TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIEN REVENTE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- product or substance for business-to-business use
1, fiche 1, Anglais, product%20or%20substance%20for%20business%2Dto%2Dbusiness%20use
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A good supplied by one commercial entity to another commercial entity for further processing, incorporation into another product or for resale with or without repackaging. 1, fiche 1, Anglais, - product%20or%20substance%20for%20business%2Dto%2Dbusiness%20use
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
product or substance for business-to-business use: expression and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 1, Anglais, - product%20or%20substance%20for%20business%2Dto%2Dbusiness%20use
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- substance or product for business-to-business use
- product for business-to-business use
- substance for business-to-business use
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit ou substance à usage interentreprises
1, fiche 1, Français, produit%20ou%20substance%20%C3%A0%20usage%20interentreprises
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bien fourni par une entité commerciale à une autre entité commerciale pour transformation ultérieure, intégration dans un autre produit ou revente avec ou sans reconditionnement. 1, fiche 1, Français, - produit%20ou%20substance%20%C3%A0%20usage%20interentreprises
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
produit ou substance à usage interentreprises : expression et définition normalisées par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 1, Français, - produit%20ou%20substance%20%C3%A0%20usage%20interentreprises
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- produit ou substance à usage inter-entreprises
- substance ou produit à usage interentreprises
- substance ou produit à usage inter-entreprises
- produit à usage interentreprises
- substance à usage interentreprises
- produit à usage inter-entreprises
- substance à usage inter-entreprises
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fixed asset
1, fiche 2, Anglais, fixed%20asset
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tangible non-current asset, such as land, building, equipment, etc., held for use rather than for sale. 2, fiche 2, Anglais, - fixed%20asset
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- immobilisation corporelle
1, fiche 2, Français, immobilisation%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bien immobilisé corporel 1, fiche 2, Français, bien%20immobilis%C3%A9%20corporel
correct, nom masculin
- valeur immobilisée corporelle 1, fiche 2, Français, valeur%20immobilis%C3%A9e%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bien corporel, par exemple un terrain, un bâtiment ou une machine, d’une durée relativement longue ou permanente, acquis par l'entité pour utilisation dans le cadre de son exploitation plutôt que pour la revente. 1, fiche 2, Français, - immobilisation%20corporelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- activo fijo
1, fiche 2, Espagnol, activo%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activo operativo de la empresa que se espera usar más de un año (terrenos y edificios, instalaciones, maquinaria, etc.). Las inversiones financieras a largo plazo (participaciones, etc.), se consideran activo fijo. Los activos fijos materiales se amortizan durante su vida útil. 2, fiche 2, Espagnol, - activo%20fijo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
activo fijo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - activo%20fijo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
- Marketing Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reseller market
1, fiche 3, Anglais, reseller%20market
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- resale market 2, fiche 3, Anglais, resale%20market
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The reseller market contains some] advantages to the importer: wholesalers / retailers are accessible regionally and can open the doors to large consuming markets ..., and the market is established and heavy start-up capital is not required. 1, fiche 3, Anglais, - reseller%20market
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
- Étude du marché
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché de revente
1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20de%20revente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marché formé d’acheteurs qui se procurent des biens dans le but de les revendre et ainsi d’empocher un certain profit. 2, fiche 3, Français, - march%C3%A9%20de%20revente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le marché de revente renferme quelques avantages pour l'importateur : les grossistes et les détaillants sont accessibles dans la région même et peuvent contribuer à créer des ouvertures à un marché de grande consommation; et il s’agit également d’un marché bien établi, qui n’ exige pas, de l'importateur, une très grande mise de fonds au préalable. 2, fiche 3, Français, - march%C3%A9%20de%20revente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Market Prices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- resale price method
1, fiche 4, Anglais, resale%20price%20method
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The resale price method is arrived at by taking the sale price at which the goods at issue are resold by the related purchaser to an independent purchaser and reducing that price by an appropriate mark-up. 2, fiche 4, Anglais, - resale%20price%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prix (Commercialisation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode du prix de revente
1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20du%20prix%20de%20revente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode utilisée pour déterminer le prix applicable à une opération entre apparentés lorsqu'un bien fait l'objet d’une cession entre apparentés avant d’être vendu à un tiers. La méthode consiste à déduire du prix de revente une certaine marge représentant la somme permettant au revendeur de couvrir ses coûts et de s’assurer un bénéfice adéquat. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20du%20prix%20de%20revente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade
- The Product (Marketing)
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- goods for resale 1, fiche 5, Anglais, goods%20for%20resale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- good for resale
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce
- Produit (Commercialisation)
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biens pour la revente
1, fiche 5, Français, biens%20pour%20la%20revente
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- biens pour revente 1, fiche 5, Français, biens%20pour%20revente
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l’ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l’INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 5, Français, - biens%20pour%20la%20revente
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bien pour la revente
- bien pour revente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sale at a recommended price 1, fiche 6, Anglais, sale%20at%20a%20recommended%20price
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vente
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vente à prix conseillé
1, fiche 6, Français, vente%20%C3%A0%20prix%20conseill%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de vente-1 dans lequel un fabricant préconise, à ses distributeurs, un prix pour un bien ou un service vendu comme étant le juste prix de revente à pratiquer. 1, fiche 6, Français, - vente%20%C3%A0%20prix%20conseill%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces distributeurs sont libres de ne pas le respecter (à la différence du prix imposé) dans la mesure où ils vendent au-dessous de ce prix conseillé. 1, fiche 6, Français, - vente%20%C3%A0%20prix%20conseill%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :