TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIEN VIVANT [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aboveground 1, fiche 1, Anglais, aboveground
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It still has as much as $10 million-from kidnappings, bank robberies and, some say, foreign countries - plus more than 400 active members and perhaps 10,000 active aboveground supporters. 2, fiche 1, Anglais, - aboveground
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bien vivant 1, fiche 1, Français, bien%20vivant
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- host
1, fiche 2, Anglais, host
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An animal or plant that harbors or nourishes another organism (parasite). 2, fiche 2, Anglais, - host
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hôte
1, fiche 2, Français, h%C3%B4te
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un parasite est un organisme qui puise ses ressources chez un autre organisme vivant, l'hôte, généralement plus grand. L'interaction se prolonge si bien que l'hôte n’ est pas seulement exploité comme source d’énergie, mais également comme habitat. 2, fiche 2, Français, - h%C3%B4te
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- especie huésped
1, fiche 2, Espagnol, especie%20hu%C3%A9sped
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hospedero 2, fiche 2, Espagnol, hospedero
correct, nom masculin
- especie hospedera 3, fiche 2, Espagnol, especie%20hospedera
correct, nom féminin
- huésped 2, fiche 2, Espagnol, hu%C3%A9sped
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
especie huésped: termino proveniente del Código Sanitario Internacional para los Animales Acuáticos, 2002. 4, fiche 2, Espagnol, - especie%20hu%C3%A9sped
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- English-speaking Canadian
1, fiche 3, Anglais, English%2Dspeaking%20Canadian
correct, voir observation, nom, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Anglo-Canadian 1, fiche 3, Anglais, Anglo%2DCanadian
correct, voir observation, nom, Canada
- English Canadian 1, fiche 3, Anglais, English%20Canadian
correct, voir observation, nom, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of Canada whose main or native language is English. 2, fiche 3, Anglais, - English%2Dspeaking%20Canadian
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plural forms: English-speaking Canadians; English Canadians; Anglo-Canadians. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 3, fiche 3, Anglais, - English%2Dspeaking%20Canadian
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Anglo-Canadien
1, fiche 3, Français, Anglo%2DCanadien
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Anglo-Canadienne 1, fiche 3, Français, Anglo%2DCanadienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Canadien anglais 2, fiche 3, Français, Canadien%20anglais
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Canadienne anglaise 2, fiche 3, Français, Canadienne%20anglaise
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Anglo 3, fiche 3, Français, Anglo
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- bloke 4, fiche 3, Français, bloke
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada, péjoratif
- bloque 4, fiche 3, Français, bloque
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada, péjoratif
- Anglais 5, fiche 3, Français, Anglais
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Anglaise 5, fiche 3, Français, Anglaise
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne habitant le Canada (habitant au Canada) et dont la langue principale ou la langue maternelle est l’anglais. 6, fiche 3, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : des Anglo-Canadiens, des Anglo-Canadiennes; des Canadiens anglais, des Canadiennes anglaises; des Anglos; des blokes, des bloques. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l’adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 7, fiche 3, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Canadien anglais, Canadienne anglaise : Avec majuscule et sans trait d’union. 4, fiche 3, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Familier : un Anglo (des Anglos). 7, fiche 3, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Au Canada français, on traite péjorativement de «bloke» l’Anglophone qui n’est ouvert à aucune autre langue ou culture que les siennes et qui donc, n’arrive jamais à apprendre le français même s’il vit dans une ville majoritairement francophone. 6, fiche 3, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
À l'époque de la cession du Canada à l'Angleterre, les nouveaux maîtres du pays étaient naturellement appelés «les Anglais». Leurs descendants ont conservé cette dénomination jusqu'à nos jours dans la langue de ceux qu'ils ont vaincus et qui portaient le nom de «Canadiens» depuis plusieurs générations déjà. «Anglais» s’est opposé aux appellations «Canadien»(ou «Canayen», à partir de la seconde moitié du XIXe siècle) et «Canadien français», réservées aux locuteurs français du Canada vivant dans la province de Québec. Au milieu du XIXe siècle, «Canadien» véhicule l'idée de non-Anglais, voire d’anti-Anglais. Par la suite, «Anglais» a pu se charger à l'occasion d’une signification très large, englobant, en plus des habitants du Canada d’origine anglaise, aussi bien les Américains que les étrangers s’identifiant à la majorité anglophone. Inversement, dès la première moitié du XIXe siècle, on a senti le besoin, dans certains contextes, de distinguer les Anglais du Canada de ceux d’Europe en attributant à ces derniers des appellations explicites comme «Anglais d’outre-mer», «Anglais d’Angleterre». Même si, de nos jours, on fait davantage appel à «Canadien anglais» pour désigner un habitant du Canada d’expression anglaise, l'appellation «Anglais» demeure largement usitée, notamment quand on veut mettre l'accent sur les différences entre les deux groupes ethniques principaux du Canada, et peut prendre une connotation péjorative. 5, fiche 3, Français, - Anglo%2DCanadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- laboratory fertilization 1, fiche 4, Anglais, laboratory%20fertilization
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fertilisation en laboratoire
1, fiche 4, Français, fertilisation%20en%20laboratoire
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de fertilisation en laboratoire et de culture de l'œuf fécondé lors de ses premières divisions sont bien maîtrisées(même chez l'homme, puisqu'elles ont permis l'existence des premiers «bébés-éprouvettes») et l'on peut penser que cet objectif [le transfert génétique sur l'animal vivant, et notamment sur le fœtus] sera bientôt atteint. 1, fiche 4, Français, - fertilisation%20en%20laboratoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- natural mummification
1, fiche 5, Anglais, natural%20mummification
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spontaneous mummification 2, fiche 5, Anglais, spontaneous%20mummification
correct
- accidental mummification 3, fiche 5, Anglais, accidental%20mummification
correct
- unintentionnal mummification 4, fiche 5, Anglais, unintentionnal%20mummification
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Natural mummification occurs in favorable soils and climates, particularly cold, arid areas, ice, and peat bogs. 5, fiche 5, Anglais, - natural%20mummification
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Spontaneous mummification occurs when a body is mummified due to natural causes. An example of spontaneous mummification is the 1950s discovery of the Tollund Man who was buried in a peat bog in Europe. The natural acid of the bog along with other natural elements caused the body to become mummified. 2, fiche 5, Anglais, - natural%20mummification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- momification naturelle
1, fiche 5, Français, momification%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- momification spontanée 2, fiche 5, Français, momification%20spontan%C3%A9e
correct, nom féminin
- momification accidentelle 3, fiche 5, Français, momification%20accidentelle%20
correct, nom féminin
- momification non intentionnelle 4, fiche 5, Français, momification%20non%20intentionnelle
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans des conditions naturelles, un être vivant va subir, après sa mort, un processus de décomposition bien établi. [...] Ce processus de décomposition est parfois enrayé par des conditions extrêmes de température, de composition du sol ou d’hygrométrie(taux d’humidité dans l'air). Dans ces rares cas, le corps peut être partiellement ou complètement conservé, c'est la momification naturelle. [...] ces momies sont le résultat de circonstances environnementales particulières comme le froid extrême, l'acidité ou la salinité du sol, une sécheresse [...] 1, fiche 5, Français, - momification%20naturelle
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
«Ginger», homme mort vers 3 200 avant J.-C., est un exemple de corps momifié naturellement et particulièrement bien conservé. [...] «Ginger», exemple de momification spontanée. 5, fiche 5, Français, - momification%20naturelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- halotolerant
1, fiche 6, Anglais, halotolerant
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- haloxen 2, fiche 6, Anglais, haloxen
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Referring to an organism that is] able to grow in the absence as well as in the presence of NaCl. 1, fiche 6, Anglais, - halotolerant
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- halotolérant
1, fiche 6, Français, halotol%C3%A9rant
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un organisme vivant, capable de se développer aussi bien dans un milieu où la teneur en sel(NaCl) est élevée que dans un milieu où la quantité de NaCl est nulle. 2, fiche 6, Français, - halotol%C3%A9rant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chez les [organismes] halotolérants, nous avons donc affaire à un mécanisme adaptatif : la cellule se défend contre un environnement extérieur extrême par une modification de son métabolisme. Contrairement aux halotolérants, les bactéries dites halophiles ont un besoin absolu de fortes concentrations en sel pour vivre. 1, fiche 6, Français, - halotol%C3%A9rant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hardening off
1, fiche 7, Anglais, hardening%20off
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hardening 2, fiche 7, Anglais, hardening
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The process of gradually acclimatizing greenhouse- or hotbed-grown plants to outdoor growing conditions. 3, fiche 7, Anglais, - hardening%20off
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- endurcissement
1, fiche 7, Français, endurcissement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- endurcissement au climat 2, fiche 7, Français, endurcissement%20au%20climat
correct, voir observation, nom masculin
- acclimatation 3, fiche 7, Français, acclimatation
correct, nom féminin
- durcissage 4, fiche 7, Français, durcissage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Adaptation graduelle des plantes cultivées en serre ou en couche chaude à des conditions de température extérieures. 5, fiche 7, Français, - endurcissement
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un organisme vivant est soumis à des conditions progressivement de plus en plus défavorables (gel, sécheresse, vent, ...), il réagit dans certaines limites par un endurcissement. Un changement brutal de conditions ne permettant pas l’endurcissement est souvent dommageable, voire catastrophique [...] 2, fiche 7, Français, - endurcissement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le «Dictionnaire encyclopédique d’agrométéorologie-(code de source DENAG) »étend la notion d’endurcissement à tout organisme vivant, animaux aussi bien que végétaux. 6, fiche 7, Français, - endurcissement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- endurecimiento
1, fiche 7, Espagnol, endurecimiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proceso de adaptación de una planta crecida en invernadero o en un ambiente controlado a las condiciones ambientales del exterior. 1, fiche 7, Espagnol, - endurecimiento
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Se consigue reduciendo la disponibilidad de agua, bajando la temperatura, incrementando la intensidad luminosa o reduciendo la disponibilidad de sustancias nutritivas. El endurecimiento acondiciona las plantas para sobrevivir después del trasplante. 1, fiche 7, Espagnol, - endurecimiento
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- food surplus area
1, fiche 8, Anglais, food%20surplus%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This Dalit community lives in a food surplus area, but due to caste discrimination and lack of access to productive resources, it faces chronic hunger and malnutrition. 1, fiche 8, Anglais, - food%20surplus%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone de surplus alimentaire
1, fiche 8, Français, zone%20de%20surplus%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une attention toute particulière a été portée aux communautés dalits et autochtones, qui ont toutes deux déclarésouffrir d’insécurité alimentaire chronique bien que vivant dans une zone de surplus alimentaire du Népal. 1, fiche 8, Français, - zone%20de%20surplus%20alimentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- homestead
1, fiche 9, Anglais, homestead
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tract of land usually consisting of 160 acres acquired from U.S. public lands by filing a record and living on and cultivating the tract; the land and buildings on such a tract occupied as a home for the owner and his family and more or less legally protected in some jurisdictions from the claims of creditors against both the owner and his surviving spouse and minor children. 2, fiche 9, Anglais, - homestead
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 9, La vedette principale, Français
- homestead
1, fiche 9, Français, homestead
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Propriété rurale comprenant 160 acres de terre, la maison de ferme et ses dépendances, concédée par le Homestead Act de 1862 à tout colon pouvant prouver cinq ans de séjour ininterrompu au même endroit; ce bien de famille devenait incessible et insaisissable du vivant du propriétaire, de son épouse et de ses enfants mineurs. 2, fiche 9, Français, - homestead
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biotechnology
- Agricultural Chemicals
- Chemical Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- molecular farmer
1, fiche 10, Anglais, molecular%20farmer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
molecular farming: The use of plants and animals to produce biological, industrial or pharmaceutical compounds. 2, fiche 10, Anglais, - molecular%20farmer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biotechnologie
- Agents chimiques (Agriculture)
- Génie chimique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- moléculteur
1, fiche 10, Français, mol%C3%A9culteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- molécultrice 2, fiche 10, Français, mol%C3%A9cultrice
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Agriculteur dont les productions ont pour but de fournir des matières premières à l’industrie. 1, fiche 10, Français, - mol%C3%A9culteur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le moléculteur produira beaucoup pour offrir des molécules bon marché indispensables dans la bataille des produits de substitution de l’agrochimie et de l’agrosynthèse. 1, fiche 10, Français, - mol%C3%A9culteur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La moléculture animale repose sur le même principe que la moléculture végétale : elle vise la production à grande échelle de composés à partir d’un organisme vivant modifié génétiquement. Le terme moléculture vient de la combinaison des mots bien connus molécule et culture. La moléculture est donc la culture de molécules. 3, fiche 10, Français, - mol%C3%A9culteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pest control product
1, fiche 11, Anglais, pest%20control%20product
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- control product 2, fiche 11, Anglais, control%20product
correct, voir observation
- pest management product 3, fiche 11, Anglais, pest%20management%20product
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any product, device, organism, substance or thing that is manufactured, represented, sold or used as a means for directly or indirectly controlling, preventing, destroying, mitigating, attracting or repelling any pest, and includes: (a) any compound or substance that enhances or modifies or is intended to enhance or modify the physical or chemical characteristics of a control product to which it is added, and (b) any active ingredient used for the manufacture of a control product. [Definition taken from the Pest Control Products Act.] 2, fiche 11, Anglais, - pest%20control%20product
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Accupest Services offers a complete line of Professional Pest Control Products that will save you as much as 70% off what an exterminator would cost. You can use what the professional pest control company's use and, you can, eliminate pests such as, termites, roaches, fleas, spiders, wood decay, pharaoh ants, carpenter ants, and more. 4, fiche 11, Anglais, - pest%20control%20product
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A pest control product can be a chemical, a device or a microorganism. 5, fiche 11, Anglais, - pest%20control%20product
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
control product: A shortened form used in the Pest Control Products Act. 6, fiche 11, Anglais, - pest%20control%20product
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Cancelled and suspended, commercial, domestic, low-impact, restricted, severely restricted, voluntarily withdrawn and unregistered pest control product. 6, fiche 11, Anglais, - pest%20control%20product
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- produit antiparasitaire
1, fiche 11, Français, produit%20antiparasitaire
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- produit de lutte contre les organismes nuisibles 2, fiche 11, Français, produit%20de%20lutte%20contre%20les%20organismes%20nuisibles
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
produits antiparasitaires : Produits, organismes, substances, dispositifs ou autres objets fabriqués, présentés, vendus ou utilisés comme moyens de lutte directs ou indirects -- par prévention, destruction, limitation, attraction, répulsion ou autre -- contre les parasites. [Définition tirée de la Loi sur les produits antiparasitaires.] 3, fiche 11, Français, - produit%20antiparasitaire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L’équipe [...] veille à ce que toute évaluation environnementale (EE) du secteur de l’agriculture ou de la santé estime si le pays est en mesure de gérer l’achat, la manipulation, l’application et l’élimination des produits de lutte contre les organismes nuisibles, de surveiller la précision de cette lutte et l’impact de l’utilisation des pesticides, et de concevoir et d’appliquer des programmes écologiques de lutte antiparasitaire. 4, fiche 11, Français, - produit%20antiparasitaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sont compris parmi ces produits : a) les composés ou substances de nature ou destinés à renforcer ou modifier leurs caractéristiques physiques ou chimiques; b) les ingrédients actifs servant à leur fabrication. 3, fiche 11, Français, - produit%20antiparasitaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le terme «pesticide», qui est le type de produit antiparasitaire le plus usuel et qui se rapporte principalement à un produit chimique utilisé pour tuer les organismes nuisibles ou pour limiter leur développement. 5, fiche 11, Français, - produit%20antiparasitaire
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Bien qu'on utilise le terme «produit antiparasitaire» dans la loi canadienne pour désigner les produits de lutte contre les organismes nuisibles, on ne devrait l'utiliser dans ce sens que dans des textes qui se rapportent à cette loi parce que le terme «parasite» doit être limité aux organismes qui se développent et se nourrissent aux dépens d’un être vivant. 5, fiche 11, Français, - produit%20antiparasitaire
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Produit antiparasitaire à usage agricole, destiné à la protection des végétaux contre les ennemis des cultures, faisant l’objet d’une annulation et d’une suspension, strictement réglementé, volontairement retiré et non homologué. 5, fiche 11, Français, - produit%20antiparasitaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- producto antiparasitario
1, fiche 11, Espagnol, producto%20antiparasitario
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Law of Trusts (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- revocable trust
1, fiche 12, Anglais, revocable%20trust
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- living trust 2, fiche 12, Anglais, living%20trust
correct
- revocable living trust 3, fiche 12, Anglais, revocable%20living%20trust
correct
- revokable trust 4, fiche 12, Anglais, revokable%20trust
correct, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A trust whereby provisions can be altered or canceled dependent on the grantor. During the life of the trust, income earned is distributed to the grantor, and only after death does property transfer to the beneficiaries. 5, fiche 12, Anglais, - revocable%20trust
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
What is a revocable living trust? A trust is a written agreement that names someone to be responsible for managing property for the benefit of others. A revocable living trust (also called a "living trust" or "revocable trust") is one type of trust. It's a "living" trust because you create it while you're alive. It's "revocable" because, as long as you're mentally competent, you can change or end the trust at any time, for any reason. 6, fiche 12, Anglais, - revocable%20trust
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian Dictionary, revocable trust is the preferred spelling. 7, fiche 12, Anglais, - revocable%20trust
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fiducie révocable
1, fiche 12, Français, fiducie%20r%C3%A9vocable
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fiducie qui peut être résiliée ou modifiée par la personne qui l’a établie. 2, fiche 12, Français, - fiducie%20r%C3%A9vocable
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] une fiducie est dite révocable ou sans droit de regard si le bien transféré ou le bien substitué à celui-ci peut revenir au cédant ou être transféré à des personnes désignées par ce dernier après la création de la fiducie, ou si aucun de ces biens ne peut être aliéné du vivant du cédant sans son consentement. 3, fiche 12, Français, - fiducie%20r%C3%A9vocable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Scientific Research
- Hygiene and Health
- Sociology of Old Age
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Collaborative Research Network in Long-Term Care
1, fiche 13, Anglais, Collaborative%20Research%20Network%20in%20Long%2DTerm%20Care
correct, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CRNLC 1, fiche 13, Anglais, CRNLC
correct, Québec
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Of the SOLIDAGE Research Group. Since 1997, a group of researchers, clinicians and administrators from the Centre for Clinical Epidemiology and Community Studies at the Jewish General Hospital, Montreal, Quebec, and from the Maimonides Geriatric Centre, Montreal have worked together to promote the development of the Collaborative Research Network in Long-Term Care. Goals of the Network: To elaborate and to complete research projects developed by Network members. Research projects may involve any clinical field of geriatrics (medical and paramedical), with an emphasis on an interdisciplinary approach. To collaborate with other research groups who also wish to develop projects involving a frail population living in long-term care facilities. To provide access to resource people (epidemiologists, statisticians) to facilitate the realization of projects. To improve the quality of care provided in long-term care facilities as a result of research efforts. 1, fiche 13, Anglais, - Collaborative%20Research%20Network%20in%20Long%2DTerm%20Care
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Réseau de collaboration pour la recherche en soins de longue durée
1, fiche 13, Français, R%C3%A9seau%20de%20collaboration%20pour%20la%20recherche%20en%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin, Québec
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Du Groupe de recherche SOLIDAGE. Depuis 1997, un groupe de chercheurs, cliniciens et administrateurs du Centre d’épidémiologie clinique et de recherche en santé publique de l'Hôpital général juif, Montréal, Québec, ainsi que du Centre gériatrique Maimonides, Montréal, travaille à développer le Réseau de collaboration pour la recherche en soins de longue durée. Le Réseau a pour buts : L'élaboration et l'accomplissement de projets de recherche développés par les membres du Réseau, dans tous les domaines(médicaux et paramédicaux) qui touchent la distribution des soins aux personnes âgées qui résident en centre hospitalier de soins de longue durée(CHSLD). La collaboration avec d’autres groupes de recherche qui sont également intéressés à développer des projets qui impliquent la population des personnes âgées vivant en institution. L'accès à des personnes ressources(épidémiologistes, statisticiens) du domaine de la recherche, pour faciliter et mener à bien les projets. L'amélioration de la qualité des soins dans les CHSLD, consécutive au déroulement et aux résultats des travaux de recherche. 1, fiche 13, Français, - R%C3%A9seau%20de%20collaboration%20pour%20la%20recherche%20en%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- RCRS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- domestic pest control product
1, fiche 14, Anglais, domestic%20pest%20control%20product
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- household pest control product 2, fiche 14, Anglais, household%20pest%20control%20product
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Domestic Pest Control Product: This is the classification for products marketed to consumers for use in and around a dwelling. The intent of the "Domestic" classification is to provide consumers with relatively safe products for such uses as, insect and rodent control within the home, weed control in lawns and gardens, and swimming pool disinfection. 1, fiche 14, Anglais, - domestic%20pest%20control%20product
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- produit de lutte contre les organismes nuisibles domestiques
1, fiche 14, Français, produit%20de%20lutte%20contre%20les%20organismes%20nuisibles%20domestiques
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- produit antiparasitaire domestique 2, fiche 14, Français, produit%20antiparasitaire%20domestique
voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[La] classe [industrielle] comprend les établissements dont l’activité principale est la fabrication de produits chimiques agricoles, sauf les fertilisants. Sont compris dans cette classe les établissements qui fabriquent des produits antiparasitaires domestiques : Fongicides [...], Herbicides [...], Pesticides de maison et de jardin [...], Insecticides [...], Régulateurs de croissance de plantes [...]. 2, fiche 14, Français, - produit%20de%20lutte%20contre%20les%20organismes%20nuisibles%20domestiques
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
produit de lutte contre les organismes nuisibles. 3, fiche 14, Français, - produit%20de%20lutte%20contre%20les%20organismes%20nuisibles%20domestiques
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'on utilise le terme «produit antiparasitaire» dans la loi canadienne pour désigner les produits de lutte contre les organismes nuisibles, on ne devrait l'utiliser dans ce sens que dans des textes qui se rapportent à cette loi parce que le terme «parasite» doit être limité aux organismes qui se développent et se nourrissent aux dépens d’un être vivant. 1, fiche 14, Français, - produit%20de%20lutte%20contre%20les%20organismes%20nuisibles%20domestiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- biochemistry
1, fiche 15, Anglais, biochemistry
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The chemistry of the living tissues or of life; physiological chemistry. 2, fiche 15, Anglais, - biochemistry
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The basic goal of the science of biochemistry is to determine how the collections of inanimate molecules that constitute living organisms interact with each other to maintain and perpetuate the living state. To be sure, biochemistry also yields important insights and practical applications in medicine, agriculture, nutrition, and industry, but its ultimate concern is with the wonder of life and living organism. 3, fiche 15, Anglais, - biochemistry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- biochimie
1, fiche 15, Français, biochimie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le but essentiel de la biochimie est de déterminer comment toutes ces molécules inanimées qui constituent les organismes vivants agissent les unes sur les autres afin de maintenir et de perpétuer l'état vivant. Bien évidemment la biochimie conduit également à des notions et des utilisations pratiques en médecine, en agriculture, en nutrition et dans l'industrie, mais son but ultime est d’expliquer le caractère merveilleux de la vie et des organismes vivants. 2, fiche 15, Français, - biochimie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- bioquímica
1, fiche 15, Espagnol, bioqu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ciencia que estudia todos los aspectos de la química referidos a los organismos vivos. 1, fiche 15, Espagnol, - bioqu%C3%ADmica
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bacterin
1, fiche 16, Anglais, bacterin
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bacterial vaccine 2, fiche 16, Anglais, bacterial%20vaccine
correct
- bacterine 3, fiche 16, Anglais, bacterine
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A suspension of killed or attenuated bacteria injected into a living body to stimulate the development of immunity to the same kind of bacteria. 4, fiche 16, Anglais, - bacterin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vaccin bactérien
1, fiche 16, Français, vaccin%20bact%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vaccin antimicrobien 2, fiche 16, Français, vaccin%20antimicrobien
correct, nom masculin
- bacteriocine 3, fiche 16, Français, bacteriocine
nom féminin
- bactérine 4, fiche 16, Français, bact%C3%A9rine
voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bacteriocine : Nom générique des antibiotiques élaborés par des cultures bactériennes soumises à certains traitements (irradiation par les rayons ultraviolets, abaissement de la température, adjonction de certaines substances chimiques) et qui, absorbés par des bactéries appartenant à d’autres souches de la même espèce ou d’une espèce voisine, exercent sur elles une action létale. (Manuila, vol. 1, p. 370). 3, fiche 16, Français, - vaccin%20bact%C3%A9rien
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le vaccin bactérien peut être ou bien vivant(mais atténué), ou bien inactivé, comme dans la plupart des cas. 5, fiche 16, Français, - vaccin%20bact%C3%A9rien
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
«bactérine» : Terminologie utilisée par Agriculture Canada. 4, fiche 16, Français, - vaccin%20bact%C3%A9rien
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- vaccin microbien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- bacterina
1, fiche 16, Espagnol, bacterina
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- vacuna bacteriana 2, fiche 16, Espagnol, vacuna%20bacteriana
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-05-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- delayed fertilization 1, fiche 17, Anglais, delayed%20fertilization
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- delayed fertilisation 2, fiche 17, Anglais, delayed%20fertilisation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... [In some bats] reproduction must ... overlap hibernation. Temperate bats respond to this ... in several ways. ... [This can] involve starting an estrous and sperm production cycle ... prior to ... hibernation, with a temporary arrest in the sequence of reproductive events ... before ovulation (delayed ovulation and delayed fertilization or sperm storage) .... 3, fiche 17, Anglais, - delayed%20fertilization
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Delayed fertilization occurs in some hibernating species, copulation taking place in the fall and gestation beginning the following spring. 4, fiche 17, Anglais, - delayed%20fertilization
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fécondation différée
1, fiche 17, Français, f%C3%A9condation%20diff%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fécondation retardée 1, fiche 17, Français, f%C3%A9condation%20retard%C3%A9e
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Phénomène observé chez certains mammifères (chauves-souris) où, après l’accouplement, le sperme est emmagasiné dans l’utérus de la femelle et y demeure vivant et mobile jusqu’au moment de l’ovulation et de la fécondation. 1, fiche 17, Français, - f%C3%A9condation%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'accouplement ait lieu à l'automne, les femelles conservent le sperme dans leur utérus [...] jusqu'à l'ovulation [...] au printemps. Cette «fécondation différée» caractérise les chauves-souris [...] insectivores vivant au nord. [...] 1, fiche 17, Français, - f%C3%A9condation%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- camel hair 1, fiche 18, Anglais, camel%20hair
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
camel-hair mop: a brush like a dabber, made of squirrel's hair. 1, fiche 18, Anglais, - camel%20hair
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Brosserie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poils de petit-gris
1, fiche 18, Français, poils%20de%20petit%2Dgris
nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[les matières de garnissage] se composent en trois groupes d’origine bien distincte : 1. Animal : soies(...), crins(...), poils(...) : petits-gris-prélevé sur la queue des écureuils vivant dans les régions froides, est surtout utilisé dans la fabrication des pinceaux fins. 1, fiche 18, Français, - poils%20de%20petit%2Dgris
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
poils de petit-gris : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 18, Français, - poils%20de%20petit%2Dgris
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- stick insect
1, fiche 19, Anglais, stick%20insect
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any of various insects of Phasmatidae and related families that are usually wingless with a long round body sticklike in form and color and long legs often held rigidly in positions resembling twigs of the trees on which they live. 1, fiche 19, Anglais, - stick%20insect
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 19, La vedette principale, Français
- phasme
1, fiche 19, Français, phasme
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Insecte au thorax très allongé, ailé chez les deux sexes, aux élytres courts et ovales, bien qu'il existe des formes optères, vivant dans des régions tropicales. Ordre des chéleutoptères; type de la famille des phasmidés. 1, fiche 19, Français, - phasme
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-01-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- harpacticoid copepod
1, fiche 20, Anglais, harpacticoid%20copepod
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- harpacticoids 2, fiche 20, Anglais, harpacticoids
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
harpacticoida: an order of minute copepod crustaceans of variable form, but generally being linear and more or less cylindrical. 2, fiche 20, Anglais, - harpacticoid%20copepod
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- harpacticoïde
1, fiche 20, Français, harpactico%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Crustacé de très petite taille(2 mm au plus), vivant sur le fond et dans les interstices des sédiments, aussi bien en eau douce que dans la mer.(Les harpacticoïdes, dont on connaît plus de 2000 espèces, forment le sous-ordre des copépodes. 1, fiche 20, Français, - harpactico%C3%AFde
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1982-02-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Lumpenproletariat
1, fiche 21, Anglais, Lumpenproletariat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- lumpenproletariat 1, fiche 21, Anglais, lumpenproletariat
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
according to Karl Marx (...) the lowest stratum of the industrial working class, including also such undesirables as tramps and criminals. The members of the Lumpenproletariat --this "social scum", said Marx-- are not only disinclined to participate in revolutionary activities with their "rightful brethren", the proletariat, but also tend to act as the "bribed tools of reactionary intrigue". 1, fiche 21, Anglais, - Lumpenproletariat
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation sociale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Lumpenproletariat
1, fiche 21, Français, Lumpenproletariat
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- lumpenproletariat 2, fiche 21, Français, lumpenproletariat
correct
- lumpen-prolétariat 3, fiche 21, Français, lumpen%2Dprol%C3%A9tariat
correct
- lumpen 1, fiche 21, Français, lumpen
correct
- sous-prolétariat 4, fiche 21, Français, sous%2Dprol%C3%A9tariat
à éviter, voir observation
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Terme du vocabulaire marxiste désignant ceux qui, au sein du prolétariat, sont dépourvus de toute conscience politique.(...) Cette expression imagée, régulièrement accompagnée chez Marx et Engels d’épithètes péjoratives--"lie d’individus corrompus", "pourriture inerte", "pègre"--, est pratiquement synonyme pour ces auteurs de sous-prolétariat et de classe dangereuse. Elle désigne les masses urbaines marginales, vivant de manière parasitaire et fondamentalement incapables d’accéder jamais à une conscience révolutionnaire. En font partie les vagabonds, les mendiants, les voleurs, les criminels, les prostituées, les souteneurs et, d’une façon générale, tous les individus n’ ayant pas d’activité bien définie. 1, fiche 21, Français, - Lumpenproletariat
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On utilise couramment le terme allemand Lumpenproletariat, voire Lumpen tout court, de préférence à sa traduction française "prolétariat en haillons, en guenilles". 1, fiche 21, Français, - Lumpenproletariat
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
«sous-prolétariat» : Lumpenproletariat. Expression allemande qui signifie étymologiquement le prolétariat en haillons et que l’on traduit souvent à tort par sous-prolétariat. 4, fiche 21, Français, - Lumpenproletariat
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- prolétariat en haillons
- prolétariat en guenilles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :