TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIENS DURABLES [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- finance company
1, fiche 1, Anglais, finance%20company
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- finance house 2, fiche 1, Anglais, finance%20house
correct
- financial company 3, fiche 1, Anglais, financial%20company
correct
- financing company 4, fiche 1, Anglais, financing%20company
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Financial intermediary, often affiliated with a holding company or a manufacturer, that makes loans to individuals or businesses. 5, fiche 1, Anglais, - finance%20company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- société de financement
1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- société de crédit 1, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
- société de prêts 2, fiche 1, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom féminin
- compagnie financière 3, fiche 1, Français, compagnie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
- compagnie de finances 2, fiche 1, Français, compagnie%20de%20finances
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Société qui consent des prêts ou qui accorde du crédit à des particuliers, à des entreprises ou à des organismes, notamment en vue de leur faciliter l'achat de biens de consommation durables ou l'acquisition de matériel et autres biens de production ou d’usage commercial. 4, fiche 1, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20financement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- financiera
1, fiche 1, Espagnol, financiera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- entidad de financiación 2, fiche 1, Espagnol, entidad%20de%20financiaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- casa de financiamiento 3, fiche 1, Espagnol, casa%20de%20financiamiento
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intermediario financiero especializado en conceder créditos o descontar papel comercial de pequeños clientes (sociedades y particulares), para operaciones generalmente vinculadas al consumo que por su riesgo no son asumidas por los bancos convencionales. 1, fiche 1, Espagnol, - financiera
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las financieras [...] suelen cargar tipos de interés más altos que la banca. 1, fiche 1, Espagnol, - financiera
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
financiera: designación y definición extraídas del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - financiera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personal expenditure on consumer goods and services
1, fiche 2, Anglais, personal%20expenditure%20on%20consumer%20goods%20and%20services
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sum of expenditures on consumer durable, semi-durable and non-durable goods and consumer services. Travel expenditures of Canadians abroad are included and travel expenditures of foreigners in Canada are subtracted. The category also includes the operating expenses of universities, churches, labour unions, charitable institutions and other private non-commercial organizations, which are treated as "associations of individuals" in the accounts. Purchases of used goods are excluded although services to facilitate transactions in used goods are included. 1, fiche 2, Anglais, - personal%20expenditure%20on%20consumer%20goods%20and%20services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépenses personnelles en biens et services de consommation
1, fiche 2, Français, d%C3%A9penses%20personnelles%20en%20biens%20et%20services%20de%20consommation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme des dépenses en biens de consommation durables, semi durables et non durables et en services de consommation. Les dépenses de voyage des Canadiens à l'étranger sont comprises et les dépenses de voyage des étrangers au Canada en sont déduites. Comprend aussi les dépenses de fonctionnement des universités, églises, syndicats, organisations de charité et autres organismes privés à but non lucratif traités comme des «associations de particuliers» dans les comptes. Les achats de biens usagés sont exclus mais les frais de service afférents à l'achat sont compris. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9penses%20personnelles%20en%20biens%20et%20services%20de%20consommation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gasto de consumo personal
1, fiche 2, Espagnol, gasto%20de%20consumo%20personal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gasto de Consumo Personal. En las cuentas nacionales se define como las compras de bienes y servicios realizadas por las familias de un país. 1, fiche 2, Espagnol, - gasto%20de%20consumo%20personal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Types of Trade Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- non-durable good
1, fiche 3, Anglais, non%2Ddurable%20good
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- consumer nondurable good 2, fiche 3, Anglais, consumer%20nondurable%20good
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
non durable goods: Consumer goods that have only a limited life, such as food products, clothing, drugs, toiletries and the like. 3, fiche 3, Anglais, - non%2Ddurable%20good
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
non-durable good, consumer nondurable good: terms usually used in the plural. 4, fiche 3, Anglais, - non%2Ddurable%20good
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- non-durable goods
- nondurable good
- nondurable goods
- consumer nondurable goods
- consumer non-durable good
- consumer non-durable goods
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Types d'objets de commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bien non durable
1, fiche 3, Français, bien%20non%20durable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bien de consommation non durable 2, fiche 3, Français, bien%20de%20consommation%20non%20durable
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
biens non durables :Biens, par exemple les produits alimentaires, dont le délai de consommation est relativement court et dont on ne peut habituellement se servir sans les détruire. 3, fiche 3, Français, - bien%20non%20durable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bien non durable, bien de consommation non durable : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 3, Français, - bien%20non%20durable
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- biens non durables
- biens de consommation non durables
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Tipos de bienes comerciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bien no durable
1, fiche 3, Espagnol, bien%20no%20durable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bien de consumo no duradero 2, fiche 3, Espagnol, bien%20de%20consumo%20no%20duradero
correct, nom masculin
- bien no duradero 3, fiche 3, Espagnol, bien%20no%20duradero
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bienes no durables
- bienes no duraderos
- bienes de consumo no duraderos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- materiel
1, fiche 4, Anglais, materiel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Movable property and all assets, including equipment and stores, other than money and real property. It comprises: raw materials and manufactured products, short-term consumable items, small durable items such as cameras, medium-sized items such as office equipment and furniture, and large items such as vehicles and aircraft. 1, fiche 4, Anglais, - materiel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matériel
1, fiche 4, Français, mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Biens meubles et éléments d’actif, y compris l'équipement et les stocks, autres que l'argent et les biens immobiliers. Le matériel comprend : les matières premières et les produits manufacturés, les articles consommables à court terme, les petits articles durables comme les appareils photo, les articles de format moyen comme l'équipement de bureau et le mobilier, et les gros articles comme les véhicules et les aéronefs. 1, fiche 4, Français, - mat%C3%A9riel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Types of Trade Goods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- consumer good
1, fiche 5, Anglais, consumer%20good
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- consumption good 2, fiche 5, Anglais, consumption%20good
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
consumer goods: Goods that are produced to satisfy the needs of consumers. 3, fiche 5, Anglais, - consumer%20good
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
consumer good, consumption good: terms generally used in the plural. 4, fiche 5, Anglais, - consumer%20good
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- consumer goods
- consumption goods
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Types d'objets de commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bien de consommation
1, fiche 5, Français, bien%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bien de consommation finale 2, fiche 5, Français, bien%20de%20consommation%20finale
correct, nom masculin
- bien d’usage 2, fiche 5, Français, bien%20d%26rsquo%3Busage
correct, nom masculin
- bien final 2, fiche 5, Français, bien%20final
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
biens de consommation : Biens qui satisfont directement les consommateurs ou les ménages. 2, fiche 5, Français, - bien%20de%20consommation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On distingue les biens de consommation non durables et les biens de consommation durables. 2, fiche 5, Français, - bien%20de%20consommation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bien de consommation, bien de consommation finale, bien d’usage, bien final : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 5, Français, - bien%20de%20consommation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- biens de consommation
- biens de consommation finale
- biens d’usage
- biens finals
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Tipos de bienes comerciales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bienes de consumo
1, fiche 5, Espagnol, bienes%20de%20consumo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bienes-mercancías aptos para satisfacer en forma directa e inmediata las necesidades de un individuo o de la sociedad. 2, fiche 5, Espagnol, - bienes%20de%20consumo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Puede ser duradero y no duradero. 3, fiche 5, Espagnol, - bienes%20de%20consumo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bienes de consumo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - bienes%20de%20consumo
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- bien de consumo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-07-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- durable goods
1, fiche 6, Anglais, durable%20goods
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- consumer durables 2, fiche 6, Anglais, consumer%20durables
correct
- hard goods 2, fiche 6, Anglais, hard%20goods
correct
- durable consumer goods 3, fiche 6, Anglais, durable%20consumer%20goods
correct
- consumer durable goods 4, fiche 6, Anglais, consumer%20durable%20goods
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Consumer goods with a relatively long life span such as books, automobiles and appliances. 2, fiche 6, Anglais, - durable%20goods
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Consumer goods, like capital goods, can be categorized as nondurable or soft goods, expected to last less than three years (food, clothing, tobacco, gasoline), and durable goods, expected to last longer than three years (books, automobiles, appliances, furniture). Some authorities also use a third category, semidurable goods, which last from six months to three years (clothing, shoes, etc.). 5, fiche 6, Anglais, - durable%20goods
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- durable good
- durable consumer good
- consumer durable good
- consumer durable
- durable consumers'good
- hard good
- remote goods
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- biens durables
1, fiche 6, Français, biens%20durables
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- biens de consommation durables 2, fiche 6, Français, biens%20de%20consommation%20durables
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Biens mobiliers, ayant une durée d’utilisation assez prolongée, par exemple meubles et appareils électroménagers. 2, fiche 6, Français, - biens%20durables
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- article durable de consommation
- articles durables de consommation
- bien durable
- produit durable
- bien de consommation durable
- bien non fongible
- article de consommation durable
- bien d’usage durable
- durable
- produits durables
- biens non fongibles
- articles de consommation durables
- biens d’usage durables
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Comercio exterior
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bienes duraderos
1, fiche 6, Espagnol, bienes%20duraderos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- bienes de consumo duraderos 2, fiche 6, Espagnol, bienes%20de%20consumo%20duraderos
correct, nom masculin
- bienes de uso durable 3, fiche 6, Espagnol, bienes%20de%20uso%20durable
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bienes de consumo con una vida relativamente larga tales como libros, automóviles y aparatos electrodomésticos. 2, fiche 6, Espagnol, - bienes%20duraderos
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- bien duradero
- bien de consumo duradero
- bien de uso durable
- bien de uso duradero
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- non-financial resources
1, fiche 7, Anglais, non%2Dfinancial%20resources
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Most non-financial assets of a government, such as infrastructure assets, are not available to satisfy economic claims against the government. 2, fiche 7, Anglais, - non%2Dfinancial%20resources
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ressources non financières
1, fiche 7, Français, ressources%20non%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour une Administration publique, ensemble de ressources comprenant tous les biens immeubles ou durables(tels que les immobilisations corporelles), les droits sur des biens et des services(tels que les éléments payés d’avance) et les biens consommables(tels que les stocks de fournitures), de même que les éléments incorporels, les terres publiques et les ressources naturelles. 1, fiche 7, Français, - ressources%20non%20financi%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Certaines ressources non financières ne sont pas comptabilisées par les Administrations publiques. C’est le cas par exemple des éléments incorporels, ainsi que des ressources naturelles et des terres publiques qui n’ont pas été achetées par l’Administration. Seules les ressources non financières qui sont comptabilisées constituent ce que l’on appelle les actifs non financiers (non-financial assets). 1, fiche 7, Français, - ressources%20non%20financi%C3%A8res
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- expenditure
1, fiche 8, Anglais, expenditure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- outlay 2, fiche 8, Anglais, outlay
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A disbursement, a liability incurred or the transfer of property for the purpose of obtaining goods or services, settling a claim or satisfying a government transfer obligation. 3, fiche 8, Anglais, - expenditure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépense
1, fiche 8, Français, d%C3%A9pense
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de fonds par l’entité ou engagement qu’elle contracte de verser plus tard une somme d’argent, habituellement en contrepartie de l’acquisition d’un bien ou d’un service. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9pense
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses que l'entité engage peuvent être de nature différente. Causées par l'acquisition de biens durables, elles représentent des «dépenses en immobilisations»; engagées pour les besoins de l'exploitation, elles constituent des «charges» de l'exercice ou des «dépenses d’exploitation», par exemple les salaires et les achats consommés. Dans une Administration publique, les dépenses d’exploitation sont généralement appelées «dépenses de fonctionnement». 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9pense
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- capital
1, fiche 9, Anglais, capital
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In the context of an operating budget, any durable physical or intangible asset that has a useful or economic life of more than one year. 2, fiche 9, Anglais, - capital
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- capital
1, fiche 9, Français, capital
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du budget de fonctionnement, biens corporels ou incorporels durables qui ont une durée de vie utile ou économique de plus d’un an. 2, fiche 9, Français, - capital
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- physical assets
1, fiche 10, Anglais, physical%20assets
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
physical assets : term usually used in the plural. 2, fiche 10, Anglais, - physical%20assets
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- physical asset
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biens durables
1, fiche 10, Français, biens%20durables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans une Administration locale, ensemble de biens corporels dont la durée économique s’étend au-delà de l’exercice, qui sont disponibles pour utilisation, entraînent des frais d’exploitation et d’entretien et peuvent devoir être remplacés à une date future. 1, fiche 10, Français, - biens%20durables
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les biens durables d’une Administration locale comprennent notamment les stocks de fournitures, le matériel, les immeubles, les terrains, les voies routières, les systèmes de collecte des eaux usées et les systèmes d’alimentation en eau. 1, fiche 10, Français, - biens%20durables
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
biens durables : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 10, Français, - biens%20durables
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bien durable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Industrial Establishments
- Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- engineering industry
1, fiche 11, Anglais, engineering%20industry
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Engineering industries may be regarded as concerned with the production of finished articles from the products of iron and steel and other metal industries. Their boundaries, however, cannot be closely defined, as the iron and steel industry itself must be regarded as in part engaged in the heavier sections of engineering (as for example, constructional steel work, rail manufacture and the production of castings) and several branches of lighter work on metals are not usually classed with engineering. 2, fiche 11, Anglais, - engineering%20industry
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The birth of the modern engineering industry in the 18th century was the result of a remarkably complex series of events. 2, fiche 11, Anglais, - engineering%20industry
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Établissements industriels
- Ingénierie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- industrie mécanique
1, fiche 11, Français, industrie%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- construction mécanique 2, fiche 11, Français, construction%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités relatives à la construction de biens d’équipement dont le principe essentiel de fonctionnement est d’origine mécanique. 2, fiche 11, Français, - industrie%20m%C3%A9canique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La construction mécanique regroupe trois secteurs : les biens d’équipement lourds (pièces de chaudronnerie, machines-outils, moteurs), la mécanique de précision (roulements, petit appareillage) et le machinisme de travaux publics et agricoles. 2, fiche 11, Français, - industrie%20m%C3%A9canique
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Industries mécaniques. Ces industries sont traditionnellement productrices de biens d’équipement(équipements mécaniques de manutention, pompes et centrifugeuses, machines pour l'industrie textile, le travail des métaux, l'impression, la reliure, l'exploitation minière, machines-outils, équipements de bureau, instruments de mesure, appareils médicaux, etc.). Il s’y ajoute une demande de biens intermédiaires(récipients métalliques, outils, pièces pour machines, roulements, engrenages), puis une demande de biens de consommation durables(appareils de photographie, optique, montres, véhicules de transport). 3, fiche 11, Français, - industrie%20m%C3%A9canique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Construcción mecánica
- Establecimientos industriales
- Ingeniería
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- industria mecánica
1, fiche 11, Espagnol, industria%20mec%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- industria electromecánica 2, fiche 11, Espagnol, industria%20electromec%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- permanent capital 1, fiche 12, Anglais, permanent%20capital
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- biens de production durables
1, fiche 12, Français, biens%20de%20production%20durables
nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- bien de production durable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bienes de capital duraderos
1, fiche 12, Espagnol, bienes%20de%20capital%20duraderos
nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Trade
- Environmental Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sustainable consumer
1, fiche 13, Anglais, sustainable%20consumer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In light of my research, I have formulated an imperative of a sustainable consumer. It is expressed by four principles of a sustainable consumption. The principles are: [1] Selection: select service or product and choose environment-friendly one. [2] Minimization: minimize the range of the consumption. [3] Maximization: maximize functionality and extend life of the product. [4] Segregation: segregate and recollect the waste for recycling/reuse. 2, fiche 13, Anglais, - sustainable%20consumer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Compare with "responsible consumer." See also "sustainable consumption" and "responsible consumption." 3, fiche 13, Anglais, - sustainable%20consumer
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
sustainable consumer: Often used as an adjective, as in the following expressions: sustainable consumer behaviour, sustainable consumer market, environmentally sustainable consumer products, services and systems, sustainable consumer choice, sustainable consumer habits; to provide sustainable consumer education. 3, fiche 13, Anglais, - sustainable%20consumer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce
- Économie environnementale
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- consommateur de produits durables
1, fiche 13, Français, consommateur%20de%20produits%20durables
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- consommateur durable 2, fiche 13, Français, consommateur%20durable
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Consommateur partisan du développement durable, qui se comporte en «écocitoyen» (voir aussi cette fiche). 3, fiche 13, Français, - consommateur%20de%20produits%20durables
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L’État, un consommateur modèle de produits durables. Acheter des produits écologiquement et socialement compatibles, c’est rentable à long terme. Les dépenses des pouvoirs publics devront donc être décidées sur la base d’analyses économiques et écologiques. [...] Encourager les modèles de consommation durable. 1, fiche 13, Français, - consommateur%20de%20produits%20durables
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le développement durable se fonde sur les éléments suivants : durabilité écologique, développement économique et équité sociale; ces éléments sont à la base du comportement des consommateurs socialement et écologiquement responsables. On peut aussi avoir recours à des périphrases du type «consommateur qui achète en fonction des principes de la consommation durable». Voir aussi «consommateur responsable». 3, fiche 13, Français, - consommateur%20de%20produits%20durables
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
On peut parler de la consommation durable(voir cette fiche), mais pas d’un consommateur durable, sauf par ironie; les biens peuvent être durables, pas les consommateurs. 3, fiche 13, Français, - consommateur%20de%20produits%20durables
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Economía del medio ambiente
- Sociología industrial y económica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- consumidor sostenible
1, fiche 13, Espagnol, consumidor%20sostenible
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-09-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- capital goods
1, fiche 14, Anglais, capital%20goods
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- capital equipment 2, fiche 14, Anglais, capital%20equipment
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The equipment or machinery used in the production of goods or in providing a service. 3, fiche 14, Anglais, - capital%20goods
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Shipment of capital goods. 3, fiche 14, Anglais, - capital%20goods
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- auxiliary capital
- instrumental capital
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- biens d’équipement
1, fiche 14, Français, biens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- biens d’investissement 2, fiche 14, Français, biens%20d%26rsquo%3Binvestissement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Biens durables(machines, matériel de bureau, ordinateurs, etc.) acquis et utilisés par l'entreprise industrielle dans la fabrication de produits commerciaux. 3, fiche 14, Français, - biens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Expédition de biens d’équipement. 4, fiche 14, Français, - biens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- biens capitaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Inversiones
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bienes de capital
1, fiche 14, Espagnol, bienes%20de%20capital
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- bienes de equipo 2, fiche 14, Espagnol, bienes%20de%20equipo
correct, nom masculin, pluriel
- bienes de inversión 3, fiche 14, Espagnol, bienes%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bienes que por su naturaleza se consideran destinados a producir o economizar divisas al país, industrializar materias primas nacionales, instalar, ampliar o renovar equipos de producción, ampliar o mejorar los medios de transporte de pasajeros o mercaderías y satisfacer necesidades de orden público o bienestar general. 4, fiche 14, Espagnol, - bienes%20de%20capital
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
expedición de bienes de capital. 4, fiche 14, Espagnol, - bienes%20de%20capital
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Hardware
- Building Hardware
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- basic O & M consumables
1, fiche 15, Anglais, basic%20O%20%26%20M%20consumables
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Building Supplies and Spares: basic O & M [operation and maintenance] consumables (e.g. filters, lubricants, light bulbs, etc.), spare parts (e.g. electric motors, various electrical and mechanical components, etc.) as well as general shop supplies (screws, adhesives, abrasives, etc.). 2, fiche 15, Anglais, - basic%20O%20%26%20M%20consumables
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- basic operation and maintenance consumables
- basic O and M consumables
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 15, La vedette principale, Français
- biens de base non durables de F et E
1, fiche 15, Français, biens%20de%20base%20non%20durables%20de%20F%20et%20E
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- produits de base non durables de F et E 2, fiche 15, Français, produits%20de%20base%20non%20durables%20de%20F%20et%20E
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fournitures et pièces de rechange des immeubles : il s’agit des biens de base non durables de F et E [fonctionnement et entretien](soit les filtres, les lubrifiants, les ampoules, etc.), des pièces de rechange(soit les moteurs électriques et les différents appareils électriques et mécaniques, etc.), de même que des fournitures générales d’atelier(vis, adhésifs, abrasifs, etc.). 3, fiche 15, Français, - biens%20de%20base%20non%20durables%20de%20F%20et%20E
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- produits de base non durables de fonctionnement et entretien
- biens de base non durables de fonctionnement et entretien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Small Articles - Various (Manufacture)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- general shop supplies
1, fiche 16, Anglais, general%20shop%20supplies
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Building supplies and spares. Basic O & M [operations and maintenance] consumables (e.g. filters, lubricants, light bulbs, etc.), spare parts (e.g. electric motors, various electrical and mechanical components, etc.) as well as general shop supplies (screws, adhesives, abrasives, etc.). 2, fiche 16, Anglais, - general%20shop%20supplies
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Petits articles divers (Fabrication)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fournitures générales d’atelier
1, fiche 16, Français, fournitures%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20d%26rsquo%3Batelier
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Fournitures et pièces de rechange des immeubles : il s’agit des biens de base non durables(soit les filtres, les lubrifiants, les ampoules, et ainsi de suite), des pièces de rechange(soit les moteurs électriques et les différents appareils électriques et mécaniques, entre autres), de même que des fournitures générales d’atelier(vis, adhésif, abrasifs, et ainsi de suite). 2, fiche 16, Français, - fournitures%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20d%26rsquo%3Batelier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Hardware
- Building Hardware
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- abrasives
1, fiche 17, Anglais, abrasives
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Building supplies and spares: basic O & M [operation and maintenance] consumables (e.g. filtres, lubricants, light bulbs, etc.), spare parts (e.g. electric motors, various electrical and mechanical components, etc.) as well as general shop supplies (screws, adhesives, abrasives, etc.) 2, fiche 17, Anglais, - abrasives
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 17, La vedette principale, Français
- abrasifs
1, fiche 17, Français, abrasifs
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Fournitures et pièces de rechange des immeubles : il s’agit des biens de base non durables de F et E [fonctionnement et entretien](les filtres, les lubrifiants, les ampoules, etc.), des pièces de rechange(les moteurs électriques et les différents appareils électriques et mécaniques, entre autres), de même que des fournitures générales d’atelier(vis, adhésif, abrasifs, etc.). 2, fiche 17, Français, - abrasifs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- contractor furnished supplies 1, fiche 18, Anglais, contractor%20furnished%20supplies
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Contractor furnished supplies. The contractor shall ensure that maintenance and operational consumables, supplies and spare parts required, including those in the Government Furnished Equipment Lists are held at appropriate levels. 2, fiche 18, Anglais, - contractor%20furnished%20supplies
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fournitures pourvues par l’entrepreneur
1, fiche 18, Français, fournitures%20pourvues%20par%20l%26rsquo%3Bentrepreneur
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'entrepreneur devra s’assurer que les biens non durables d’entretien et d’exploitation, les fournitures et les pièces de rechange nécessaires, y compris ceux qui se trouvent dans les Listes d’équipement fourni par le gouvernement, sont conservés selon les quantités voulues. 2, fiche 18, Français, - fournitures%20pourvues%20par%20l%26rsquo%3Bentrepreneur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- consumable
1, fiche 19, Anglais, consumable
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall ensure that maintenance and operational consumables, supplies and spare parts required, including those in the Government Furnished Equipment Lists are held at appropriate levels. 2, fiche 19, Anglais, - consumable
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 19, Anglais, - consumable
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- consumables
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bien non durable
1, fiche 19, Français, bien%20non%20durable
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- produit non durable 2, fiche 19, Français, produit%20non%20durable
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur devra s’assurer que les biens non durables d’entretien et d’exploitation, les fournitures et les pièces de rechange nécessaires, y compris ceux qui se trouvent dans les Listes d’équipement fourni par le gouvernement, sont conservés selon les quantités voulues. 3, fiche 19, Français, - bien%20non%20durable
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 19, Français, - bien%20non%20durable
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- biens non durables
- produits non durables
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Consumer Durable Goods
1, fiche 20, Anglais, Consumer%20Durable%20Goods
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Industry and the Uruguay Round, Volume 4. 1, fiche 20, Anglais, - Consumer%20Durable%20Goods
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Biens durables de consommation
1, fiche 20, Français, Biens%20durables%20de%20consommation
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. L’industrie et l’Uruguay Round, Volume 4. 1, fiche 20, Français, - Biens%20durables%20de%20consommation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Inventory and Material Management
- The Product (Marketing)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- durable stock 1, fiche 21, Anglais, durable%20stock
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Gestion des stocks et du matériel
- Produit (Commercialisation)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- parc de biens durables
1, fiche 21, Français, parc%20de%20biens%20durables
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-03-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Transport of Goods
- Materials Handling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Handling and Transit of Goods and Assets 1, fiche 22, Anglais, Handling%20and%20Transit%20of%20Goods%20and%20Assets
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport de marchandises
- Manutention
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Manutention et acheminement des articles et des biens
1, fiche 22, Français, Manutention%20et%20acheminement%20des%20articles%20et%20des%20biens
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de la manutention et de l'acheminement de biens durables, comme le mobilier, mais aussi, par exemple, du courrier. 1, fiche 22, Français, - Manutention%20et%20acheminement%20des%20articles%20et%20des%20biens
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Un de quatre groupes de travail créés par le Comité de direction sur la révision des processus. 1, fiche 22, Français, - Manutention%20et%20acheminement%20des%20articles%20et%20des%20biens
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- creditor's group insurance
1, fiche 23, Anglais, creditor%27s%20group%20insurance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- group credit insurance 2, fiche 23, Anglais, group%20credit%20insurance
correct
- group creditors insurance 3, fiche 23, Anglais, group%20creditors%20insurance
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... a type of group insurance which covers all individual borrowers who are indebted to the policyholder either through personal, unsecured loans or the purchase on the instalment plan of various durable goods, such as automobiles, refrigerators, television sets, farm equipment and so on. 1, fiche 23, Anglais, - creditor%27s%20group%20insurance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- assurance-vie collective des créanciers
1, fiche 23, Français, assurance%2Dvie%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- assurance collective des créanciers 1, fiche 23, Français, assurance%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
correct, nom féminin
- assurance-prêt de groupe 1, fiche 23, Français, assurance%2Dpr%C3%AAt%20de%20groupe
correct, nom féminin
- assurance-crédit collective 1, fiche 23, Français, assurance%2Dcr%C3%A9dit%20collective
correct, nom féminin
- assurance collective créances-décès 2, fiche 23, Français, assurance%20collective%20cr%C3%A9ances%2Dd%C3%A9c%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] un autre genre d’assurance collective, qui couvre tous les emprunteurs individuels qui sont endettés envers le détenteur du contrat au moyen de prêts personnels, de prêts à découvert ou d’achats à tempérament de divers biens durables, tels que les automobiles, les réfrigérateurs, les appareils de télévision, l'outillage agricole et ainsi de suite. 1, fiche 23, Français, - assurance%2Dvie%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
assurance collective créances-décès. Service de traduction de la Sun Life. 2, fiche 23, Français, - assurance%2Dvie%20collective%20des%20cr%C3%A9anciers
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- durable goods industry 1, fiche 24, Anglais, durable%20goods%20industry
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 24, La vedette principale, Français
- industrie des biens durables
1, fiche 24, Français, industrie%20des%20biens%20durables
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- military durables 1, fiche 25, Anglais, military%20durables
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- biens durables militaires
1, fiche 25, Français, biens%20durables%20militaires
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pas d’autre terme recommandé par l’INSEE. 1, fiche 25, Français, - biens%20durables%20militaires
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l’ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l’INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 25, Français, - biens%20durables%20militaires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Accounting
- International Relations
- Foreign Trade
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- assetization of consumer durables used as stores of wealth 1, fiche 26, Anglais, assetization%20of%20consumer%20durables%20used%20as%20stores%20of%20wealth
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Relations internationales
- Commerce extérieur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- transformation en actifs de biens de consommation durables utilisés comme provision
1, fiche 26, Français, transformation%20en%20actifs%20de%20biens%20de%20consommation%20durables%20utilis%C3%A9s%20comme%20provision
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- transformation en actifs de biens de consommation durables utilisés comme réserve de valeur 1, fiche 26, Français, transformation%20en%20actifs%20de%20biens%20de%20consommation%20durables%20utilis%C3%A9s%20comme%20r%C3%A9serve%20de%20valeur
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l’ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l’INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 26, Français, - transformation%20en%20actifs%20de%20biens%20de%20consommation%20durables%20utilis%C3%A9s%20comme%20provision
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Auditing (Accounting)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Research Study on the Recording and Reporting of Physical Assets 1, fiche 27, Anglais, Research%20Study%20on%20the%20Recording%20and%20Reporting%20of%20Physical%20Assets
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Monographie sur la comptabilisation des biens durables et leur présentation dans les états financiers 1, fiche 27, Français, Monographie%20sur%20la%20comptabilisation%20des%20biens%20durables%20et%20leur%20pr%C3%A9sentation%20dans%20les%20%C3%A9tats%20financiers
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rapport annuel 1990, no 2.19. 1, fiche 27, Français, - Monographie%20sur%20la%20comptabilisation%20des%20biens%20durables%20et%20leur%20pr%C3%A9sentation%20dans%20les%20%C3%A9tats%20financiers
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-06-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Durable Goods Manufacturing 1, fiche 28, Anglais, Durable%20Goods%20Manufacturing
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Fabrication de biens durables 1, fiche 28, Français, Fabrication%20de%20biens%20durables
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-01-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- durable manufacturing
1, fiche 29, Anglais, durable%20manufacturing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fabrication de biens durables
1, fiche 29, Français, fabrication%20de%20biens%20durables
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- fabrication de produits durables 2, fiche 29, Français, fabrication%20de%20produits%20durables
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-04-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Finance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hard assets
1, fiche 30, Anglais, hard%20assets
pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[have] continued holding financial assets ... while self-proclaimed financial geniuses acquired appreciating hard assets using cheap borrowed money. 1, fiche 30, Anglais, - hard%20assets
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Finances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- biens durables
1, fiche 30, Français, biens%20durables
nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-01-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Urban Family Expenditure and Household Durables
1, fiche 31, Anglais, Urban%20Family%20Expenditure%20and%20Household%20Durables
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada Publication. 2, fiche 31, Anglais, - Urban%20Family%20Expenditure%20and%20Household%20Durables
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Dépenses des familles urbaines en logement et en biens ménagers durables
1, fiche 31, Français, D%C3%A9penses%20des%20familles%20urbaines%20en%20logement%20et%20en%20biens%20m%C3%A9nagers%20durables
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publication de Statistique Canada. 2, fiche 31, Français, - D%C3%A9penses%20des%20familles%20urbaines%20en%20logement%20et%20en%20biens%20m%C3%A9nagers%20durables
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-11-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- durable household goods
1, fiche 32, Anglais, durable%20household%20goods
pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- biens ménagers durables
1, fiche 32, Français, biens%20m%C3%A9nagers%20durables
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- bien ménager durable
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- consumer durable spending 1, fiche 33, Anglais, consumer%20durable%20spending
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dépenses des consommateurs en biens durables
1, fiche 33, Français, d%C3%A9penses%20des%20consommateurs%20en%20biens%20durables
nom féminin, pluriel
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :