.01.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

projet visant à mettre au point une version préliminaire d’un système de traitement de l'information qui sera utilisée dans un cadre réel bien que restreint, et qui servira à la mise au point du système définitif

OBS

projet pilote : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Recherche de mots, de phrases ou d’une chaîne de caractères quelconque dans un ensemble de documents, s’appuyant sur une exploration systématique de la totalité de cet ensemble.

OBS

La recherche en texte intégral peut s’effectuer aussi bien dans le document original que sur un résumé ou un document dérivé, tel que notice ou table des matières, et elle ne porte pas seulement sur un ensemble restreint de mots clés.

OBS

recherche en texte intégral : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

Special-use airspace that may be a restricted area, an advisory area, military operations areas or danger areas and can be controlled airspace, uncontrolled airspace or a combination of both.

OBS

It is described in terms of horizontal and vertical dimensions, effective for a specified period of time. Although both IFR [instrument flight rules] and VFR [visual flight rules] flights are permitted in Class F airspace, restricted-airspace access is not authorized without the approval of the user/controlling agency, and advisory-area access is normally reserved for participating aircraft. Non-participating flights should avoid flight within advisory areas, and ATC [air traffic control] will not clear non-participating IFR aircraft into an active advisory area. Rules for special-use airspace are as specified in the DAH [Designated Airspace Handbook], and, if not specified, or when the area is not active, the appropriate rules for the surrounding airspace apply.

OBS

Class F airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Espace aérien à usage spécial qui peut consister en un espace aérien réglementé ou consultatif, en des zones d’opérations militaires ou des zones de danger et qui peut être un espace aérien contrôlé, non contrôlé ou une combinaison des deux.

OBS

Il est défini par des dimensions horizontales et verticales valables pour une période de temps donnée. Bien que les vols IFR [règles de vol aux instruments] et VFR [règles de vol à vue] soient autorisés dans l'espace aérien de classe F, l'accès restreint à l'espace aérien n’ est pas autorisé sans l'accord de l'utilisateur ou de l'organisme utilisateur ou de contrôle et l'accès à l'espace aérien consultatif est généralement réservé aux aéronefs participants. Les aéronefs non participants doivent éviter d’évoluer dans une zone de service consultatif active et l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] ne doit pas autoriser un aéronef IFR non participant à entrer dans une zone de ce genre. Les règles concernant l'espace aérien à usage spécial sont spécifiées dans le DAH [Manuel des espaces aériens désignés]. Si elles ne le sont pas, ou si la zone n’ est pas active, les règles pertinentes à l'espace aérien environnant s’appliquent.

OBS

espace aérien de classe F : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Se permiten vuelos IFR y VFR, todos los vuelos IFR participantes reciben servicio de asesoramiento de tránsito aéreo y todos los vuelvos reciben servicio de información de vuelo, si lo solicitan. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Cuando se proporcione servicio de asesoramiento de tránsito aéreo, éste debería considerarse normalmente sólo como una medida provisional hasta el momento en que pueda sustituirse por el servicio de control de tránsito aéreo.

OBS

espacio aéreo de Clase F: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
  • Architectural Design
DEF

A working document which specifies at any point in time the relevant needs and aims, resources of the client and user, the context of the project and any appropriate design requirements within which all subsequent briefing (when needed) and designing can take place. [Definition standardized by ISO.]

CONT

The basic traditional design procedure is executed in several stages. In the first stage, the architect develops a program, or list of the client's requirement.

OBS

brief: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Conception architecturale
DEF

Document de travail qui spécifie de façon prévisionnelle les besoins et les buts, les ressources du client et de l’utilisateur, le contexte du projet et les exigences de conception appropriées dans le cadre desquelles les opérations de consultation (si nécessaire) peuvent avoir lieu. [Définition normalisée par l’ISO].

CONT

On peut distinguer, dans un programme, d’une part les données qui sont les éléments considérés comme immuables (site, règlements de construction, etc.) et, d’autre part, les éléments variables (surface et confort des bâtiments à construire, délai, prix, etc.) qui constituent ce que l’on appelle couramment le programme et que le client peut adapter à ses objectifs propres.

OBS

L'énoncé des besoins est la partie essentielle du programme, si bien qu'on peut l'appeler simplement «le programme» au sens restreint, ou le «programme-besoins».

OBS

programme : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
OBS

Instruments designed to cut objects, materials, and/or tissues using two metallic ... blades with sharp edges that slide past each other (i.e., shearing action). The blades are usually attached to handles with the proximal end conformed as a ring to facilitate holding and operation with the fingers; both parts are joined by a swivel pin in the center.

PHR

Abdominal, bandage, brain, bronchus, cardiovascular, cast, dura mater, dissecting, episiotomy, eye, facelift, heart, intestinal, larynx, middle ear, nasal, postmortem, strabismus, surgical, suture, suture removal, tendon, tenotomy, thoracic, tonsil, umbilical, uterine, wound debridement scissors.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
DEF

Instrument formé de deux lames métalliques à extrémité pointue ou arrondie, tranchantes sur une partie de leur longueur, réunies et croisées en leur milieu par un pivot, munies d’un anneau permettant de les manier et utilisé, en chirurgie, pour sectionner ou dilacérer.

OBS

L'anglais établit une distinction entre «surgical scissors», qui couvrent toute la gamme des ciseaux utilisés en médecine, et «operating scissors», ciseaux utilisés plus spécifiquement pour les chirurgies. Cette distinction ne semble pas exister en français, bien que «ciseaux pour la chirurgie» et «ciseaux à chirurgie» semblent avoir un sens plus restreint que «ciseaux chirurgicaux».

PHR

Ciseaux angulés, droits, courbes, mousses, pointus, tranchants, émoussés, fins, stériles, à usage unique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A reference to a population of species showing broad, variable tolerance of habitual and environmental conditions.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
CONT

Se dit d’une espèce pouvant se trouver aussi bien dans un territoire restreint que dans un territoire vaste.

OBS

Du grec «amphi», doublement et «tope», lieu, place.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Prospecting
  • Gold and Silver Mining
DEF

(Brazil), a gold-seeker and smuggler.

Français

Domaine(s)
  • Prospection minière
  • Mines d'or et d'argent
OBS

Selon divers géologues que nous avons consultés(Hélène Baril, de la compagnie Cambior, Gratien Gélinas, de l'Association des prospecteurs du Québec, François Robert, de la Commission géologique du Canada), ce terme, emprunté du portugais, désignerait les prospecteurs d’or. Le terme «orpailleur»(voir ce terme), bien que son sens soit un peu plus restreint, pourrait aussi être utilisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prospección minera
  • Minas de oro y de plata
DEF

Nombre dado en Brasil a los pequeños mineros de diamantes, oro u objetos raros.

OBS

El "garimpo" denomina el lugar y los elementos de labranza del "garimpeiro".

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
  • Humanities and Social Sciences (General)
OBS

The ASPP supports the publication of scholarly books in the humanities and social sciences. The ASPP was established because scholarly books, although essential to the advancement of research in and about Canada, are not financially self-supporting, having limited specialist audiences and therefore short, unremunerative print-runs. The ASPP facilitates the dissemination of Canadian research in the humanities and social sciences.

Terme(s)-clé(s)
  • Aid to Scholarly Publication Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Sciences humaines (Généralités)
OBS

Le Programme d’aide à l'édition savante(PAES) vise à faciliter la publication d’ouvrages en sciences humaines et sociales qui font une contribution importante à l'avancement des connaissances. Le Programme contribue ainsi à promouvoir la recherche des chercheurs canadiens en assurant à leurs travaux une plus grande dissémination. Le PAES a été fondé afin d’appuyer l'édition savante qui, bien que primordial à l'avancement de la recherche, demeure une entreprise commerciale peu viable financièrement puisque le lectorat est souvent restreint et les tirages limités.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Rules of Court
OBS

The English term is very broad whereas the French one restricts membership to a specific class action

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Règles de procédure
OBS

Le terme français est beaucoup plus spécifique car il restreint la personne en question à un membre d’un groupe bien spécifique, soit celui qui comprend seulement ceux qui sont inscrits à un recours collectif spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
DEF

A project designed to test a preliminary version of an information processing system under actual but limited operating conditions, which will then be used to test the definitive version of the system.

OBS

pilot project: term standardized by CSA and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
DEF

Projet visant à mettre au point une version préliminaire d’un système de traitement de l'information qui sera utilisée dans un cadre réel bien que restreint, et qui servira à la mise au point de la version finale du système.

OBS

projet pilote : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclo de vida (Informática)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

commodity: art. 25, Excise Act.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
DEF

Tout produit qui se vend ou s’achète.

OBS

Le terme «denrée» désigne une marchandise généralement destinée à l'alimentation, et une «denrée périssable» est une denrée qui exige une consommation à bref délai. Dans un sens restreint, le terme «commodity» désigne un bien d’usage économique qui fait l'objet de spéculation.

OBS

denrée : art. 25, Loi sur l’accise.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Steam-Powered Machines and Condensers
CONT

Next form of haulage at Cwmdu Colliery was the installation of a small winch in October 1934. The steam to drive this winch was provided by a vertical boiler, 8 feet high and 5 feet in diameter. A small engine house had been constructed from round bush poles, roofed with galvanised corrugated iron, and it had a concrete floor ... The Cwmdu Colliery syndicate had planned to replace its early vertical boiler with the horizontal boiler to give the mine an increased flow of steam power.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Machines à vapeur et condenseurs
CONT

Les chaudières verticales à foyer intérieur, ont été imaginées pour gagner de la place en développant en hauteur la surface de chauffe. En général, ces chaudières s’emploient quand l'emplacement est restreint et quand il s’agit de faible puissance. Si perfectionnées qu'elles soient, elles utilisent toujours moins bien la chaleur qu'une chaudière horizontale de valeur égale, en vertu de leur forme même.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Steam-Powered Machines and Condensers
CONT

Fire-tube boiler. A boiler in which the products of combustion pass through straight tubes surrounded by water and steam. The tubes may run horizontally or vertically ... The vertical type has a vertical cylindrical shell containing the tube. The products of combustion pass from the internal combustion chamber below the shell, up through the tubes.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Machines à vapeur et condenseurs
CONT

Les chaudières verticales à tubes de fumée. Les chaudières verticales à foyer intérieur, ont été imaginées pour gagner de la place en développant en hauteur la surface de chauffe. En général, ces chaudières s’emploient quand l'emplacement est restreint et quand il s’agit de faible puissance. Si perfectionnées qu'elles soient, elles utilisent toujours moins bien la chaleur qu'une chaudière horizontale de valeur égale, en vertu de leur forme même [...] La chaudière verticale à tubes de fumée comporte deux corps cylindriques verticaux concentriques dont l'un constitue la chambre d’eau et l'autre la boîte à feu.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

To the geologist in a restricted sense, the gently dipping joints that are essentially parallel to the ground surface; they are more closely spaced near the surface and become progressively farther apart with depth. Especially well developed in granitic rocks.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Pour le géologue dans un sens restreint, les diaclases à pendage légers qui sont essentiellement parallèles à la surface du terrain; ils sont rapprochés plus près de la surface et deviennent de plus en plus éloignés l'un de l'autre en profondeur. Spécialement bien développés dans des roches granitiques.

CONT

exfoliation : Détachement de dalles rocheuses [...] à la faveur d’un réseau de diaclases courbes enveloppantes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Education (General)
DEF

Part-time and full-time education for people who have left school.

OBS

See entry no. 320 in VOCEB.

OBS

In French "éducation complémentaire" is less vocationally oriented.

OBS

Further education: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Cours à plein temps ou à mi-temps destinés aux personnes qui ont quitté l'école. Au sens large, ce terme englobe la formation professionnelle, la culture générale et les classes de loisirs et comprend l'instruction supérieure, l'éducation des adultes aussi bien que des cours élémentaires. Au sens restreint souvent employé, il désigne les cours visant à la qualification professionnelle et technique.

OBS

«formation complémentaire» : Voir la rubrique numérotée 320 dans VOCEB.

OBS

Éducation complémentaire : Reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du bureau international d’éducation.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Proper Usage

Français

Domaine(s)
  • Bon usage
OBS

D'après Larousse, ce terme [rigoler] est de niveau populaire, c'est-à-dire déplacé dans les écrits et la conversation de bonne tenue. Comme son emploi est plutôt restreint au Canada, il s’auréole d’un certain prestige "français", tout comme les mots marre, se marrer et marrant, qui sont vulgaires. Il convient de connaître la portée exacte des mots qu'on emploie.(A déconseiller) : Ceux qui aiment bien rigoler se retrouvent à l'antenne de CBFT.(Mieux) : Ceux qui aiment bien s’amuser, se divertir se retrouvent à l'antenne de CBFT.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1992-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
OBS

oleo-pneumatic shock absorber : Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

L'oléopneumatique est le type d’amortisseur que nous rencontrons le plus souvent. Il convient aussi bien aux gros qu'aux petits avions(...) L'amortisseur oléopneumatique utilise de l'air et du liquide hydraulique pour assurer l'absorption des chocs. L'air est employé pour ses propriétés de compressibilité et d’élasticité. Le liquide hydraulique, considéré dans ce cas comme étant incompressible aide à amortir l'impact parce que son débit est retardé par un ajutage(un ajutage est un orifice qui restreint le débit). L'énergie dépensée pour vaincre la résistance au débit est convertie en chaleur et dissipée par les parois de l'amortisseur.

OBS

amortisseur oléopneumatique : Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

OBS

amortisseur oléopneumatique : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1991-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

Price may be on actual, spot, cash commodities or on a futures contract.

OBS

Commodity: term normally used to describe raw materials, or semi-finished goods, such as wheat, coffee, pork bellies, copper, nickel, lumber, oil, cotton, rubber or tin.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
OBS

Le terme denrée désigne une marchandise généralement destinée à l’alimentation (...)

OBS

Dans un sens restreint, le terme anglais «commodity» désigne un bien d’usage économique qui fait l'objet de spéculation.

Terme(s)-clé(s)
  • prix des matières premières

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Source: Income Tax Act, S. 209(1).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 209(1).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Processing of Language Data

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatisation des données linguistiques
CONT

Les systèmes à entrées restreintes conservent l'automatisation du processus de traduction, mais limitent le système à des types de textes bien définis. Il y a deux façons de restreindre les entrées : en limitant ce que l'auteur peut écrire ou en concevant des systèmes de traduction spécifiquement adaptés à un domaine naturel extrêmement restreint.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1983-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Bien qu'il ne constitue pas un équivalent parfait, le français désigne souvent cette notion par le terme "débat restreint"(m.).

Terme(s)-clé(s)
  • débat restreint

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

valves being specifically restricted in use

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

les soupapes dont l'usage est bien restreint

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :