TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BIGARRE [24 fiches]

Fiche 1 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Family: Pectinidae.

OBS

calico scallop: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Pectinidae.

OBS

pétoncle calicot : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

peigne calicot : terme officialisé dans l’Union européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Latridiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Latridiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Neuroptera) of the family Hemerobiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des neuroptères) de la famille des Hemerobiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Timaliidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Timaliidae.

OBS

cratérope bigarré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A subtropical succulent plant from South Africa of the family Asclepiadaceae. It is also known under the scientific names: Stapelia hanburyana; Stapelia luxurians and Stapelia uspenskyi.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante xérophile, à port de cactée, donnant de grandes fleurs à odeur fétide. Le genre «stapelia» (100 espèces) est caractéristique de l’Afrique du Sud. Un assez grand nombre est cultivé dans les serres à cactées.

OBS

Plante des régions chaudes de la famille des Asclépiadacées.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tropical shrub from So. India from the family Euphorbiaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbrisseau tropical de la famille des Euphorbiacées.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
Terme(s)-clé(s)
  • white-marked spider beetle

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
DEF

An insect of the family Dermestidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Insecte de la famille des Dermestidae.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A skin disorder characterized by pigmentation, telangiectasia, purpura, pruritus, and atrophy. Occasionally seen in dermatomyositis and polymyositis.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Association d’érythèmes télangiectasiques, de pigmentation et d’atrophie, disposés en réseau et prenant ainsi un aspect bigarré, correspondant à une forme particulière d’atrophie cutanée pouvant s’observer dans diverses affections, certaines acquises(parapsoriasis, dermatomyosite, mélanose de Riehl), d’autres congénitales ou familiales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Marked with different colors or tints in spots, streaks or stripes.

OBS

e.g. variegated plant

OBS

variegated: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Qualifie une plante, généralement d’intérêt ornemental, dont les feuilles présentent des taches de couleurs variées.

OBS

Par exemple une plante panachée

OBS

bigarré : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

Con vetas o listas irregulares y de formas caprichosas, como las del jaspe.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Podicipedidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Podicipedidae.

OBS

grèbe à bec bigarré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Soil Science
DEF

With colored spots, streaks, or blotches of a different color.

OBS

mottled: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Science du sol
DEF

Parsemé de taches de couleurs.

CONT

Sol marmorisé : Sol présentant des formations de marbrure.

CONT

Sol brun lessivé marmorisé.

OBS

bariolé; tacheté; moucheté : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología
  • Ciencia del suelo
DEF

Salpicado de pintas o veteado como el jaspe.

OBS

Jaspe: caledonia opaca, estructurada en vetas de colores variados, si bien predomina el rojo (debido a la presencia de óxido de hierro).

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Masonry Materials
OBS

variegated: Said of a material or a surface which is irreguarly marked with different colors; ...

CONT

The fencing facing Keele Street and Masters Avenue features a variegated stone masonry wall topped off with decorative railing, with flanking masonry piers.

CONT

Opal is a shiny, variegated stone that reflects light in many different colors. Generally white, orange, or black, all specimens have flecks of purple, red, green, and yellow dancing inside.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Matériaux de maçonnerie
OBS

bigarré : Qui a des couleurs variées. Bariolé, chamarré, coloré, jaspé. [Par exemple :] Grès bigarré. Jaspe bigarré.

CONT

[...] mur [...] fait de pierres bigarrées [...]

CONT

Maroun Hakin [sculpteur et peintre libanais] aime [...] la pierre bigarrée de Jordanie avec ses étonnants enchevêtrements de marron brûlé, de rose, de verts profonds et de verts tendres dans toutes les nuances de la palette [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
OBS

Effet recherché de moucheture.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

[...] moitié inférieure du grès bigarré.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

... the Wuchusk Lake Formation, 20,000 feet thick, of interbedded chert, variegated shale, phyllite, argillite, quartzite, and calcareous beds with thick diabase sills.

OBS

Located in Grenville Province, Canadian Shield.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

[...] la formation de Wuchusk Lake, d’une puissance de 20, 000 pieds, et composée de chert interstratifié, de schiste argileux bigarré, de phyllade, d’argilite, de quartzite et de couches calcaires pénétrées d’épais filons-couches de diabase.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The overlying Salmon Lake Formation is also 3,000 feet thick. It is composed of varicoloured shale with amygdaloidal basalt and diabase sills ...

OBS

Located in Labrador.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Salmon Lake sus-jacente, également épaisse de 3, 000 pieds, est composée de schiste argileux bigarré qui renferme des filons-couches de basaltes amygdaloï et de diabase.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Stoneware
DEF

The lower strata of multicolo(u)red sandstones and conglomerates of the New Red Sandstone (Triassic) formation.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Grès
DEF

Classe inférieure de grès et conglomérats polychromes du Trias.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
DEF

any of various solitary fossorial wasps that constitute the family Mutillidae, ... parasitic in the nests of bees of other hymenopterous insects ...

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
DEF

Insecte bigarré de teintes vives, avec des bandes soyeuses.(Le genre fait partie des hyménoptères et sert de type à la famille des mutillidés.)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1985-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1983-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :