TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIENS COMMUNS [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital common
1, fiche 1, Anglais, digital%20common
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Digital commons can be defined as intangible resources shared among a community which are freely accessible to all ... 2, fiche 1, Anglais, - digital%20common
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bien commun numérique
1, fiche 1, Français, bien%20commun%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les biens communs numériques sont les applications ou les données produites par une communauté. Contrairement aux biens matériels, ils sont facilement partageables et ne se détériorent pas lorsqu'ils sont utilisés. 2, fiche 1, Français, - bien%20commun%20num%C3%A9rique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[…] les logiciels [libres] – qui résultent souvent d’une collaboration entre programmeurs – constituent des biens communs numériques puisque leur code source est ouvert, c'est-à-dire accessible à tous. 2, fiche 1, Français, - bien%20commun%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- environmental good
1, fiche 2, Anglais, environmental%20good
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An element of the natural environment that holds value for individuals in society. 2, fiche 2, Anglais, - environmental%20good
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Just as consumers value a jar of peanut butter or a can of soup, consumers of environmental goods value clean air, clean water, healthy ecosystems, and even peace and quiet. Such goods are valuable to most people, but there is not usually a market through which one can acquire more of an environmental good. 3, fiche 2, Anglais, - environmental%20good
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bien environnemental
1, fiche 2, Français, bien%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bien d’environnement 2, fiche 2, Français, bien%20d%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément de l’environnement naturel ayant de la valeur pour les membres de la société. 3, fiche 2, Français, - bien%20environnemental
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si les biens d’environnement ne peuvent pas être assimilés à des biens privés purs, ils ne sont pas tous des «biens collectifs(purs) », mais relèvent également soit de la catégorie des «biens de club»(un droit d’entrée dans un parc national va exclure certains consommateurs sans qu'il y ait pour autant rivalité), soit de la catégorie des «biens communs»(personne ne se trouve exclu d’une cueillette de champignons dans une forêt à accès public, mais, comme tout bien privé, les derniers des cueilleurs risquent de ne plus trouver de champignons...). 4, fiche 2, Français, - bien%20environnemental
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bienes ambientales
1, fiche 2, Espagnol, bienes%20ambientales
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- knowledge commons
1, fiche 3, Anglais, knowledge%20commons
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The institutionalized community governance of the sharing and, in many cases, creation of information, science, knowledge data, and other types of intellectual and cultural resources. 2, fiche 3, Anglais, - knowledge%20commons
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Internet is now considered a "knowledge common," which in itself is a less problematic use of the term, as access to knowledge can often be delineated ... 3, fiche 3, Anglais, - knowledge%20commons
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
knowledge commons: designation usually used in the plural. 4, fiche 3, Anglais, - knowledge%20commons
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- knowledge common
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bien commun informationnel
1, fiche 3, Français, bien%20commun%20informationnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le patrimoine informationnel commun est la centralisation de différents biens communs informationnels au sein d’une même source. 2, fiche 3, Français, - bien%20commun%20informationnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- joint assets
1, fiche 4, Anglais, joint%20assets
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- common assets 2, fiche 4, Anglais, common%20assets
pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Joint assets doctrine. 1, fiche 4, Anglais, - joint%20assets
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Presumption of joint assets. 1, fiche 4, Anglais, - joint%20assets
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avoirs communs
1, fiche 4, Français, avoirs%20communs
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- biens communs 1, fiche 4, Français, biens%20communs
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Doctrine d’avoirs communs. 1, fiche 4, Français, - avoirs%20communs
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Présomption de biens communs. 1, fiche 4, Français, - avoirs%20communs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Stock Exchange
- Investment
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Securities agents, investment dealers and brokers
1, fiche 5, Anglais, Securities%20agents%2C%20investment%20dealers%20and%20brokers
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Securities agents and investment dealers buy and sell stocks, bonds, treasury bills, mutual funds and other securities for individual investors, pension fund managers, banks, trust companies, insurance firms and other establishments. Brokers buy and sell stocks, bonds, commodity futures, foreign currencies and other securities at stock exchanges on behalf of investment dealers. They are employed by investment companies, stock brokerage firms, stock and commodity exchanges and other establishments in the securities industry. 1, fiche 5, Anglais, - Securities%20agents%2C%20investment%20dealers%20and%20brokers
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
1113: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Securities%20agents%2C%20investment%20dealers%20and%20brokers
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bourse
- Investissements et placements
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Agents/agentes en valeurs, agents/agentes en placements et négociateurs/négociatrices en valeurs
1, fiche 5, Français, Agents%2Fagentes%20en%20valeurs%2C%20agents%2Fagentes%20en%20placements%20et%20n%C3%A9gociateurs%2Fn%C3%A9gociatrices%20en%20valeurs
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les agents en valeurs et les agents en placements achètent et vendent des actions, des obligations, des bons du Trésor, des fonds communs de placement et d’autres valeurs pour des investisseurs, des gestionnaires de caisses de retraite, des banques, des sociétés de fiducie, des compagnies d’assurances et d’autres établissements. Les négociateurs en valeurs achètent et vendent des actions, des obligations, des biens, des devises étrangères et d’autres valeurs à la bourse au nom des agents en placements. Ils travaillent dans des compagnies de placements, des firmes de courtage, à la bourse et dans d’autres établissements dans le secteur des valeurs mobilières. 1, fiche 5, Français, - Agents%2Fagentes%20en%20valeurs%2C%20agents%2Fagentes%20en%20placements%20et%20n%C3%A9gociateurs%2Fn%C3%A9gociatrices%20en%20valeurs
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
1113 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Agents%2Fagentes%20en%20valeurs%2C%20agents%2Fagentes%20en%20placements%20et%20n%C3%A9gociateurs%2Fn%C3%A9gociatrices%20en%20valeurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
- Public Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- departmental security requirement
1, fiche 6, Anglais, departmental%20security%20requirement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any security requirement prescribed by senior officials of a department that applies generally to information systems of that department. 1, fiche 6, Anglais, - departmental%20security%20requirement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Departmental security requirements may relate to business processes, information assets, IT[information technology]-related threats, robustness levels, security control profiles, security assurance requirements, business needs for security, security architecture, security design, common security controls, and specific security solutions. 1, fiche 6, Anglais, - departmental%20security%20requirement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exigence de sécurité ministérielle
1, fiche 6, Français, exigence%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Toute exigence de sécurité prescrite par les cadres supérieurs d’un ministère et qui concerne de manière générale les systèmes d’information du ministère. 1, fiche 6, Français, - exigence%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les exigences de sécurité ministérielle peuvent être reliées aux processus opérationnels, aux biens d’information, aux menaces liées aux TI [technologies de l'information], aux niveaux de robustesse, aux profils de contrôle de sécurité, aux exigences d’assurance de la sécurité, aux besoins opérationnels en matière de sécurité, à l'architecture de sécurité, à la conception de la sécurité, aux contrôles de sécurité communs et à des solutions de sécurité particulières. 1, fiche 6, Français, - exigence%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- business activity
1, fiche 7, Anglais, business%20activity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any activity performed by a department in the course of its operations to deliver or support the delivery of its programs or services. 1, fiche 7, Anglais, - business%20activity
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A business activity is composed of one or several business processes and related information assets. 1, fiche 7, Anglais, - business%20activity
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A business activity can be a GC [Government of Canada] program (e.g., Employment Insurance), a specific business process and related information assets (e.g., accounting), or a set of business processes and related information assets with common organizational objectives (e.g., human resources management). Business activities can also include broader concerns such as mission, image, and reputation. 1, fiche 7, Anglais, - business%20activity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- activité opérationnelle
1, fiche 7, Français, activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Toute activité effectuée par un ministère dans le cadre de son fonctionnement pour offrir ses programmes et services ou en faciliter la prestation. 1, fiche 7, Français, - activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une activité opérationnelle inclut un ou plusieurs processus opérationnels et des biens d’information. 1, fiche 7, Français, - activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une activité opérationnelle peut être un programme du GC [gouvernement du Canada](p. ex., l'assurance-emploi), un processus opérationnel appliqué à des biens d’information particuliers(p. ex., la comptabilité) ou un ensemble de processus opérationnels communs(p. ex., la gestion des ressources humaines). Les activités opérationnelles peuvent également viser des objectifs plus larges, p. ex., la mission, l'image et la réputation. 1, fiche 7, Français, - activit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- legacy by general title
1, fiche 8, Anglais, legacy%20by%20general%20title
correct, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- legacy under a general title 2, fiche 8, Anglais, legacy%20under%20a%20general%20title
correct
- general legacy 2, fiche 8, Anglais, general%20legacy
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A testator's gift of all, a fraction, or a proportion of one of certain categories of property, as specified by statute. 2, fiche 8, Anglais, - legacy%20by%20general%20title
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A legacy by general title entitles one or several persons to take (1) the ownership of an aliquot share of the succession; (2) a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of the succession; (3) the ownership or a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of all the immovable or movable property, private property, property in a community or acquests, or corporeal or incorporeal property. 3, fiche 8, Anglais, - legacy%20by%20general%20title
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- legs à titre universel
1, fiche 8, Français, legs%20%C3%A0%20titre%20universel
correct, nom masculin, Québec
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le legs à titre universel est celui qui donne à une ou plusieurs personnes vocation à recueillir : 1) La propriété d’une quote-part de la succession; 2) Un démembrement du droit de propriété sur la totalité ou sur une quote-part de la succession; 3) La propriété ou un démembrement de ce droit sur la totalité ou sur une quote-part de l'universalité des immeubles ou des meubles, des biens propres, communs ou acquêts, ou des biens corporels ou incorporels. 2, fiche 8, Français, - legs%20%C3%A0%20titre%20universel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- legado a título universal
1, fiche 8, Espagnol, legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El legado a título universal es aquél que da derecho a una o varias personas a tomar: 1º La propiedad de una alícuota de la sucesión; 2º Una parte del derecho de propiedad sobre la totalidad o sobre una alícuota de la sucesión; 3º La propiedad o una parte de ese derecho sobre la totalidad o sobre una alícuota del conjunto de inmuebles o muebles, de los bienes propios, comunes o gananciales o de los bienes corporales o incorporales. 1, fiche 8, Espagnol, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
legado a título universal: Expresión y contexto traducidos del artículo 733 del Código Civil de Quebec, El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 8, Espagnol, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- legado universal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- strata title
1, fiche 9, Anglais, strata%20title
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- strata title property 2, fiche 9, Anglais, strata%20title%20property
correct
- strata-title 3, fiche 9, Anglais, strata%2Dtitle
correct
- strata-title property 3, fiche 9, Anglais, strata%2Dtitle%20property
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A type of property ownership in which residents of multilevel apartment blocks own their apartments but also share joint ownership of common areas. 4, fiche 9, Anglais, - strata%20title
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Strata title property is a form of ownership in which a property owner owns their individual unit, plus a share of the common areas of the site, or “common property”. Residential, commercial, industrial and other types of buildings may be subdivided by way of a strata plan. 2, fiche 9, Anglais, - strata%20title
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Strata titles designate and divide real estate into lots and common areas. A lot is defined as the apartment, condominium, or living unit itself, while the common areas encompass portions of the land surrounding the building and shared public spaces within the structure. Inside the building, a common area could be an elevator, lobby, parking garage, staircase, or any other vicinity utilized by all residents. 4, fiche 9, Anglais, - strata%20title
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- titre de copropriété
1, fiche 9, Français, titre%20de%20copropri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un titre de copropriété est un titre d’une partie d’un immeuble ou d’immeubles à plusieurs propriétaires, une participation infime au terrain, d’autres biens communs(comme une piscine) et des parties communes de l'immeuble(comme la cage d’escalier ou le hall). Le titre spécifiera la surface au sol de l'appartement privé, la surface au sol du terrain commun et le pourcentage de participation que représente l'appartement dans la propriété commune. 2, fiche 9, Français, - titre%20de%20copropri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- common service organization
1, fiche 10, Anglais, common%20service%20organization
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSO 2, fiche 10, Anglais, CSO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- common services organization 3, fiche 10, Anglais, common%20services%20organization
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A department, agency, branch or division wholly or primarily engaged in providing centralized activities to support the programs of departments and agencies. 4, fiche 10, Anglais, - common%20service%20organization
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Client departments] must work through PWGSC [Public Works and Government Services Canada] for mandatory service: that is, services that must be provided by a common service organization. These include, for example, architectural and engineering services, legal services and the disposal of surplus goods. 5, fiche 10, Anglais, - common%20service%20organization
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- organisation de services communs
1, fiche 10, Français, organisation%20de%20services%20communs
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OSC 2, fiche 10, Français, OSC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- organisme de services communs 3, fiche 10, Français, organisme%20de%20services%20communs
à éviter, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, en plus de son rôle de gardien, agit comme organisation de services communs offrant une variété de services immobiliers aux ministères, y compris l'aliénation, au Canada, de biens «dans l'état où ils sont». 4, fiche 10, Français, - organisation%20de%20services%20communs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- de-agriculturation 1, fiche 11, Anglais, de%2Dagriculturation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
It should also be noted that while in the developed countries (DCs), the industrial sector is the traditional tradable sector; in the LDCs, he traditional tradable sector, which is crowded out with a resource boom, is most often the agricultural sector. This is why Stijns (2003) alks of "deindustrialisation" in the DCs and "de-agriculturation" in the LDCs [Less Developed Countries] if the DD [Dutch Disease] takes effect. 1, fiche 11, Anglais, - de%2Dagriculturation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- deagriculturation
- de agriculturation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- désagriculturation
1, fiche 11, Français, d%C3%A9sagriculturation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Si l'agriculturation recouvre le mouvement par lequel des espaces, des personnes, des objets sont qualifiés par la production agricole en tant que bien commun, la désagriculturation est la déqualification agricole de ces êtres et leur requalification au regard d’autres biens communs. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9sagriculturation
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Désagréculturation de l’économie. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9sagriculturation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- dés-agriculturation
- dés agriculturation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Real Property Information Management Subcommittee
1, fiche 12, Anglais, Real%20Property%20Information%20Management%20Subcommittee
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RPIMS 1, fiche 12, Anglais, RPIMS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Real Property Information Management Subcommittee (RPIMS) is composed of officials from Treasury Board Advisory Committee on Real Property (TBAC/RP) member organizations. It provides advice on central information systems and the information needs for common or shared systems. 1, fiche 12, Anglais, - Real%20Property%20Information%20Management%20Subcommittee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sous-comité de la gestion de l’information sur les biens immobiliers
1, fiche 12, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SCGIBI 1, fiche 12, Français, SCGIBI
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Sous-comité de la gestion de l'information sur les biens immobiliers(SCGIBI) est composé de fonctionnaires nommés par les organismes membres du Comité consultatif du Conseil du Trésor sur les biens immobiliers(CCCT-BI). Il fournit des conseils sur les systèmes d’information centraux et répond aux besoins d’information des utilisateurs de systèmes communs ou partagés. 1, fiche 12, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20biens%20immobiliers
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Government Services Program
1, fiche 13, Anglais, Government%20Services%20Program
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
PWGSC's raison d'être is to ensure optimum value to government and Canadians in the provision of common, central and shared government services. We provide these services through a single program, for which Parliament provides funding - the Government Services Program. The PWGSC Expenditure Summary for 2005-08 presents the expenditures for PWGSC (i.e. Government Services Program) by our seven key government services. These services are: Real Property; Acquisition; Information Technology; Receiver General and Compensation; Government Information; Business Integration; and Special Operating Agencies. 2, fiche 13, Anglais, - Government%20Services%20Program
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- GSP
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme des services gouvernementaux
1, fiche 13, Français, Programme%20des%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada a pour mission d’offrir la meilleure valeur possible au gouvernement et à la population canadienne en fournissant des services communs, centraux et partagés. Il offre ces services par le biais d’un seul programme, financé par le Parlement : le Programme des services gouvernementaux. Le Résumé des dépenses de TPSGC de 2005 à 2008 fait état des dépenses du Ministère(c'est-à-dire dans le cadre du Programme des services gouvernementaux) engagées par nos sept services gouvernementaux clés, soit :Biens immobiliers, Approvisionnements, Technologie de l'information, Receveur général et rémunération, Services d’information du gouvernement, Intégration des affaires et Organismes de service spéciaux. 2, fiche 13, Français, - Programme%20des%20services%20gouvernementaux
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- PSG
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad pública
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Programa de servicios gubernamentales
1, fiche 13, Espagnol, Programa%20de%20servicios%20gubernamentales
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mass appraisal
1, fiche 14, Anglais, mass%20appraisal
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process of valuing a group of properties as of a given date, using common data, mathematical models and statistical tests. 1, fiche 14, Anglais, - mass%20appraisal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- évaluation de masse
1, fiche 14, Français, %C3%A9valuation%20de%20masse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus d’évaluation d’un groupe de biens immobiliers à une date donnée, en utilisant des données, des modèles mathématiques et des tests statistiques communs. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9valuation%20de%20masse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Supply Operations Service Branch
1, fiche 15, Anglais, Supply%20Operations%20Service%20Branch
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SOSB 2, fiche 15, Anglais, SOSB
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 15, Anglais, - Supply%20Operations%20Service%20Branch
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The Supply Operations Service Branch (SOSB) is responsible for providing supply-related common services to federal government departments and agencies, including requirements definition, acquisition of goods and services, development of standards, and traffic management. SOSB acquisition services include the procurement of complex technical engineering and science products and services, as well as those that are of a commercial nature. The Branch is also responsible for contracting-out research and development requirements. 3, fiche 15, Anglais, - Supply%20Operations%20Service%20Branch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction générale du service des approvisionnements
1, fiche 15, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20service%20des%20approvisionnements
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DGSA 2, fiche 15, Français, DGSA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 15, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20service%20des%20approvisionnements
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale du service des approvisionnements(DGSA) est chargée de fournir des services communs aux autres ministères et organismes du gouvernement, services qui sont orientés vers la fonction approvisionnement. Ces services comprennent la définition des besoins, l'acquisition de biens et services, l'élaboration de normes et les services de gestion de transports. En ce qui concerne l'approvisionnement, la Direction générale a pour responsabilité d’acheter des produits et des services complexes liés aux sciences et à la technologie, de même que des produits et des services de nature commerciale. La Direction générale est également chargée de l'impartition des travaux de recherche et de développement. 4, fiche 15, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20service%20des%20approvisionnements
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-06-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Services and Technology Acquisition Management Sector
1, fiche 16, Anglais, Services%20and%20Technology%20Acquisition%20Management%20Sector
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- STAMS Sector 1, fiche 16, Anglais, STAMS%20Sector
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The STAMS Sector manages contracting for professional, science technology and telecommunication goods and services, including contract administration and life cycle management of complex electronic infrastructure and systems procurement projects; specialized professional, and research and development services; telecommunications systems and services; software and shared systems procurement projects; and traffic management services on behalf of a wide range of federal government departments and agencies. Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Services%20and%20Technology%20Acquisition%20Management%20Sector
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion de l’approvisionnement en services et en technologies
1, fiche 16, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20services%20et%20en%20technologies
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- Secteur de la GAST 1, fiche 16, Français, Secteur%20de%20la%20GAST
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Secteur de la GAST est une composante de la Direction générale des approvisionnements, dont le mandat consiste à fournir des services communs d’approvisionnement en biens et en services pour les ministères et les organismes fédéraux. Le Secteur de la GAST gère pour un grand nombre de ministères et d’organismes fédéraux, la passation de marchés de biens et de services professionnels, de sciences et technologies et de télécommunications, y compris l'administration des contrats et la gestion du cycle de vie d’infrastructures électroniques complexes et de projets d’approvisionnement de systèmes, les services professionnels spécialisés et de recherche et développement, les systèmes et services de télécommunications, les projets d’approvisionnement de logiciels et de systèmes partagés ainsi que les services de transport. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 16, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Bapprovisionnement%20en%20services%20et%20en%20technologies
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- in the right of
1, fiche 17, Anglais, in%20the%20right%20of
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In one's own right; in one's wife's right 1, fiche 17, Anglais, - in%20the%20right%20of
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit privé
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- du chef de
1, fiche 17, Français, du%20chef%20de
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En provenance de, sur l’initiative de. 1, fiche 17, Français, - du%20chef%20de
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Marque l'origine de la situation juridique et détermine le patrimoine dans lequel s’opère l'effet de droit. Lorsque, p. ex., une dette est entrée en communauté du chef d’un seul des époux, elle ne peut être poursuivie sur les biens propres de l'autre; s’il y a solidarité, la dette est réputée entrée en communauté du chef des deux époux et, de ce fait, tous les biens communs en répondent. 1, fiche 17, Français, - du%20chef%20de
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
De son propre chef; du chef de sa femme 2, fiche 17, Français, - du%20chef%20de
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- en derecho de 1, fiche 17, Espagnol, en%20derecho%20de
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-09-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Legal Actions
- Property Law (civil law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- action for distribution
1, fiche 18, Anglais, action%20for%20distribution
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- action for partition 1, fiche 18, Anglais, action%20for%20partition
correct
- partition action 2, fiche 18, Anglais, partition%20action
- partition 3, fiche 18, Anglais, partition
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- action en partage
1, fiche 18, Français, action%20en%20partage
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle un cohéritier ou le propriétaire indivis demande le partage des biens communs, vu l'absence d’entente amiable entre les cohéritiers ou copropriétaires. 2, fiche 18, Français, - action%20en%20partage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tragedy of the commons
1, fiche 19, Anglais, tragedy%20of%20the%20commons
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A tragedy of overgrazing and lack of care which resulted in erosion and falling productivity of the English commons, prior to the enclosure movement when grazing rights became restricted to the few. ... Today, on a larger scale, the natural resources of air and water may be regarded as the "commons" of the world: they are exploited by many who have little or no interest in the future productivity of these resources. 1, fiche 19, Anglais, - tragedy%20of%20the%20commons
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tragédie des ressources d’usage commun
1, fiche 19, Français, trag%C3%A9die%20des%20ressources%20d%26rsquo%3Busage%20commun
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tragédie de la propriété commune 2, fiche 19, Français, trag%C3%A9die%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20commune
voir observation, nom féminin
- tragédie des biens communs 1, fiche 19, Français, trag%C3%A9die%20des%20biens%20communs
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tragédie des ressources d’usage commun : Terme fourni par la faculté d’économie de l’Université d’Ottawa. 1, fiche 19, Français, - trag%C3%A9die%20des%20ressources%20d%26rsquo%3Busage%20commun
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
tragédie des biens communs : Commons=biens communs(Rapport de la Commission Brundtland, p. R-23, no. 82) 1, fiche 19, Français, - trag%C3%A9die%20des%20ressources%20d%26rsquo%3Busage%20commun
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Tragédie de la propriété commune : Problème fondamental des pêches (Parsons, S., La gestion des pêches maritimes au Canada). 2, fiche 19, Français, - trag%C3%A9die%20des%20ressources%20d%26rsquo%3Busage%20commun
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tragedia de los recursos comunes
1, fiche 19, Espagnol, tragedia%20de%20los%20recursos%20comunes
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Supply and Services Program
1, fiche 20, Anglais, Supply%20and%20Services%20Program
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SSP 2, fiche 20, Anglais, SSP
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
provides central government and common services, such as the Receiver General for Canada function, public service compensation, supply, public relations and print contract services, Crown assets distribution, telecommunications and informatics, standards development for federal government procurement and other central government services. 1, fiche 20, Anglais, - Supply%20and%20Services%20Program
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 20, Anglais, - Supply%20and%20Services%20Program
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme des approvisionnements et des services
1, fiche 20, Français, Programme%20des%20approvisionnements%20et%20des%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PAS 2, fiche 20, Français, PAS
correct, Canada
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce programme permet de fournir des services centraux et des services communs se rapportant, par exemple, à la fonction du Receveur général du Canada, à la rémunération des fonctionnaires, aux achats, aux relations publiques et aux services de marchés d’impression, à la distribution des biens de l'État, aux télécommunications et à l'informatique, à l'élaboration de normes pour les achats du gouvernement fédéral, ainsi que d’autres services gouvernementaux centraux. 1, fiche 20, Français, - Programme%20des%20approvisionnements%20et%20des%20services
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 20, Français, - Programme%20des%20approvisionnements%20et%20des%20services
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-01-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Family Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- community property
1, fiche 21, Anglais, community%20property
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- biens communs
1, fiche 21, Français, biens%20communs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- biens de communauté 2, fiche 21, Français, biens%20de%20communaut%C3%A9
nom masculin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Biens composant l’actif de la communauté entre époux. 3, fiche 21, Français, - biens%20communs
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-02-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cost of maintaining offenders 1, fiche 22, Anglais, cost%20of%20maintaining%20offenders
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The cost of maintaining offenders is an exercise that determines the cost of maintaining an offender for one year in the categories of female, maximum, medium, minimum, CCC and conditional release. 1, fiche 22, Anglais, - cost%20of%20maintaining%20offenders
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In the determination of these costs, the costs associated with major construction, minor construction, capital contributions and capital equipment are excluded. As well, this exercise involves the reallocation of costs from sites that provide common services to those sites that receive common services. 1, fiche 22, Anglais, - cost%20of%20maintaining%20offenders
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- cost of maintaining offender
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coût d’entretien d’un délinquant
1, fiche 22, Français, co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bentretien%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9linquant
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CED 1, fiche 22, Français, CED
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le coût d’entretien d’un délinquant correspond à ce qu’il en coûte pour entretenir un délinquant durant un an. Ce coût est déterminé pour les diverses catégories de délinquant : détenus de sexe féminin, détenus incarcérés dans un établissement à sécurité minimale, moyenne ou maximale, délinquants des deux sexes gardés dans un CCC ou en liberté sous condition. 1, fiche 22, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bentretien%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9linquant
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
N'entrent pas dans le calcul de ce coût les dépenses en capital principales, les dépenses en capital secondaires, les contributions pour dépenses en capital et les dépenses en capital pour des biens d’équipement. En outre, la détermination du coût d’entretien d’un délinquant permet d’attribuer à ceux qui reçoivent des services communs une partie des coûts de ceux qui fournissent de tels services. 1, fiche 22, Français, - co%C3%BBt%20d%26rsquo%3Bentretien%20d%26rsquo%3Bun%20d%C3%A9linquant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- revolving fund expenditures
1, fiche 23, Anglais, revolving%20fund%20expenditures
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Revolving fund expenditures must be reported in accordance with the reporting requirements for standard, reporting, and economic or source objects that are used for all other budgetary appropriations. all revenues of revolving funds are to be credited to standard object 13 (Revenues Credited to the Vote) on a gross basis. However, the economic and source objects related to goods and services sold by or purchased from revolving funds and common services agencies by other departments and agencies are included in standard objects 15 and 16 in the Master Lists. These objects have been added so that they can be identified and eliminated by Supply and Services Canada when transactions are reported on a government-wide basis. 2, fiche 23, Anglais, - revolving%20fund%20expenditures
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- revolving fund expenditure
- revolving funds expenditures
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dépenses des fonds renouvelables
1, fiche 23, Français, d%C3%A9penses%20des%20fonds%20renouvelables
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses des fonds renouvelables doivent être déclarées de la même manière que toutes les autres dépenses budgétaires, soit par article courant, article de rapport et article économique ou d’origine. Toutes les recettes des fonds renouvelables doivent être consignées à l'état brut à l'article courant 13(recettes à valoir sur le crédit). Toutefois, des articles économiques et d’origine sont prévus dans les articles courants 15 et 16 des listes types pour les biens et services vendus par d’autres ministères et organismes ou acquis des fonds renouvelables et des organismes de service communs par ces ministères et organismes. Ces articles ont été ajoutés afin qu'Approvisionnements et Services Canada puisse identifier et supprimer les opérations de ce genre aux fins des rapports sur l'ensemble de l'administration fédérale. 2, fiche 23, Français, - d%C3%A9penses%20des%20fonds%20renouvelables
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- dépense d’un fonds renouvelable
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1988-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Commons
1, fiche 24, Anglais, Commons
pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Commons. 1, fiche 24, Anglais, - Commons
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 24, La vedette principale, Français
- biens communs
1, fiche 24, Français, biens%20communs
nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit des biens communs internationaux. 1, fiche 24, Français, - biens%20communs
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Rapport de la Commission Brundtland, p. R-23, no. 82. 1, fiche 24, Français, - biens%20communs
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1981-08-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Contracts (common law)
- Insurance Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reserved property 1, fiche 25, Anglais, reserved%20property
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Community. This is a regime somewhat similar to the partnership of acquests except that the husband is the sole administrator of the "common" property other than the property resulting from the work of the wife of which she has the administration and which is called "reserved" property. 1, fiche 25, Anglais, - reserved%20property
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Assurances
- Droit des contrats (common law)
- Droit des assurances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- biens réservés 1, fiche 25, Français, biens%20r%C3%A9serv%C3%A9s
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La communauté de biens. C'est un régime qui comporte certaines similitudes avec la société d’acquêts avec la différence principale que le mari est le seul administrateur des biens communs, autres que cette partie des biens communs provenant du travail de l'épouse. Cette partie des biens s’appelle les biens réservés de l'épouse et c'est elle qui en a l'administration. 1, fiche 25, Français, - biens%20r%C3%A9serv%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :