TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIEN VALEUR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop value
1, fiche 1, Anglais, crop%20value
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Curtis Stone, in The Urban Farmer ... distinguishes between Quick Crops (maturing in 60 days or less) and Steady Crops (slower maturing, perhaps harvested continuously over a period of time)... he has designed a crop value rating system based on five characteristics: Shorter days to maturity (fast crops = chance to plant more; give a point for 60 days or less); High yield per linear foot (best value from the space; a point for 1/2 pound/linear foot or more); Higher price per pound (other factors being equal, higher price = more income; a point for $4 or more per pound); Long harvest period (= more sales; a point for 4 months or longer); Popularity (high demand, low market saturation). 2, fiche 1, Anglais, - crop%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur de la récolte
1, fiche 1, Français, valeur%20de%20la%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étiquette bleue est la preuve que vous avez utilisé une semence certifiée pour maintenir les caractères de la valeur de la récolte. C'est l'assurance que vous donnez aux acheteurs de graines et à d’autres que ce qu'ils obtiennent est bel et bien ce que vous dites. 2, fiche 1, Français, - valeur%20de%20la%20r%C3%A9colte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valor de la cosecha
1, fiche 1, Espagnol, valor%20de%20la%20cosecha
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los cálculos indican que el valor de la cosecha cafetera totalizaría $13 billones en 2022, lo que representaría un incremento de 21,5% respecto a 2021, cuando el valor fue de $10,7 billones. 1, fiche 1, Espagnol, - valor%20de%20la%20cosecha
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lessee's incremental borrowing rate
1, fiche 2, Anglais, lessee%27s%20incremental%20borrowing%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- incremental borrowing rate of the lessee 2, fiche 2, Anglais, incremental%20borrowing%20rate%20of%20the%20lessee
correct
- incremental borrowing rate 3, fiche 2, Anglais, incremental%20borrowing%20rate
correct
- IBR 4, fiche 2, Anglais, IBR
correct
- IBR 4, fiche 2, Anglais, IBR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the rate a lessee would have to pay to borrow over a similar term (with similar security) the funds necessary to obtain an asset of a similar value to the leased asset. 2, fiche 2, Anglais, - lessee%27s%20incremental%20borrowing%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If the interest rate implicit in the lease is not readily determinable to the lessee, the lessee is required to use its incremental borrowing rate ... 5, fiche 2, Anglais, - lessee%27s%20incremental%20borrowing%20rate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux d’emprunt marginal du preneur
1, fiche 2, Français, taux%20d%26rsquo%3Bemprunt%20marginal%20du%20preneur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux d’emprunt marginal 1, fiche 2, Français, taux%20d%26rsquo%3Bemprunt%20marginal
correct, nom masculin
- taux d’intérêt marginal du preneur 2, fiche 2, Français, taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20marginal%20du%20preneur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] taux [qu'un preneur] aurait à payer pour emprunter, pour une durée et avec une garantie similaires, les fonds nécessaires pour se procurer un bien de valeur comparable au bien loué. 1, fiche 2, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bemprunt%20marginal%20du%20preneur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le preneur est tenu d’actualiser les paiements de loyers à l’aide du taux d’intérêt implicite du contrat de location s’il est possible de déterminer facilement ce taux. Il se peut toutefois que ce ne soit pas possible, auquel cas le preneur utilise son taux d’emprunt marginal [...] 1, fiche 2, Français, - taux%20d%26rsquo%3Bemprunt%20marginal%20du%20preneur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Property
- Heritage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- federal heritage property
1, fiche 3, Anglais, federal%20heritage%20property
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Property that is a UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] World Heritage Site, national historic site, federal heritage building, heritage lighthouse, or heritage railway station on federal lands. It can include an Indigenous heritage site, a cultural landscape, an archaeological site, an engineering work or other place that has been formally recognized for its heritage value. 1, fiche 3, Anglais, - federal%20heritage%20property
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Patrimoine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bien patrimonial fédéral
1, fiche 3, Français, bien%20patrimonial%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bien qui est un site du patrimoine mondial de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture], un lieu historique national, un édifice fédéral du patrimoine, un phare patrimonial ou une gare ferroviaire patrimoniale sur des terres fédérales. Il peut s’agir d’un site du patrimoine autochtone, d’un paysage culturel, d’un site archéologique, d’un ouvrage de génie civil ou d’un autre lieu officiellement reconnu pour sa valeur patrimoniale. 1, fiche 3, Français, - bien%20patrimonial%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Economic Co-operation and Development
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- value chain analysis
1, fiche 4, Anglais, value%20chain%20analysis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Value Chain Analysis. Value chain analysis can help an institution determine which type of competitive advantage to pursue, and how to pursue it. There are two components of value chain analysis: the industry value chain and the organization's internal value chain. The industry value chain is composed of all the value-creating activities within the industry ... 2, fiche 4, Anglais, - value%20chain%20analysis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Coopération et développement économiques
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyse de la chaîne de valeur
1, fiche 4, Français, analyse%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de la chaîne de valeur consiste à examiner comment les idées créatives sont combinées à d’autres intrants de façon à produire des biens et des services créatifs, et à déterminer de quelle manière un bien ou un service passe par d’autres étapes de valeur ajoutée jusqu'à ce qu'il atteigne les canaux de commercialisation et de distribution, et finalement aboutit au consommateur [...] 2, fiche 4, Français, - analyse%20de%20la%20cha%C3%AEne%20de%20valeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waste Management
- Environmental Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- controlled incineration
1, fiche 5, Anglais, controlled%20incineration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Controlled incineration is the most common method used to dispose plants that have absorbed large amounts of contamination ... For plants that have absorbed metals, controlled incineration produces ashes with a high metal content. 2, fiche 5, Anglais, - controlled%20incineration
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The key parameters of controlled incineration are summarized as "TTT": combustion at a sufficiently high temperature (between 1,000 °C and 1,200 °C in the combustion chamber) for a long enough time, in a combustion chamber with sufficient turbulence and oxygen for complete combustion to be achieved and problematic gases to be minimized. 3, fiche 5, Anglais, - controlled%20incineration
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Appropriately controlled incineration is generally adequate for non-sharp infectious wastes, pathological wastes, and sharp infectious wastes. 4, fiche 5, Anglais, - controlled%20incineration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Gestion environnementale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- incinération contrôlée
1, fiche 5, Français, incin%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’incinération contrôlée est la méthode la plus courante pour éliminer les plantes qui ont absorbé de grandes quantités de polluants [...] Si les plantes ont absorbé des métaux, l’incinération contrôlée produit des cendres ayant une forte teneur en métaux. 2, fiche 5, Français, - incin%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La destruction des broussailles et des arbres sans valeur. [...] L'incinération contrôlée est l'utilisation délibérée et bien délimitée du feu sur une superficie déterminée généralement inculte. L'incinération proprement dite peut revêtir des aspects différents, allant des feux réglementés qui nécessitent des conditions atmosphériques et de combustibilité bien définies pour atteindre le but recherché, aux «feux de convenance» pour lesquels les seuls éléments déterminés au préalable sont l'époque et l'emplacement du feu [...] Le but [...] est d’obtenir une incinération aussi efficace que possible dans les conditions les plus sûres. 3, fiche 5, Français, - incin%C3%A9ration%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Gestión del medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- incineración controlada
1, fiche 5, Espagnol, incineraci%C3%B3n%20controlada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Una alternativa de gestión de desechos que ha ganado terreno en las últimas décadas son las plantas de incineración controlada que aprovechan la energía de combustión de residuos sólidos no reciclables para obtener calor y electricidad. 1, fiche 5, Espagnol, - incineraci%C3%B3n%20controlada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Statistical Methods
- Environmental Economics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hedonic price method
1, fiche 6, Anglais, hedonic%20price%20method
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HPM 2, fiche 6, Anglais, HPM
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hedonic pricing method 3, fiche 6, Anglais, hedonic%20pricing%20method
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An economic valuation method that uses statistical techniques to break down the price paid for goods and services into the implicit prices for each of their attributes, including environmental attributes such as access to recreation or clean air. 3, fiche 6, Anglais, - hedonic%20price%20method
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Form of environmental resource accounting; estimates an implicit price for environmental attributes by looking at real markets in which those attributes are effectively traded. ... Thus, the price of a home may be broken down to see how much the buyers were willing to pay for a home in a neighbourhood with cleaner air. 3, fiche 6, Anglais, - hedonic%20price%20method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Méthodes statistiques
- Économie environnementale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode des prix hédonistes
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20des%20prix%20h%C3%A9donistes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- méthode hédoniste des prix 2, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20h%C3%A9doniste%20des%20prix
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La méthode des prix hédonistes consiste à estimer la valeur d’un bien non marchand, tel que le bruit, en étudiant le comportement des acteurs du marché pour un bien connexe. Elle relie le prix d’un bien marchand à un ensemble de caractéristiques et d’attributs afférents. Ainsi, le prix d’une voiture dépend de sa taille, de sa consommation de carburant, de sa sécurité, de son confort, du bruit qu'elle produit et de sa fiabilité. Une telle relation exprimée sous forme de fonction des prix hédonistes peut être évaluée grâce à des techniques statistiques comme la méthode des moindres carrés ordinaires(MCO). Une fois la relation fonctionnelle établie et les coefficients estimés, le prix implicite d’une caractéristique peut être obtenu par la différenciation partielle. Cela permet d’évaluer la courbe de la demande pour une caractéristique d’intérêt. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20des%20prix%20h%C3%A9donistes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Métodos estadísticos
- Economía del medio ambiente
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- método hedónico de fijación de precios
1, fiche 6, Espagnol, m%C3%A9todo%20hed%C3%B3nico%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20precios
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Economics
- Banking
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- currency
1, fiche 7, Anglais, currency
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Anything that serves as a medium of exchange, whether of general or limited acceptability. 2, fiche 7, Anglais, - currency
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Hence, besides cash or money, this term includes checks drawn on bank accounts, postal money orders, express checks, and other similar instruments ... 2, fiche 7, Anglais, - currency
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This medium of exchange is defined by reference to the geographical location of the authorities responsible for it. 3, fiche 7, Anglais, - currency
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
currency: designation and observation standardized by ISO in 1993. 4, fiche 7, Anglais, - currency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économique
- Banque
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- monnaie
1, fiche 7, Français, monnaie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui a pour fonction de faciliter les échanges de biens, de les comparer et d’être un réservoir de valeur par l’épargne ou par la thésaurisation. 2, fiche 7, Français, - monnaie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La monnaie est soit un bien(la monnaie métallique appelée aussi monnaie divisionnaire), soit un simple signe monétaire(la monnaie fiduciaire, c'est-à-dire les billets de banque, et la monnaie scripturale, notamment les chèques dont l'utilité et la valeur sont fondées sur le consensus social). 2, fiche 7, Français, - monnaie
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ce moyen d’échange est défini par référence à un lieu géographique par les autorités responsables. 3, fiche 7, Français, - monnaie
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
monnaie : désignation et observation normalisées par l’ISO en 1993. 4, fiche 7, Français, - monnaie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Operaciones bancarias
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- moneda
1, fiche 7, Espagnol, moneda
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Instrumento aceptado como unidad de cuenta, medida de valor y medio de pago. 2, fiche 7, Espagnol, - moneda
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-11-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- designated asset
1, fiche 8, Anglais, designated%20asset
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
1. Asset, other than information, identified as being important to operations by virtue of the function performed, or as being valuable and therefore warranting safeguarding; 2. Cash and other negotiable; and 3. Computer system that requires protection to ensure the integrity and availability of the information stored in it. 1, fiche 8, Anglais, - designated%20asset
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bien désigné
1, fiche 8, Français, bien%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
1. Tout bien matériel, autre que des renseignements, que l'on a reconnu important pour les opérations en raison de son usage ou de sa valeur et qui mérite donc d’être protégé; 2. Argent et tout effet négociable; 3. Système informatique dont la protection est nécessaire pour garantir l'intégrité et la disponibilité des renseignements qu'ils contient. 1, fiche 8, Français, - bien%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nominee title holder
1, fiche 9, Anglais, nominee%20title%20holder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- nominal owner 2, fiche 9, Anglais, nominal%20owner
correct
- nominee 3, fiche 9, Anglais, nominee
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The person who holds title to an asset on behalf of another person. 4, fiche 9, Anglais, - nominee%20title%20holder
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A loan shall not qualify as an eligible loan (i) unless, at the time of transfer to the guarantor entity, the loan, the mortgage or hypothecary instrument securing the loan and (in the case of a loan extended or advanced upon the security of a mortgage or hypothecary instrument also securing retained loans) all retained loans are beneficially owned (or owned) by the same Lender (disregarding, for such purposes, nominee title holders) … 1, fiche 9, Anglais, - nominee%20title%20holder
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- nominee titleholder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- propriétaire apparent
1, fiche 9, Français, propri%C3%A9taire%20apparent
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prête-nom 2, fiche 9, Français, pr%C3%AAte%2Dnom
correct, nom masculin
- possesseur 3, fiche 9, Français, possesseur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui détient le titre de propriété d’un bien(généralement une valeur mobilière) au nom du propriétaire réel. 3, fiche 9, Français, - propri%C3%A9taire%20apparent
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un prêt ne se qualifie pas à titre de prêt admissible (i) à moins qu’au moment du transfert au garant, le prêt, l’hypothèque ou la sûreté qui garantit le prêt et (dans le cas d’un prêt qui est garanti par une hypothèque ou une sûreté qui garantit également des prêts réservés) tous les prêts réservés sont détenus en propriété véritable (ou détenus en propriété) par le même prêteur (sans égard, à cette fin, à l’utilisation de prête-noms) […] 2, fiche 9, Français, - propri%C3%A9taire%20apparent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Electronic Commerce
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cryptoasset
1, fiche 10, Anglais, cryptoasset
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- crypto-asset 2, fiche 10, Anglais, crypto%2Dasset
correct
- cryptographic asset 2, fiche 10, Anglais, cryptographic%20asset
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] cryptographically secured digital representation of value or contractual rights that uses some type of DLT [distributed ledger technology] and can be transferred, stored or traded electronically. 3, fiche 10, Anglais, - cryptoasset
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Examples of cryptoassets include Bitcoin and Litecoin (and other "cryptocurrencies"), and those issued through the Initial Coin Offering (ICO) process, often referred to as "tokens." 3, fiche 10, Anglais, - cryptoasset
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce électronique
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cryptoactif
1, fiche 10, Français, cryptoactif
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- crypto-actif 2, fiche 10, Français, crypto%2Dactif
correct, nom masculin
- actif cryptographique 3, fiche 10, Français, actif%20cryptographique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les crypto‑actifs, tels que le [Bitcoin] ou l'[Ethereum], sont nés au début des années 2010, dans le sillage du développement à l'échelle mondiale de communautés dites «virtuelles» […] Souvent désignés par abus de langage sous le terme «monnaies virtuelles» ou «crypto‑monnaies», ces actifs sont définis par le Code monétaire et financier comme «tout instrument contenant sous forme numérique des unités de valeur non monétaire pouvant être conservées ou être transférées dans le but d’acquérir un bien ou un service, mais ne représentant pas de créance sur l'émetteur». 4, fiche 10, Français, - cryptoactif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio electrónico
- Inversiones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- criptoactivo
1, fiche 10, Espagnol, criptoactivo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Una criptomoneda, criptodivisa o criptoactivo es un medio digital de intercambio que utiliza criptografía fuerte para asegurar las transacciones, controlar la creación de unidades adicionales y verificar la transferencia de activos. 1, fiche 10, Espagnol, - criptoactivo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- guaranteed residual value
1, fiche 11, Anglais, guaranteed%20residual%20value
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Under a contract with guaranteed residual value, the consumer pays for the use of the articles and must guarantee the "residual value" at the end of the lease term. 2, fiche 11, Anglais, - guaranteed%20residual%20value
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- valeur résiduelle garantie
1, fiche 11, Français, valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue du bailleur, portion de la valeur résiduelle de l'actif loué à l'expiration du contrat de location, dont la réalisation par le bailleur est assurée par le preneur ou par une personne qui n’ est pas liée au bailleur et qui a la capacité financière d’assumer les obligations de garantie; du point de vue du preneur, portion de la valeur résiduelle du bien loué à l'expiration du contrat de location, qui est garantie par le preneur ou par une personne qui lui est liée(le montant de la garantie étant le montant maximum qui pourrait devenir exigible dans n’ importe quelle circonstance). 1, fiche 11, Français, - valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- valor residual garantizado
1, fiche 11, Espagnol, valor%20residual%20garantizado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Valor residual garantizado es […] para el arrendatario, la parte del valor residual que ha sido garantizada por él mismo o por una parte vinculada con él (el importe de la garantía es la cuantía máxima que podrían, en cualquier caso, tener que pagar); y […] para el arrendador, la parte del valor residual que ha sido garantizada por el arrendatario o por una parte no vinculada con el arrendador, y que sea financieramente capaz de atender las obligaciones derivadas de la garantía prestada. 1, fiche 11, Espagnol, - valor%20residual%20garantizado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- regression algorithm
1, fiche 12, Anglais, regression%20algorithm
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Regression algorithms are used to estimate real values based on [one or more] continuous [variables.] 2, fiche 12, Anglais, - regression%20algorithm
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- algorithme de régression
1, fiche 12, Français, algorithme%20de%20r%C3%A9gression
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] il convient de s’assurer de la validité des modèles choisis(parmi un ensemble de sous-modèles possibles) en utilisant divers algorithmes de régression, [de même que] des méthodes de diagnostic portant aussi bien sur la structure du plan que sur la valeur de chacun des résultats expérimentaux(analyse des résidus). 2, fiche 12, Français, - algorithme%20de%20r%C3%A9gression
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- restoration
1, fiche 13, Anglais, restoration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The repair or reconditioning of works of art by the replacement of missing parts and the filling in of missing areas. 1, fiche 13, Anglais, - restoration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The aim of restoration is to preserve and reveal the aesthetic and historical value of a cultural property. Restoration is based on respect for the remaining original material and clear evidence of the earlier state. 1, fiche 13, Anglais, - restoration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- restauration
1, fiche 13, Français, restauration
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Traitement qui consiste à remettre en état une œuvre abîmée ou défraîchie en la réparant ou même en la complétant. 1, fiche 13, Français, - restauration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La restauration a pour objet de préserver et de révéler la valeur esthétique et historique d’un bien culturel et se fonde sur le respect des éléments résiduels et des indications précises quant à un état antérieur. 1, fiche 13, Français, - restauration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- restauración
1, fiche 13, Espagnol, restauraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- manoeuvre margin 1, fiche 14, Anglais, manoeuvre%20margin
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- maneuver margin
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marge de manœuvre
1, fiche 14, Français, marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Valeur maximale du facteur de charge normal qu'il est possible de maintenir en virage stabilisé, à une altitude, un nombre de Mach et une température extérieure bien définis. 1, fiche 14, Français, - marge%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- block garden
1, fiche 15, Anglais, block%20garden
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- city block garden 2, fiche 15, Anglais, city%20block%20garden
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Municipal legislatures would have to decide how to balance what a majority of neighbors could mandate for their block and what safeguards were necessary to protect the minority. They might also want to experiment with added incentives -- for example, providing reserved on-street parking for residents who give up back-yard garages for the sake of a block garden. 1, fiche 15, Anglais, - block%20garden
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
city block: A small area, completely or incompletely built up, generally bounded by thoroughfares (other than interval service ways). 3, fiche 15, Anglais, - block%20garden
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jardin d’îlot
1, fiche 15, Français, jardin%20d%26rsquo%3B%C3%AElot
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
«Un jardin d’îlot, tout le monde il en a un dernière chez lui» [...] [Le] reportage [...] attire l'attention sur les menaces pesant sur les jardins d’îlot. Face à leur disparition de plus en plus fréquente souvent pour des raisons de rentabilité immobilière, la Région bruxelloise s’est dotée en 1979 d’outils de protection comme le Plan de secteur ou les Commissions de Concertation, appelant donc les habitants à être vigilants et actifs. Outre leur valeur écologique, les jardins d’îlot sont, en effet, au cœur de la structuration urbaine de bien des quartiers bruxellois. Ils offrent un agréable cadre de vie et, parfois, des possibilités inattendues de rencontres, de jeux, de promenades ou repos. 2, fiche 15, Français, - jardin%20d%26rsquo%3B%C3%AElot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
îlot : Espace urbain, généralement bâti, limité en son périmètre par un réseau de voies de communication. 3, fiche 15, Français, - jardin%20d%26rsquo%3B%C3%AElot
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lease with lessee enjoying residual benefits 1, fiche 16, Anglais, lease%20with%20lessee%20enjoying%20residual%20benefits
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lease with lessee enjoying residual benefits: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 16, Anglais, - lease%20with%20lessee%20enjoying%20residual%20benefits
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contrat de location attribuant au preneur de bénéfice de la valeur résiduelle du bien
1, fiche 16, Français, contrat%20de%20location%20attribuant%20au%20preneur%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20de%20la%20valeur%20r%C3%A9siduelle%20du%20bien
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
contrat de location attribuant au preneur de bénéfice de la valeur résiduelle du bien : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 16, Français, - contrat%20de%20location%20attribuant%20au%20preneur%20de%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20de%20la%20valeur%20r%C3%A9siduelle%20du%20bien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lease with lessor retaining residual benefits 1, fiche 17, Anglais, lease%20with%20lessor%20retaining%20residual%20benefits
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lease with lessor retaining residual benefits: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 17, Anglais, - lease%20with%20lessor%20retaining%20residual%20benefits
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contrat de location laissant au bailleur le bénéfice de la valeur résiduelle du bien
1, fiche 17, Français, contrat%20de%20location%20laissant%20au%20bailleur%20le%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20de%20la%20valeur%20r%C3%A9siduelle%20du%20bien
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
contrat de location laissant au bailleur le bénéfice de la valeur résiduelle du bien : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 17, Français, - contrat%20de%20location%20laissant%20au%20bailleur%20le%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20de%20la%20valeur%20r%C3%A9siduelle%20du%20bien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Loans
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- home equity debt 1, fiche 18, Anglais, home%20equity%20debt
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
home equity debt: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - home%20equity%20debt
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- emprunt garanti par la valeur acquise d’un bien immobilier
1, fiche 18, Français, emprunt%20garanti%20par%20la%20valeur%20acquise%20d%26rsquo%3Bun%20bien%20immobilier
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- emprunt garanti par un bien immobilier 1, fiche 18, Français, emprunt%20garanti%20par%20un%20bien%20immobilier
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
emprunt garanti par la valeur acquise d’un bien immobilier; emprunt garanti par un bien immobilier : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - emprunt%20garanti%20par%20la%20valeur%20acquise%20d%26rsquo%3Bun%20bien%20immobilier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Forage Crops
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- herbage quality
1, fiche 19, Anglais, herbage%20quality
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
As background to the subject of how MIG [management intensive grazing] can help to stabilize herbage quality, recognize first that the nutritional value of pasture herbage reflects not simply nutrient content and digestibility, measured through such indices as crude protein content (CP) or fractions thereof, acid and neutral detergent fiber (ADF and NDF, respectively), total digestible nutrients (TDN), in vitro dry matter digestibility (IVDMD), and the balance among key micronutrients, but also intake, which would be affected by both preference and accessibility within the standing sward profile. 2, fiche 19, Anglais, - herbage%20quality
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- qualité de l’herbe
1, fiche 19, Français, qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bherbe
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La diminution de la valeur nutritive de l'herbe, lorsque celle-ci est conservée par séchage ou par ensilage, n’ est pas encore assez bien connue pour permettre de la prévoir avec précision. Cette prévision est importante quand il s’agit d’optimiser les systèmes de production de fourrage et d’estimer leur potentiel de production. Elle permettra aussi d’estimer la valeur nutritive des fourrages conservés sur la base de la qualité de l'herbe dont ils sont issus. Ce système de prédiction pourra contribuer à réduire les coûts de la ration. 2, fiche 19, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bherbe
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Qualité de l’herbe. L’indice de nutrition azotée renseigne sur la richesse du fourrage. 3, fiche 19, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bherbe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
qualité de l’herbe : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 19, Français, - qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bherbe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- annual forage
1, fiche 20, Anglais, annual%20forage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Annual forage crops are often thought of as supplemental or emergency crops by many livestock producers. Although a high quality perennial forage should be the base forage for livestock producers, annual forages can play an important niche role in a forage system by providing forages in the form of hay, silage, or grazing. 2, fiche 20, Anglais, - annual%20forage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fourrage annuel
1, fiche 20, Français, fourrage%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cependant, bien qu'on l'utilise parfois comme fourrage annuel, la triticale n’ a pas encore réussi à s’imposer comme aliment ou céréale fourragère de valeur dans l'agriculture canadienne. 2, fiche 20, Français, - fourrage%20annuel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
fourrage annuel : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 20, Français, - fourrage%20annuel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- forraje anual
1, fiche 20, Espagnol, forraje%20anual
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-10-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Agricultural Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- agrarian
1, fiche 21, Anglais, agrarian
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to fields or lands or their tenure. 2, fiche 21, Anglais, - agrarian
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
agrarian: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 21, Anglais, - agrarian
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Économie agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agraire
1, fiche 21, Français, agraire
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Qui concerne la terre. 2, fiche 21, Français, - agraire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Alors que l'adjectif agricole qualifie toutes les relations avec le monde de l'agriculture, l'adjectif agraire est généralement employé, en français, dans des expressions bien précises pour lesquelles intervient fortement(mais non exclusivement) une référence aux rapports entre la terre, son propriétaire et celui qui la met en valeur [...] 2, fiche 21, Français, - agraire
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
agraire : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 21, Français, - agraire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Economía agrícola
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- agrario
1, fiche 21, Espagnol, agrario
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Perteneciente o relativo al campo. 1, fiche 21, Espagnol, - agrario
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- valuable property
1, fiche 22, Anglais, valuable%20property
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bien de valeur
1, fiche 22, Français, bien%20de%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bien de valeur : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 22, Français, - bien%20de%20valeur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- market value of property
1, fiche 23, Anglais, market%20value%20of%20property
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- valeur marchande d’un bien
1, fiche 23, Français, valeur%20marchande%20d%26rsquo%3Bun%20bien
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
valeur marchande d’un bien : terme tiré du Mini-lexique du partage des biens et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 23, Français, - valeur%20marchande%20d%26rsquo%3Bun%20bien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-06-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- micrometer valve
1, fiche 24, Anglais, micrometer%20valve
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The flow of air is maintained by exhausting the conditioned air through the manifold with a vacuum pump. This flow is controlled by a micrometer valve and monitored with ball-type flow meters at both the intake and exhaust sides of the evaporation manifold. 2, fiche 24, Anglais, - micrometer%20valve
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 24, La vedette principale, Français
- robinet micrométrique
1, fiche 24, Français, robinet%20microm%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'opération de surveillance mise en place consiste à calibrer une fuite étalon de sorte qu'elle ait tantôt une valeur hors spécifications et tantôt une valeur dans les spécifications dans le but de s’assurer que le poste accepte bien les produits conformes et/ou isole bien les produits hors limites. Pour se faire, un calibrateur de fuite équipé d’un robinet micrométrique permet de simuler ces différentes situations en provoquant des fuites acceptables et non acceptables. 2, fiche 24, Français, - robinet%20microm%C3%A9trique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- valued policy
1, fiche 25, Anglais, valued%20policy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- agreed value policy 2, fiche 25, Anglais, agreed%20value%20policy
correct
- valued amount policy 3, fiche 25, Anglais, valued%20amount%20policy
correct
- admitted value policy 4, fiche 25, Anglais, admitted%20value%20policy
- stated amount policy 5, fiche 25, Anglais, stated%20amount%20policy
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A policy in which the company agrees that the property insured is worth the amount of insurance, and therefore in the event of total loss pays the face value of the policy without need for proof of the value. 6, fiche 25, Anglais, - valued%20policy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- police fixe
1, fiche 25, Français, police%20fixe
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- police à valeur agréée 1, fiche 25, Français, police%20%C3%A0%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
- police en valeur agréée 2, fiche 25, Français, police%20en%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une police «en valeur agréée» assure un bien pour un montant décidé entre l'assureur et l'assuré au moment où le contrat est fait. Elle stipule qu'en cas de perte totale, un montant spécifié sera payé à l'assuré. 3, fiche 25, Français, - police%20fixe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«Agreed value», c’est en effet, la valeur agréée, c’est-à-dire celle que l’assureur accepte à l’avance, comme étant l’indemnité à laquelle l’assuré aura droit à la suite d’une destruction totale. 1, fiche 25, Français, - police%20fixe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- seguro a valor estimado
1, fiche 25, Espagnol, seguro%20a%20valor%20estimado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de seguros de daños que consiste en asignar al interés asegurado un valor preestablecido de común acuerdo entre asegurador y asegurado, evitándose de esta forma, mediante el pago de la sobreprima correspondiente, la aplicación de la regla proporcional. 1, fiche 25, Espagnol, - seguro%20a%20valor%20estimado
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Numismatics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Maple Leaf
1, fiche 26, Anglais, Maple%20Leaf
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
One of the primary purposes behind Canada's new bullion coin, the "Maple Leaf", is to help Canada's mining industry. A first production run of five million coins, which will be released during 1979, 1980 and 1981, should boost the performance of existing mines and encourage dormant operations to resume production. 1, fiche 26, Anglais, - Maple%20Leaf
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Maple Leaf coin
- Canadian Maple Leaf Gold coin
- Canada Maple Leaf
- Canadian Gold Maple Leaf
- Canadian Gold Maple Leaf coin
- Gold Maple Leaf
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Numismatique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Feuille d’érable
1, fiche 26, Français, Feuille%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La Feuille d’Érable est la pièce la plus pure au monde avec 999 parties d’or sur 1 000, et même un degré supérieur, dit-on [...] Au point de vue placement, un lingot d’or, un Krugerrand ou une Feuille d’Érable possèdent la même valeur d’échange si bien qu'acheter l'un ou l'autre revient au même. 1, fiche 26, Français, - Feuille%20d%26rsquo%3B%C3%A9rable
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Feuille d’érable en or
- Feuille d’érable canadienne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- valued contract
1, fiche 27, Anglais, valued%20contract
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A valued contract specifies the agreed value of the subject-matter insured and, subject to the provisions of this chapter and in the absence of fraud, the agreed value is, as between the insurer and the assured, conclusive of the insurable value of the subject-matter intended to be insured, whether the loss be total or partial. 1, fiche 27, Anglais, - valued%20contract
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contrat à valeur agréée
1, fiche 27, Français, contrat%20%C3%A0%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- contrat en valeur agréée 2, fiche 27, Français, contrat%20en%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le contrat à valeur agréée fixe la valeur convenue de l'objet de l'assurance. Sous réserve des dispositions du présent chapitre et en l'absence de fraude, la valeur convenue fait pleine foi entre l'assureur et l'assuré de la valeur du bien que l'on entend assurer, qu'il y ait perte totale ou seulement avarie. 1, fiche 27, Français, - contrat%20%C3%A0%20valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Merchandising Techniques
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- distress merchandise
1, fiche 28, Anglais, distress%20merchandise
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- distress good 1, fiche 28, Anglais, distress%20good
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A damaged good sold below fair-trade prices. 1, fiche 28, Anglais, - distress%20merchandise
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Techniques marchandes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- marchandise à prix dérisoire
1, fiche 28, Français, marchandise%20%C3%A0%20prix%20d%C3%A9risoire
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- produit à prix dérisoire 2, fiche 28, Français, produit%20%C3%A0%20prix%20d%C3%A9risoire
proposition, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Prix dérisoire : vente consentie moyennant un prix substantiellement inférieur à la valeur du bien vendu. 3, fiche 28, Français, - marchandise%20%C3%A0%20prix%20d%C3%A9risoire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hypothecary debtor
1, fiche 29, Anglais, hypothecary%20debtor
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... the hypothecary debtor, for the full value of the subject-matter hypothecated; ... 2, fiche 29, Anglais, - hypothecary%20debtor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- débiteur hypothécaire
1, fiche 29, Français, d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le débiteur hypothécaire, pour le plein montant de la valeur du bien hypothéqué; [...]. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9biteur%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bull quartz
1, fiche 30, Anglais, bull%20quartz
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- dead quartz 2, fiche 30, Anglais, dead%20quartz
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Quartz carrying no valuable mineral. 2, fiche 30, Anglais, - bull%20quartz
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
bull quartz: A prospector's term describing white, coarse-grained, barren quartz. 3, fiche 30, Anglais, - bull%20quartz
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- barren quartz
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- quartz stérile
1, fiche 30, Français, quartz%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Bien des filons et autres masses de quartz, dit souvent quartz stérile(«bull quartz»), ne contiennent pas de minéraux de qualité. [...] d’ordinaire, les filons sont constitués de quartz d’un blanc laiteux, bien qu'on en trouve souvent du bleu, du gris(enfumé) et du rose. Le quartz stérile est d’ordinaire vitreux et il peut avoir une teinte bleuâtre; mais ces caractéristiques ne permettent pas toujours de dire qu'il s’agit d’un quartz sans valeur. 2, fiche 30, Français, - quartz%20st%C3%A9rile
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
La molybdénite imprègne des filonnets de quartz tout autour d’un noyau central de quartz stérile; [...] 3, fiche 30, Français, - quartz%20st%C3%A9rile
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Market Prices
- Stock Exchange
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- price volatility
1, fiche 31, Anglais, price%20volatility
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- volatility of prices 2, fiche 31, Anglais, volatility%20of%20prices
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... price volatility adds to uncertainty and uncertainty discourages investment ... 1, fiche 31, Anglais, - price%20volatility
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Bourse
Fiche 31, La vedette principale, Français
- volatilité des prix
1, fiche 31, Français, volatilit%C3%A9%20des%20prix
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- volatilité des cours 2, fiche 31, Français, volatilit%C3%A9%20des%20cours
correct, nom féminin
- instabilité des prix 3, fiche 31, Français, instabilit%C3%A9%20des%20prix
correct, nom féminin
- instabilité des cours 4, fiche 31, Français, instabilit%C3%A9%20des%20cours
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique du coût d’acquisition d’un bien dont la valeur fluctue sans cesse. 5, fiche 31, Français, - volatilit%C3%A9%20des%20prix
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La volatilité des prix, caractéristique des marchés agricoles, fait peser un risque sur les producteurs – en les privant de la visibilité nécessaire pour accroître ou non la production – et les consommateurs. Ils fragilisent aussi les finances publiques des gouvernements. 1, fiche 31, Français, - volatilit%C3%A9%20des%20prix
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Bolsa de valores
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- volatilidad de los precios
1, fiche 31, Espagnol, volatilidad%20de%20los%20precios
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La volatilidad de los precios es un problema polifacético procedente de varios factores que, al combinarse, desembocan en graves consecuencias para los más vulnerables. Aunque técnicamente el aumento de los precios pueda resultar una buena noticia para los agricultores, la volatilidad es extremadamente peligrosa, pues los campesinos y otros eslabones de la cadena alimentaria pueden acabar perdiendo sus inversiones si los precios caen en picado. 1, fiche 31, Espagnol, - volatilidad%20de%20los%20precios
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- PAJLO
- Finance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- inadequate consideration
1, fiche 32, Anglais, inadequate%20consideration
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Consideration that does not involve an exchange of equal values. 2, fiche 32, Anglais, - inadequate%20consideration
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- PAJLO
- Finances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- contrepartie inadéquate
1, fiche 32, Français, contrepartie%20inad%C3%A9quate
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d’une opération conclue entre des personnes ayant un lien de dépendance, contrepartie que les autorités fiscales jugent inférieure(contrepartie insuffisante) ou supérieure(contrepartie excédentaire) à la juste valeur marchande du bien faisant l'objet de l'opération, ce qui peut donner lieu à un ajustement ou à une pénalité. 2, fiche 32, Français, - contrepartie%20inad%C3%A9quate
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
contrepartie inadéquate : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 32, Français, - contrepartie%20inad%C3%A9quate
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-05-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Market Prices
- Law of Contracts (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- market value
1, fiche 33, Anglais, market%20value
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- commercial value 2, fiche 33, Anglais, commercial%20value
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The value of an asset based on the market price. 3, fiche 33, Anglais, - market%20value
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Prix (Commercialisation)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- valeur de marché
1, fiche 33, Français, valeur%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- valeur marchande 1, fiche 33, Français, valeur%20marchande
correct, nom féminin
- valeur commerciale 2, fiche 33, Français, valeur%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Valeur résultant, pour un bien [...], de la confrontation de l'offre et de la demande sur un marché donné, et dans des conditions normales de concurrence. 1, fiche 33, Français, - valeur%20de%20march%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Leyes del mercado (Economía)
- Precios (Comercialización)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- valor corriente
1, fiche 33, Espagnol, valor%20corriente
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Valor de mercado, en un momento determinado, a los precios de ese momento. 1, fiche 33, Espagnol, - valor%20corriente
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- pre-assessment
1, fiche 34, Anglais, pre%2Dassessment
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
An agreement to fix the remedy available to an injured party may take one of three forms. [...] the contract may provide for the payment of a sum of money (or the forfeiture of something which has already been paid over, or given by way of a bond to secure performance) and the sum in question is expressed to be a pre-assessment of the injured party's loss. 1, fiche 34, Anglais, - pre%2Dassessment
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- preassessment
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- évaluation anticipée
1, fiche 34, Français, %C3%A9valuation%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
évaluation.-Opération consistant à calculer et à énoncer une valeur d’après des données et des critères déterminées(not. la date d’évaluation), c'est-à-dire à chercher et à chiffrer ce que vaut en argent un bien ou un avantage(évaluation d’un patrimoine, évaluation d’un profit) ou la somme d’argent que représente une perte(évaluation d’un dommage) ;le terme est plus général qu'estimation, a fortiori qu'appréciation. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9valuation%20anticip%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Protection of Property
- Pricing Theory
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- valuable asset
1, fiche 35, Anglais, valuable%20asset
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Théorie des prix
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bien de grande valeur
1, fiche 35, Français, bien%20de%20grande%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- bien précieux 2, fiche 35, Français, bien%20pr%C3%A9cieux
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fluvial sedimentation 1, fiche 36, Anglais, fluvial%20sedimentation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fluvial: Of or pertaining to a river or rivers. 2, fiche 36, Anglais, - fluvial%20sedimentation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
sedimentation: The act or process of forming or accumulating sediment in layers ... 2, fiche 36, Anglais, - fluvial%20sedimentation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sédimentation de type fluviatile
1, fiche 36, Français, s%C3%A9dimentation%20de%20type%20fluviatile
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On distingue [...] trois types de sédimentation dans ces bassins triasiques, sans valeur d’étages stratigraphiques :(1) «le type fluviatile» avec des rares conglomérats côtiers et des grès épais passant à des schistes vers le centre du bassin [...] les épaisseurs de sédiments atteignent leur maximum au centre; le classement granulométrique est bien réparti. 1, fiche 36, Français, - s%C3%A9dimentation%20de%20type%20fluviatile
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- accepted value
1, fiche 37, Anglais, accepted%20value
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- admitted value 2, fiche 37, Anglais, admitted%20value
correct
- agreed value 3, fiche 37, Anglais, agreed%20value
correct
- valued amount 4, fiche 37, Anglais, valued%20amount
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... while the equipment (political risk) insurance policy insures the agreed value of the equipment required to render performance under the contract. 5, fiche 37, Anglais, - accepted%20value
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- valeur agréée
1, fiche 37, Français, valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- valeur convenue 2, fiche 37, Français, valeur%20convenue
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien fixée d’un commun accord entre l'assureur et l'assuré et généralement sur la base d’une expertise préalable. 3, fiche 37, Français, - valeur%20agr%C3%A9%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- valor convenido
1, fiche 37, Espagnol, valor%20convenido
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- valor estimado 1, fiche 37, Espagnol, valor%20estimado
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Modalidad de seguro de daños que consiste en asignar al interés asegurado un valor preestablecido de común acuerdo entre asegurador y asegurado, evitándose de esta forma, mediante el pago de la sobreprima correspondiente, la aplicación de la regla proporcional. 1, fiche 37, Espagnol, - valor%20convenido
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Public Sector Marketing
1, fiche 38, Anglais, Public%20Sector%20Marketing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Marketing was identified by the communications community as one of its top learning priorities. Marketing is an essential component of communications strategies and plans that must be developed and executed professionally to ensure that audiences understand the value of a product or service. Participants will gain an understanding of the key principles of marketing as well as specific functions such as market segmentation and audience profiling that must be fully integrated into marketing planning. 1, fiche 38, Anglais, - Public%20Sector%20Marketing
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
T200: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 38, Anglais, - Public%20Sector%20Marketing
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Le marketing dans le secteur public
1, fiche 38, Français, Le%20marketing%20dans%20le%20secteur%20public
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La collectivité des communications a déterminé que le marketing était l'une de ses principales priorités d’apprentissage. Le marketing est un élément essentiel des stratégies et des plans de communication qu'il faut élaborer et exécuter de façon professionnelle pour s’assurer que les publics cibles comprennent bien la valeur d’un produit ou d’un service. Les participants apprendront les principaux principes du marketing ainsi que des fonctions particulières, comme la segmentation du marché et le profil de l'auditoire, qui doivent être entièrement intégrés à la planification du marketing. 1, fiche 38, Français, - Le%20marketing%20dans%20le%20secteur%20public
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
T200 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 38, Français, - Le%20marketing%20dans%20le%20secteur%20public
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- error of measurement
1, fiche 39, Anglais, error%20of%20measurement
voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- measurement error 2, fiche 39, Anglais, measurement%20error
proposition
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The discrepancy between the result of the measurement and the value of the quantity measured. 1, fiche 39, Anglais, - error%20of%20measurement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1. The value of the quantity measured is a comparison value equal, according to the particular case, to: the true value of the quantity (generally unknown), the conventional true value, the arithmetic mean of the results of a series of measurements. 2. The discrepancy can be expressed as the difference between these two values (absolute error), or as the quotient of that difference and the value of the quantity measured (relative error). 1, fiche 39, Anglais, - error%20of%20measurement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 39, La vedette principale, Français
- erreur de mesurage
1, fiche 39, Français, erreur%20de%20mesurage
voir observation, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Discordance entre le résultat du mesurage [...] et la valeur de la grandeur mesurée. 1, fiche 39, Français, - erreur%20de%20mesurage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1. La valeur de la grandeur mesurée est une valeur de comparaison égale suivant les cas à : la valeur vraie de la grandeur(généralement inconnue), la valeur conventionnellement vraie, la moyenne arithmétique des résultats d’une série de mesurage. 2. La discordance peut être exprimée comme la différence entre ces deux valeurs [...]-Erreur absolue). ou bien comme le quotient de cette différence par la valeur de la grandeur mesurée [...]-Erreur relative). 1, fiche 39, Français, - erreur%20de%20mesurage
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
erreur de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 39, Français, - erreur%20de%20mesurage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Skills Shortages
1, fiche 40, Anglais, Skills%20Shortages
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Department of Human Resources Development Canada training program. Skills Shortages assists employers to meet their critical needs for qualified workers in designated occupational skills, particularly non-traditional occupations. Every effort is being made to increase the participation of women in these occupations. Since December 1991, this program has been grouped with the Skills Shortages as Workplace-Based Training under the Labour Market Adjustment Program components of the new Canadian Labour Force Development Strategy. 1, fiche 40, Anglais, - Skills%20Shortages
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Pénuries de main-d’œuvre
1, fiche 40, Français, P%C3%A9nuries%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Programme de formation de Développement des ressources humaines Canada. Le programme Pénuries de main-d’œuvre aide les employeurs à combler leurs besoins essentiels de travailleurs possédant certaines compétences professionnelles bien précises. C'est dans les professions dites «non traditionnelles» que le programme aide principalement à trouver des travailleurs qualifiés. Tout est mis en œuvre pour accroître la participation des femmes dans ces professions. Depuis le mois de décembre 1991, ce programme a été fusionné avec le programme Acquisition de compétences et remplacé par une formation en milieu de travail offerte en vertu du Programme d’adaptation au marché du travail qui s’inscrit dans le cadre de la nouvelle Stratégie de mise en valeur de la main-d’œuvre. 1, fiche 40, Français, - P%C3%A9nuries%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bind
1, fiche 41, Anglais, bind
correct, verbe, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
relate an identifier to another object in a program 1, fiche 41, Anglais, - bind
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Examples: To relate an identifier to a value, an address or another identifier, or to associate formal parameters and actual parameters. 1, fiche 41, Anglais, - bind
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
bind: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 41, Anglais, - bind
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- relier
1, fiche 41, Français, relier
correct, verbe, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
rattacher un identificateur à un autre objet de programme 1, fiche 41, Français, - relier
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Relier un identificateur à une valeur, à une adresse ou à un autre identificateur ou bien relier des paramètres formels à des paramètres effectifs. 1, fiche 41, Français, - relier
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
relier : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 41, Français, - relier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
- Organization Planning
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Risk Management for Canada and Canadians : Report of the ADM Working Group on Risk Management
1, fiche 42, Anglais, Risk%20Management%20for%20Canada%20and%20Canadians%20%3A%20Report%20of%20the%20ADM%20Working%20Group%20on%20Risk%20Management
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Framework builds on existing risk management practices, reflects current thinking, best practices and the value of well-recognized principles for risk management ... In addition, the Integrated Risk Management Framework complements the concepts and approach described in the Privy Council Office Report - Risk Management for Canada and Canadians : Report of the ADM Working Group on Risk Management (2000). 2, fiche 42, Anglais, - Risk%20Management%20for%20Canada%20and%20Canadians%20%3A%20Report%20of%20the%20ADM%20Working%20Group%20on%20Risk%20Management
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
ADM: assistant deputy minister. 3, fiche 42, Anglais, - Risk%20Management%20for%20Canada%20and%20Canadians%20%3A%20Report%20of%20the%20ADM%20Working%20Group%20on%20Risk%20Management
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Gestion du risque pour le Canada et les Canadiens : Rapport du Groupe de travail des SMA sur la gestion du risque
1, fiche 42, Français, Gestion%20du%20risque%20pour%20le%20Canada%20et%20les%20Canadiens%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20des%20SMA%20sur%20la%20gestion%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le cadre s’appuie sur les pratiques courantes de la gestion du risque et tient compte du courant de réflexion actuel, des pratiques exemplaires et de la valeur des principes bien reconnus de la gestion du risque [...] En outre, le Cadre de gestion intégrée du risque complète les concepts et l'approche décrits dans le rapport du Bureau du Conseil privé, intitulé Gestion du risque pour le Canada et les Canadiens : Rapport du Groupe de travail des SMA sur la gestion du risque(2000). 2, fiche 42, Français, - Gestion%20du%20risque%20pour%20le%20Canada%20et%20les%20Canadiens%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20des%20SMA%20sur%20la%20gestion%20du%20risque
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
SMA : sous-ministre adjoint. 3, fiche 42, Français, - Gestion%20du%20risque%20pour%20le%20Canada%20et%20les%20Canadiens%20%3A%20Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20des%20SMA%20sur%20la%20gestion%20du%20risque
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- curio cabinet
1, fiche 43, Anglais, curio%20cabinet
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- curio 2, fiche 43, Anglais, curio
correct
- display cabinet 3, fiche 43, Anglais, display%20cabinet
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A curio (or curio cabinet) is a predominantly glass cabinet with a metal or wood framework used to display collections of figurines or other objects that share some common theme. Most curios have glass on each side, or possibly a mirror at the back, and glass shelves to show the entire figurine. 2, fiche 43, Anglais, - curio%20cabinet
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- vitrine
1, fiche 43, Français, vitrine
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- armoire vitrée 2, fiche 43, Français, armoire%20vitr%C3%A9e
correct, nom féminin
- meuble vitrine 3, fiche 43, Français, meuble%20vitrine
correct, nom masculin
- cabinet de curiosités 4, fiche 43, Français, cabinet%20de%20curiosit%C3%A9s
correct, nom masculin
- meuble curio 3, fiche 43, Français, meuble%20curio
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Jolie vitrine d’angle en bois massif robuste avec portes vitrées incurvées. Les 3 tablettes sont amovibles; l'éclairage; miroir au fond, pour bien mettre en valeur tous les objets exposés. 5, fiche 43, Français, - vitrine
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- possession animo domini
1, fiche 44, Anglais, possession%20animo%20domini
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- possession as owner 1, fiche 44, Anglais, possession%20as%20owner
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Possession with the intent to own a thing, moveable or immoveable. 2, fiche 44, Anglais, - possession%20animo%20domini
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- possession à titre de propriétaire
1, fiche 44, Français, possession%20%C3%A0%20titre%20de%20propri%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Expression employée parfois pour désigner la possession. 2, fiche 44, Français, - possession%20%C3%A0%20titre%20de%20propri%C3%A9taire
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Une fois faite la description du bien exproprié, on en détermine la «valeur au propriétaire» soit la valeur de ce bien pour celui qui en a la possession à titre de propriétaire, locataire ou occupant de bonne foi. 3, fiche 44, Français, - possession%20%C3%A0%20titre%20de%20propri%C3%A9taire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- appreciated property
1, fiche 45, Anglais, appreciated%20property
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Real, personal, or intangible assets that have a fair market value greater than their original cost, adjusted tax basis, or book value. 2, fiche 45, Anglais, - appreciated%20property
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Tax rules now provide the opportunity to gift appreciated property, and avoid some or all of the gains tax. 3, fiche 45, Anglais, - appreciated%20property
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bien à valeur accrue
1, fiche 45, Français, bien%20%C3%A0%20valeur%20accrue
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les règles fiscales donnent maintenant la possibilité de faire don d’un bien à valeur accrue, tout en évitant, en totalité ou en partie, l'impôt sur les gains en capitaux. 1, fiche 45, Français, - bien%20%C3%A0%20valeur%20accrue
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
- Public Property
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- assessed value
1, fiche 46, Anglais, assessed%20value
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A dollar amount assigned to taxable property, both real and personal, by the assessor for the purpose of taxation. Assessed value is frequently a statutorily determined percentage of market value. 2, fiche 46, Anglais, - assessed%20value
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
- Propriétés publiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- valeur cotisée
1, fiche 46, Français, valeur%20cotis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- valeur fiscale 2, fiche 46, Français, valeur%20fiscale
nom féminin
- valeur cadastrale 2, fiche 46, Français, valeur%20cadastrale
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien immobilier fixée par une municipalité aux fins d’impôt foncier. 2, fiche 46, Français, - valeur%20cotis%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi sur les subventions aux municipalités. 2, fiche 46, Français, - valeur%20cotis%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Bienes raíces
- Propiedad pública
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- valor catastral
1, fiche 46, Espagnol, valor%20catastral
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Valoración que la Hacienda Pública atribuye a un inmueble a efectos de calcular las bases imponibles de determinados impuestos. 1, fiche 46, Espagnol, - valor%20catastral
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-06-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Finance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- allocated property
1, fiche 47, Anglais, allocated%20property
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Collective meaning. 2, fiche 47, Anglais, - allocated%20property
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Finances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- biens imputés
1, fiche 47, Français, biens%20imput%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Cette procédure doit être améliorée puisqu'elle ne permet pas l'identification d’irrégularités dans l'enregistrement de biens imputés(le processus actuel n’ a pas permis l'identification d’un bien d’une valeur de 1, 6 M$ dans la région des Prairies qui a été enregistré comme bien imputé et qui aurait dû automatiquement enclencher un processus de vérification pour confirmer la validité de cet enregistrement). 1, fiche 47, Français, - biens%20imput%C3%A9s
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- wildlife tree
1, fiche 48, Anglais, wildlife%20tree
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A dead, decaying, deteriorating, or other designated tree that provides present or future habitat for the maintenance or enhancement of wildlife. 2, fiche 48, Anglais, - wildlife%20tree
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- arbre à valeur faunique
1, fiche 48, Français, arbre%20%C3%A0%20valeur%20faunique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- arbre faunique 2, fiche 48, Français, arbre%20faunique
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Arbre vivant ou mort qui présente des caractéristiques indispensables à la survie de diverses espèces fauniques. 3, fiche 48, Français, - arbre%20%C3%A0%20valeur%20faunique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
1. Ces caractéristiques peuvent être : dimension forte, présence de cavités, cime bien développée, hauteur dépassant la canopée, etc. 2. Les arbres vivants de fort diamètre ont une valeur faunique importante à court terme, mais aussi à long terme puisqu'ils deviendront des chicots de forte dimension. 3, fiche 48, Français, - arbre%20%C3%A0%20valeur%20faunique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- appreciated capital property
1, fiche 49, Anglais, appreciated%20capital%20property
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
It is proposed that this limit be further increased by 25 per cent of any taxable capital gain arising from the donation of appreciated capital property to continue to ensure that any tax liability arising from the donation of such property can be offset by tax credits in the year of donation. 1, fiche 49, Anglais, - appreciated%20capital%20property
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bien en capital à valeur accrue
1, fiche 49, Français, bien%20en%20capital%20%C3%A0%20valeur%20accrue
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Il est proposé de hausser cette limite de 25 p. 100 de tout gain en capital imposable résultant du don d’un bien en capital à valeur accrue pour continuer de faire en sorte que toute obligation fiscale résultant du don d’un tel bien puisse être compensée par des crédits d’impôt pour l'année du don. 2, fiche 49, Français, - bien%20en%20capital%20%C3%A0%20valeur%20accrue
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
- Customs and Excise
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- asset
1, fiche 50, Anglais, asset
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Source of wealth with continuing benefit for future periods, expressed, for accounting purposes, in terms of its cost, or other value, such as current or replacement cost and reflected in a balance sheet. 2, fiche 50, Anglais, - asset
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Examples are cash, investments, claims against others (receivables), materials, supplies, goods in process of manufacture or held for sale, land, buildings, machinery, tools and other plant assets, prepaid expenses, purchased goodwill, patents, and trademarks. 2, fiche 50, Anglais, - asset
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
- Douanes et accise
Fiche 50, La vedette principale, Français
- actif
1, fiche 50, Français, actif
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- élément d’actif 2, fiche 50, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Bactif
correct, nom masculin
- valeur active 3, fiche 50, Français, valeur%20active
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
De façon générale, bien, créance ou autre valeur appartenant en propre à une personne physique ou morale. 4, fiche 50, Français, - actif
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
- Aduana e impuestos internos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- activo
1, fiche 50, Espagnol, activo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- patrimonio 2, fiche 50, Espagnol, patrimonio
nom masculin, Mexique
- valor patrimonial 2, fiche 50, Espagnol, valor%20patrimonial
nom masculin
- activo patrimonial 3, fiche 50, Espagnol, activo%20patrimonial
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] total de los bienes materiales, créditos y derechos de una persona, de una sociedad, de una corporación, de una asociación, de una sucesión o de una empresa cualquiera. 4, fiche 50, Espagnol, - activo
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] activos están en la forma de terreno, planta, inventarios de equipo, gastos pagados con anticipación, efectivo, cuentas por cobrar, etc. 3, fiche 50, Espagnol, - activo
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A menudo, se usa la forma plural para este concepto. 5, fiche 50, Espagnol, - activo
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
El término valor patrimonial se utilisa más en la forma plural. 3, fiche 50, Espagnol, - activo
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 6, fiche 50, Espagnol, - activo
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- valores patrimoniales
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sensitivity
1, fiche 51, Anglais, sensitivity
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The relationship of the change of a response to the corresponding change of a stimulus, or the value of the stimulus required to produce a response exceeding, by a specified amount, the response already present due to other causes. In hydrology this concept is used with respect to measuring devices, catchment models, etc. 2, fiche 51, Anglais, - sensitivity
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In hydrology this concept is used with respect to measuring devices, catchment models, etc. 2, fiche 51, Anglais, - sensitivity
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
sensitivity: term standardized by ISO. 3, fiche 51, Anglais, - sensitivity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sensibilité
1, fiche 51, Français, sensibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
C'est la relation entre la modification de la réponse d’un système et la modification de la sollicitation, ou bien la valeur à donner à une sollicitation pour entraîner une réponse dépassant, d’une quantité donnée, la réponse déjà observée due à d’autres causes. Cette notion concerne, en hydrologie, les dispositifs de mesurage, les modèles de bassin, etc. 2, fiche 51, Français, - sensibilit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cette notion concerne, en hydrologie, les dispositifs de mesurage, les modèles de bassin, etc. 2, fiche 51, Français, - sensibilit%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
sensibilité : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 51, Français, - sensibilit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad
1, fiche 51, Espagnol, sensibilidad
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la modificación de una respuesta y la correspondiente modificación en el estímulo, o valor de estímulo necesario para provocar una respuesta que exceda en una cantidad determinada la respuesta actual, debida ya a otras causas. 1, fiche 51, Espagnol, - sensibilidad
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En hidrología este concepto se utiliza para dispositivos de medida, modelos de cuencas, etc. 1, fiche 51, Espagnol, - sensibilidad
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Municipal Law
- Bankruptcy
- Property Law (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- portioned value
1, fiche 52, Anglais, portioned%20value
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Property tax by-law ... after adopting its operating budget for the year, a council must by by-law ... b) impose taxes (i) in accordance with the tax rate or rates set under clause (a) on the portioned value of each assessable property in the municipality that is liable under The Municipal Assessment Act to that tax ... 1, fiche 52, Anglais, - portioned%20value
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit municipal
- Faillites
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- valeur fractionnée
1, fiche 52, Français, valeur%20fractionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Règlement d’imposition sur les biens [...] le conseil doit, par règlement, après l'adoption de son budget de fonctionnement pour l'année :[...] b) imposer des taxes :(i) en conformité avec le ou les taux d’imposition mentionnés à l'alinéa a), sur la valeur fractionnée de chaque bien imposable situé dans la municipalité et assujetti aux taxes [...] 1, fiche 52, Français, - valeur%20fractionn%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Religion (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- liturgical furniture
1, fiche 53, Anglais, liturgical%20furniture
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The heritage value of this historical property stems not only from the undeniable architectural quality of the church, but also the liturgical furniture it contains. The many pieces stored in the vault or which can be observed in the chapel itself actually distinguish the liturgical art of New France's beginnings. 1, fiche 53, Anglais, - liturgical%20furniture
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Religion (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mobilier liturgique
1, fiche 53, Français, mobilier%20liturgique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- meuble liturgique 2, fiche 53, Français, meuble%20liturgique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La valeur de ce bien historique ne tient pas uniquement à la qualité architecturale de l'église mais aussi au mobilier liturgique qu'elle renferme. En effet, les multiples pièces entreposées dans la voûte ou que l'on peut observer dans la chapelle témoignent de l'art liturgique du début de la Nouvelle-France. 1, fiche 53, Français, - mobilier%20liturgique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le meuble, un objet mobile de forme rigide et servant à l’aménagement de locaux, avec le mobilier, un ensemble de meubles destinés à cette fin. Pour être un équivalent correct, il faudrait recourir à «meubles liturgiques», terme moins approprié cependant pour désigner ce qui se trouve à l’intérieur d’une église. 3, fiche 53, Français, - mobilier%20liturgique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Religion (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- liturgical art
1, fiche 54, Anglais, liturgical%20art
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The heritage value of this historical property stems not only from the undeniable architectural quality of the church, but also the liturgical furniture it contains. The many pieces stored in the vault or which can be observed in the chapel itself actually distinguish the liturgical art of New France's beginnings. 1, fiche 54, Anglais, - liturgical%20art
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Religion (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- art liturgique
1, fiche 54, Français, art%20liturgique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La valeur de ce bien historique ne tient pas uniquement à la qualité architecturale de l'église mais aussi au mobilier liturgique qu'elle renferme. En effet, les multiples pièces entreposées dans la voûte ou que l'on peut observer dans la chapelle témoignent de l'art liturgique du début de la Nouvelle-France. 1, fiche 54, Français, - art%20liturgique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-06-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Property Law (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- highest and best use
1, fiche 55, Anglais, highest%20and%20best%20use
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
(1) The most productive use, reasonable but not speculative or conjectural, to which property may be put; (2) that use of property to produce income or benefits which when discounted to the present at the appropriate rate gives the property the highest value. 1, fiche 55, Anglais, - highest%20and%20best%20use
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- utilisation optimale
1, fiche 55, Français, utilisation%20optimale
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
(1) Rendement le plus productif qui puisse être obtenu d’un bien, dans un contexte régulier mais non spéculatif ou conjectural;(2) Utilisation d’une propriété afin de produire un revenu ou des bénéfices qui, lorsque escomptés actuellement au taux approprié, donnent, à la propriété sa plus haute valeur. 1, fiche 55, Français, - utilisation%20optimale
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 55, Français, - utilisation%20optimale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Property Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- functional utility
1, fiche 56, Anglais, functional%20utility
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
(1) The ability to provide use, service or profit; (2) the combined effects on marketability of the usefulness and desirability of the property. The functional utility of a house is said to be good if the marketability of that house is not affected adversely by functional deficiencies. 1, fiche 56, Anglais, - functional%20utility
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- utilité fonctionnelle
1, fiche 56, Français, utilit%C3%A9%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
(1) Capacité d’un bien d’être utilisé, de fournir des services ou de réaliser des profits;(2) effet combiné sur la valeur marchande de l'utilité et de l'attrait d’une propriété. L'utilité fonctionnelle d’une maison est considérée bonne si sa valeur marchande n’ est pas amoindrie par des lacunes fonctionnelles. 1, fiche 56, Français, - utilit%C3%A9%20fonctionnelle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 56, Français, - utilit%C3%A9%20fonctionnelle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Software
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- preset
1, fiche 57, Anglais, preset
correct, verbe, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
To establish an initial condition, such as the control values of a loop, or the value to which a parameter is to be bound. term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 57, Anglais, - preset
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
preset: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 57, Anglais, - preset
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 57, La vedette principale, Français
- prédéfinir
1, fiche 57, Français, pr%C3%A9d%C3%A9finir
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- prérégler 1, fiche 57, Français, pr%C3%A9r%C3%A9gler
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Établir une condition initiale, telle que l'ensemble des valeurs de commande d’une boucle, ou bien la valeur à laquelle un paramètre doit être fixé. [Définition normalisée par l'ISO et uniformisée par le CNGI. ] 2, fiche 57, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9finir
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
prédéfinir; prérégler : termes normalisés par l’ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 57, Français, - pr%C3%A9d%C3%A9finir
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- preajustar
1, fiche 57, Espagnol, preajustar
correct
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- prefijar 1, fiche 57, Espagnol, prefijar
correct
- preestablecer 1, fiche 57, Espagnol, preestablecer
correct
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Marketing
- Property Law (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- going concern value
1, fiche 58, Anglais, going%20concern%20value
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The excess value in a proven operating property, considered as an entity with business established, above that of property complete and ready to operate but without business. 1, fiche 58, Anglais, - going%20concern%20value
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Commercialisation
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- valeur d’exploitation
1, fiche 58, Français, valeur%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Valeur excédentaire d’un bien dûment exploité, considéré comme un tort avec l'entreprise établie, par rapport à la même exploitation prête à commencer ses activités, mais sans avoir encore fait d’affaires. 1, fiche 58, Français, - valeur%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 58, Français, - valeur%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- deterioration
1, fiche 59, Anglais, deterioration
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Impairment of condition; one of the causes of depreciation and reflecting the loss in value brought about by wear and tear, disintegration, use in service and the action of the elements. 1, fiche 59, Anglais, - deterioration
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- détérioration
1, fiche 59, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la qualité, un des facteurs de dépréciation qui reflète la perte de valeur attribuable à l'usure, à la désintégration du bien, à son utilisation et à l'action des éléments. 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9t%C3%A9rioration
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 59, Français, - d%C3%A9t%C3%A9rioration
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Pricing Theory
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- labor value
1, fiche 60, Anglais, labor%20value
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- work value 2, fiche 60, Anglais, work%20value
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The labor value of a commodity is [the] amount of socially-necessary abstract labor time embodied in that commodity. 1, fiche 60, Anglais, - labor%20value
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- labour value
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Théorie des prix
Fiche 60, La vedette principale, Français
- valeur-travail
1, fiche 60, Français, valeur%2Dtravail
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien [établie] en fonction du travail nécessaire à sa production. 2, fiche 60, Français, - valeur%2Dtravail
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- valeur travail
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Teoría de fijación de precios
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- valor trabajo
1, fiche 60, Espagnol, valor%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- transfer of property
1, fiche 61, Anglais, transfer%20of%20property
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- property transfer 2, fiche 61, Anglais, property%20transfer
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A property transfer occurring between two individuals still living. Inter vivos transfers are often used during the planning of an estate where property is transferred during a time the recipient can still get use out of the property. 2, fiche 61, Anglais, - transfer%20of%20property
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Transfer of property. The most usual way of acquiring an interest in property is as the result of a consensual transaction with the previous owner, for example, a sale or a gift ... It is also possible for property to pass from one person to another independently of the consent of the property owner. For example, this occurs when a person dies intestate, goes bankrupt, or has the property taken in execution of a court judgment. 1, fiche 61, Anglais, - transfer%20of%20property
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mutation de propriété
1, fiche 61, Français, mutation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
À chaque mutation de propriété, en dehors des successions en ligne directe, des donations prévues par contrat de mariage et des dons à des œuvres pieuses, il faut verser la taxe représentant le centième de la valeur du bien. 2, fiche 61, Français, - mutation%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Finance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- value-to-owner
1, fiche 62, Anglais, value%2Dto%2Downer
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- non-commercial value 1, fiche 62, Anglais, non%2Dcommercial%20value
correct
- sentimental value 2, fiche 62, Anglais, sentimental%20value
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Added value that a particular property may have to a certain person or persons due to sentimental reasons and personal attachments, which is not reflected in the market valu 1, fiche 62, Anglais, - value%2Dto%2Downer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Finances
Fiche 62, La vedette principale, Français
- valeur subjective
1, fiche 62, Français, valeur%20subjective
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- valeur pour le propriétaire 2, fiche 62, Français, valeur%20pour%20le%20propri%C3%A9taire
correct, nom féminin
- valeur sentimentale 3, fiche 62, Français, valeur%20sentimentale
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien perçue par son propriétaire en fonction des avantages sentimentaux ou autres qu'il en retire personnellement. 2, fiche 62, Français, - valeur%20subjective
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- potentiometric selectivity coefficient
1, fiche 63, Anglais, potentiometric%20selectivity%20coefficient
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The ability of an ion-selective electrode to distinguish between different ions in the same solution. It is not identical to a similar term used in separation processes. The selectivity coefficient ... is evaluated by means of the ion-selective electrode emf response, in mixed solutions of the primary ion, A, and interfering ion, B, (or less desirably, in separate solutions). ... 1, fiche 63, Anglais, - potentiometric%20selectivity%20coefficient
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- coefficient de sélectivité potentiométrique
1, fiche 63, Français, coefficient%20de%20s%C3%A9lectivit%C3%A9%20potentiom%C3%A9trique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Coefficient qui définit le pouvoir d’une électrode à membrane sélective de faire une distinction entre différents ions contenus dans une même solution. Ce coefficient n’ est pas identique au coefficient de sélectivité utilisé dans les procédés de séparation. Le coefficient de sélectivité potentiométrique, [...] est évalué à partir de la valeur de la f. é. m. de l'électrode à membrane sélective dans des solutions contenant un mélange de l'ion principal A et de l'ion qui interfère B ou(moins bien) dans des solutions séparées de A et de B. [...] 1, fiche 63, Français, - coefficient%20de%20s%C3%A9lectivit%C3%A9%20potentiom%C3%A9trique
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les termes «constante de sélectivité» et «facteur de sélectivité» sont souvent employés au lieu de «coefficient de sélectivité». Cependant, dans le but d’uniformiser la terminologie associée aux électrodes sélectives, nous recommandons l’utilisation de l’expression «coefficient de sélectivité» 1, fiche 63, Français, - coefficient%20de%20s%C3%A9lectivit%C3%A9%20potentiom%C3%A9trique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Penal Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- deemed to be complete
1, fiche 64, Anglais, deemed%20to%20be%20complete
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Every offence relating to counterfeit money or counterfeit tokens of value shall be deemed to be complete notwithstanding that the money or tokens of value ... are not finished or perfected or do not copy exactly the money or tokens of value ... 1, fiche 64, Anglais, - deemed%20to%20be%20complete
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit pénal
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réputé consommé 1, fiche 64, Français, r%C3%A9put%C3%A9%20consomm%C3%A9
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Chaque infraction relative à la monnaie contrefaite ou aux symboles de valeur contrefaits est réputée consommée, bien que la monnaie ou les symboles de valeur [...] ne soient pas terminés ni parfaits ou ne copient pas exactement la monnaie ou les symboles de valeur [...] 1, fiche 64, Français, - r%C3%A9put%C3%A9%20consomm%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fraud
1, fiche 65, Anglais, fraud
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- intentional fraud 2, fiche 65, Anglais, intentional%20fraud
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A knowing misrepresentation of the truth or concealment of a material fact to induce another to act to his or her detriment. 2, fiche 65, Anglais, - fraud
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
"fraud". Every one who, by deceit, falsehood or other fraudulent means, whether or not it is a false pretence within the meaning of this Act, defrauds the public or any person, whether ascertained or not, of any property, money or valuable security ... 3, fiche 65, Anglais, - fraud
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Fraud is usually a tort but in some cases (especially when the conduct is willful) it may be a crime. 2, fiche 65, Anglais, - fraud
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fraude
1, fiche 65, Français, fraude
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- fraude intentionnelle 2, fiche 65, Français, fraude%20intentionnelle
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Quiconque, par supercherie, mensonge ou autre moyen dolosif, constituant ou non un faux semblant au sens de la présente loi, frustre le public ou toute personne déterminée ou non, de quelque bien, argent ou valeur [...] 3, fiche 65, Français, - fraude
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Il était plutôt allégué la fraude intentionnelle et délibérée, ainsi que le complot, le «racket» (intimidation) et le fait d’avoir intentionnellement aidé et encouragé autrui à commettre des actes frauduleux. 2, fiche 65, Français, - fraude
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 4, fiche 65, Français, - fraude
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- fraude
1, fiche 65, Espagnol, fraude
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
fraude: Término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 65, Espagnol, - fraude
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Economic Fluctuations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- current entry price
1, fiche 66, Anglais, current%20entry%20price
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- current entry value 2, fiche 66, Anglais, current%20entry%20value
correct
- entry value 3, fiche 66, Anglais, entry%20value
correct
- input market value 1, fiche 66, Anglais, input%20market%20value
correct
- market entry price 1, fiche 66, Anglais, market%20entry%20price
correct
- present entry value 1, fiche 66, Anglais, present%20entry%20value
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The estimated price at which an asset which is currently on the books may be purchased. 4, fiche 66, Anglais, - current%20entry%20price
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fluctuations économiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- prix d’entrée actuel
1, fiche 66, Français, prix%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20actuel
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- prix d’entrée de marché 1, fiche 66, Français, prix%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
- valeur d’entrée actuelle 1, fiche 66, Français, valeur%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Valeur de marché qui correspond à la somme qu'il faudrait verser actuellement pour produire ou se procurer le même bien que celui que l'on possède ou que l'on a consommé ou, dans le cas d’une dette, à la somme qu'un refinancement immédiat permettrait d’obtenir. 1, fiche 66, Français, - prix%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20actuel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le prix d’entrée actuel d’un bien est le plus souvent déterminé sur la base de son «coût de remplacement» ou de son «coût de reconstitution». 1, fiche 66, Français, - prix%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20actuel
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Fluctuaciones económicas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- precio de entrada
1, fiche 66, Espagnol, precio%20de%20entrada
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- horizontal facilitation
1, fiche 67, Anglais, horizontal%20facilitation
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[Federal councils] act as a convening forum to make things happen at the regional level through a voluntary process which represents the interest of participants and emphasizes the value of working together to accomplish mutual goals. This role of horizontal facilitation was especially important in regions where single departments did not have critical mass to carry out in-house initiatives. 2, fiche 67, Anglais, - horizontal%20facilitation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- facilitation horizontale
1, fiche 67, Français, facilitation%20horizontale
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[Les conseils fédéraux] agissent comme forum de coordination pour faire avancer différents dossiers à l'échelle régionale par l'entremise d’un processus volontaire qui représente les intérêts des participants et met l'accent sur la valeur de la collaboration pour réaliser des buts communs. Ce rôle de facilitation horizontale revêt une importance particulière dans les régions où les ministères n’ ont pas à eux seuls la masse critique nécessaire pour mener à bien des initiatives à l'interne. 1, fiche 67, Français, - facilitation%20horizontale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Management Operations (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- multifunction worker
1, fiche 68, Anglais, multifunction%20worker
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- multifunction professional 1, fiche 68, Anglais, multifunction%20professional
correct
- multipurpose worker 2, fiche 68, Anglais, multipurpose%20worker
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
See also knowledge worker. 3, fiche 68, Anglais, - multifunction%20worker
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- travailleur polyvalent
1, fiche 68, Français, travailleur%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Travailleur capable d’adapter son jugement et ses connaissances à des tâches de nature différente. 2, fiche 68, Français, - travailleur%20polyvalent
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Polyvalent s’applique bien aux personnes accomplissant des tâches qui exigent du jugement et des connaissances et expériences multiples. D'autre part, «polyvalent» permet d’éviter des termes plus précis, mais qui véhiculent des jugements de valeur : intellectuel, instruit, cérébral, etc., qui sont flatteurs pour les uns, mais dévalorisants pour les autres, donc dangereux. 3, fiche 68, Français, - travailleur%20polyvalent
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Language (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Language Portal of Canada
1, fiche 69, Anglais, Language%20Portal%20of%20Canada
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Language Portal of Canada is a Web site that showcases Canadian expertise in the area of language. It informs readers about Canadian resources that deal with different aspects of language. It offers: free access to language tools online; articles and writing tips, word games and exercises (the Well Written, Well Said section); a collection of links to language-related works and sites (the Discover section); Canadian writing tools and content produced by governments, universities, and others; language-related articles signed by our contributors; information in English and French, and in some Aboriginal languages; and much more. Our main goals are: to disseminate and promote language resources developed in Canada; to share and highlight Canadian expertise in the area of language; to help Canadians communicate in both official languages; to support and promote bilingualism. 1, fiche 69, Anglais, - Language%20Portal%20of%20Canada
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Linguistique (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Portail linguistique du Canada
1, fiche 69, Français, Portail%20linguistique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Vitrine de l'expertise canadienne dans le domaine langagier, le Portail linguistique du Canada fait connaître à ses lecteurs les ressources élaborées au pays qui traitent de différents aspects de la langue. Ce site Web offre : un accès gratuit à des outils linguistiques en ligne; des articles, des jeux et des exercices linguistiques, ainsi que des conseils pour la rédaction(section Bien écrire, bien dire) ;une collection de liens vers des ouvrages et des sites portant sur la langue(section Découvrir) ;des outils d’aide à la rédaction et d’autres contenus élaborés au Canada par les gouvernements, les universités et d’autres organisations; des articles signés par nos collaborateurs du domaine langagier; des documents en anglais, en français et dans certaines langues autochtones; et plus encore. Le Portail linguistique du Canada vise principalement à : faire la diffusion et la promotion des produits linguistiques élaborés au Canada; faire partager et mettre en valeur l'expertise canadienne en matière linguistique; aider les Canadiens et les Canadiennes à communiquer dans les deux langues officielles. 1, fiche 69, Français, - Portail%20linguistique%20du%20Canada
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Market Prices
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- price
1, fiche 70, Anglais, price
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The value of a commodity or service in terms of money ... 2, fiche 70, Anglais, - price
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 70, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] expression monétaire de la valeur d’un bien ou d’un service sans qu'il y ait échange. 1, fiche 70, Français, - prix
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- minimum lease payments
1, fiche 71, Anglais, minimum%20lease%20payments
correct, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The payments that the lessee is obligated to make or can be required to make in connection with the leased property. 2, fiche 71, Anglais, - minimum%20lease%20payments
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- minimum lease payments
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- paiements minimaux exigibles au titre de la location
1, fiche 71, Français, paiements%20minimaux%20exigibles%20au%20titre%20de%20la%20location
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- paiements minimaux exigibles en vertu d’un bail 2, fiche 71, Français, paiements%20minimaux%20exigibles%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20bail
correct, nom masculin, pluriel
- paiements minimaux exigibles en vertu d’un contrat de location 3, fiche 71, Français, paiements%20minimaux%20exigibles%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20contrat%20de%20location
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Paiements que le preneur est, ou peut être, tenu d’effectuer pendant la durée du contrat de location et comprenant les loyers minimaux prévus, le montant de la garantie de la valeur résiduelle du bien loué au terme de la durée du bail et les pénalités exigibles par le bailleur. 1, fiche 71, Français, - paiements%20minimaux%20exigibles%20au%20titre%20de%20la%20location
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Pricing Theory
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- monetary value
1, fiche 72, Anglais, monetary%20value
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The value or worth that a product or service would bring to someone if sold. 2, fiche 72, Anglais, - monetary%20value
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Théorie des prix
Fiche 72, La vedette principale, Français
- valeur pécuniaire
1, fiche 72, Français, valeur%20p%C3%A9cuniaire
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- valeur vénale 2, fiche 72, Français, valeur%20v%C3%A9nale
correct, nom féminin
- valeur en argent 2, fiche 72, Français, valeur%20en%20argent
correct, nom féminin
- valeur monétaire 2, fiche 72, Français, valeur%20mon%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien estimée en argent, correspondant au prix probable que l'on pourrait obtenir, en cas de cession librement consentie, pour la vente du bien dans son état actuel. 2, fiche 72, Français, - valeur%20p%C3%A9cuniaire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- valor venal
1, fiche 72, Espagnol, valor%20venal
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- valor de venta 1, fiche 72, Espagnol, valor%20de%20venta
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Precio o coste que tienen las cosas para el caso de que sean vendidas. 1, fiche 72, Espagnol, - valor%20venal
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
En el ámbito del seguro, es el valor en venta que tiene el objeto asegurado en el momento inmediatamente anterior a producirse el siniestro. 1, fiche 72, Espagnol, - valor%20venal
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-11-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- net recoverable amount
1, fiche 73, Anglais, net%20recoverable%20amount
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The estimated future net cash flow from use of an asset together with its residual value. 2, fiche 73, Anglais, - net%20recoverable%20amount
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- valeur recouvrable nette
1, fiche 73, Français, valeur%20recouvrable%20nette
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien correspondant aux flux trésorie futur net estimatif qui devrait résulter de son utilisation, plus sa valeur résiduelle. 1, fiche 73, Français, - valeur%20recouvrable%20nette
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-11-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Sales (Marketing)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- net realizable value less normal profit margin
1, fiche 74, Anglais, net%20realizable%20value%20less%20normal%20profit%20margin
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vente
Fiche 74, La vedette principale, Français
- valeur de réalisation nette hors marge normale
1, fiche 74, Français, valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20nette%20hors%20marge%20normale
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- valeur nette de réalisation hors marge normale 1, fiche 74, Français, valeur%20nette%20de%20r%C3%A9alisation%20hors%20marge%20normale
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Valeur de réalisation nette d’un bien, généralement une marchandise ou un produit, diminuée de la marge bénéficiaire brute normale. 1, fiche 74, Français, - valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20nette%20hors%20marge%20normale
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- partially secured creditor
1, fiche 75, Anglais, partially%20secured%20creditor
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- undersecured creditor 2, fiche 75, Anglais, undersecured%20creditor
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
It is common for the amount of a secured creditor's claim to exceed the value of its collateral. This type of creditor is called a partially secured (or undersecured) creditor. 2, fiche 75, Anglais, - partially%20secured%20creditor
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Faillites
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- titulaire d’une créance partiellement garantie
1, fiche 75, Français, titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20cr%C3%A9ance%20partiellement%20garantie
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Créancier dont la créance n’ est que partiellement garantie, en ce sens que la valeur du bien affecté par le débiteur à la garantie de sa dette est moindre que le montant de la dette qu'il a contractée. 1, fiche 75, Français, - titulaire%20d%26rsquo%3Bune%20cr%C3%A9ance%20partiellement%20garantie
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- autocorrelation function
1, fiche 76, Anglais, autocorrelation%20function
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A function using a time-delay parameter to calculate cyclic activity in a complex signal. 2, fiche 76, Anglais, - autocorrelation%20function
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- auto-correlation function
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- fonction d’autocorrélation
1, fiche 76, Français, fonction%20d%26rsquo%3Bautocorr%C3%A9lation
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- fonction d’auto-corrélation 2, fiche 76, Français, fonction%20d%26rsquo%3Bauto%2Dcorr%C3%A9lation
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Moyenne du produit des valeurs d’un signal à un instant donné (t) et du temps ultérieur (t + d), qui mesure le degré de ressemblance du signal avec lui-même pour un intervalle de temps (d). 3, fiche 76, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Bautocorr%C3%A9lation
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La fonction d’auto-corrélation d’un signal représente la moyenne du produit des valeurs du signal à un instant donné et au temps ultérieur. Cette grandeur permet donc de déceler si, et pendant combien de temps, la valeur instantanée du signal dépend de ce qu'elle était auparavant : d’où son nom. Ou bien encore, elle est une mesure du degré de ressemblance du signal avec lui-même lorsque le temps s’écoule. 2, fiche 76, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Bautocorr%C3%A9lation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La fonction d’autocorrélation sert à déceler les phénomènes cycliques dans un signal complexe. 3, fiche 76, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Bautocorr%C3%A9lation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Econometrics
- Economic Planning
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- shadow price
1, fiche 77, Anglais, shadow%20price
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- accounting price 2, fiche 77, Anglais, accounting%20price
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A price or value imputed to unpriced social benefits or losses or to resources which are not satisfactorily priced in commercial markets. 3, fiche 77, Anglais, - shadow%20price
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The concept is much used in cost-benefit analysis. 3, fiche 77, Anglais, - shadow%20price
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Économétrie
- Planification économique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- prix fictif
1, fiche 77, Français, prix%20fictif
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- prix comptable 2, fiche 77, Français, prix%20comptable
correct, nom masculin
- prix virtuel 3, fiche 77, Français, prix%20virtuel
correct, nom masculin, France
- prix fantôme 4, fiche 77, Français, prix%20fant%C3%B4me
nom masculin
- prix en écriture 4, fiche 77, Français, prix%20en%20%C3%A9criture
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] les effets marchands correspondent à des biens et services produits ou consommés par un groupe concerné et négociables sur un marché. Ils sont généralement monétarisés en leur affectant leur prix de marché. Toutefois, du fait de l'imperfection des marchés(existence de monopoles, intervention de l'État), le prix de marché peut être remplacé par un «prix fictif» qui traduit de façon plus adéquate la valeur sociale du bien(prix de revient du bien par exemple). 5, fiche 77, Français, - prix%20fictif
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Des prix virtuels peuvent être également calculés pour des biens et services non marchands. 6, fiche 77, Français, - prix%20fictif
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Econometría
- Planificación económica
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- precio de cuenta
1, fiche 77, Espagnol, precio%20de%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- precio contable 2, fiche 77, Espagnol, precio%20contable
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Precio utilizado en la contabilidad, es decir que no es un precio de mercado. 3, fiche 77, Espagnol, - precio%20de%20cuenta
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hidden asset
1, fiche 78, Anglais, hidden%20asset
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- actif sous-évalué
1, fiche 78, Français, actif%20sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Actif dont la valeur comptable se situe bien en dessous de sa juste valeur, en raison par exemple d’une plus-value latente ou d’un profit non réalisé. 1, fiche 78, Français, - actif%20sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
En comptabilité au coût historique, la plus-value ou le profit n’est généralement comptabilisé que lorsqu’il est réalisé, c’est-à-dire lorsque l’actif (ou le passif) est sorti du patrimoine de l’entité par cession ou échange avec un tiers. 1, fiche 78, Français, - actif%20sous%2D%C3%A9valu%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Accounting
- Market Prices
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- current exit price
1, fiche 79, Anglais, current%20exit%20price
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- current exit value 2, fiche 79, Anglais, current%20exit%20value
correct
- exit value 1, fiche 79, Anglais, exit%20value
correct
- output market value 1, fiche 79, Anglais, output%20market%20value
correct
- market exit price 1, fiche 79, Anglais, market%20exit%20price
correct
- present exit value 1, fiche 79, Anglais, present%20exit%20value
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The amount of cash or cash equivalent that could be currently obtained by selling an asset in orderly liquidation or by the cash outlay that would be currently required to eliminate a liability. 3, fiche 79, Anglais, - current%20exit%20price
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Comptabilité
- Prix (Commercialisation)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- prix de sortie actuel
1, fiche 79, Français, prix%20de%20sortie%20actuel
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- prix de sortie de marché 1, fiche 79, Français, prix%20de%20sortie%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
- valeur de sortie actuelle 1, fiche 79, Français, valeur%20de%20sortie%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Valeur de marché qui correspond à la somme que l'on pourrait retirer de la vente immédiate d’un bien ou, dans le cas d’une dette, à la somme qu'il serait nécessaire de débourser pour un remboursement immédiat. 1, fiche 79, Français, - prix%20de%20sortie%20actuel
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le prix de sortie actuel d’un bien est le plus souvent déterminé sur la base de sa valeur de réalisation nette. 1, fiche 79, Français, - prix%20de%20sortie%20actuel
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Precios (Comercialización)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- valor de realización
1, fiche 79, Espagnol, valor%20de%20realizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-05-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Air Pollution
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- kg ha-1 yr-1
1, fiche 80, Anglais, kg%20ha%2D1%20yr%2D1
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Deposition of hydrogen ions is closely linked with rainfall amount. Although most of the region covered by the network had hydrogen ion inputs of about 0.5 kg ha-1 yr-1, there were areas with much larger amounts of hydrogen deposited, exceeding 1 kg ha-1 yr-1. 1, fiche 80, Anglais, - kg%20ha%2D1%20yr%2D1
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- kg ha yr
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pollution de l'air
Fiche 80, La vedette principale, Français
- kg ha-1 an-1
1, fiche 80, Français, kg%20ha%2D1%20an%2D1
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Des valeurs pour l'absorption foliaire de l'ammoniac atteignant au maximum 30 kg ha-1 an-1 ont été calculées, bien qu'une valeur moyenne de 5 kg kg ha-1 an-1 soit proposée pour la France. Les taux d’absorption de l'azote et de l'ammoniac dépendent sans doute du taux de pollution et des concentrations relatives de ces deux composés dans l'air. 1, fiche 80, Français, - kg%20ha%2D1%20an%2D1
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- kg ha an
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- estimated realizable amount
1, fiche 81, Anglais, estimated%20realizable%20amount
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
When loans are identified as impaired, their carrying amounts should be reduced to their estimated realizable amounts. 2, fiche 81, Anglais, - estimated%20realizable%20amount
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 81, La vedette principale, Français
- valeur de réalisation estimative
1, fiche 81, Français, valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20estimative
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un prêt fondée sur le montant des flux monétaires futurs prévus actualisés au taux d’intérêt effectif inhérent au prêt ou, lorsque les montants et le moment de réalisation des flux monétaires futurs ne peuvent faire l'objet d’une estimation raisonnablement fiable, sur la juste valeur de tout bien donné en garantie du prêt, déduction faite des coûts de réalisation prévus et des montants légalement dus à l'emprunteur, ou encore sur le prix du marché observable pour ce prêt. 2, fiche 81, Français, - valeur%20de%20r%C3%A9alisation%20estimative
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- price
1, fiche 82, Anglais, price
correct, verbe
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- assign value 2, fiche 82, Anglais, assign%20value
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 82, La vedette principale, Français
- évaluer
1, fiche 82, Français, %C3%A9valuer
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- attribuer une valeur 2, fiche 82, Français, attribuer%20une%20valeur
correct
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Établir, fixer la valeur d’un bien ou d’un instrument financier pour des motifs comptables. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9valuer
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Nuclear Science and Technology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- winding transition
1, fiche 83, Anglais, winding%20transition
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Superconducting magnets are manufactured by winding turns of superconducting material, in the form of layers of conductor, insulator, and a support material, on a mandrel to form pancake coils that are stacked on one another to form a completed magnet winding. The superconducting material is typically formed into a flat band of material that has limited flexibility and low structural strength. To efficiently wind the flat superconductor and get the end leads located on the outside of the coils for electrical termination, the coils are often wound in pairs from the inside to the outside which requires a winding transition portion at the inside that connects to each coil in the pair. This forms what is called a "double pancake" assembly. 1, fiche 83, Anglais, - winding%20transition
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- transition du bobinage
1, fiche 83, Français, transition%20du%20bobinage
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[Aimants supraconducteurs] Un autre effet, directement lié à la valeur du champ magnétique et au volume embrassé par les bobines, est l'énergie ainsi stockée : elle atteint pour l'ensemble de l'aimant toroïdal la valeur de 100 GJ. Il est bien évident que des précautions sont prises tout au long de la construction pour assurer la stabilité du bobinage, mais de plus, un système très sûr de protection agit pendant le fonctionnement de l'aimant. Il s’agit là d’éviter la ruine du bobinage lors d’un passage inopiné de l'état supraconducteur à l'état résistif. Ce phénomène s’appelle la «transition» du bobinage, et peut être dû à une surchauffe locale. 1, fiche 83, Français, - transition%20du%20bobinage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-07-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- value to the firm
1, fiche 84, Anglais, value%20to%20the%20firm
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- deprival value 1, fiche 84, Anglais, deprival%20value
correct
- entity-specific value 2, fiche 84, Anglais, entity%2Dspecific%20value
correct
- value to the business 1, fiche 84, Anglais, value%20to%20the%20business
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
An asset's entity-specific value is its value to a particular entity, given the entity's intended use for that asset, rather than the asset's value as determined by the marketplace. 3, fiche 84, Anglais, - value%20to%20the%20firm
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- entity specific value
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- valeur pour l’entreprise
1, fiche 84, Français, valeur%20pour%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- valeur d’utilité pour l’entreprise 1, fiche 84, Français, valeur%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20pour%20l%26rsquo%3Bentreprise
nom féminin
- valeur d’utilisation pour l’entreprise 1, fiche 84, Français, valeur%20d%26rsquo%3Butilisation%20pour%20l%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Valeur intrinsèque qu'a un bien pour l'entreprise par opposition à celle que ce même bien peut avoir pour un tiers. 1, fiche 84, Français, - valeur%20pour%20l%26rsquo%3Bentreprise
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Cette notion repose sur la prémisse que la valeur d’un bien provient de son utilité et de sa rareté. Elle correspond au total des rentrées nettes de fonds que l'entreprise peut en tirer, soit par la vente(valeur de réalisation nette), soit par l'utilisation(valeur d’utilité ou valeur recouvrable nette). Toutefois, elle peut correspondre également au total des sorties de fonds auxquelles l'entreprise devrait consentir pour reprendre possession du bien si elle en était privée(coût de remplacement), notamment dans les cas où ce total est inférieur au total des rentrées nettes de fonds. 1, fiche 84, Français, - valeur%20pour%20l%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Wood Products
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- decking product
1, fiche 85, Anglais, decking%20product
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Better performance of the decking product emerged as a significant influence in product choice. ... Pressure-treated decking was ranked as both the material showing the most performance problems and least performance problems. However, pressure-treated was closely followed by cedar, redwood, plastic-wood composites and tropical hardwoods as having the "least" problems. 1, fiche 85, Anglais, - decking%20product
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Produits du bois
Fiche 85, La vedette principale, Français
- produit de platelage
1, fiche 85, Français, produit%20de%20platelage
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Du bois de platelage traité et revêtu pourrait être offert à bien meilleur prix que le matériau de platelage en plastique et les autres matériaux esthétiques concurrentiels [...] Cela crée pour l'industrie du traitement et pour les fabricants de produits de platelage, de clôture, de jardin et de parement d’augmenter la valeur de leurs produits et d’offrir des garanties de performance plus longues. 2, fiche 85, Français, - produit%20de%20platelage
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-03-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Cartography
- Ecosystems
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- ecosystem mapping
1, fiche 86, Anglais, ecosystem%20mapping
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The drawing of maps that locate different ecosystems in a geographical area. 1, fiche 86, Anglais, - ecosystem%20mapping
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Cartographie
- Écosystèmes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- cartographie des écosystèmes
1, fiche 86, Français, cartographie%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
proposition, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé à partir du terme «cartographie écologique» (en anglais : "ecological mapping") et des termes "cartographie phytosociologique", "carte de végétation" et "carte des groupements végétaux" relevés dans la justification qui suit. 1, fiche 86, Français, - cartographie%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Cartographie phytosociologique. On conçoit que toute mise en valeur d’un région, tout aménagement de territoire s’appuie sur une carte bien faite des groupements végétaux, indicateurs des conditions de milieu, et témoins de la vocation des paysages. C'est pourquoi un très grand nombre de ces cartes, utilisant les conceptions les plus diverses, ont été publiées pour un grand nombre de pays. En France, de vastes programmes de cartographie de la végétation sont en cours, ou ont été réalisés presque complètement : 1. Carte de la végétation de la France, au 1/200 000 [...]. L'unité de végétation cartographiée est la série. 2. Carte des groupements végétaux de la France, au 1/20 000, publiée à l'origine par le Service de la carte des groupements végétaux(CNRS) [...] 2, fiche 86, Français, - cartographie%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Ecosistemas
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- cartografía de ecosistemas
1, fiche 86, Espagnol, cartograf%C3%ADa%20de%20ecosistemas
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Categorización escalar de ecosistemas asociados por las mismas dimensiones espaciales [y que tienen] propiedades y atributos que van a servir por un lado para definirlos y clasificarlos, y por otro para reconocerlos y delimitarlos en un mapa. 1, fiche 86, Espagnol, - cartograf%C3%ADa%20de%20ecosistemas
Fiche 87 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Finance
- Taxation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- prescribed security
1, fiche 87, Anglais, prescribed%20security
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Prescribed security - generally includes: a share of a corporation (other than a public corporation) whose value at the time [disposed] of it comes mainly from real estate, resource properties, or both; a bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation of a corporation (other than a public corporation) that is not [dealt] with at arm's length at any time before you dispose of the security; and a share, bond, debenture, bill, note, mortgage, or similar obligation [acquired] from a person with whom [is] not [dealt] at arm's length. 2, fiche 87, Anglais, - prescribed%20security
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Finances
- Fiscalité
Fiche 87, La vedette principale, Français
- titre prescrit
1, fiche 87, Français, titre%20prescrit
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Un titre visé par règlement comprend généralement les biens suivants : une action d’une société autre qu'une société publique, dont la valeur, à la date [que l'action est vendue], provient principalement d’un bien immeuble, d’un avoir minier, ou des deux; une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable d’une société(autre qu'une société publique) avec laquelle [existe] un lien de dépendance avant de vendre le titre; une action, une obligation, une débenture, un effet, un billet, une hypothèque ou un titre semblable acquis d’une personne avec laquelle un lien de dépendance [existe]. 2, fiche 87, Français, - titre%20prescrit
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- reserve
1, fiche 88, Anglais, reserve
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Under income tax legislation, the term has several special meanings. 2, fiche 88, Anglais, - reserve
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 88, La vedette principale, Français
- provision
1, fiche 88, Français, provision
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Somme défalquée de la valeur attribuée à un bien et que la législation fiscale permet de déduire selon des modalités particulières. 1, fiche 88, Français, - provision
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- reserva
1, fiche 88, Espagnol, reserva
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- provisión 1, fiche 88, Espagnol, provisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-12-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- oath in litem
1, fiche 89, Anglais, oath%20in%20litem
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An oath taken by a plaintiff in testifying to the value of the thing in dispute when there is no evidence of value or when the defendant has fraudulently suppress evidence of value. 2, fiche 89, Anglais, - oath%20in%20litem
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 89, La vedette principale, Français
- serment estimatoire
1, fiche 89, Français, serment%20estimatoire
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- serment in litem 1, fiche 89, Français, serment%20in%20litem
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Serment du demandeur visant à établir la valeur du bien faisant l'objet de sa réclamation en justice lorsqu'il est impossible de la fixer par un autre moyen. 1, fiche 89, Français, - serment%20estimatoire
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le serment estimatoire du voyageur dont les biens laissés en dépôt à son hôtel ont disparu. 1, fiche 89, Français, - serment%20estimatoire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Finance
- Investment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- intrinsic value
1, fiche 90, Anglais, intrinsic%20value
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- stand-alone value 2, fiche 90, Anglais, stand%2Dalone%20value
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
In general, the real value that it is estimated that a good should have in a stable market, which may or may not coincide with the market value at that time. 3, fiche 90, Anglais, - intrinsic%20value
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
Fiche 90, La vedette principale, Français
- valeur intrinsèque
1, fiche 90, Français, valeur%20intrins%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- valeur théorique 2, fiche 90, Français, valeur%20th%C3%A9orique
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Valeur [...] d’un bien indépendamment des facteurs propres à son environnement immédiat, par exemple la présence d’un acheteur spécial, un attachement sentimental ou une synergie avec d’autres biens. 3, fiche 90, Français, - valeur%20intrins%C3%A8que
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Inversiones
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- valor intrínseco
1, fiche 90, Espagnol, valor%20intr%C3%ADnseco
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
En general, valor real que se estima debe tener un bien en un mercado estable, que puede no coincidir con el del mercado en ese momento. 1, fiche 90, Espagnol, - valor%20intr%C3%ADnseco
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
valor intrínseco: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 90, Espagnol, - valor%20intr%C3%ADnseco
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- capitalization of earnings
1, fiche 91, Anglais, capitalization%20of%20earnings
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[The] process of determining the economic value of a firm by calculating the net present value of the firm's future net income. 2, fiche 91, Anglais, - capitalization%20of%20earnings
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- capitalisation des bénéfices
1, fiche 91, Français, capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Processus ayant pour objet de déterminer la valeur d’un bien ou d’une entreprise à partir des revenus ou des bénéfices produits, et consistant à diviser ces revenus ou bénéfices par le taux de rendement auquel ils correspondent. 1, fiche 91, Français, - capitalisation%20des%20b%C3%A9n%C3%A9fices
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- capitalize
1, fiche 92, Anglais, capitalize
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- capitalise 2, fiche 92, Anglais, capitalise
correct, Grande-Bretagne
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
To determine the value of an asset or business by calculating the net present value of its estimated future net income. 3, fiche 92, Anglais, - capitalize
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 92, La vedette principale, Français
- capitaliser
1, fiche 92, Français, capitaliser
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] déterminer la valeur d’un capital, d’un bien ou d’une entreprise à partir des revenus ou des bénéfices qu'il ou elle produit, en divisant ces revenus ou bénéfices par le taux de rendement auquel ils correspondent. 1, fiche 92, Français, - capitaliser
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- current value
1, fiche 93, Anglais, current%20value
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The value of an asset, liability, etc. at the present time. 2, fiche 93, Anglais, - current%20value
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- valeur actuelle
1, fiche 93, Français, valeur%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Valeur d’un bien, d’une créance, d’une dette, d’une entreprise etc., estimée en argent au moment présent. 2, fiche 93, Français, - valeur%20actuelle
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme générique désignant aussi bien le prix d’entrée actuel, le prix de sortie actuel, la valeur actualisée des recettes nettes futures, le coût actuel, etc. 2, fiche 93, Français, - valeur%20actuelle
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- valor actual
1, fiche 93, Espagnol, valor%20actual
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- valor presente 2, fiche 93, Espagnol, valor%20presente
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Resultado de descontar una o más cantidades futuras al presente, utilizando una determinada tasa de descuento. La tasa de descuento refleja el valor temporal del dinero y el elemento riesgo que existe siempre en un flujo de caja previsto en el futuro. Si los flujos están en términos nominales, la tasa de descuento incluirá además una hipótesis de inflación prevista. 3, fiche 93, Espagnol, - valor%20actual
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
valor presente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 93, Espagnol, - valor%20actual
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-09-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Names of Events
- National History
- Labour and Employment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- On the Job - A Century of Canadians at Work
1, fiche 94, Anglais, On%20the%20Job%20%2D%20A%20Century%20of%20Canadians%20at%20Work
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Canadians have worked in very diverse work-spaces throughout the 20th century. This photographic exhibition gives the viewer a closer look at these spaces and, more importantly, offers a perspective on the ordinary people who work within them. These people were not selected because of their fame or name, but for the ways in which they are representative of Canada and its economy, whether they are at work outdoors, underground, in a factory or in the home. These photographs were produced for many reasons: as a tool of communication; as a means for the government to promote and administer its programs; as a way for industry to advertise its achievements and thereby demonstrate corporate pride; to enable ordinary citizens to produce an historical and cultural record of a subject of personal importance to them. 1, fiche 94, Anglais, - On%20the%20Job%20%2D%20A%20Century%20of%20Canadians%20at%20Work
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Histoires nationales
- Travail et emploi
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Au boulot! - Un siècle de travail au Canada
1, fiche 94, Français, Au%20boulot%21%20%2D%20Un%20si%C3%A8cle%20de%20travail%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les Canadiens ont travaillé dans des lieux très diversifiés au cours du XXe siècle. Cette exposition de photographies permet de se familiariser avec ces lieux et, surtout, met en valeur les gens qui y ont travaillé. Ces gens n’ ont pas été choisis en raison de leur célébrité, mais bien parce qu'ils sont représentatifs du Canada et de son économie, et ce, qu'ils travaillent en plein air, sous terre, en usine ou à la maison. Ces photographies ont été produites pour de nombreuses raisons : comme outil de communication; comme moyen pour le gouvernement de promouvoir et d’administrer ses programmes; comme façon pour l'industrie de mettre en valeur ses réalisations et d’afficher sa fierté; pour permettre aux citoyens de produire un document historique et culturel sur un sujet important à leurs yeux. 1, fiche 94, Français, - Au%20boulot%21%20%2D%20Un%20si%C3%A8cle%20de%20travail%20au%20Canada
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Market Prices
- Accounting
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- pricing
1, fiche 95, Anglais, pricing
nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Comptabilité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- prisée
1, fiche 95, Français, pris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Fixation de la valeur d’un bien ou d’un instrument financier à un moment donné, pour des raisons comptables, que ce soit sur un marché organisé ou un marché de gré à gré. 1, fiche 95, Français, - pris%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-05-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- biomass conversion
1, fiche 96, Anglais, biomass%20conversion
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- conversion of biomass 2, fiche 96, Anglais, conversion%20of%20biomass
correct
- biomass energy conversion 3, fiche 96, Anglais, biomass%20energy%20conversion
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The production of energy sources by converting biomass through thermochemical and biological processes. 4, fiche 96, Anglais, - biomass%20conversion
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Biomass conversion research. 5, fiche 96, Anglais, - biomass%20conversion
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 96, La vedette principale, Français
- conversion de la biomasse
1, fiche 96, Français, conversion%20de%20la%20biomasse
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- valorisation de la biomasse 2, fiche 96, Français, valorisation%20de%20la%20biomasse
correct, nom féminin
- valorisation énergétique de la biomasse 3, fiche 96, Français, valorisation%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20la%20biomasse
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Transformation de la biomasse en énergie par des méthodes thermochimiques et biologiques. 4, fiche 96, Français, - conversion%20de%20la%20biomasse
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
valorisation de la biomasse; valorisation énergétique de la biomasse :bien qu'ils soient utilisés de manière interchangeable avec le terme «conversion de la biomasse», ces termes sous-entendent également un rehaussement de la valeur de la biomasse. 5, fiche 96, Français, - conversion%20de%20la%20biomasse
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- eligible amount of a gift
1, fiche 97, Anglais, eligible%20amount%20of%20a%20gift
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The amount by which the fair market value (FMV) of the gifted property exceeds the amount of an advantage, if any, received or receivable in the future for the gift. 1, fiche 97, Anglais, - eligible%20amount%20of%20a%20gift
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- montant admissible d’un don
1, fiche 97, Français, montant%20admissible%20d%26rsquo%3Bun%20don
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Excédent de la juste valeur marchande(JVM) du bien [...] donné, sur le montant de tout avantage reçu ou à recevoir dans l'avenir pour le don. 1, fiche 97, Français, - montant%20admissible%20d%26rsquo%3Bun%20don
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Investment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- capitalization
1, fiche 98, Anglais, capitalization
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- capitalisation 2, fiche 98, Anglais, capitalisation
correct, Grande-Bretagne
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 98, La vedette principale, Français
- capitalisation
1, fiche 98, Français, capitalisation
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Transformation des intérêts sur une somme due en un capital susceptible de produire lui-même des intérêts; détermination de la valeur d’un capital, d’un bien ou d’une entreprise à partir des revenus ou des bénéfices qu'il ou elle produit, faite en divisant les revenus aux bénéfices par le taux de rendement auquel ils correspondent. 2, fiche 98, Français, - capitalisation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- capitalización
1, fiche 98, Espagnol, capitalizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Transformación de una renta periódica y continua en una masa de capital única y equivalente. 1, fiche 98, Espagnol, - capitalizaci%C3%B3n
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 99, Anglais, allowance
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- write-down 2, fiche 99, Anglais, write%2Ddown
correct
- writedown 3, fiche 99, Anglais, writedown
correct, nom
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A deduction from the recorded value of assets to reduce them to estimated realizable value. 4, fiche 99, Anglais, - allowance
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- write down
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- réduction de valeur
1, fiche 99, Français, r%C3%A9duction%20de%20valeur
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- dépréciation 1, fiche 99, Français, d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
- amoindrissement de valeur 1, fiche 99, Français, amoindrissement%20de%20valeur
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Réduction opérée sur la valeur comptable d’un bien afin d’en déterminer la valeur de réalisation approximative. 1, fiche 99, Français, - r%C3%A9duction%20de%20valeur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- reducción del valor
1, fiche 99, Espagnol, reducci%C3%B3n%20del%20valor
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Rebaja del valor contable de un activo como reconocimiento de una pérdida de valor parcial. Los activos deben estar contabilizados al menor del valor de adquisición o del de mercado, por lo que si éste es inferior hay que ajustar el valor contable. Si el saneamiento tiene que ser por el valor total se suele emplear la expresión llevar a pérdidas y ganancias. 1, fiche 99, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20del%20valor
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
reducción del valor: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 99, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20del%20valor
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-11-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Names of Events
- Corporate Management (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Québec Entrepreneurship Contest
1, fiche 100, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Entrepreneurship%20Contest
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Québec Entrepreneurship Contest is a unique event in many ways. It targets a niche that has not been filled by other entrepreneurship contests, focusing on young people in schools and on new entrepreneurs who are often at the business planning stage. In addition, it is the only Québec contest to offer such large prizes, not to mention that it is open to anyone who resides in Québec. 1, fiche 100, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20Entrepreneurship%20Contest
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Concours québécois en entrepreneuriat
1, fiche 100, Français, Concours%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20en%20entrepreneuriat
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le Concours québécois en entrepreneuriat est, à plusieurs égards, un phénomène unique en son genre. Il rejoint un créneau qui n’ est pas desservi par les autres concours en entrepreneuriat, car il cible les jeunes du milieu scolaire et les tout nouveaux entrepreneurs qui sont bien souvent au stade du plan d’affaires. En outre, il est le seul concours québécois à offrir des bourses et des prix d’une aussi grande valeur, sans oublier qu'il s’adresse à toute personne résidant au Québec. 1, fiche 100, Français, - Concours%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20en%20entrepreneuriat
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :