TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIEN SOCIETE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hair Styling
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horned headdress
1, fiche 1, Anglais, horned%20headdress
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- horned head-dress 2, fiche 1, Anglais, horned%20head%2Ddress
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fine transparent veils were a feature of elaborate head-dresses. The veil would be draped over a large horned head-dress or henin ... In the 1470s, for example, an older woman might still be wearing horns ... while her daughters wore the "butterfly" head-dress ... 3, fiche 1, Anglais, - horned%20headdress
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Coiffure
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coiffure à cornes
1, fiche 1, Français, coiffure%20%C3%A0%20cornes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est sûr, c'est qu'entre le XIVe et le XVe siècle, les excroissances sont à la mode : les femmes de la haute société mettent sous leur tuniques de petits sacs pour se donner un léger embonpoint-celui des riches bien nourris-elles portent des hennins qui forment comme un gros pain de sucre sur la tête et auquel est fixé un voile-plus ou moins long selon le rang social-et aussi des truffeaux, des coiffures à cornes pourvues d’armatures de métal, couvertes de tissus ou de cheveux, et elles aussi recouvertes d’un voile. 2, fiche 1, Français, - coiffure%20%C3%A0%20cornes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- systemic racism
1, fiche 2, Anglais, systemic%20racism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- institutional racism 2, fiche 2, Anglais, institutional%20racism
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The discriminatory treatment of certain groups of people based on their race or ethnicity, caused and maintained by the apparently neutral practices, policies, procedures and cultures of organizations and government structures. 3, fiche 2, Anglais, - systemic%20racism
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
With systemic racism, recurring discriminatory behaviours are the result of an underlying structure, a system with roots that are long-standing and well integrated in society. The acceptance and trivialization of these discriminatory practices within organizations often make systemic racism difficult to detect and dismantle. Systemic racism also seeps into culture, particularly through stereotypes that lead to discrimination. It can therefore be perpetuated by individual behaviour, such as word choices, opinions and gestures. 3, fiche 2, Anglais, - systemic%20racism
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This system of inequality grants privileges to people from the dominant group and undermines the rights of those from racialized groups. 3, fiche 2, Anglais, - systemic%20racism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- racisme systémique
1, fiche 2, Français, racisme%20syst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- racisme institutionnel 2, fiche 2, Français, racisme%20institutionnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Traitement discriminatoire de certains groupes de personnes en raison de leur race ou de leur ethnicité engendré et maintenu par les pratiques, politiques, procédures et cultures en apparence neutres des organisations et des structures gouvernementales. 3, fiche 2, Français, - racisme%20syst%C3%A9mique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du racisme systémique, les comportements discriminatoires récurrents découlent d’une structure sous-jacente, d’un système dont les racines sont anciennes et bien intégrées dans la société. L'acceptation et la banalisation de ces pratiques discriminatoires au sein des organisations font en sorte que le racisme systémique est souvent difficile à déceler et à déloger. Il s’infiltre également dans la culture, plus précisément dans des stéréotypes discriminatoires. Il peut donc se prolonger dans le comportement individuel, par exemple dans le choix des mots, les opinions et les gestes. 3, fiche 2, Français, - racisme%20syst%C3%A9mique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce système d’inégalités confère des privilèges aux personnes du groupe dominant et porte atteinte aux droits de celles des groupes racisés. 3, fiche 2, Français, - racisme%20syst%C3%A9mique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- racismo sistémico
1, fiche 2, Espagnol, racismo%20sist%C3%A9mico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sistema de dominación y de inferiorización de un grupo sobre otro basado en la racialización de las diferencias, en el que se articulan las dimensiones interpersonal, institucional y cultural. 1, fiche 2, Espagnol, - racismo%20sist%C3%A9mico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- benefit corporation
1, fiche 3, Anglais, benefit%20corporation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Over the past decade, a new corporate form, the "benefit corporation," has become increasingly available and increasingly popular across the United States. A benefit corporation is a special form of corporation that, in addition to aiming to generate profits by operating a business, promotes one or more public benefits that are identified in its constituting documents. 2, fiche 3, Anglais, - benefit%20corporation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entreprise d’intérêt pour la société
1, fiche 3, Français, entreprise%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] on a surtout travaillé autour de l'entreprise. On a posé des balises pour l'encadrer. Ce sont les lois liées à l'environnement et au traitement des employés et des consommateurs. Mais on a très peu touché au cœur, soit à la finalité de l'entreprise. Aux États-Unis, les «benefit corporation» ou «entreprises d’intérêt pour la société» sont des entreprises à but lucratif qui ont pour but un impact positif sur la société. Il ne s’agit pas d’une intention, mais bien d’une forme juridique. 1, fiche 3, Français, - entreprise%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un hybride entre organisation à but lucratif et organisation à but non lucratif[; inventé] aux États-Unis en 2010 [...] 2, fiche 3, Français, - entreprise%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20pour%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-08-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hardware as a service
1, fiche 4, Anglais, hardware%20as%20a%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HaaS 2, fiche 4, Anglais, HaaS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hardware-as-a-service 3, fiche 4, Anglais, hardware%2Das%2Da%2Dservice
correct
- HaaS 3, fiche 4, Anglais, HaaS
correct
- HaaS 3, fiche 4, Anglais, HaaS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hardware as a service (HaaS) is a business model where technology and IT [information technology] hardware are delivered as a managed service on a monthly fee basis. 4, fiche 4, Anglais, - hardware%20as%20a%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel-service
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%2Dservice
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- HaaS 1, fiche 4, Français, HaaS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matériel à la demande 2, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin
- HaaS 3, fiche 4, Français, HaaS
correct, nom masculin
- HaaS 3, fiche 4, Français, HaaS
- matériel sous forme de service 4, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel%20sous%20forme%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que le HaaS? Et bien l'entreprise qui achète un serveur, s’équipe d’un système d’exploitation, et se connecte à Internet est confrontée à des coûts importants. D'une part, l'utilisation du matériel n’ est souvent pas optimisée, et d’autre part, l'entretien du système et sa consommation en ressources humaines peut être importante. Dans le modèle HaaS, l'ensemble des services de stockage, d’infrastructure et d’entretien est confié à une société tierce, et ce en échange d’un paiement mensuel. 3, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%2Dservice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
matériel à la demande; matériel sous forme de service : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 1er janvier 2013. 5, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel%2Dservice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Crown corporation
1, fiche 5, Anglais, Crown%20corporation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A Crown corporation is a government organization that operates following a private sector model but usually has a mixture of commercial and public policy objectives. A Crown corporation means a parent Crown corporation or a wholly-owned subsidiary. 2, fiche 5, Anglais, - Crown%20corporation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- société d’État
1, fiche 5, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- société de la Couronne 2, fiche 5, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
- corporation de la Couronne 3, fiche 5, Français, corporation%20de%20la%20Couronne
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une société d’État est une organisation gouvernementale qui opère en suivant le modèle du secteur privé ayant certains objectifs commerciaux et d’autres publics. Le terme société d’État englobe les sociétés d’État mères et les filiales en propriété exclusive. 4, fiche 5, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
corporation de la Couronne :Bien que le terme «corporation de la Couronne» soit à éviter dans le sens de «société d’État», car le terme «corporation» employé seul désigne un ensemble de membres d’une même profession, il est encore utilisé dans certains textes législatifs et réglementaires et peut être employé dans le contexte de ces lois et règlements. 5, fiche 5, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- empresa estatal
1, fiche 5, Espagnol, empresa%20estatal
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- entidad estatal 1, fiche 5, Espagnol, entidad%20estatal
correct, nom féminin, Chili
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sociology
- Social Policy
- Recruiting of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- inclusivity
1, fiche 6, Anglais, inclusivity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An intention or policy of including people who might otherwise be excluded or marginalized, such as those who are [disabled] or learning-disabled, or racial and sexual minorities. 2, fiche 6, Anglais, - inclusivity
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Our ongoing efforts with respect to foreign education credential recognition, helping new Canadians upgrade their skills and assisting them in acquiring Canadian experience, are central in facilitating the entry of immigrants into the labour force. Inclusivity in the labour market extends beyond recent immigrants and new Canadians. It includes Aboriginals and ... Canadian-born people with disabilities too. 3, fiche 6, Anglais, - inclusivity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The designation "inclusivity" means proactively planning for and seeking the inclusion of marginalized or minority groups. Not to be confused with "inclusiveness," which has a passive connotation meaning that although no effort is being put toward inclusion, no member of society is being specifically excluded. 4, fiche 6, Anglais, - inclusivity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sociologie
- Politiques sociales
- Recrutement du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inclusivité
1, fiche 6, Français, inclusivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Intention ou politique d’inclusion des personnes qui pourraient être autrement exclues ou marginalisées, comme les personnes ayant une incapacité ou qui ont des difficultés d’apprentissage, ou les minorités raciales et sexuelles. 2, fiche 6, Français, - inclusivit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nos efforts constants en vue d’une reconnaissance des titres de compétence étrangers qui permette aux néo-Canadiens de se recycler et d’acquérir de l’expérience sont essentiels à l’intégration des immigrants à notre marché du travail. Le principe d’inclusivité du marché du travail s’applique non seulement aux immigrants récents et aux néo-Canadiens, mais aussi aux Autochtones et aux [...] Canadiens de souche qui [ont des incapacités]. 3, fiche 6, Français, - inclusivit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La désignation «inclusivité» désigne le fait de prévoir l'inclusion des groupes marginalisés ou minoritaires. Ne pas confondre avec la désignation «caractère inclusif», qui a une connotation passive en ce sens que bien qu'aucun effort ne soit déployé pour assurer l'inclusion, aucun membre de la société n’ est exclu. 4, fiche 6, Français, - inclusivit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Políticas sociales
- Contratación de personal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- inclusividad
1, fiche 6, Espagnol, inclusividad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology
- Social Policy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inclusiveness
1, fiche 7, Anglais, inclusiveness
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
By supporting Member States in the fight against poverty, social exclusion and discrimination, the European Union aims to reinforce the inclusiveness and cohesion of European society and to allow all citizens to enjoy equal access to available opportunities and resources. 2, fiche 7, Anglais, - inclusiveness
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The designation "inclusiveness" has a passive connotation meaning that although no effort is being put toward inclusion, no member of society is being specifically excluded. Not to be confused with "inclusivity," which means proactively planning for and seeking the inclusion of marginalized or minority groups. 3, fiche 7, Anglais, - inclusiveness
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie
- Politiques sociales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- caractère inclusif
1, fiche 7, Français, caract%C3%A8re%20inclusif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En soutenant les États membres dans la lutte contre la pauvreté, l’exclusion sociale et les discriminations, l’Union européenne souhaite renforcer le caractère inclusif et la cohésion de la société européenne et permettre à tous les citoyens de bénéficier de l’égalité des chances et d’un accès équitable aux ressources disponibles. 2, fiche 7, Français, - caract%C3%A8re%20inclusif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La désignation «caractère inclusif» a une connotation passive en ce sens que bien qu'aucun effort ne soit déployé pour assurer l'inclusion, aucun membre de la société n’ est exclu. Ne pas confondre avec la désignation «inclusivité», qui désigne le fait de prévoir l'inclusion des groupes marginalisés ou minoritaires. 3, fiche 7, Français, - caract%C3%A8re%20inclusif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Políticas sociales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- carácter inclusivo
1, fiche 7, Espagnol, car%C3%A1cter%20inclusivo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- carácter integrador 2, fiche 7, Espagnol, car%C3%A1cter%20integrador
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La educación intercultural es un enfoque educativo holístico que tiene un carácter inclusivo, donde se parte del respeto y la valoración de la diversidad cultural. 1, fiche 7, Espagnol, - car%C3%A1cter%20inclusivo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agriculture - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- farmer
1, fiche 8, Anglais, farmer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- farm operator 2, fiche 8, Anglais, farm%20operator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In developed nations, a farmer [as a profession] is usually defined as someone with an ownership interest in crops or livestock, and who provides labor or management in their production. 1, fiche 8, Anglais, - farmer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agriculture - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- agriculteur
1, fiche 8, Français, agriculteur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- agricultrice 2, fiche 8, Français, agricultrice
correct, nom féminin
- exploitant agricole 3, fiche 8, Français, exploitant%20agricole
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Également désigné sous le nom d’agriculteur [...] l’exploitant agricole dirige ou gère une exploitation de production végétale ou animale, ou les deux. Il connaît parfaitement les sols et les différents végétaux qu’il est possible de cultiver. Il maîtrise le travail de la terre et l’utilisation des engrais, le semis, la plantation, le désherbage et la récolte. 4, fiche 8, Français, - agriculteur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'agriculteur peut être un exploitant individuel(propriétaire, fermier, salarié), un membre actif d’une société ou d’une coopérative agricole de production, ou encore un salarié d’une exploitation agricole(directeur, chef de cultures, ouvrier permanent [...]). Il peut donc s’agir aussi bien d’un grand entrepreneur agricole que d’un paysan travailleur. 2, fiche 8, Français, - agriculteur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- agricultor
1, fiche 8, Espagnol, agricultor
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- agricultora 1, fiche 8, Espagnol, agricultora
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Persona que se dedica a cultivar o labrar la tierra. 1, fiche 8, Espagnol, - agricultor
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
- Hygiene and Health
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Human Health Therapeutics Research Centre
1, fiche 9, Anglais, Human%20Health%20Therapeutics%20Research%20Centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[The Human Health Therapeutics Research Centre is] committed to achieving improved health outcomes for the benefit of society by accelerating the discovery and development of innovative biologic medicines in Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Human%20Health%20Therapeutics%20Research%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Human Health Therapeutics Research Center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitements non chirurgicaux
- Hygiène et santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre de recherche en thérapeutique en santé humaine
1, fiche 9, Français, Centre%20de%20recherche%20en%20th%C3%A9rapeutique%20en%20sant%C3%A9%20humaine
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le Centre de recherche en thérapeutique en santé humaine s’est engagé] à obtenir de meilleurs résultats en matière de santé pour le bien de la société. Pour ce faire, nous accélérons les découvertes et la mise au point de médicaments biologiques novateurs au Canada. 1, fiche 9, Français, - Centre%20de%20recherche%20en%20th%C3%A9rapeutique%20en%20sant%C3%A9%20humaine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- collective social wellbeing
1, fiche 10, Anglais, collective%20social%20wellbeing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- collective social well-being
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bien-être social collectif
1, fiche 10, Français, bien%2D%C3%AAtre%20social%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] bien-être social individuel et bien-être social collectif. Au niveau individuel : Le bien-être social est une sensation agréable, le fait de se sentir bien dans la société, d’y avoir trouvé sa place. C'est un équilibre, un état jugé satisfaisant par une personne parce que ses besoins sont satisfaits. Elle ne ressent pas le manque et un sentiment d’inégalité. Au niveau collectif, le bien-être social est un objectif que les pouvoirs publics attribuent aux politiques qu'ils mettent en place(politiques sociales...). 2, fiche 10, Français, - bien%2D%C3%AAtre%20social%20collectif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-03-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Performing Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- production manager
1, fiche 11, Anglais, production%20manager
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts du spectacle
Fiche 11, La vedette principale, Français
- directeur de production
1, fiche 11, Français, directeur%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- directrice de production 2, fiche 11, Français, directrice%20de%20production
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le directeur de production est un technicien salarié, délégué du producteur ou de la société de production, pour la préparation, le tournage et les finitions d’un film jusqu'à la copie standard. Dans le domaine du théâtre, un directeur de production occupe une tâche similaire : il supervise la production en menant à bien tout le processus de création d’un point de vue de l'organisation. 3, fiche 11, Français, - directeur%20de%20production
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Artes escénicas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- jefe de producción
1, fiche 11, Espagnol, jefe%20de%20producci%C3%B3n
correct, genre commun
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- jefa de producción 2, fiche 11, Espagnol, jefa%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- qualified farm property
1, fiche 12, Anglais, qualified%20farm%20property
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Qualified farm property - is certain property you or your spouse or common-law partner owns. It is also certain property owned by a family-farm partnership in which you or your spouse or common-law partner holds an interest. Qualified farm property includes: a share of the capital stock of a family-farm corporation that you or your spouse or common-law partner owns; an interest in a family-farm partnership that you or your spouse or common-law partner owns; real property, such as land and buildings; and eligible capital property, such as milk and egg quotas. 2, fiche 12, Anglais, - qualified%20farm%20property
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 146 (5.4) (a). 3, fiche 12, Anglais, - qualified%20farm%20property
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bien agricole admissible
1, fiche 12, Français, bien%20agricole%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un bien agricole admissible est un bien qui vous appartient, ou qui appartient à votre époux ou conjoint de fait ou à une société de personnes agricole familiale dans laquelle vous ou votre époux ou conjoint de fait détenez une participation. Nous considérons les biens suivants comme des biens agricoles admissibles : une action du capital-actions d’une société agricole familiale que vous ou votre époux ou conjoint de fait possédez; une participation dans une société de personnes agricole familiale que vous ou votre époux ou conjoint de fait possédez; un bien immeuble, comme un terrain et des bâtiments; une immobilisation admissible, comme un contingent de production de lait ou d’œufs. 2, fiche 12, Français, - bien%20agricole%20admissible
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 146 (5.4) (a). 3, fiche 12, Français, - bien%20agricole%20admissible
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Northeast Wind
1, fiche 13, Anglais, Northeast%20Wind
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- north easter
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- nordet
1, fiche 13, Français, nordet
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vent du nordet 1, fiche 13, Français, vent%20du%20nordet
correct, nom masculin
- nordé 2, fiche 13, Français, nord%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vent soufflant du nord-est. 1, fiche 13, Français, - nordet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Forme altérée de nord-est. Existence de plusieurs formes dialectales : NORDA, NORDAIS, NOREIS, NORDES, NORDEST, NORDET, ... (FEW, tome 16, p. 602; G. Dulong. Fichier de la langue française, université Laval; M. Juneau et Cl. Poirier, Le livre de comptes d’un meunier québécois, [...], Québec, PUL, 1973, p. 92) et autres œuvres. 1, fiche 13, Français, - nordet
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au sommet Bellevue,(Mont Valin, Saguenay), le nordet que les grands arbres, les replis et la falaise avaient jusqu'ici laissé insoupçonné, vous prend tout à coup de plein fouet. Autant la joue ensoleillée se sent bien, autant la joue ventée pâtit(R. Vereault, Bull. Société des Écrivains canadiens, VIII, 2, 1977, p. 6-8). 1, fiche 13, Français, - nordet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Economic Planning
- Corporate Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- private cost
1, fiche 14, Anglais, private%20cost
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Private cost is the cost incured by an individual firm for producing a commodity. It includes both explicit cost as well as implicit cost. 2, fiche 14, Anglais, - private%20cost
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Planification économique
- Économie de l'entreprise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coût privé
1, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En effet, le coût que supporte la société, pour la production de ce bien, est constitué du coût que rencontre l'entreprise productrice(coût privé) et du coût que subissent les autres producteurs, et/ou les consommateurs du fait de cette production. 2, fiche 14, Français, - co%C3%BBt%20priv%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Fine Arts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- College of New Scholars, Artists and Scientists
1, fiche 15, Anglais, College%20of%20New%20Scholars%2C%20Artists%20and%20Scientists
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The mission of the College is: To address issues of particular concern to new scholars, artists and scientists, for the advancement of understanding and the benefit of society, taking advantage of the interdisciplinary approaches fostered by the establishment of the College. 1, fiche 15, Anglais, - College%20of%20New%20Scholars%2C%20Artists%20and%20Scientists
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Royal Society of Canada. 1, fiche 15, Anglais, - College%20of%20New%20Scholars%2C%20Artists%20and%20Scientists
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
- Beaux-arts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Collège de nouveaux chercheurs et créateurs en art et en science
1, fiche 15, Français, Coll%C3%A8ge%20de%20nouveaux%20chercheurs%20et%20cr%C3%A9ateurs%20en%20art%20et%20en%20science
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La mission du Collège est de traiter de questions qui présentent un intérêt particulier pour les nouveaux chercheurs, artistes et scientifiques, pour le développement des connaissances et pour le bien de la société, en tirant parti des approches interdisciplinaires favorisées par la création du Collège. 1, fiche 15, Français, - Coll%C3%A8ge%20de%20nouveaux%20chercheurs%20et%20cr%C3%A9ateurs%20en%20art%20et%20en%20science
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Société royale du Canada. 1, fiche 15, Français, - Coll%C3%A8ge%20de%20nouveaux%20chercheurs%20et%20cr%C3%A9ateurs%20en%20art%20et%20en%20science
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Establishments
- Beverages
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Société des alcools du Québec
1, fiche 16, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20alcools%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SAQ 2, fiche 16, Anglais, SAQ
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Société des alcools du Québec (SAQ) is a state-owned corporation responsible for the trade of alcoholic beverages. As a state-owned corporation, the SAQ provides a major income stream to both levels of government in the form of taxes, duties, and a dividend payment to the Quebec government. 2, fiche 16, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20alcools%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Alcohol Society
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Établissements commerciaux
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Société des alcools du Québec
1, fiche 16, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20alcools%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- SAQ 2, fiche 16, Français, SAQ
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La SAQ est une société d’État qui a pour mandat de faire le commerce des boissons alcooliques et pour mission de bien servir la population de toutes les régions du Québec en offrant une grande variété de produits de qualité. À titre de société d’État, la SAQ verse d’importantes sommes aux deux paliers de gouvernement sous forme de taxes, de droits et d’un dividende au gouvernement du Québec. 2, fiche 16, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20alcools%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- outplacer
1, fiche 17, Anglais, outplacer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Out-place ... to place in a new job before actual discharge from a company; help secure new employment. 2, fiche 17, Anglais, - outplacer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Travail et emploi
Fiche 17, La vedette principale, Français
- repêcheur de têtes
1, fiche 17, Français, rep%C3%AAcheur%20de%20t%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- outplaceur 2, fiche 17, Français, outplaceur
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne ou société qui aide une entreprise à alléger ses effectifs en facilitant la réinsertion de ses employés menacés de chômage sur le marché du travail. 2, fiche 17, Français, - rep%C3%AAcheur%20de%20t%C3%AAtes
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un nouveau service : repêcheur de têtes. [...] Supposons que, dans la société X, un cadre supérieur(et même dirigeant) ne fasse plus l'affaire. Deux solutions : ou bien on le licencie avec brutalité. [...] Ou bien on le «sort» en douceur. C'est l'outplacement. [...] Des spécialistes se chargent maintenant du transfert. [...] L'idée : un service personnalisé et qui n’ est plus payé par le cadre, mais par son entreprise. 1, fiche 17, Français, - rep%C3%AAcheur%20de%20t%C3%AAtes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- consultor de recolocación
1, fiche 17, Espagnol, consultor%20de%20recolocaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- asesor de recolocación 1, fiche 17, Espagnol, asesor%20de%20recolocaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Este proceso [de recolocación], individual o grupal, debe estar convenientemente auspiciado por todos los agentes implicados: interesado, empresa saliente, consultores/asesores de recolocación, responsables de personal y empresa entrante. 1, fiche 17, Espagnol, - consultor%20de%20recolocaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Labour Law
- Collective Agreements and Bargaining
- Social Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- prevailing social norm
1, fiche 18, Anglais, prevailing%20social%20norm
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In some contexts, courts have held that actions in conformity with a prevailing social norm meet, as a matter of law, the standard of reasonable care (the per se rule). 2, fiche 18, Anglais, - prevailing%20social%20norm
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit social
Fiche 18, La vedette principale, Français
- norme sociale existante
1, fiche 18, Français, norme%20sociale%20existante
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On s’est rendu compte que le problème est bien plus complexe : des clauses anti-discrimination sont nécessaires mais elles ne sont certainement pas suffisantes; par ailleurs, le processus visant à niveler la société conformément à la norme sociale existante [...] 2, fiche 18, Français, - norme%20sociale%20existante
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Surveys (Public Relations)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- International Adult Literacy and Skills Survey
1, fiche 19, Anglais, International%20Adult%20Literacy%20and%20Skills%20Survey
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IALSS 2, fiche 19, Anglais, IALSS
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada. The 2003 International Adult Literacy and Skills Survey (IALSS) is the Canadian component of the Adult Literacy and Life Skills Survey (ALL). The main purpose of the survey was to find out how well adults used printed information to function in society. Survey data include background information (demographic, education, language, labour force, training, literacy uses, information and communication technology, income) and psychometric results of respondents' proficiency along four skill domains: prose and document literacy, numeracy and problem-solving. 2, fiche 19, Anglais, - International%20Adult%20Literacy%20and%20Skills%20Survey
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Enquête internationale sur l’alphabétisation et les compétences des adultes
1, fiche 19, Français, Enqu%C3%AAte%20internationale%20sur%20l%26rsquo%3Balphab%C3%A9tisation%20et%20les%20comp%C3%A9tences%20des%20adultes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- EIACA 1, fiche 19, Français, EIACA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada. L'Enquête internationale sur l'alphabétisation et les compétences des adultes(EIACA) de 2003 est le volet canadien de l'Enquête sur la littératie et les compétences des adultes(ELCA). L'objectif principal de l'enquête était de déterminer dans quelle mesure les adultes utilisent bien l'information imprimée pour fonctionner dans la société. Les données d’enquête comprennent des renseignements généraux(caractéristiques démographiques, études, langue, population active, formation, utilisations de la littératie, technologies de l'information et des communications, revenu) et des résultats psychométriques sur les compétences des répondants dans quatre domaines : la compréhension de textes suivis, la compréhension de textes schématiques, la numératie et la résolution de problèmes. 1, fiche 19, Français, - Enqu%C3%AAte%20internationale%20sur%20l%26rsquo%3Balphab%C3%A9tisation%20et%20les%20comp%C3%A9tences%20des%20adultes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- regenerative building
1, fiche 20, Anglais, regenerative%20building
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A regenerative building and the regenerative design process not only restores but also improves the surrounding natural environment by enhancing the quality of life for biotic (living) and abiotic (chemical) components of the environment. 1, fiche 20, Anglais, - regenerative%20building
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bâtiment régénératif
1, fiche 20, Français, b%C3%A2timent%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les bâtiments régénératifs sont conçus pour être en symbiose avec leur environnement et contribuer à la restauration et à l'enrichissement des milieux dans lesquels ils s’insèrent, tant au niveau des écosystèmes, des communautés humaines que de l'économie. Au terme de son cycle de vie, le bâtiment régénératif aura fourni plus de bénéfices à l'environnement et à la société qu'il ne lui aura soutiré de ressources(net-positif), notamment : création de biodiversité, production d’eau de qualité, d’énergie, de nourriture et d’oxygène, capture de GES [gaz à effet de serre] ou opportunités de socialisation. Bien que les technologies puissent être intégrées dans cette approche, son principe de base est d’abord et avant tout la conception passive inspirée des cycles naturels. 1, fiche 20, Français, - b%C3%A2timent%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ratif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Movements
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hippie movement
1, fiche 21, Anglais, hippie%20movement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hippy movement 2, fiche 21, Anglais, hippy%20movement
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The hippie movement reached its height in the late 1960s, as evidenced by the July 7, 1967 issue of Time magazine, which had for its cover story: The Hippies: The Philosophy of a Subculture. 1, fiche 21, Anglais, - hippie%20movement
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Though not a cohesive cultural movement with manifestos and leaders, some hippies expressed their desire for change with communal or nomadic lifestyles, by renouncing corporate influence, consumerism and the Vietnam War, by embracing aspects of non-Judeo-Christian religious cultures (including much Eastern philosophy), and with criticism of Western middle class values. 1, fiche 21, Anglais, - hippie%20movement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mouvement hippie
1, fiche 21, Français, mouvement%20hippie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mouvement hippy 2, fiche 21, Français, mouvement%20hippy
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On peut affirmer que le mouvement hippie s’est formé à partir du rejet d’une certaine forme de vie sociale que les jeunes n’ acceptaient pas. En effet, les adolescents de cette époque étaient bien conscients de faire partie d’une nouvelle génération révoltée contre la société et leurs parents, qui d’ailleurs n’ appréciaient pas trop leurs goûts musicaux, leurs comportements ni leur look. 1, fiche 21, Français, - mouvement%20hippie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des hippies, des hippys. 3, fiche 21, Français, - mouvement%20hippie
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
hippies; hippys : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 21, Français, - mouvement%20hippie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- movimiento hippie
1, fiche 21, Espagnol, movimiento%20hippie
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- movimiento hippy 1, fiche 21, Espagnol, movimiento%20hippy
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Movimiento contracultural juvenil surgido en los Estados Unidos de América en la década de 1960 y caracterizado por su pacifismo y su actitud inconformista hacia las estructuras sociales vigentes. 2, fiche 21, Espagnol, - movimiento%20hippie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Jipi. La RAE recomienda que se hispanicen así los anglicismos hippie y hippy. 3, fiche 21, Espagnol, - movimiento%20hippie
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- total social fact
1, fiche 22, Anglais, total%20social%20fact
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Mauss's aim was to show that exchange in primitive societies was a total social fact because, apart from the simple form of the transaction, generalized exchange touched on many social mechanisms including the religious, economic, judicial, and moral mechanism. A total social fact, according to Mauss, therefore always concerns the whole of society and its institutions: economic, political, religious, legal, etc. 1, fiche 22, Anglais, - total%20social%20fact
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fait social total
1, fiche 22, Français, fait%20social%20total
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] phénomène qui met en branle la totalité de la société et de ses institutions. 1, fiche 22, Français, - fait%20social%20total
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] dans la théorie du fait social total, la notion de totalité est moins importante que la manière très particulière dont Mauss la conçoit [...] instance privilégiée qu'on peut appréhender au niveau de l'observation, dans des occasions bien déterminées, quand se mettent en branle la totalité de la société et de ses institutions. 1, fiche 22, Français, - fait%20social%20total
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-08-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pluralistic ignorance
1, fiche 23, Anglais, pluralistic%20ignorance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- spiral of silence 2, fiche 23, Anglais, spiral%20of%20silence
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A situation in which individuals in a group don't know that there are others in the group who share their feelings (especially when those feelings are of confusion) 3, fiche 23, Anglais, - pluralistic%20ignorance
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pluralistic ignorance refers to any situation in which a majority, or plurality of a group holds a particular belief, but each person believes that everyone else holds a different belief. 4, fiche 23, Anglais, - pluralistic%20ignorance
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The one view dominated the public scene and others disappeared from the public awareness as it adherents became silent. In other words, the people fear of separation or isolation those around them, they tend to keep their attitudes to themselves when they think they are in the minority. This process is called “Spiral of Silence”. 2, fiche 23, Anglais, - pluralistic%20ignorance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ignorance pluraliste
1, fiche 23, Français, ignorance%20pluraliste
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- spirale du silence 1, fiche 23, Français, spirale%20du%20silence
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'ignorance pluraliste renvoie à une situation où les membres d’une société ignorent leur accord tacite sur une question. Dans ces conditions, une opinion minoritaire peut rencontrer une entente surprenante, créant l'impression d’une conversion majoritaire à la nouvelle opinion. E. Nöelle-Neumann(The Spiral of Silence, Public Opinion-Our social skin, Chicago, Chicago University Press, 1984) analyse ainsi la relation entre la perception de l'opinion majoritaire(que les individus croient majoritaire) et le consentement à exprimer l'opinion privée sur certains points. Ceux qui imaginent que leur opinion est contraire à l'opinion de la majorité supposée(et qui sont bien souvent les individus les plus défavorisés) préfèrent se taire, redoutant l'isolement social. Ils s’enfoncent dans le silence, ce qui donne une visibilité supplémentaire à la seule opinion publiquement exprimée. 1, fiche 23, Français, - ignorance%20pluraliste
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- city-based corporation
1, fiche 24, Anglais, city%2Dbased%20corporation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A city-based corporation could be operating an agricultural entity and benefit from the restrictions on the freedoms of association of its agricultural workers. 1, fiche 24, Anglais, - city%2Dbased%20corporation
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- city based corporation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- société commerciale en milieu urbain
1, fiche 24, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20commerciale%20en%20milieu%20urbain
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une société commerciale en milieu urbain pourrait fort bien exploiter une entité agricole et profiter de la limitation de la liberté d’association de ses employés agricoles. 1, fiche 24, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20commerciale%20en%20milieu%20urbain
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Science
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Animal Science
1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Animal%20Science
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CSAS 1, fiche 25, Anglais, CSAS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Society of Animal Science's mission is] to facilitate the discovery and dissemination of knowledge in animal science for the benefit of society. 1, fiche 25, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Animal%20Science
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Zootechnie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Société canadienne de science animale
1, fiche 25, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20science%20animale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SCSA 1, fiche 25, Français, SCSA
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Société canadienne de zootechnie 1, fiche 25, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20zootechnie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[La mission de la Société canadienne de science animale est de] faciliter la découverte et la diffusion du savoir en science animale pour le bien de la société. 1, fiche 25, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20science%20animale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Contracts
- Inventory and Material Management
- Government Accounting
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- contractual agreement
1, fiche 26, Anglais, contractual%20agreement
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- contractual arrangement 2, fiche 26, Anglais, contractual%20arrangement
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An agreement between a contracting authority and entity of the Crown (e.g. Crown Corporations, provincial governments or municipalities) to provide a good, perform a service, construct a work or to lease real property for appropriate consideration. 3, fiche 26, Anglais, - contractual%20agreement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
These types of agreements are not contracts in the true sense but are still subject to certain limits or constraints imposed by the Treasury Board. 3, fiche 26, Anglais, - contractual%20agreement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 3, fiche 26, Anglais, - contractual%20agreement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Marchés publics
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité publique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- entente contractuelle
1, fiche 26, Français, entente%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- accord contractuel 2, fiche 26, Français, accord%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Accord conclu entre une autorité contractante et une entité de la Couronne(par ex. une société d’État, un gouvernement provincial ou une municipalité) en vue de fournir un bien ou un service, d’exécuter un travail ou de louer un bien immobilier en retour d’une contrepartie équitable. 3, fiche 26, Français, - entente%20contractuelle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ces types d’accords ne sont pas véritablement des marchés, mais ils font toutefois l’objet de certaines contraintes ou de certaines limites imposées par le Conseil du Trésor. 3, fiche 26, Français, - entente%20contractuelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- formation expenses
1, fiche 27, Anglais, formation%20expenses
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- frais de constitution et d’augmentation du capital
1, fiche 27, Français, frais%20de%20constitution%20et%20d%26rsquo%3Baugmentation%20du%20capital
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ce compte reçoit les honoraires du notaire, les frais de publication des statuts aux annexes du Moniteur belge, les dépenses d’impression des actions, les droits d’enregistrement, aussi bien à la constitution de la société qu'à toute augmentation de capital ultérieure. 1, fiche 27, Français, - frais%20de%20constitution%20et%20d%26rsquo%3Baugmentation%20du%20capital
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- gastos iniciales de constitución
1, fiche 27, Espagnol, gastos%20iniciales%20de%20constituci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- self-defence force
1, fiche 28, Anglais, self%2Ddefence%20force
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Although the Kamajors were originally a male-only traditional hunting society, in response to increased pressure from the RUF [Revolutionary United Front], beginning in the early 1990s and throughout the war, they became a self-defence force and enlisted women and girls. 1, fiche 28, Anglais, - self%2Ddefence%20force
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 28, La vedette principale, Français
- milice d’auto-défense
1, fiche 28, Français, milice%20d%26rsquo%3Bauto%2Dd%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- force d’auto-défense 2, fiche 28, Français, force%20d%26rsquo%3Bauto%2Dd%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bien que les Kamajors aient été à l'origine une société de chasseurs traditionnels exclusivement masculine, ils se sont transformés, au début des années 90, lorsque le RUF [Front révolutionnaire uni] a intensifié ses pressions, en milice d’auto-défense et ont enrôlé des femmes et des filles. 1, fiche 28, Français, - milice%20d%26rsquo%3Bauto%2Dd%C3%A9fense
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Social Psychology
- Educational Psychology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- grunge
1, fiche 29, Anglais, grunge
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A fashion that celebrates the ill kempt, lumberjack look. 1, fiche 29, Anglais, - grunge
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Grunge is slovenly, asexual, antifashion fashion. 1, fiche 29, Anglais, - grunge
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie scolaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grunge
1, fiche 29, Français, grunge
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Immenses salopettes, chemises à carreaux de bûcheron, tuques de laines bien calées sur la tête en été, c'est ni plus ni moins le look itinérant [...] Plutôt que de rejeter la société dans laquelle ils vivent, les grunges explorent une troisième voie en réinterprétant divers éléments de façon cacophonique. 1, fiche 29, Français, - grunge
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- parent education
1, fiche 30, Anglais, parent%20education
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A phase of adult education dealing with child care and the improvement of family living. 2, fiche 30, Anglais, - parent%20education
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Parent education: reproduced from Terminology of Adult education with the permission of the International Bureau of Education. 3, fiche 30, Anglais, - parent%20education
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 30, La vedette principale, Français
- éducation des parents
1, fiche 30, Français, %C3%A9ducation%20des%20parents
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- formation des parents 2, fiche 30, Français, formation%20des%20parents
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Développement systématique des connaissances, des attitudes et des compétences requises pour bien élever les enfants, maintenir de bonnes relations familiales, et jouer le rôle d’un parent dans la famille et la société. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9ducation%20des%20parents
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Voir la rubrique intitulée «programme d’éducation des parents» dans UNESD-F. 3, fiche 30, Français, - %C3%A9ducation%20des%20parents
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Éducation des parents; formation des parents : reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation. 4, fiche 30, Français, - %C3%A9ducation%20des%20parents
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- educación para los padres
1, fiche 30, Espagnol, educaci%C3%B3n%20para%20los%20padres
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo sistemático de los conocimientos, actitudes y habilidades para la educación de los hijos, las relaciones familiares y el cumplimento del papel de padres dentro de la familia y la sociedad. 1, fiche 30, Espagnol, - educaci%C3%B3n%20para%20los%20padres
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-10-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Real Estate
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rental property
1, fiche 31, Anglais, rental%20property
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- leasing property 2, fiche 31, Anglais, leasing%20property
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... "leasing property" of a taxpayer or a partnership means depreciable property other than (a) rental property, (b) computer tax shelter property, or (c) property referred to in paragraph (w) of Class 10 or in paragraph (n) of Class 12 in Schedule II, where such property is owned by the taxpayer or the partnership, whether jointly with another person or otherwise, if, in the taxtation year in respect of which the expression is being applied, the property was used by the taxpayer or the partnership principally for the purpose of gaining or producing gross revenue that is rent, royalty or leasing revenue, ... 3, fiche 31, Anglais, - rental%20property
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
rental property: term taken from the Income Tax Regulations, section 1100(14). 4, fiche 31, Anglais, - rental%20property
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Immobilier
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bien locatif
1, fiche 31, Français, bien%20locatif
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bien de location 2, fiche 31, Français, bien%20de%20location
correct, nom masculin
- bien donné en location à bail 3, fiche 31, Français, bien%20donn%C3%A9%20en%20location%20%C3%A0%20bail
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] «bien donné en location à bail» d’un contribuable ou d’une société de personnes désigne des biens amortissables autres que a) des biens locatifs, b) des produits informatiques déterminés, c) les biens visés à l'alinéa w) de la catégorie 10 de l'annexe II ou à l'alinéa n) de la catégorie 12 de cette annexe, lorsque ces biens sont la propriété du contribuable ou de la société de personnes, conjointement avec une autre personne ou autrement, si, au cours de l'année d’imposition à l'égard de laquelle l'expression s’applique, le bien a été utilisé par le contribuable ou la société de personnes principalement pour gagner ou produire un revenu brut constitué d’un loyer, d’une redevance ou d’un revenu de location, [...] 3, fiche 31, Français, - bien%20locatif
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bien locatif : terme provenant des Règlements de l’impôt sur le revenu, article 1100(14). 4, fiche 31, Français, - bien%20locatif
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Sistema tributario
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- propiedad de renta
1, fiche 31, Espagnol, propiedad%20de%20renta
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- propiedades para arrendar 1, fiche 31, Espagnol, propiedades%20para%20arrendar
nom féminin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Organization
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- notion of republican common goal
1, fiche 32, Anglais, notion%20of%20republican%20common%20goal
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In this connection, the notions of citizen and citizenship are fundamental. The citizen is the active subject of civil society. A modern notion of citizenship must reconcile the notion of republican "common good" with the liberal emphasis on pluralism. 1, fiche 32, Anglais, - notion%20of%20republican%20common%20goal
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- notion républicaine de bien commun
1, fiche 32, Français, notion%20r%C3%A9publicaine%20de%20bien%20commun
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans cette problématique, les notions de citoyen et de citoyenneté; sont fondamentales. Le citoyen et la citoyenne sont les sujets actifs de la société civile. Une approche moderne de la citoyenneté doit réconcilier la notion républicaine du "bien commun" et l'attachement libéral au pluralisme. 1, fiche 32, Français, - notion%20r%C3%A9publicaine%20de%20bien%20commun
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fixed debenture
1, fiche 33, Anglais, fixed%20debenture
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- secured bond 2, fiche 33, Anglais, secured%20bond
correct
- mortgage debenture 3, fiche 33, Anglais, mortgage%20debenture
correct, Grande-Bretagne
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A debenture secured by a charge on certain of the borrower's assets that have been adequately described and are identifiable. 4, fiche 33, Anglais, - fixed%20debenture
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- obligation garantie
1, fiche 33, Français, obligation%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Titre obligataire garanti par l'affectation d’un bien en faveur du créancier qui pourra se rembourser sur le produit de la réalisation de ce bien en cas de défaillance de la société émettrice. 1, fiche 33, Français, - obligation%20garantie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- obligación garantizada
1, fiche 33, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20garantizada
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Anthropology
- Special-Language Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- male-only traditional hunting society
1, fiche 34, Anglais, male%2Donly%20traditional%20hunting%20society
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Although the Kamajors were originally a male-only traditional hunting society, in response to increased pressure from the [Revolutionary United Front] (RUF), beginning in the early 1990s and throughout the war, they became a self-defence force and enlisted women and girls. 1, fiche 34, Anglais, - male%2Donly%20traditional%20hunting%20society
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Anthropologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- société de chasseurs traditionnels exclusivement masculine
1, fiche 34, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20chasseurs%20traditionnels%20exclusivement%20masculine
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Bien que les Kamajors aient été à l'origine une société de chasseurs traditionnels exclusivement masculine, ils se sont transformés, au début des années 90, lorsque le [Front révolutionnaire uni](RUF) a intensifié ses pressions, en milice d’auto-défense et ont enrôlé des femmes et des filles. 1, fiche 34, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20chasseurs%20traditionnels%20exclusivement%20masculine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-04-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Drummond Institution
1, fiche 35, Anglais, Drummond%20Institution
correct, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, fiche 35, Anglais, - Drummond%20Institution
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Drummond Institution is near the municipality of Drummondville, located about 100 kilometers, north-east of Montreal. The Institution was opened in 1984 as a medium-security population however, was originally designed as a maximum-security institution, it has never been used for this purpose. The main programs are CORCAN textile shops, technical and institutional services, and food services. Among their many products, CORCAN makes white trousers and shirts for the inmates and officers who work in the kitchens in all of Canada's penitentiaries, jeans for inmates, uniform trousers for correctional officers and for Montreal city bus drivers, and polo shirts for inmates. The institution offers inmates the following correctional programs: Living Skills, Living Without Violence, ALTO (a substance abuse program), relapse prevention, self-awareness, anger management, sex education, aboriginal program, academic program, community integration, job readiness training, and budgeting. 1, fiche 35, Anglais, - Drummond%20Institution
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Drummond Institution Male Offenders
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Établissement Drummond
1, fiche 35, Français, %C3%89tablissement%20Drummond
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, fiche 35, Français, - %C3%89tablissement%20Drummond
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, fiche 35, Français, - %C3%89tablissement%20Drummond
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
L'établissement Drummond est situé près de la municipalité de Drummondville, à quelque 100 kilomètres au nord-est de Montréal. Bien qu'il ait d’abord été conçu pour servir d’établissement à sécurité maximale, il n’ a jamais été utilisé comme tel; il a été inauguré en 1984 à titre d’établissement à sécurité moyenne. Les principaux programmes sont les ateliers textiles de CORCAN, les services alimentaires, les services techniques et les services en établissement. Les délinquants de l'établissement qui participent aux ateliers de CORCAN confectionnent, parmi de nombreux produits, des chemises et des pantalons blancs pour les détenus et les agents qui travaillent dans les cuisines de tous les pénitenciers du pays, des jeans et des polos pour les détenus, ainsi que des pantalons pour les agents de correction et pour les chauffeurs d’autobus de la Société de transport de la communauté urbaine de Montréal. L'établissement offre aux détenus les programmes correctionnels suivants : le Programme d’acquisition de compétences psychosociales; le programme Vivre sans violence; le programme ALTO(destiné aux toxicomanes) ;des programmes de prévention des rechutes, de connaissance de soi, de maîtrise de la colère et d’éducation sexuelle; des programmes pour Autochtones; des programmes scolaires, de réinsertion sociale, de formation préparatoire à l'emploi et d’établissement d’un budget. 1, fiche 35, Français, - %C3%89tablissement%20Drummond
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Établissement Drummond pour délinquants de sexe masculin
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- prescribed security
1, fiche 36, Anglais, prescribed%20security
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Prescribed security - generally includes: a share of a corporation (other than a public corporation) whose value at the time [disposed] of it comes mainly from real estate, resource properties, or both; a bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation of a corporation (other than a public corporation) that is not [dealt] with at arm's length at any time before you dispose of the security; and a share, bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation [acquired] from a person with whom [is] not [dealt] at arm's length. 2, fiche 36, Anglais, - prescribed%20security
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- titre prescrit
1, fiche 36, Français, titre%20prescrit
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un titre visé par règlement comprend généralement les biens suivants : une action d’une société autre qu'une société publique, dont la valeur, à la date [que l'action est vendue], provient principalement d’un bien immeuble, d’un avoir minier, ou des deux; une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable d’une société(autre qu'une société publique) avec laquelle [existe] un lien de dépendance avant de vendre le titre; une action, une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable acquis d’une personne avec laquelle un lien de dépendance [existe]. 2, fiche 36, Français, - titre%20prescrit
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Transfer of Property to a Corporation Under Subsection 85(1)
1, fiche 37, Anglais, Transfer%20of%20Property%20to%20a%20Corporation%20Under%20Subsection%2085%281%29
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's interpretation bulletin IT-291R3. 1, fiche 37, Anglais, - Transfer%20of%20Property%20to%20a%20Corporation%20Under%20Subsection%2085%281%29
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Transfert d’un bien d’une société en vertu du paragraphe 85(1)
1, fiche 37, Français, Transfert%20d%26rsquo%3Bun%20bien%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20vertu%20du%20paragraphe%2085%281%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d’interprétation IT-291R3 de l’Agence du revenu du Canada. 2, fiche 37, Français, - Transfert%20d%26rsquo%3Bun%20bien%20d%26rsquo%3Bune%20soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20vertu%20du%20paragraphe%2085%281%29
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Taxation
- Property Law (civil law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- former business property
1, fiche 38, Anglais, former%20business%20property
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Property owned by a taxpayer and rented to a partnership in which the taxpayer is a partner would normally qualify as a former business property if it is used by the partnership to earn business income as opposed to rents. 1, fiche 38, Anglais, - former%20business%20property
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ancien bien d’entreprise
1, fiche 38, Français, ancien%20bien%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un bien possédé par un contribuable et loué à une société dans laquelle le contribuable est associé constitue normalement un ancien bien d’entreprise, si la société utilise le bien pour gagner un revenu d’entreprise et non pas un revenu de location. 1, fiche 38, Français, - ancien%20bien%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Lifeline Program
1, fiche 39, Anglais, Lifeline%20Program
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Lifeline Program is an innovative service provided in partnership with CSC, the National Parole Board and non-governmental organisations. It is a correctional concept involving convicted, but paroled, men and women serving life sentences who have been successfully reintegrated into the community for at least five years. The mission of Lifeline is to provide, through the In-Reach component and community endeavours, an opportunity to motivate inmates and to marshal resources to achieve successful, supervised, gradual reintegration into the community. In-Reach workers are recruited to help other lifers throughout their sentences by returning to institutions to help develop programs for lifers; help motivate offenders; help offenders reintegrate; and contribute to public safety. 1, fiche 39, Anglais, - Lifeline%20Program
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- programme Option-Vie
1, fiche 39, Français, programme%20Option%2DVie
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le programme option-Vie est un service novateur offert en partenariat par le SCC, la Commission nationale des libérations conditionnelles et des organisations non gouvernementales. Il s’agit d’un concept correctionnel qui fait participer des femmes et des hommes condamnés à perpétuité mais libérés sous condition, qui ont réussi à bien fonctionner dans la société depuis au moins cinq ans. La mission du programme Option-Vie consiste à motiver les détenues et à mobiliser des ressources en vue de la réinsertion sociale progressive sous surveillance en ayant recours aux services d’intervenant(e) s accompagnateur(trice) s et aux services communautaires. On recrute des intervenant(e) s accompagnateur(trice) s qui retournent dans l'établissement pour contribuer à l'élaboration des programmes pour les détenues condamnées à perpétuité, aider à motiver les détenues, les aider dans leur réinsertion sociale et contribuer ainsi à la sécurité du public. 1, fiche 39, Français, - programme%20Option%2DVie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
- Investment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fiduciary duty
1, fiche 40, Anglais, fiduciary%20duty
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- fiduciary obligation 2, fiche 40, Anglais, fiduciary%20obligation
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
One may define the fiduciary duty of board members as a combination of both integrity and competence. Any board member must therefore be trustworthy enough to represent with all possible diligence the firm, and must act in the best interests of the company. ... The fiduciary duty of directors toward the corporation then means that shareholders' wealth maximization should not be the directors' main concern as much as the maximization of the firms' value. 3, fiche 40, Anglais, - fiduciary%20duty
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Investissements et placements
Fiche 40, La vedette principale, Français
- obligation fiduciaire
1, fiche 40, Français, obligation%20fiduciaire
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit d’une obligation combinant les qualités d’intégrité et de compétence. Par conséquent, un membre du conseil d’administration d’une société doit être suffisamment digne de confiance pour représenter cette société avec le plus de diligence possible, et il doit agir dans le meilleur intérêt de la société. [...] L'obligation fiduciaire des administrateurs à l'égard de la société implique que les administrateurs doivent avoir comme priorité non pas de maximiser la richesse des actionnaires, mais bien de maximiser la valeur de la société. 2, fiche 40, Français, - obligation%20fiduciaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Decimal Technologies inc.
1, fiche 41, Anglais, Decimal%20Technologies%20inc%2E
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
DECIMAL offers a unique value added expertise that combines innovative technology-based solutions with a capacity to understand your financial and operational reality while taking into consideration your mission and corporate objectives. Such a capacity is well adapted for both the private and public sector and becomes an enabler to deploy a CPM strategy to transform your organization into a proactive, decision enabled, productive, accountable and profitable one. DECIMAL is altogether an independent software vendor and a service provider in the field of corporate performance management. DECIMAL is unique in Canada and is well positioned to offer the best performance management solutions and the best price. 1, fiche 41, Anglais, - Decimal%20Technologies%20inc%2E
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Decimal Technologies inc.
1, fiche 41, Français, Decimal%20Technologies%20inc%2E
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
DECIMAL est une société dont la propriété intellectuelle combine plusieurs volets proposant ainsi une offre de service unique au Canada. DECIMAL propose une capacité unique de recherche et développement pour offrir à nos clients des solutions logicielles novatrices, une capacité exceptionnelle de comprendre la réalité financière et opérationnelle de ceux-ci et une capacité de prendre en considération efficacement leur mission ainsi que leurs objectifs corporatifs. La combinaison de ces atouts fait de DECIMAL une société bien positionnée pour vous offrir des solutions de gestion de la performance efficace à un ratio prix performance incomparable. 1, fiche 41, Français, - Decimal%20Technologies%20inc%2E
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Real Estate
- Taxation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- non-qualifying real property
1, fiche 42, Anglais, non%2Dqualifying%20real%20property
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Generally, non-qualifying real property is real property that you or your partnership disposed of after February 1992 and before 1996. It also generally includes the following property you or your partnership disposed of after February 1992 and before 1996, if its fair market value is derived principally (more than 50%) from real property: a share of a capital stock of a corporation; an interest in a partnership; an interest in a trust; or an interest or an option in any property described above. 1, fiche 42, Anglais, - non%2Dqualifying%20real%20property
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Income Tax Act, 8 sections 108(1)f.1 and 110.6(21). 1, fiche 42, Anglais, - non%2Dqualifying%20real%20property
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Immobilier
- Fiscalité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- immeuble non admissible
1, fiche 42, Français, immeuble%20non%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Un immeuble non admissible est généralement un bien immeuble que votre société de personnes ou vous-même avez cédé après février 1992 et avant 1996. De plus, nous considérons les biens immeubles non admissibles s’ils ont été ainsi cédés et si plus de 50 % de leur juste valeur marchande provient d’un bien immeuble : une action du capital-actions d’une société; une participation dans une société de personnes; une participation dans une fiducie; une participation ou une option à l'égard d’un bien décrit ci-dessus. 1, fiche 42, Français, - immeuble%20non%20admissible
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Loi de l’impôt sur le revenu, articles 108(1)f.1 et 110.6(21). 1, fiche 42, Français, - immeuble%20non%20admissible
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-08-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- exempt surplus rule 1, fiche 43, Anglais, exempt%20surplus%20rule
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Although its mismatch with interest deductibility has been a long-standing problem, the "exempt surplus" rule in itself is a key competitive advantage of the Canadian tax system. The rule allows a Canadian company to earn business income through a foreign affiliate in any tax-treaty country, and bring that income back to Canada, with no Canadian tax. 1, fiche 43, Anglais, - exempt%20surplus%20rule
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- règle du surplus exonéré
1, fiche 43, Français, r%C3%A8gle%20du%20surplus%20exon%C3%A9r%C3%A9
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Bien que la discordance concernant la déductibilité des intérêts constitue un problème de longue date, la règle du «surplus exonéré» représente en fait un avantage concurrentiel clé du régime fiscal canadien. Elle permet à une société canadienne de gagner un revenu d’entreprise par l'intermédiaire d’une société étrangère affiliée située dans un pays avec lequel le Canada a signé une convention fiscale, et de rapatrier ce revenu au Canada sans payer l'impôt canadien. 1, fiche 43, Français, - r%C3%A8gle%20du%20surplus%20exon%C3%A9r%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- prescribed security
1, fiche 44, Anglais, prescribed%20security
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Prescribed security - generally includes: a share of a corporation (other than a public corporation) whose value at the time ... comes mainly from real estate, resource properties, or both; a bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation of a corporation (other than a public corporation) that you do not deal with at arm's length at any time before you dispose of the security; and a share, bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation you acquire from a person with whom you do not deal at arm's length. A prescribed security is not considered to be a "Canadian security". 1, fiche 44, Anglais, - prescribed%20security
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- titre visé par règlement
1, fiche 44, Français, titre%20vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un titre visé par règlement comprend généralement les biens suivants : une action d’une société autre qu'une société publique, dont la valeur, à la date [...] provient principalement d’un bien immeuble, d’un avoir minier, ou des deux; une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable d’une société(autre qu'une société publique) avec laquelle vous aviez un lien de dépendance avant de vendre le titre; une action, une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable que vous avez acquis d’une personne avec laquelle vous aviez un lien de dépendance. Un titre visé par règlement n’ est pas considéré comme un titre canadien. 1, fiche 44, Français, - titre%20vis%C3%A9%20par%20r%C3%A8glement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-04-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- History (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canada's National History Society
1, fiche 45, Anglais, Canada%27s%20National%20History%20Society
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Established in 1994 as a charitable organization devoted to popularizing Canadian history, the History Society aims to make Canadians more aware and appreciative of their heritage. Generously supported by the Hudson's Bay Company, the Society host award programs, publications, conferences and more. 2, fiche 45, Anglais, - Canada%27s%20National%20History%20Society
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- CNHS
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Histoire (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Société d’histoire nationale du Canada
1, fiche 45, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20nationale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Société d’histoire, fondée en 1994 en tant qu'organisme de bienfaisance dans le but de populariser l'histoire du Canada, s’est donné le mandat de sensibiliser les Canadiens à leur patrimoine. Avec l'aide généreuse de la Compagnie de la Baie d’Hudson, la Société décerne des prix, produit des publications, organise des conférences et bien plus. 2, fiche 45, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20nationale%20du%20Canada
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-02-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Daffodil Days
1, fiche 46, Anglais, Daffodil%20Days
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Daffodil Day 1, fiche 46, Anglais, Daffodil%20Day
ancienne désignation, correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In the mid-1950s, daffodils were chosen to decorate the tables at a tea hosted by Lady Eaton in the downtown Toronto Eaton's store to raise funds for the Canadian Cancer Society. The event was so popular that Canadian Cancer Society volunteers in Toronto created an annual Daffodil Day. The Daffodil Tea became an established event in many communities across the province. On Daffodil Day, some restaurants donated part of their receipts to the Canadian Cancer Society and patrons were given a daffodil as a token of appreciation. When restaurant patrons began offering to pay for their daffodils, Society volunteers realized they could raise funds by selling flowers. The following year, volunteers took to the streets to sell daffodils to the general public. An anonymous donor paid to fly 5,000 blooms from British Columbia, where the growing season starts early. Daffodil sales raised more than $1,200 in 1957 and became an annual event. Daffodil Day was eventually extended to Daffodil Days -- usually from Thursday to the first Sunday in April. Daffodil fundraising now takes place throughout Canada and across North America, Europe and Australia. 1, fiche 46, Anglais, - Daffodil%20Days
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Jours de la jonquille
1, fiche 46, Français, Jours%20de%20la%20jonquille
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Jour de la jonquille 1, fiche 46, Français, Jour%20de%20la%20jonquille
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Au milieu des années 50, les jonquilles furent choisies pour décorer les tables lors d’un thé-bénéfice organisé par Lady Eaton au magasin Eaton's du centre-ville de Toronto au profit de la Société canadienne du cancer. L'événement fut tellement populaire que les bénévoles de la Société canadienne du cancer à Toronto créèrent un Jour de la jonquille annuel. Le thé de la jonquille devint un événement bien établi dans plusieurs communautés à travers la province. Lors du Jour de la jonquille, certains restaurants donnèrent une partie de leurs recettes à la Société canadienne du cancer et leurs clients reçurent une jonquille en guise de remerciement. Lorsque certains clients offrirent de payer pour les jonquilles, les bénévoles de la Société réalisèrent qu'ils pourraient recueillir des fonds en vendant des fleurs. L'année suivante, les bénévoles ont parcouru les rues pour vendre des jonquilles. Un donateur anonyme paya pour transporter par avion 5 000 fleurs de la Colombie-Britannique, où la saison débute plus tôt. La vente de jonquilles permit de recueillir plus de 1 2000 $ en 1957 et devint un événement annuel. Le Jour de la jonquille est devenu plus tard les Jours de la jonquille, ayant lieu généralement du premier jeudi au premier dimanche d’avril. Les Jours de la jonquille ont maintenant lieu partout au Canada, à travers l'Amérique du Nord, en Europe et en Australie. 1, fiche 46, Français, - Jours%20de%20la%20jonquille
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Urban Studies
- Economic Co-operation and Development
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Smart Growth in Canada - A Report Card
1, fiche 47, Anglais, Smart%20Growth%20in%20Canada%20%2D%20A%20Report%20Card
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. This study looked at six urban regions and their success in meeting Smart Growth policy objectives over the long term. It found that there is a large gap between stated growth management policies and actual accomplishments, as measured against a set of quantitative and qualitative Smart Growth indicators. While major progress has been made in terms of language and policy goals, performance is lagging behind considerably. 2, fiche 47, Anglais, - Smart%20Growth%20in%20Canada%20%2D%20A%20Report%20Card
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Urbanisme
- Coopération et développement économiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Rapport sur la croissance intelligente au Canada
1, fiche 47, Français, Rapport%20sur%20la%20croissance%20intelligente%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Cette étude jette un regard sur six régions urbaines ayant obtenu du succès à rencontrer les objectifs à long terme provenant du concept de croissance intelligente. Société canadienne d’hypothèques et de logement. Cette étude a révélé l'existence d’un écart énorme entre les énoncés officiels de gestion de la croissance relevés dans les documents d’urbanisme d’une part, et les réalisations sur le terrain, d’autre part. Pour un bon nombre des indicateurs examinés, les progrès sont inexistants ou minimes. Malgré ces signes encourageants, il reste bien du travail à accomplir. 2, fiche 47, Français, - Rapport%20sur%20la%20croissance%20intelligente%20au%20Canada
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Urban Housing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- "The Land We Live on is our Home" The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop
1, fiche 48, Anglais, %5C%22The%20Land%20We%20Live%20on%20is%20our%20Home%5C%22%20The%20%27Gameti%20Ko%27%20Project%20Second%20Community%2Dled%20Workshop
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. This Research Highlight describes a community project led by elders of Gameti, a Dene community in the Northwest Territories. Its objectives are to transmit the elders' cultural heritage to the community's youth, foster community wellness, develop a vision of sustainable development, and eventually to create a contemporary housing prototype that evolves out of traditional knowledge. 2, fiche 48, Anglais, - %5C%22The%20Land%20We%20Live%20on%20is%20our%20Home%5C%22%20The%20%27Gameti%20Ko%27%20Project%20Second%20Community%2Dled%20Workshop
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- «Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko
1, fiche 48, Français, %C2%ABNous%20sommes%20chez%20nous%20sur%20la%20terre%20o%C3%B9%20nous%20vivons%C2%BB%20Deuxi%C3%A8me%20atelier%20communautaire%20sur%20le%20projet%20Gameti%20Ko
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne d’hypothèques et de logement. Ce Point en recherche fait la description d’un projet communautaire parrainé par les aînés de Gameti, une communauté de Tlichos Dénés des Territoires du Nord-Ouest. Grâce à ce projet, les aînés continuent à appuyer les initiatives dont le but est de transmettre leur patrimoine culturel aux jeunes, de favoriser le bien être de la communauté, d’orienter la communauté vers une vision de développement durable, et éventuellement de concevoir et de construire un prototype de logement contemporain prenant ses racines dans leurs connaissances traditionnelles. 2, fiche 48, Français, - %C2%ABNous%20sommes%20chez%20nous%20sur%20la%20terre%20o%C3%B9%20nous%20vivons%C2%BB%20Deuxi%C3%A8me%20atelier%20communautaire%20sur%20le%20projet%20Gameti%20Ko
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-09-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Christmas Daddies Telethon
1, fiche 49, Anglais, Christmas%20Daddies%20Telethon
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Christmas Daddies Telethon is broadcast live on ATV on the first Sunday in December each year. The seven-hour telethon, a Maritime tradition since 1964, benefits less fortunate children throughout the region. Funds raised are returned to the community from which they originated and are distributed throughout Nova Scotia, New Brunswick and Prince Edward Island by the Salvation Army. 1, fiche 49, Anglais, - Christmas%20Daddies%20Telethon
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Christmas Daddies Telethon
1, fiche 49, Français, Christmas%20Daddies%20Telethon
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, le téléthon des Christmas Daddies permet de recueillir des centaines de milliers de dollars pour aider les moins bien nantis de notre société. Parlement du Canada, 39e Législature, 1re session, Hansard révisé • Numéro 046, Le jeudi 22 juin 2006. 2, fiche 49, Français, - Christmas%20Daddies%20Telethon
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- téléthon des Christmas Daddies
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Public Relations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Arthur Kroeger College Awards for Public Affairs
1, fiche 50, Anglais, Arthur%20Kroeger%20College%20Awards%20for%20Public%20Affairs
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Arthur Kroeger College Awards for Public Affairs recognize excellence in several of the areas which contribute significantly to the vibrancy of Canadian democracy and our society as a whole. They are meant to showcase to all Canadians individual and collective effort in pursuit of the public good. 1, fiche 50, Anglais, - Arthur%20Kroeger%20College%20Awards%20for%20Public%20Affairs
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Relations publiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Prix d’Affaires Publiques du Collège Arthur Kroeger
1, fiche 50, Français, Prix%20d%26rsquo%3BAffaires%20Publiques%20du%20Coll%C3%A8ge%20Arthur%20Kroeger
correct, nom masculin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les Prix d’Affaires Publiques du Collège Arthur Kroeger reconnaissent l'excellence dans les domaines qui contribuent au dynamisme de la démocratie et de la société canadiennes. Ils portent à l'attention de tous les Canadiens les efforts individuels et collectifs pour la poursuite du bien public. 1, fiche 50, Français, - Prix%20d%26rsquo%3BAffaires%20Publiques%20du%20Coll%C3%A8ge%20Arthur%20Kroeger
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Orangemen's Day
1, fiche 51, Anglais, Orangemen%27s%20Day
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Orange Day 1, fiche 51, Anglais, Orange%20Day
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Orangemen's Day, also known as Orange Day is celebrated on July 12th. In Newfoundland and Labrador it is usually celebrated on the Monday nearest to July 12th. Orangemen's Day commemorates the 1690 Protestant victory over Roman Catholic forces in the Battle of the Boyne in Ireland. King William III of Orange, the Protestant King of England, defeated former King James II, a Catholic. The Orange Order was established a century after the Battle of the Boyne and steadily grew in the 19th century as a patriotic bulwark against what many Protestants saw as treasonous Catholicism. By the end of the 19th century Orangemen's parades were commonplace in many Newfoundland communities. In some Newfoundland and Labrador communities, Orangemen's Day celebrations are rescheduled in the winter season so that fishermen on the northeast coast do not lose money during the lucrative cod fishing season. 1, fiche 51, Anglais, - Orangemen%27s%20Day
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fête des Orangistes
1, fiche 51, Français, f%C3%AAte%20des%20Orangistes
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
À Terre-Neuve, la Saint-Patrick, la Saint-Georges, le jour de la Découverte, le jour du Souvenir (30 juin) et la fête des Orangistes sont aussi des fêtes légales. 1, fiche 51, Français, - f%C3%AAte%20des%20Orangistes
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
L'ordre d’Orange est une société fraternelle protestante fondée en 1795 en Irlande pour commémorer la victoire de Guillaume d’Orange lors de la bataille de la Boyne en 1690. Pendant l'insurrection irlandaise de 1798, l'ordre d’Orange devient le principal lien entre le gouvernement britannique et les protestants d’Irlande, alors que les Orangistes remplissent les rangs de la milice volontaire et occupent la majorité des postes de la fonction publique. Bien qu'il demeure puissant en Ulster, l'ordre d’Orange perd presque toute son influence en Irlande après l'adoption du Catholic Imancipation Act en 1829. Les loges orangistes adoptent un rituel et un fonctionnement de style maçonnique fondés sur l'entraide mutuelle et l'organisation d’événements à caractère social. Les Orangistes qui s’installent en Grande-Bretagne et dans les colonies britanniques sont aidés par les loges locales qui facilitent leur intégration au nouveau milieu. 2, fiche 51, Français, - f%C3%AAte%20des%20Orangistes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sectional warper
1, fiche 52, Anglais, sectional%20warper
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Benninger Co. Ltd. ... showed impressive automatic sectional warpers, the BEN-MATIC and Rob-o-matic. 2, fiche 52, Anglais, - sectional%20warper
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ourdissoir sectionnel
1, fiche 52, Français, ourdissoir%20sectionnel
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Bien que la société belge Huys n’ ait été crée qu'en 1998, elle a déjà vendu en peu de temps 50 cantres d’ourdissage dans toute l'Europe. Elle vient aussi de vendre son premier ourdissoir sectionnel très moderne SIGMA 2200 à la société allemande Lochner de Konradsreuth. 2, fiche 52, Français, - ourdissoir%20sectionnel
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canadian Marsville Program
1, fiche 53, Anglais, Canadian%20Marsville%20Program
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Marsville Program is an on-line simulation of the first habitation of the planet Mars. The purpose of the program is to create a positive vision for young Canadians of the technological society they will inherit in the 21st century. The program shows students how they can play a role in establishing the kind of society they want for the future. Marsville has been designed for students in Grades 5 to 12. While primary educational thrust of Marsville is math, science and technology, the project uses a cross-curricular, holistic approach integrating various disciplines. 1, fiche 53, Anglais, - Canadian%20Marsville%20Program
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Canadian National Marsville Programme
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme Marsville Canadien
1, fiche 53, Français, Programme%20Marsville%20Canadien
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Programme Marsville canadien est une simulation en ligne de la première colonisation de la planète Mars. Le but du programme est de donner aux jeunes canadiens une image positive de l'environnement technologique qu'ils hériteront au 21ème siècle. Le programme permet de montrer aux élèves l'importance du rôle qu'ils pourront jouer dans la mise en place du type de société qu'ils souhaitent pour l'avenir. Marsville fut conçu pour des élèves de la 5ème à la 8ème années. Bien que l'effort éducationnel premier de Marsville se concentre sur les mathématiques, les sciences et la technologie, le projet a une approche holistique et transversale du curriculum en intégrant plusieurs disciplines. 1, fiche 53, Français, - Programme%20Marsville%20Canadien
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Hygiene and Health
- Sociology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Green Shield Canada
1, fiche 54, Anglais, Green%20Shield%20Canada
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Green Shield Canada is a not-for-profit corporation: whose reason for being is the enhancement of the common good; whose goal is to administer health and social service benefit plans with quality, efficiency and service excellence; which seeks out innovative ways to broaden the availability of services to the public; which seeks continuously to improve; which takes pride in its contribution to society. 1, fiche 54, Anglais, - Green%20Shield%20Canada
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Hygiène et santé
- Sociologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Green Shield Canada
1, fiche 54, Français, Green%20Shield%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Green Shield Canada est un organisme sans but lucratif : dont la raison d’être se définit comme la préconisation du bien commun; dont l'objectif consiste à effectuer une gestion de qualité des régimes de prestations de soins de santé et de service social avec efficacité et en assurant l'excellence de son service; qui recherche des façons innovatrices d’étendre l'accessibilité des services au public; qui est fier de la contribution qu'il apporte à la société. 1, fiche 54, Français, - Green%20Shield%20Canada
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Political Institutions
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- established democracy
1, fiche 55, Anglais, established%20democracy
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Canada's democratic tradition has enabled the development of a modern, open, and multicultural society that many countries now hold up as an example. Much like other established democracies, however, Canadians' faith and participation in the democratic process have declined. 1, fiche 55, Anglais, - established%20democracy
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Institutions politiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pays de tradition démocratique
1, fiche 55, Français, pays%20de%20tradition%20d%C3%A9mocratique
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La tradition démocratique au Canada a permis l'édification d’une société moderne, ouverte et multiculturelle que de nombreux pays prennent en exemple. Mais comme pour bien d’autres pays de tradition démocratique, la confiance et la participation des Canadiennes et Canadiens aux processus politiques sont en baisse. 1, fiche 55, Français, - pays%20de%20tradition%20d%C3%A9mocratique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- public good
1, fiche 56, Anglais, public%20good
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- collective good 2, fiche 56, Anglais, collective%20good
correct
- social good 3, fiche 56, Anglais, social%20good
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A commodity or service which if supplied to one person can be made available to others at no extra cost. 4, fiche 56, Anglais, - public%20good
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A public good is thus said to exhibit "non-rival consumption"; one person's consumption of the good does not reduce its availability to anyone else. 4, fiche 56, Anglais, - public%20good
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Collective goods ... are often termed social wealth. 4, fiche 56, Anglais, - public%20good
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
These terms are usually in the plural. 5, fiche 56, Anglais, - public%20good
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
public good: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 56, Anglais, - public%20good
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- public goods
- collective goods
- social goods
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bien collectif
1, fiche 56, Français, bien%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- bien public 2, fiche 56, Français, bien%20public
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Bien ou service que l'initiative privée décide de ne pas offrir en raison d’une production non rentable, mais assuré par l'État car il est profitable pour la société. 3, fiche 56, Français, - bien%20collectif
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les biens (services) non marchands indivisibles dispensés par l’État jouent un rôle particulièrement important. Ces biens, dits collectifs, sont à la disposition de certains groupes ou de la collectivité tout entière, sans que leur utilisation par un agent implique une diminution des quantités disponibles pour les autres. 4, fiche 56, Français, - bien%20collectif
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ces termes sont, en général mais pas exclusivement, utilisés au pluriel. 5, fiche 56, Français, - bien%20collectif
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 56, Français, - bien%20collectif
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Economía nacional e internacional
- Comercio exterior
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- bien colectivo
1, fiche 56, Espagnol, bien%20colectivo
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- bien público 2, fiche 56, Espagnol, bien%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Bien o servicio que la iniciativa privada decide no ofrecer por no poderlo producir rentablemente y que, al ser beneficioso para la sociedad en su conjunto, es provisto por el Estado. 3, fiche 56, Espagnol, - bien%20colectivo
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
bien público: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 56, Espagnol, - bien%20colectivo
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Federal Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- host organization
1, fiche 57, Anglais, host%20organization
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- receiving organization 2, fiche 57, Anglais, receiving%20organization
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- host organisation
- receiving organisation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Administration fédérale
Fiche 57, La vedette principale, Français
- organisme d’accueil
1, fiche 57, Français, organisme%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- organisation d’accueil 2, fiche 57, Français, organisation%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Bien entendu, d’autres équivalents sont possibles selon le contexte, par exemple société d’accueil, institution d’accueil, etc. 3, fiche 57, Français, - organisme%20d%26rsquo%3Baccueil
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- société d’accueil
- institution d’accueil
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Administración federal
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- organización receptora
1, fiche 57, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20receptora
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- organismo receptor 2, fiche 57, Espagnol, organismo%20receptor
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- sociedad receptora
- institución receptora
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- pack
1, fiche 58, Anglais, pack
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Dogs have a system of pack order with a leader and a dominance ranking. It is natural for the dog to establish his place in his "family pack". 1, fiche 58, Anglais, - pack
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 58, La vedette principale, Français
- meute
1, fiche 58, Français, meute
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Il s’agit d’une société très bien organisée, fondée sur un double ordre hiérarchique : un pour les mâles, un pour les femelles. 2, fiche 58, Français, - meute
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Chez le chien domestique, la meute a perdu sa raison d’être, mais le sentiment d’appartenance à un groupe subsiste : le maître est assimilé au chef de la meute et les personnes de l’entourage aux autres membres. 2, fiche 58, Français, - meute
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- recova
1, fiche 58, Espagnol, recova
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Investment
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Business and Administrative Documents
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- finance paper
1, fiche 59, Anglais, finance%20paper
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- acceptance paper 1, fiche 59, Anglais, acceptance%20paper
correct
- financial paper 1, fiche 59, Anglais, financial%20paper
correct
- finance company paper 2, fiche 59, Anglais, finance%20company%20paper
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Finance Company Paper. Finance companies were the first to issue paper and become regular borrowers in the market. In some cases, the paper is secured by specific assets such as installment obligations of the companies' customers; in other cases the backing is the general credit of the issuer. Paper usually is issued through investment dealers as required by investors, often with terms negotiable. 3, fiche 59, Anglais, - finance%20paper
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Effets de commerce (Droit)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- papier de société de crédit
1, fiche 59, Français, papier%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- papier de sociétés de financement 2, fiche 59, Français, papier%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20de%20financement
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance à court terme négociable, émis par une société de crédit sous la forme d’un billet à ordre, qui peut être garanti par une sureté constituée sur un bien appartenant à l'émetteur. 1, fiche 59, Français, - papier%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- effet de sociétés de financement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Museums
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- York-Sunbury Historical Society Museum
1, fiche 60, Anglais, York%2DSunbury%20Historical%20Society%20Museum
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The York-Sunbury Historical Society Museum is an excellent repository of the history of central New Brunswick. Situated in former military barracks, the Museum superbly documents the history of native peoples, Acadians and Loyalists. Also on display are artifacts from World War I and World War II. 1, fiche 60, Anglais, - York%2DSunbury%20Historical%20Society%20Museum
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Muséologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Musée de la Société historique York-Sunbury
1, fiche 60, Français, Mus%C3%A9e%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20York%2DSunbury
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le Musée de la Société historique York-Sunbury offre une excellente représentation de l'histoire de la partie centrale du Nouveau-Brunswick. Situé dans d’anciennes baraques militaires, le Musée reflète très bien l'histoire des Autochtones, des Acadiens et des Loyalistes. On y trouve aussi quelques objets datant de la Première et de la Seconde Guerre mondiale. 1, fiche 60, Français, - Mus%C3%A9e%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20York%2DSunbury
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- trophallaxis
1, fiche 61, Anglais, trophallaxis
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The mutual interchange of food and of saliva or other secretions between the adults and the young of certain social insects. 2, fiche 61, Anglais, - trophallaxis
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comportement animal
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 61, La vedette principale, Français
- trophallaxie
1, fiche 61, Français, trophallaxie
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- trophallaxis 2, fiche 61, Français, trophallaxis
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Désigne d’une manière générale les échanges de matériel alimentaire entre individus d’une société animale(Insecte sociaux principalement), entre adultes aussi bien qu'entre adultes et larves. 3, fiche 61, Français, - trophallaxie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento animal
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- trofalaxis
1, fiche 61, Espagnol, trofalaxis
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Intercambio alimenticio o de secreciones entre animales. 1, fiche 61, Espagnol, - trofalaxis
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Mass Transit
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- biodiesel bus
1, fiche 62, Anglais, biodiesel%20bus
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- B.I.O. bus 2, fiche 62, Anglais, B%2EI%2EO%2E%20bus
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Biodiesel is made from vegetable oil. The same [type of oil] french fries are cooked in. It can also be made from animal fat oils like bacon grease, peanut oil or grape seed oil, just to name a few. There are no modifications needed to make a diesel engine run on biodiesel fuel ... 3, fiche 62, Anglais, - biodiesel%20bus
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Azman, who is a junior in civil and environmental engineering, designed and built a processor to convert vegetable oil into fuel-grade biodiesel as a project for a class in sustainable engineering design last fall. The processor removes the glycerin from vegetable oil, thereby decreasing its viscosity through a chemical process called transesterification. 4, fiche 62, Anglais, - biodiesel%20bus
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Transports en commun
Fiche 62, La vedette principale, Français
- autobus au biodiésel
1, fiche 62, Français, autobus%20au%20biodi%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'infrastructure de transport en commun est trop bien développée pour être obligé d’avoir recours à son automobile en ville. De plus en plus d’autobus fonctionnent au Biodiésel. La STM [Société des transports de Montréal] a d’ailleurs mis sur pied un projet pilote en vue d’équiper sa flotte d’autobus au biodiésel. 2, fiche 62, Français, - autobus%20au%20biodi%C3%A9sel
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
biodiésel : [...] un produit de gras animal recyclé ou encore d’huile végétale, comme celle utilisée pour la cuisson [...] 3, fiche 62, Français, - autobus%20au%20biodi%C3%A9sel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-08-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- partnership property
1, fiche 63, Anglais, partnership%20property
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
That jointly owned property in whatever form which represents the contributions of the several partners toward the capital employed by the firm in its business, plus the earnings, and less the losses, of the firm in its operations. 2, fiche 63, Anglais, - partnership%20property
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bien de la société
1, fiche 63, Français, bien%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- deposit in escrow
1, fiche 64, Anglais, deposit%20in%20escrow
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 64, La vedette principale, Français
- dépôt en main tierce
1, fiche 64, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20main%20tierce
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Bien confié à un tiers(une société de fiducie, par exemple) jusqu'à ce qu'un événement donné se produise. 2, fiche 64, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20main%20tierce
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- depósito sujeto a condiciones contractuales entre terceros
1, fiche 64, Espagnol, dep%C3%B3sito%20sujeto%20a%20condiciones%20contractuales%20entre%20terceros
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- heritable estate
1, fiche 65, Anglais, heritable%20estate
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Where land or any heritable interest therein has become partnership property, it shall, unless the contrary intention appears, be treated as between the partners including the representatives of a deceased partner, and also as between the heirs of a deceased partner and his executors or administrators, as personal or moveable and not real or heritable estate. 1, fiche 65, Anglais, - heritable%20estate
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bien transmissible par héritage
1, fiche 65, Français, bien%20transmissible%20par%20h%C3%A9ritage
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un bien-fonds ou tout intérêt y afférent, transmissible par héritage, est devenu un bien de la société, il doit, sauf si l'intention contraire est évidente, être considéré entre les associés, y compris les représentants d’un associé décédé, ainsi qu'entre les héritiers d’un associé décédé et ses exécuteurs testamentaires ou administrateurs, comme un bien personnel ou mobilier et non comme un bien réel ou transmissible par héritage. [Loi sur les sociétés en nom collectif, Nouveau-Brunswick, 1973]. 1, fiche 65, Français, - bien%20transmissible%20par%20h%C3%A9ritage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- heritable interest
1, fiche 66, Anglais, heritable%20interest
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Where land or any heritable interest therein has become partnership property, it shall, unless the contrary intention appears, be treated as between the partners including the representatives of a deceased partner, and also as between the heirs of a deceased partner and his executors or administrators, as personal or moveable and not real or heritable estate. 1, fiche 66, Anglais, - heritable%20interest
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- intérêt transmissible par héritage
1, fiche 66, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20transmissible%20par%20h%C3%A9ritage
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un bien-fonds ou tout intérêt y afférent, transmissible par héritage, est devenu un bien de la société, il doit, sauf si l'intention contraire est évidente, être considéré entre les associés, y compris les représentants d’un associé décédé, ainsi qu'entre les héritiers d’un associé décédé et ses exécuteurs testamentaires ou administrateurs, comme un bien personnel ou mobilier et non comme un bien réel ou transmissible par héritage. [Loi sur les sociétés en nom collectif, Nouveau-Brunswick, 1973]. 1, fiche 66, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20transmissible%20par%20h%C3%A9ritage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Economic and Industrial Sociology
- Social Movements
- Urban Sociology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cooperativize
1, fiche 67, Anglais, cooperativize
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- cooperativise 2, fiche 67, Anglais, cooperativise
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
To make or turn into cooperatives. 3, fiche 67, Anglais, - cooperativize
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... other lending channels (also the LOP) usually extend credit only to cooperatives and hence, women's groups may have to cooperativize and register as such with the Cooperative Development Authority (CDA). 4, fiche 67, Anglais, - cooperativize
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- co-operativize
- co-operativise
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie économique et industrielle
- Mouvements sociaux
- Sociologie urbaine
Fiche 67, La vedette principale, Français
- coopérativiser
1, fiche 67, Français, coop%C3%A9rativiser
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Soumettre un ensemble d’habitations au régime coopératif. 2, fiche 67, Français, - coop%C3%A9rativiser
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Cette dernière(Société de développement coopératif-Habitation) va jouir de moyens importants pour coopérativiser l'habitation à un rythme toujours plus rapide et en privilégiant des formules qui leur apparaissent bien étrangères à l'idéal coopératif(Le Soleil, 4 mars 1980, p. A-7). 2, fiche 67, Français, - coop%C3%A9rativiser
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Ceux et celles qui ont initié des associations, des mutuelles et coopératives au XIXe siècle pensaient que l’économie sociale pourrait prendre la place de l’économie capitaliste et constituer ainsi une alternative au capitalisme comme système économique. Cette vision était présente aussi bien dans la tradition de la consommation que dans celle du travail. Dans le premier cas, les consommateurs en s’associant éliminaient les intermédiaires. De ce point de vue, on considérait qu’une grande partie des problèmes du capitalisme reposait sur l’exploitation des classes populaires par les commerçants. En conséquence, on cherchait à établir un lien direct entre les producteurs et même à coopérativiser ces entreprises de production (mais dans un second temps). 3, fiche 67, Français, - coop%C3%A9rativiser
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-12-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- vertical line of holdings
1, fiche 68, Anglais, vertical%20line%20of%20holdings
proposition
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lignée verticale de détention
1, fiche 68, Français, lign%C3%A9e%20verticale%20de%20d%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la filiale a elle-même des placements sous forme de créances ou d’actions dans d’autres sociétés, elle doit faire les mêmes tests(sociétés rattachées, période de détention et composition de l'actif) au niveau de ces sociétés pour pouvoir classifier ces placements à titre de bien admissible. L'alinéa d) de la définition [...] au paragraphe 110. 6(1) de la Loi aura pour effet de ne permettre qu'une seule société à l'intérieur d’une lignée verticale de détention ne puisse profiter du pourcentage de plus de 50% de bien admissible. 2, fiche 68, Français, - lign%C3%A9e%20verticale%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- state-funded industrial and commercial establishment
1, fiche 69, Anglais, state%2Dfunded%20industrial%20and%20commercial%20establishment
correct, France
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- publicly owned industrial/commercial establishment 2, fiche 69, Anglais, publicly%20owned%20industrial%2Fcommercial%20establishment
correct, France
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- établissement public à caractère industriel et commercial
1, fiche 69, Français, %C3%A9tablissement%20public%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20industriel%20et%20commercial
correct, nom masculin, France
Fiche 69, Les abréviations, Français
- EPIC 1, fiche 69, Français, EPIC
correct, nom masculin, France
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Statut d’entreprise publique semi-autonome. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9tablissement%20public%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20industriel%20et%20commercial
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] Il y a bien longtemps que la SNCF n’ avait pu afficher des résultats positifs [...] la nouvelle société [...] avec un statut d’Epic [...] n’ avait jamais été bénéficiaire [...]. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9tablissement%20public%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20industriel%20et%20commercial
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Production Management
- Corporate Structure
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- home organization
1, fiche 70, Anglais, home%20organization
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- releasing organization 2, fiche 70, Anglais, releasing%20organization
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- home organisation
- releasing organisation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Structures de l'entreprise
Fiche 70, La vedette principale, Français
- organisme d’origine
1, fiche 70, Français, organisme%20d%26rsquo%3Borigine
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- organisation d’origine 2, fiche 70, Français, organisation%20d%26rsquo%3Borigine
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Bien entendu, d’autres équivalents sont possibles, par exemple société d’origine, association d’origine, institution d’origine, etc. Tout dépend du contexte. 3, fiche 70, Français, - organisme%20d%26rsquo%3Borigine
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- société d’origine
- institution d’origine
- association d’origine
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Estructura de la empresa
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- organización cedente
1, fiche 70, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20cedente
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- sociedad cedente
- institución cedente
- asociación cedente
- organismo cedente
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-07-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- liquified gas system
1, fiche 71, Anglais, liquified%20gas%20system
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Several [internal cooling] systems have been developed that incorporate three basic approaches: liquified gas, super-cold air with water vapor, and air exchange methods. With the liquified gas system, immediately after the parison has been expanded, liquid carbon dioxide or nitrogen is atomized through a nozzle in the blow pin into the interior of the bottle. The liquid quickly vaporizes, removing heat, and exhausts at the end of the cycle. In practice, this method has improved production rates by 25 to 35%. A disadvantage is the cost of the liquified gas. If its consumption is not precisely controlled, the total cost savings becomes minimal. 1, fiche 71, Anglais, - liquified%20gas%20system
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 71, Français, balayage
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le temps de refroidissement devient pratiquement proportionnel au carré de l'épaisseur, c'est pourquoi on a songé à compléter le refroidissement par contact avec l'empreinte par un refroidissement interne selon les différents procédés décrits ci-après. a) Renouvellement de l'air de soufflage. [...] b) Balayage au dioxyde de carbone. Après soufflage à l'air, on injecte du CO2 qui, sous forme liquéfiée sous 20 bar à une température de-20 °C, a un pouvoir réfrigérant de 314 kJ/kg(entre-20 et 0 °C). De plus, l'enthalpie de vaporisation de CO2 élevée(289 kJ/kg) favorise le refroidissement de la paroi interne des corps creux. On peut atteindre une cadence augmentée de 40% à condition, bien entendu, que la capacité d’extrusion en amont le permette. Toutefois, ce type de refroidissement ne paraît rentable que pour de fortes épaisseur(1 mm et plus) ou pour des corps creux de capacité supérieure à cinq litres. c) Procédé ISC(Internal Surface Cooling). [...] d) Procédé ALEX. Commercialisé par la Société Air Liquide, ce procédé utilise un échangeur fonctionnant avec de l'azote liquide pour refroidir à une température de-50 °C à-100 °C l'air ensuite utilisé pour le balayage du corps creux. 2, fiche 71, Français, - balayage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans les cas très difficiles, l’air est remplacé par de l’azote liquide. La transition liquide-gaz de l’azote se produit dans la canne de soufflage et l’objet est alors soufflé par ce gaz très froid. 3, fiche 71, Français, - balayage
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
On peut aussi pratiquer un refroidissement accéléré par injection de CO2. 4, fiche 71, Français, - balayage
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- balayage au dioxyde de carbone
- procédé ALEX
- balayage au CO2
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Astronautics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Goddard high resolution spectrograph
1, fiche 72, Anglais, Goddard%20high%20resolution%20spectrograph
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- GHRS 1, fiche 72, Anglais, GHRS
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Ball Aerospace built the Goddard High Resolution Spectrograph (GHRS) as one of the five, first-generation instruments installed on the Hubble Space Telescope. 1, fiche 72, Anglais, - Goddard%20high%20resolution%20spectrograph
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Goddard high-resolution spectrograph
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Astronautique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- spectrographe haute résolution Goddard
1, fiche 72, Français, spectrographe%20haute%20r%C3%A9solution%20Goddard
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- GHRS 1, fiche 72, Français, GHRS
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La société Jobin Yvon a produit nombre de réseaux de diffraction pour des expériences spatiales de la NASA : le télescope de l'espace Hubble(HST), le Spectrographe Haute Résolution Goddard(GHRS), le Spectrographe du Télescope Spatial(STIS), le Spectrographe Lyman Fuse(FUSE) et bien d’autres [...] 1, fiche 72, Français, - spectrographe%20haute%20r%C3%A9solution%20Goddard
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Corporation
1, fiche 73, Anglais, Corporation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- Corp. 2, fiche 73, Anglais, Corp%2E
correct, Canada
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the Canada Business Corporation Act. 3, fiche 73, Anglais, - Corporation
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Subsect ion 10(1) of the Canada Business Corporations Act is repealed and the following substituted therefor: (1) The word or expression "Limited", "Limitée", "Incorporated", "Incorporée", "Corporation", "Société par actions de régime fédéral" or "Société commerciale canadienne" or the abbreviation "Ltd.", "Ltée" "Inc.", "Corp.", "S.A.R.F." or "S.C.C." shall be part, other than only in a figurative or descriptive sense, of the name of every corporation, but a corporation may use and be legally designated by either the full or the abbreviated form. 1, fiche 73, Anglais, - Corporation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Société commerciale canadienne
1, fiche 73, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20commerciale%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- S.C.C. 2, fiche 73, Français, S%2EC%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Société par actions de régime fédéral 1, fiche 73, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20par%20actions%20de%20r%C3%A9gime%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom féminin, Canada
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Pour les besoins de la Loi sur les sociétés par actions. 3, fiche 73, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20commerciale%20canadienne
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
(1) Le paragraphe 10(1) de la Loi sur les sociétés par actions est abrogé et remplacé par ce qui suit :(1) Les mots ou expressions «Limitée», «Limited», «Incorporée», «Incorporated», «Société par actions de régime fédéral», «Société commerciale canadienne» ou «Corporation», ou les abréviations «Ltée», «Ltd. », «Inc. », «S. A. R. F. », «S. C. C. »ou «Corp. »doivent faire partie, autrement que dans un sens figuratif ou descriptif, de la dénomination sociale de toute société; la société peut aussi bien utiliser le mot, l'expression ou l'abréviation et être légalement désignée de cette façon. 1, fiche 73, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20commerciale%20canadienne
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- sociedad
1, fiche 73, Espagnol, sociedad
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Agrupación de personas para conseguir un fin común que se presume lucrativo. Representa la conjunción de capitales que pueden ser muy diversificados en cuanto a su origen o proceder de unos pocos accionistas. Los estatutos sociales determinan la participación de los socios en los resultados de la sociedad, quedando éstas enmarcadas en dos grandes grupos de responsabilidad limitada e ilimitada. 1, fiche 73, Espagnol, - sociedad
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Actuarial Practice
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- 1983 Group Annuity Mortality Table
1, fiche 74, Anglais, 1983%20Group%20Annuity%20Mortality%20Table
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Group Annuity Mortality Table for 1983 2, fiche 74, Anglais, Group%20Annuity%20Mortality%20Table%20for%201983
correct
- 1983 GAM Table 3, fiche 74, Anglais, 1983%20GAM%20Table
correct
- 1983GAM 3, fiche 74, Anglais, 1983GAM
correct
- GAM 83 Table 2, fiche 74, Anglais, GAM%2083%20Table
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The 1983 Group Annuity Mortality Table (1983GAM) has been published as an exposure draft by the Society of Actuaries. Although based on the experience of pensioners under group annuity contracts in the USA, the table is likely to be found appropriate in Canada ... As an example, the value of an annuity to a male age 65, assuming interest at 10% per annum, is 5½% greater under the 1983 GAM Table than under the 1971 GAM Table. 3, fiche 74, Anglais, - 1983%20Group%20Annuity%20Mortality%20Table
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- GAM Table
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Actuariat
Fiche 74, La vedette principale, Français
- table GAM 1983
1, fiche 74, Français, table%20GAM%201983
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- table GAM de 1983 2, fiche 74, Français, table%20GAM%20de%201983
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La Société des actuaires a publié, sous forme de projet, une table de mortalité pour 1983(1983GAM). Bien que basée sur un échantillon de retraités bénéficiant de contrats de rente collectifs aux États-Unis, cette table devrait être également valable pour le Canada [...] À titre d’exemple, la rente d’un homme âgé de 65 ans est de 5½ % supérieure selon la table GAM 1983 que selon la table GAM 1971, compte tenu d’un taux d’intérêt de 10 %. 1, fiche 74, Français, - table%20GAM%201983
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-06-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- trade sale 1, fiche 75, Anglais, trade%20sale
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[A situation] where a company is sold to a larger firm already well established in a particular business. 2, fiche 75, Anglais, - trade%20sale
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Although there are a number of alternatives for exiting, most are a variation on a trade sale, or on taking the company public via an IPO. 3, fiche 75, Anglais, - trade%20sale
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 75, La vedette principale, Français
- vente de commerce
1, fiche 75, Français, vente%20de%20commerce
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[...] situation dans laquelle une entreprise est vendue à une société plus large qui est déjà bien établie dans une affaire particulière. 2, fiche 75, Français, - vente%20de%20commerce
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Election to Deem a Proportional Holding in a Qualified Trust/Corporate Property
1, fiche 76, Anglais, Election%20to%20Deem%20a%20Proportional%20Holding%20in%20a%20Qualified%20Trust%2FCorporate%20Property
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1018 of Revenue Canada. 1, fiche 76, Anglais, - Election%20to%20Deem%20a%20Proportional%20Holding%20in%20a%20Qualified%20Trust%2FCorporate%20Property
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Choix pour considérer des participations proportionnelles dans un bien de fiducie ou de société admissible
1, fiche 76, Français, Choix%20pour%20consid%C3%A9rer%20des%20participations%20proportionnelles%20dans%20un%20bien%20de%20fiducie%20ou%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1018 de Revenu Canada. 1, fiche 76, Français, - Choix%20pour%20consid%C3%A9rer%20des%20participations%20proportionnelles%20dans%20un%20bien%20de%20fiducie%20ou%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20admissible
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- social good
1, fiche 77, Anglais, social%20good
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The aggregate of individuals' well-being. 1, fiche 77, Anglais, - social%20good
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 77, La vedette principale, Français
- bien commun
1, fiche 77, Français, bien%20commun
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le bien commun d’une société, d’une population. 1, fiche 77, Français, - bien%20commun
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-03-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Informatics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- computer-based education
1, fiche 78, Anglais, computer%2Dbased%20education
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CBE 2, fiche 78, Anglais, CBE
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
With support from the National Science Foundation, a major program of computer-based education is now under way. In some content areas the computer terminal is the primary resource for problem solving, simulation, and instruction, while in other fields it is only an occasional accessory. 3, fiche 78, Anglais, - computer%2Dbased%20education
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
One project investigating computer-based education for the hearing-impaired has been supported by Control Data Corporation .... 4, fiche 78, Anglais, - computer%2Dbased%20education
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Informatique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- éducatique
1, fiche 78, Français, %C3%A9ducatique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- éducation informatisée 2, fiche 78, Français, %C3%A9ducation%20informatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le terme «éducatique», trouvé dans la Presse du 27 septembre 1987, figurait dans la chronique «La langue bien pendue», conçue et réalisée par la Société des traducteurs du Québec. 3, fiche 78, Français, - %C3%A9ducatique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Foreign Trade
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- industrial partner
1, fiche 79, Anglais, industrial%20partner
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Person that contributes services and professional or technical know-how to a company, instead of capital, in exchange for a share of future profits. 2, fiche 79, Anglais, - industrial%20partner
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
industrial partner: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 79, Anglais, - industrial%20partner
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 79, La vedette principale, Français
- associé industriel
1, fiche 79, Français, associ%C3%A9%20industriel
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Personne qui apporte à la place d’un capital des services et des connaissances professionnelles ou techniques à une société en nom collectif, en échange d’une participation aux bénéfices futurs. On lui reconnaît une participation déterminée aux bénéfices et dans la valeur de liquidation de la société, bien qu'il n’ ait pas apporté de capital. Il apporte du travail mais il n’ est pas nécessairement le gérant de la société [...] 1, fiche 79, Français, - associ%C3%A9%20industriel
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
associé industriel : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 79, Français, - associ%C3%A9%20industriel
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Comercio exterior
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- socio industrial
1, fiche 79, Espagnol, socio%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Persona que en lugar de capital aporta servicios y conocimientos profesionales o técnicos a una sociedad colectiva, a cambio de una participación en los beneficios futuros. Se le reconoce una determinada participación en los beneficios y en el valor liquidativo de la sociedad, aunque no haya aportado capital. Aporta trabajo pero no es necesariamente el gestor de la sociedad que suele ser un socio capitalista. 2, fiche 79, Espagnol, - socio%20industrial
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
socio industrial: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 79, Espagnol, - socio%20industrial
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Investment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- poison put 1, fiche 80, Anglais, poison%20put
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Clause included in a bond issue as a defence mechanism against possible public offers of acquisition, by virtue of which bonds may be converted into shares at a preferential price, thereby making the takeover much more costly. May also be granted to the owner of a particular asset, obliging the purchase of such asset in the event of a successful takeover. 1, fiche 80, Anglais, - poison%20put
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
poison put: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 80, Anglais, - poison%20put
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 80, La vedette principale, Français
- option empoisonnée de vente
1, fiche 80, Français, option%20empoisonn%C3%A9e%20de%20vente
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Clause d’une émission d’obligations créée en vue de défendre de possibles OPAH [offre publique d’achat hostile], ou les souscripteurs peuvent convertir leurs obligations en actions si l'OPAH a lieu, ce qui rend plus onéreuse l'acquisition hostile. Peut également être concédée au propriétaire d’un certain bien afin que la société envisagée ait l'obligation d’acheter ce bien et perde sa liquidité. 1, fiche 80, Français, - option%20empoisonn%C3%A9e%20de%20vente
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
option empoisonnée de vente : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 80, Français, - option%20empoisonn%C3%A9e%20de%20vente
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- opción venenosa de venta
1, fiche 80, Espagnol, opci%C3%B3n%20venenosa%20de%20venta
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Cláusula en una emisión de obligaciones hecha con carácter defensivo de posibles OPAH, por la que los suscriptores, si se produce una OPAH, pueden convertir sus obligaciones en acciones a un precio preferente, haciendo así mucho más onerosa la adquisición hostil. También puede darse al propietario de un cierto bien para que la empresa asediada tenga la obligación de comprar ese bien y pierda así liquidez y atractivo. 1, fiche 80, Espagnol, - opci%C3%B3n%20venenosa%20de%20venta
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
opción venenosa de venta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 80, Espagnol, - opci%C3%B3n%20venenosa%20de%20venta
Fiche 81 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- tax domicile 1, fiche 81, Anglais, tax%20domicile
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- situs 2, fiche 81, Anglais, situs
latin
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Company address for tax purposes. It is usually the same as the registered office, although the legislation requires the tax domicile to coincide with the place where most company activities are carried out or where the company management resides, in other words, its central office. Tax payments should be made in the tax domicile's Public Taxation office and not that of the registered office. 1, fiche 81, Anglais, - tax%20domicile
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
tax domicile: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 81, Anglais, - tax%20domicile
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
Fiche 81, La vedette principale, Français
- domicile fiscal
1, fiche 81, Français, domicile%20fiscal
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- situs 2, fiche 81, Français, situs
latin, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Domicile d’une société à des fins d’imposition. En général, il correspond au domicile social bien que la législation exige que le domicile fiscal corresponde au lieu où s’effectuent la plupart des activités ou au lieu où réside la direction effective de l'entreprise, c'est-à-dire le bureau central. Le paiement des impôts s’effectue auprès du Centre des Impôts du domicile fiscal et non du domicile social. 3, fiche 81, Français, - domicile%20fiscal
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
domicile fiscal : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 81, Français, - domicile%20fiscal
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- domicilio fiscal
1, fiche 81, Espagnol, domicilio%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Domicilio de una sociedad a efectos fiscales. Suele coincidir con el domicilio social, aunque la legislación exige que el fiscal coincida con el lugar donde se desarrollen la mayoría de las actividades o donde resida la dirección efectiva de la empresa, es decir, su oficina central. El pago de los impuestos se debe hacer en la Delegación de Hacienda del domicilio fiscal, no del social. 2, fiche 81, Espagnol, - domicilio%20fiscal
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
domicilio fiscal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 81, Espagnol, - domicilio%20fiscal
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- invisible hand
1, fiche 82, Anglais, invisible%20hand
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Term used by Adam Smith to describe the ability of the perfectly competitive market to bring about the geatest benefit for all, even when all merchants selfishly maximise their own profits. 2, fiche 82, Anglais, - invisible%20hand
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A term used by Adam Smith in setting forth the thesis that when each person acts in his own self-interest, the welfare of society is assured. Hence, according to Adam Smith, society is governed by an "invisible hand" which insures the social welfare, even though individuals seek their own interests. 3, fiche 82, Anglais, - invisible%20hand
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
invisible hand: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 82, Anglais, - invisible%20hand
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- main invisible
1, fiche 82, Français, main%20invisible
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Terme utilisé par Adam Smith pour définir chaque individu qui tout en cherchant son intérêt personnel assure l’intérêt général tout en harmonisant les décisions personnelles dans le marché. 2, fiche 82, Français, - main%20invisible
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[...] la liberté favorise la croissance. Grâce à la liberté, les individus peuvent poursuivre leur propre intérêt ou «tendance de chaque homme à améliorer sans cesse son sort». Lorsque l'individu conforme sa conduite économique à la libre recherche de l'amélioration du sort individuel, il s’établit des institutions et des comportements qui réalisent spontanément un ordre conforme à la nature(conception de la main invisible). Ainsi, en poursuivant son propre intérêt, il sert souvent d’une manière bien plus efficace l'intérêt de la société que s’il avait réellement pour but de la servir. 3, fiche 82, Français, - main%20invisible
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
main invisible : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 82, Français, - main%20invisible
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- mano invisible
1, fiche 82, Espagnol, mano%20invisible
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Término utilizado por Adam Smith para ilustrar que cada uno de los individuos buscando su interés personal, asegura el bienestar general, al conseguir el mercado armonizar las decisiones individuales. 1, fiche 82, Espagnol, - mano%20invisible
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
mano invisible: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 82, Espagnol, - mano%20invisible
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- fiscal transparency
1, fiche 83, Anglais, fiscal%20transparency
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- fiscal visibility 2, fiche 83, Anglais, fiscal%20visibility
proposition
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Term used to designate that the profits of certain (mostly unincorporated) forms of enterprise are taxed in the hands of the partners (on a pro rata basis), rather than on the level of the enterprise. 3, fiche 83, Anglais, - fiscal%20transparency
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
fiscal transparency: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 83, Anglais, - fiscal%20transparency
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- transparence fiscale
1, fiche 83, Français, transparence%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Régime d’imputation de revenus selon lequel les revenus obtenus par une société soumis au régime légal existant sont imputés aux associés ou participants. Les bénéfices de la société sont comptabilisés dans la base imposable de l'impôt sur le revenu des personnes physiques de chaque associé, en incluant aussi bien les bénéfices incorporés au fonds de réserve que ceux qui ont été distribués comme dividendes. 2, fiche 83, Français, - transparence%20fiscale
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
transparence fiscale : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 83, Français, - transparence%20fiscale
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Sistema tributario
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- transparencia fiscal
1, fiche 83, Espagnol, transparencia%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Régimen de imputación de rentas por el cual las rentas obtenidas por una sociedad sujeta al régimen legal existente se imputan a los socios o partícipes. Se integran en su base imponible del IRPF, independientemente de que los beneficios se hayan incorporado a reservas o se hayan distribuido como dividendos. 2, fiche 83, Espagnol, - transparencia%20fiscal
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
transparencia fiscal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 83, Espagnol, - transparencia%20fiscal
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-11-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- networked society
1, fiche 84, Anglais, networked%20society
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Compare to networked economy and information society. 1, fiche 84, Anglais, - networked%20society
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- société réseautée
1, fiche 84, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9seaut%C3%A9e
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- société en réseaux 2, fiche 84, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20en%20r%C3%A9seaux
correct
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'informatique permet une plus grande autonomie des travaux de chacun, et le terme «société en réseaux» proposé par Castells en décrit bien la forme. 2, fiche 84, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9seaut%C3%A9e
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
réseauté : terme adopté au Bureau de la traduction. Voir aussi réseautique et réseautage. 1, fiche 84, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9seaut%C3%A9e
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- société en réseau
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- School and School-Related Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- latchkey child
1, fiche 85, Anglais, latchkey%20child
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- latch-key child 2, fiche 85, Anglais, latch%2Dkey%20child
correct
- latchkey kid 3, fiche 85, Anglais, latchkey%20kid
correct
- latch-key kid 4, fiche 85, Anglais, latch%2Dkey%20kid
correct
- latchkey 5, fiche 85, Anglais, latchkey
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
One who, on returning home from school, has to let himself/herself into the home because the parents are at work. 6, fiche 85, Anglais, - latchkey%20child
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Millions of "latchkey" children ... find nobody at home when they get home from school in the afternoon. 7, fiche 85, Anglais, - latchkey%20child
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
So called from the child's having to carry with him the key to his house or apartment. 8, fiche 85, Anglais, - latchkey%20child
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- enfant à la clé
1, fiche 85, Français, enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- enfant porte-clé 2, fiche 85, Français, enfant%20porte%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
- enfant clé au cou 3, fiche 85, Français, enfant%20cl%C3%A9%20au%20cou
nom masculin
- enfant à clé 4, fiche 85, Français, enfant%20%C3%A0%20cl%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Écolier dont les parents travaillent à l’extérieur du foyer et qui porte la clé de son domicile pendue au cou ou sur lui pour pouvoir rentrer à la maison après la classe. 5, fiche 85, Français, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les enfants à clé, ce sont ces gamins qui rentrent de l’école avec la clé dans la poche ou accrochée au cou parce que leurs parents rentrent plus tard à la maison. 6, fiche 85, Français, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Ces enfants porte-clé qui sont seuls de la sortie de l’école à huit heures du soir. [Source : France Inter, 25 janvier 1988]. 2, fiche 85, Français, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le terme «enfant à clé» a été retenu par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation car selon eux le bon usage exige un déterminant après la préposition «à» suivi de l’article défini et du nom (par exemple enfant à la clé d’or). 2, fiche 85, Français, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Le terme «enfant à la clé» a été retenu par le comité de linguistique de la Société Radio-Canada. Il est selon nous bien attesté et mieux formé que «enfant à clé», qui laisse supposer que la clé est indissociable de l'enfant. Nous jugeons qu'il n’ est pas nécessaire d’avoir un déterminant après le nom. Par exemple on retrouve des expressions comme «réseau à la carte». 2, fiche 85, Français, - enfant%20%C3%A0%20la%20cl%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- well-trained worker
1, fiche 86, Anglais, well%2Dtrained%20worker
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Such training has important benefits for society because well-trained workers are more employable, and can adapt more easily if they are forced to change jobs. 2, fiche 86, Anglais, - well%2Dtrained%20worker
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- travailleur bien formé
1, fiche 86, Français, travailleur%20bien%20form%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Cette formation offre des bienfaits importants à la société, car les travailleurs bien formés sont plus aptes à occuper un emploi et peuvent s’adapter plus facilement s’ils doivent changer d’emploi. 2, fiche 86, Français, - travailleur%20bien%20form%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Employment Benefits
- Translation (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- retirement readiness
1, fiche 87, Anglais, retirement%20readiness
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Retirement readiness. Are women preparing effectively for retirement? How or what prevents them from doing so? What are the barriers to future financial security for women? What role is played by family responsibilities during women's lifetimes? Will changing roles and social structures make it more or less difficult for women to prepare for retirement? What impact will changes to public pension programs have? 1, fiche 87, Anglais, - retirement%20readiness
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Avantages sociaux
- Traduction (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- préparation à la retraite
1, fiche 87, Français, pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Préparation à la retraite. Les femmes se préparent-elles bien en vue de la retraite? Qu'est-ce qui les empêche de le faire? Quels sont les obstacles à la sécurité financière ultérieure des femmes? Quel rôle jouent les responsabilités familiales pendant la vie des femmes? L'évolution des rôles et des structures de la société facilitera-t-elle ou compliquera-t-elle la préparation des femmes à la retraite? Quelle sera l'incidence des changements aux régimes de pension de l'État? 1, fiche 87, Français, - pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Outside Air Temperature Indicator
1, fiche 88, Anglais, Outside%20Air%20Temperature%20Indicator
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Lewis Engineering company, which has begun to supply Boeing with instruments for the B. 767 and B. 757 under the terms of a multi-million Dollar contract, has put on the market an entire range of digital, fibre optic displays, especially designed to be easily readable while taking up a minimum of space. The Outside Air Temperature Indicator is available in rectangular or circular shape (...) 1, fiche 88, Anglais, - Outside%20Air%20Temperature%20Indicator
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- OAT
- OAT indicator
- OAT gauge
- Outside Air Temperature gauge
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- indicateur de température extérieure
1, fiche 88, Français, indicateur%20de%20temp%C3%A9rature%20ext%C3%A9rieure
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La société Lewis Engineering-qui a commencé à fournir à Boeing, aux termes d’un contrat de plusieurs millions de dollars, divers types d’instruments destinés à équiper les modèles B. 767 et B. 757-a mis sur le marché une nouvelle gamme d’indicateurs numériques à fibres optiques conçus tout spécialement pour être bien lisibles et avoir un encombrement minimal. Cette gamme comprend un indicateur de température extérieure offert en deux versions, l'une à cadran circulaire et l'autre à cadran rectangulaire(...) 1, fiche 88, Français, - indicateur%20de%20temp%C3%A9rature%20ext%C3%A9rieure
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bump-up
1, fiche 89, Anglais, bump%2Dup
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- bump 1, fiche 89, Anglais, bump
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 89, La vedette principale, Français
- majoration du coût
1, fiche 89, Français, majoration%20du%20co%C3%BBt
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- majoration 1, fiche 89, Français, majoration
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Augmentation du coût d’un bien, permise par les lois fiscales, à une société mère qui reçoit d’une filiale, le plus souvent dans le cadre d’une réorganisation ou par suite de la liquidation de la filiale, des biens immobilisés non amortissables que la filiale détenait depuis sa prise de contrôle par la société mère. 1, fiche 89, Français, - majoration%20du%20co%C3%BBt
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La majoration peut également s’appliquer dans le cas de la liquidation d’une société de personnes dont les biens sont transférés à une société par actions. 1, fiche 89, Français, - majoration%20du%20co%C3%BBt
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-11-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- jail and bail 1, fiche 90, Anglais, jail%20and%20bail
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- incarcération et caution
1, fiche 90, Français, incarc%C3%A9ration%20et%20caution
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- libération sous caution 2, fiche 90, Français, lib%C3%A9ration%20sous%20caution
proposition, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Genre d’activité organisée par divers organismes, par exemple la Société canadienne du cancer pour recueillir des fonds. La personne «emprisonnée» est souvent quelqu'un de bien connu. 2, fiche 90, Français, - incarc%C3%A9ration%20et%20caution
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-10-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Personality Development
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- phobic
1, fiche 91, Anglais, phobic
nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- social phobic 1, fiche 91, Anglais, social%20phobic
nom
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- phobique social
1, fiche 91, Français, phobique%20social
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le phobique social a une vision systématiquement négative de lui-même. Il ne se trouve pas assez performant, pas assez beau, pas «aussi bien» que les autres. Lorsqu'il est amené à s’interroger sur sa place dans la société, il souffre de violentes attaques de panique. 1, fiche 91, Français, - phobique%20social
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- exponential growth of knowledge 1, fiche 92, Anglais, exponential%20growth%20of%20knowledge
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, fiche 92, Anglais, - exponential%20growth%20of%20knowledge
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The exponential growth of knowledge and the need for all as members of a knowledge-based society, to deal with ever higher-level and ever more abstract knowledge, underline the importance of a reinforcement of cognitive-type skill. 1, fiche 92, Anglais, - exponential%20growth%20of%20knowledge
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- accroissement exponentiel des connaissances
1, fiche 92, Français, accroissement%20exponentiel%20des%20connaissances
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l’éducation, Québec, 1995-1996. 2, fiche 92, Français, - accroissement%20exponentiel%20des%20connaissances
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'accroissement exponentiel des connaissances, leur renouvellement rapide, l'exigence de connaissances de plus en plus élevées et de plus en plus abstraites pour bien s’intégrer dans une société où le savoir occupe une place centrale militent en faveur d’un renforcement des compétences de type cognitif. 1, fiche 92, Français, - accroissement%20exponentiel%20des%20connaissances
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1997-03-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Growing up in Canada
1, fiche 93, Anglais, Growing%20up%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Statistics Canada, Issued in cooperation with Human Resources Development Canada. 1996. . (National Longitudinal Survey of Children and Youth. Contents: The National Longitudinal Survey of Children and Youth: an essential element for building a learning society in Canada. --Overview: children in Canada in the 1990s.--Starting out.--In the beginning: looking for the roots of babies' difficult temperament. --Indicators of mathematics achievement in Canadian elementary schools.--What do we know about children from single-mother families? Questions and answers from the National Longitudinal Survey of Children and Youth. --Stories about step-families. --Yes, parenting does make a difference to the development of children in Canada. --Emotional and behavioural problems.--Do children in Canada become more aggressive as they approach adolescence?--Conclusion. 1, fiche 93, Anglais, - Growing%20up%20in%20Canada
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Grandir au Canada
1, fiche 93, Français, Grandir%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, 1996. Publié conjointement avec Développement des ressources humaines Canada.(Enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes). Sommaire : L'Enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes : un élément essentiel au développement d’une société de l'apprentissage au Canada.--Aperçu : Les enfants du Canada durant les années 90.--Les débuts.--D'où vient le tempérament difficile des enfants?.--Indicateurs de la performance en mathématiques dans les écoles primaires du Canada.--Que savons-nous des enfants de familles dirigées par une mère seule? Questions et réponses tirées de l'Enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes.--Histoires de familles reconstituées.--Les pratiques parentales influencent bel et bien le développement des enfants du Canada.--Problèmes affectifs et comportementaux.--Les enfants du Canada deviennent-ils plus agressifs à l'approche de l'adolescence?--Conclusion. 1, fiche 93, Français, - Grandir%20au%20Canada
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
- Protection of Life
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- A Secure and Confident Society 1, fiche 94, Anglais, A%20Secure%20and%20Confident%20Society
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
- Sécurité des personnes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Une société bien protégée et confiante en elle-même
1, fiche 94, Français, Une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20bien%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20et%20confiante%20en%20elle%2Dm%C3%AAme
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un groupe de travail sectoriel du CT [Conseil du Trésor]. 2, fiche 94, Français, - Une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20bien%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20et%20confiante%20en%20elle%2Dm%C3%AAme
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-10-29
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Finance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- cash offer
1, fiche 95, Anglais, cash%20offer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Finances
Fiche 95, La vedette principale, Français
- offre d’achat au comptant
1, fiche 95, Français, offre%20d%26rsquo%3Bachat%20au%20comptant
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- offre d’achat en numéraire 1, fiche 95, Français, offre%20d%26rsquo%3Bachat%20en%20num%C3%A9raire
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Offre d’acheter un bien, une marchandise ou un certain nombre d’actions d’une autre société moyennant un paiement en espèces. 1, fiche 95, Français, - offre%20d%26rsquo%3Bachat%20au%20comptant
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- collection experience
1, fiche 96, Anglais, collection%20experience
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Collection experience. This section reflects the experience of EDC (Export Development Corporation) and other creditors in receiving payment. The experience of individual Canadian exporters with an individual buyer in the foreign country may not follow the general pattern; on an individual basis, the situation could be better or worse. 2, fiche 96, Anglais, - collection%20experience
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 96, La vedette principale, Français
- antécédents de recouvrement
1, fiche 96, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20de%20recouvrement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Antécédents de recouvrement. Cette section indique si la SEE(Société pour l'Expansion des Exportations) et d’autres créanciers sont en général bien remboursés. Les exportateurs canadiens dans un pays donné n’ auront pas nécessairement la même expérience en matière de recouvrement avec tous les acheteurs dans ce pays, celle-ci pouvant être meilleure ou pire selon l'acheteur en question. 2, fiche 96, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20de%20recouvrement
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- experiencia en recuperación
1, fiche 96, Espagnol, experiencia%20en%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1995-08-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- metal matrix composite
1, fiche 97, Anglais, metal%20matrix%20composite
proposition
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 97, La vedette principale, Français
- matériau à matrice métallique
1, fiche 97, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20matrice%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les matériaux à matrice métallique ont été envisagés principalement pour faciliter l'évacuation de chaleur au cours du stockage intermédiaire. Le composant radioactif est un calcinat, un supercalcinat, un verre ou éventuellement une particule enrobée. Le métal formant la matrice est en général un alliage à bas point de fusion. Bien que des recherches aient été faites depuis très longtemps aux États-Unis, c'est en Europe que les travaux relatifs à ce type de produit ont été menés le plus loin : il s’agit du procédé dit VITROMET développé par la Société Eurochemic et qui consiste à enrober des billes de verres radioactifs(borosilisates) par du plomb. 1, fiche 97, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20matrice%20m%C3%A9tallique
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Les matériaux composites sont constitués en général de deux produits, l’un réalisé à partir des déchets radioactifs, l’autre non radioactif destiné au blocage des précédents. Il s’agit principalement des cermets, des particules enrobées et surtout des matériaux dits à matrice métallique. 1, fiche 97, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20matrice%20m%C3%A9tallique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-07-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- parent education
1, fiche 98, Anglais, parent%20education
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- parenting education 1, fiche 98, Anglais, parenting%20education
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A phase of adult education dealing with child care and the improvement of family living. 1, fiche 98, Anglais, - parent%20education
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- éducation des parents
1, fiche 98, Français, %C3%A9ducation%20des%20parents
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- éducation parentale 1, fiche 98, Français, %C3%A9ducation%20parentale
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Développement systématique des connaissances, des attitudes et des compétences requises pour bien élever les enfants, maintenir de bonnes relations familiales et jouer le rôle d’un parent dans la famille et la société. 1, fiche 98, Français, - %C3%A9ducation%20des%20parents
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- digitizer table 1, fiche 99, Anglais, digitizer%20table
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- table de numérisation
1, fiche 99, Français, table%20de%20num%C3%A9risation
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- table à digitaliser 2, fiche 99, Français, table%20%C3%A0%20digitaliser
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Basés sur différentes technologies, infra-rouge, ondes acoustiques, résistives, capacitives, les écrans tactiles ne se limitent pas aux applications grand public mais s’installent aussi bien à bord du Rafale que sur des lignes de fabrication industrielle. La technologie capacitive réalise un bon compromis entre le prix, les performances techniques et la robustesse. La société MORS fournit des kits d’adaptation pour transformer des écrans standards(bombés ou plats) en écrans tactiles basés sur cette technologie, associant une face active céramique conductrice(sur support verre) à une détection capacitive. Un kit comprend une dalle de 3 mm d’épaisseur à rapporter sur l'écran d’origine, une carte de gestion(carte contrôleur) et une alimentation. Les tables à digitaliser utilisent également ces technologies pour repérer la position du «stylo électronique» sur la surface de travail. 2, fiche 99, Français, - table%20de%20num%C3%A9risation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- liability accrual method 1, fiche 100, Anglais, liability%20accrual%20method
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The liability accrual method fails to recognize the total liability for reclamation costs existing at the time the environment is affected, with the result that a firm's liabilities may be materially understated until near the end of production. 1, fiche 100, Anglais, - liability%20accrual%20method
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 100, La vedette principale, Français
- méthode de comptabilisation du passif
1, fiche 100, Français, m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20du%20passif
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La méthode de la comptabilisation du passif ne permet pas de refléter la totalité du passif relié aux coûts de remise en état existant au moment où l'environnement est affecté-si bien que les passifs d’une société risquent d’être nettement sous-estimés jusqu'à ce que la fin de la production approche. 1, fiche 100, Français, - m%C3%A9thode%20de%20comptabilisation%20du%20passif
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :