TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIOTECHNOLOGIE AGRICOLE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biotechnology
- Plant Biology
- Animal Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- agricultural biotechnology
1, fiche 1, Anglais, agricultural%20biotechnology
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- agricultural biotech 2, fiche 1, Anglais, agricultural%20biotech
correct
- agriculture biotechnology 3, fiche 1, Anglais, agriculture%20biotechnology
correct
- agrobiotechnology 4, fiche 1, Anglais, agrobiotechnology
correct
- agro-biotechnology 5, fiche 1, Anglais, agro%2Dbiotechnology
correct
- agrobiotech 6, fiche 1, Anglais, agrobiotech
correct
- green biotechnology 7, fiche 1, Anglais, green%20biotechnology
correct
- green biotech 8, fiche 1, Anglais, green%20biotech
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A range of [techniques], including traditional breeding techniques, that alter living organisms, or parts of organisms, to make or modify products; improve plants or animals; or develop microorganisms for specific agricultural uses. 9, fiche 1, Anglais, - agricultural%20biotechnology
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Applications: improving crop yield; decreasing requirement for crop inputs like water, fertilizer etc.; pest resistance incorporation; herbicide tolerance incorporation; tolerance to environmental stresses like drought, acidic or salty soil conditions, cold, heat, etc.; improving productivity; improving nutritional value; improving shelf life. 3, fiche 1, Anglais, - agricultural%20biotechnology
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Modern [agricultural] biotechnology today includes the tools of genetic engineering. 9, fiche 1, Anglais, - agricultural%20biotechnology
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- agbiotech
- ag-biotech
- agribiotech
- agro-biotech
- agribiotechnology
- agriculture biotech
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biologie végétale
- Biologie animale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biotechnologie agricole
1, fiche 1, Français, biotechnologie%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agro-biotechnologie 2, fiche 1, Français, agro%2Dbiotechnologie
correct, nom féminin
- biotechnologie verte 3, fiche 1, Français, biotechnologie%20verte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Biotechnologie [comprenant] les nouvelles techniques de la biologie moléculaire et de ses applications génétiques [ainsi que] diverses technologies tellesque la manipulation et le transfert de gènes, le typage de l’ADN et le clonage de gènes végétaux et animaux. 4, fiche 1, Français, - biotechnologie%20agricole
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des entreprises de biotechnologie agricole utilisent la modification génétique de plantes et d’animaux pour combattre les défis croissants que représentent la sécheresse et la malnutrition et pour réduire l'impact environnemental de l'agriculture. 5, fiche 1, Français, - biotechnologie%20agricole
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les biotechnologies vertes s’appliquent aux domaines de l’agriculture et de l’agroalimentaire. 4, fiche 1, Français, - biotechnologie%20agricole
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- agrobiotechnologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Biología vegetal
- Biología animal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agrobiotecnología
1, fiche 1, Espagnol, agrobiotecnolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- biotecnología agraria 2, fiche 1, Espagnol, biotecnolog%C3%ADa%20agraria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biotechnology
- Harvesting Techniques
- Environmental Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crop biotechnology
1, fiche 2, Anglais, crop%20biotechnology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Studies have shown that compared with other applications of gene technology, GM [genetically modified] food or crop biotechnology is perceived to be less acceptable. 2, fiche 2, Anglais, - crop%20biotechnology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Techniques de récolte
- Économie environnementale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biotechnologie des cultures
1, fiche 2, Français, biotechnologie%20des%20cultures
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biotechnologie agricole 2, fiche 2, Français, biotechnologie%20agricole
voir observation, nom féminin
- biotechnologie des plantes cultivées 3, fiche 2, Français, biotechnologie%20des%20plantes%20cultiv%C3%A9es
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les défis de la biotechnologie des cultures et du développement agricole. Il devient de plus en plus évident que les pays qui adoptent les cultures biotechnologiques en retirent des avantages importants du point de vue de leur économie et de leur environnement. Les avantages constatés comprennent l'augmentation de la productivité agricole, la réduction de l'utilisation d’intrants chimiques et des économies pour les agriculteurs. 4, fiche 2, Français, - biotechnologie%20des%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Au cours des quatre prochaines années, VALGEN répondra à de profondes questions de gouvernance posées par l’innovation en biotechnologie des cultures et des bioproduits et se concentrera sur trois grands enjeux fondamentaux : 1) la gestion de la propriété intellectuelle; 2) la réglementation et la gouvernance; et 3) l’engagement démocratique. 5, fiche 2, Français, - biotechnologie%20des%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agriculture : Au sens large, le terme agriculture peut inclure les plantes et les animaux. Ici, le terme a un sens restreint, soit la production végétale. 6, fiche 2, Français, - biotechnologie%20des%20cultures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Técnicas de recolección
- Economía del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- biotecnología agrícola
1, fiche 2, Espagnol, biotecnolog%C3%ADa%20agr%C3%ADcola
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Biotechnology and Biotechnology Loan Program
1, fiche 3, Anglais, Agricultural%20Biotechnology%20and%20Biotechnology%20Loan%20Program
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This program provides loans for research and development, product development, market development and new production capacity for businesses in western Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Agricultural%20Biotechnology%20and%20Biotechnology%20Loan%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- BLP
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de prêts en biotechnologie agricole et en biotechnologie
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20pr%C3%AAts%20en%20biotechnologie%20agricole%20et%20en%20biotechnologie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce programme accorde des prêts au titre de la recherche et du développement, du développement de produits, de l’expansion des marchés et des nouvelles capacités de production pour les entreprises de l’Ouest du Canada. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20pr%C3%AAts%20en%20biotechnologie%20agricole%20et%20en%20biotechnologie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2008-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Biotechnology
- Biological Sciences
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hemispheric Biosafety and Biotechnology Program
1, fiche 4, Anglais, Hemispheric%20Biosafety%20and%20Biotechnology%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HBBP 2, fiche 4, Anglais, HBBP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Through the Hemispheric Biosafety and Biotechnology Program, IICA [Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture] has worked to ensure that countries in the Americas are able to implement agricultural biotechnology and to meet international trade and environmental obligations, said [the] Deputy Director General of IICA. 2, fiche 4, Anglais, - Hemispheric%20Biosafety%20and%20Biotechnology%20Program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Hemispheric%20Biosafety%20and%20Biotechnology%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Biotechnologie
- Sciences biologiques
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme hémisphérique de biosécurité et de biotechnologie
1, fiche 4, Français, Programme%20h%C3%A9misph%C3%A9rique%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20biotechnologie
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Biotechnology Industry Organization(BIO) et l'Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture(IICA) s’engagent à collaborer en vue de «la pérennisation de l'adoption des biotechnologies agricoles dans les Amériques» dans le cadre du programme de biosécurité et biotechnologie(Hemispheric Biosafety and Biotechnology Program) de l'IICA. Selon la nouvelle entente, les deux organismes favoriseront des initiatives de biotechnologie agricole conformes aux accords du Protocole de Cartagena sur la Biosécurité, de la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique [...] Selon le PDG de la BIO [...], il s’agit entre autres de promouvoir l'élaboration de politiques et de cadres de réglementation nationaux et régionaux en matière de biotechnologies agricoles. 2, fiche 4, Français, - Programme%20h%C3%A9misph%C3%A9rique%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20biotechnologie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Traduction approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 4, Français, - Programme%20h%C3%A9misph%C3%A9rique%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20biotechnologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Farming Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Saskatoon Research Centre
1, fiche 5, Anglais, Saskatoon%20Research%20Centre
correct, Saskatchewan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Saskatoon Research Centre is located on the University of Saskatchewan campus in Saskatoon, SK, Canada, near Innovation Place, a research park specializing in agricultural biotechnology. The Saskatoon Research Centre is a Research Branch site with research farms in the Black and Dark Brown soil zones at: Saskatoon, Melfort and Scott. 1, fiche 5, Anglais, - Saskatoon%20Research%20Centre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Techniques agricoles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de recherches de Saskatoon
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20recherches%20de%20Saskatoon
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de recherches de Saskatoon est situé sur le campus de l'Université de la Saskatchewan, à Saskatoon(Canada), près de Innovation Place, un parc scientifique spécialisé en biotechnologie agricole. Il fait partie de la Direction générale de la recherche et comprend des fermes expérimentales situées dans les zones de sols noirs et brun foncé à Saskatoon, Melfort et Scott. 1, fiche 5, Français, - Centre%20de%20recherches%20de%20Saskatoon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farming Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bioengineered agricultural product
1, fiche 6, Anglais, bioengineered%20agricultural%20product
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- produit de biotechnologie agricole
1, fiche 6, Français, produit%20de%20biotechnologie%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Investing in Canada's Dynamic Agricultural Biotechnology Sector
1, fiche 7, Anglais, Investing%20in%20Canada%27s%20Dynamic%20Agricultural%20Biotechnology%20Sector
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Investing%20in%20Canada%27s%20Dynamic%20Agricultural%20Biotechnology%20Sector
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Investir dans le secteur de la biotechnologie agricole du Canada
1, fiche 7, Français, Investir%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20biotechnologie%20agricole%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 7, Français, - Investir%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20biotechnologie%20agricole%20du%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Investing in Canada's dynamic agricultural biotechnology sector
1, fiche 8, Anglais, Investing%20in%20Canada%27s%20dynamic%20agricultural%20biotechnology%20sector
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Market and Industry Services Branch, International Markets Bureau, Programs and Multilateral Affairs Division, Ottawa, 1998, 8 pages. 2, fiche 8, Anglais, - Investing%20in%20Canada%27s%20dynamic%20agricultural%20biotechnology%20sector
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Investir dans le secteur de la biotechnologie agricole du Canada
1, fiche 8, Français, Investir%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20biotechnologie%20agricole%20du%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des services à l’industrie et aux marchés, Bureau des marchés internationaux, Programmes et Affaires multilatérales, Ottawa, 1998, 8 pages. 2, fiche 8, Français, - Investir%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20biotechnologie%20agricole%20du%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Biotechnology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Initiative on Agricultural Biotechnology 1, fiche 9, Anglais, Federal%2DProvincial%20Initiative%20on%20Agricultural%20Biotechnology
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Federal Provincial Initiative on Agricultural Biotechnology
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Biotechnologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Projet fédéral-provincial de biotechnologie agricole
1, fiche 9, Français, Projet%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20de%20biotechnologie%20agricole
non officiel, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Projet fédéral provincial de biotechnologie agricole
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Biotecnología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Federal-Provincial de biotecnología agrícola
1, fiche 9, Espagnol, Proyecto%20Federal%2DProvincial%20de%20biotecnolog%C3%ADa%20agr%C3%ADcola
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Capturing the Advantage: Agricultural Biotechnology in the New Millennium
1, fiche 10, Anglais, Capturing%20the%20Advantage%3A%20Agricultural%20Biotechnology%20in%20the%20New%20Millennium
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food 1, fiche 10, Anglais, - Capturing%20the%20Advantage%3A%20Agricultural%20Biotechnology%20in%20the%20New%20Millennium
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Profitons de l'avantage : la biotechnologie agricole au nouveau millénaire
1, fiche 10, Français, Profitons%20de%20l%27avantage%20%3A%20la%20biotechnologie%20agricole%20au%20nouveau%20mill%C3%A9naire
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité permanent de l’agriculture et de l’agroalimentaire. 1, fiche 10, Français, - Profitons%20de%20l%27avantage%20%3A%20la%20biotechnologie%20agricole%20au%20nouveau%20mill%C3%A9naire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
- Biotechnology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- FAO/IAEA Agriculture Biotechnology Laboratory 1, fiche 11, Anglais, FAO%2FIAEA%20Agriculture%20Biotechnology%20Laboratory
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Seibersdorf, Austria. FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] IAEA [International Atomic Energy Agency] 1, fiche 11, Anglais, - FAO%2FIAEA%20Agriculture%20Biotechnology%20Laboratory
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- FAO-IAEA Agriculture Biotechnology Laboratory
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
- Biotechnologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Laboratoire FAO/AIEA de biotechnologie agricole
1, fiche 11, Français, Laboratoire%20FAO%2FAIEA%20de%20biotechnologie%20agricole
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture] AIEA [Agence international de l’énergie atomique] 1, fiche 11, Français, - Laboratoire%20FAO%2FAIEA%20de%20biotechnologie%20agricole
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Laboratoire FAO-AIEA de biotechnologie agricole
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Agricultura - Generalidades
- Biotecnología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Laboratorio FAO/OIEA de biotecnología agrícola
1, fiche 11, Espagnol, Laboratorio%20FAO%2FOIEA%20de%20biotecnolog%C3%ADa%20agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación] OIEA [Organismo Internacional de Energía Atómica] 1, fiche 11, Espagnol, - Laboratorio%20FAO%2FOIEA%20de%20biotecnolog%C3%ADa%20agr%C3%ADcola
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Laboratorio FAO-OIEA de biotecnología agrícola
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Agricultural biotechnology: opportunities and challenges
1, fiche 12, Anglais, Agricultural%20biotechnology%3A%20opportunities%20and%20challenges
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Library of Parliament, Research Branch, 1996. (Background Paper, BP-393E). 1, fiche 12, Anglais, - Agricultural%20biotechnology%3A%20opportunities%20and%20challenges
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 12, La vedette principale, Français
- La biotechnologie agricole : possibilité et défis
1, fiche 12, Français, La%20biotechnologie%20agricole%20%3A%20possibilit%C3%A9%20et%20d%C3%A9fis
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Bibliothèque du Parlement, Service de recherche, 1996. (Etude générale, BP-393F). 1, fiche 12, Français, - La%20biotechnologie%20agricole%20%3A%20possibilit%C3%A9%20et%20d%C3%A9fis
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organic Farming
- Silviculture
- Environmental Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Working Meeting on Agricultural and Tree Biotechnology 1, fiche 13, Anglais, Federal%2DProvincial%20Working%20Meeting%20on%20Agricultural%20and%20Tree%20Biotechnology
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Federal Provincial Working Meeting on Agricultural and Tree Biotechnology
- Federal/Provincial Working Meeting on Agricultural and Tree Biotechnology
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture biologique
- Sylviculture
- Gestion environnementale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Réunion de travail fédérale-provinciale sur les règlements en matière de biotechnologie agricole et forestière
1, fiche 13, Français, R%C3%A9union%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9rale%2Dprovinciale%20sur%20les%20r%C3%A8glements%20en%20mati%C3%A8re%20de%20biotechnologie%20agricole%20et%20foresti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Réunion de travail fédérale provinciale sur les règlements en matière de biotechnologie agricole et forestière
- Réunion de travail fédérale/provinciale sur les règlements en matière de biotechnologie agricole et forestière
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-12-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Loans
- Agricultural Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Biotechnology Loan Fund 1, fiche 14, Anglais, Agricultural%20Biotechnology%20Loan%20Fund
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Prêts et emprunts
- Économie agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fonds d’emprunt en biotechnologie agricole
1, fiche 14, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Bemprunt%20en%20biotechnologie%20agricole
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source : DEO [ministère de la Diversification de l’économie de l’Ouest Canada]. 1, fiche 14, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Bemprunt%20en%20biotechnologie%20agricole
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-12-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agriculture - General
- Biological Sciences
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Agriculture - Biotechnology/Biotechnology Loan Fund 1, fiche 15, Anglais, Agriculture%20%2D%20Biotechnology%2FBiotechnology%20Loan%20Fund
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Agriculture Biotechnology/Biotechnology Loan Fund
- Agriculture Biotechnology and Biotechnology Loan Fund
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Agriculture - Généralités
- Sciences biologiques
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Fonds d’emprunt en biotechnologie agricole et en biotechnologie
1, fiche 15, Français, Fonds%20d%26rsquo%3Bemprunt%20en%20biotechnologie%20agricole%20et%20en%20biotechnologie
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : DEO [ministère de la Diversification de l’économie de l’Ouest]. 1, fiche 15, Français, - Fonds%20d%26rsquo%3Bemprunt%20en%20biotechnologie%20agricole%20et%20en%20biotechnologie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Agricultural Biotechnology Initiative 1, fiche 16, Anglais, National%20Agricultural%20Biotechnology%20Initiative
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Initiative nationale de biotechnologie agricole 1, fiche 16, Français, Initiative%20nationale%20de%20biotechnologie%20agricole
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Engineering
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Agricultural Biotechnology Institute 1, fiche 17, Anglais, National%20Agricultural%20Biotechnology%20Institute
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Génie agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Institut national de biotechnologie agricole
1, fiche 17, Français, Institut%20national%20de%20biotechnologie%20agricole
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-03-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- National Agricultural Biology Initiative
1, fiche 18, Anglais, National%20Agricultural%20Biology%20Initiative
Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Special Programs Division, Agriculture Canada. 1, fiche 18, Anglais, - National%20Agricultural%20Biology%20Initiative
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Projet national de recherches en biotechnologie agricole
1, fiche 18, Français, Projet%20national%20de%20recherches%20en%20biotechnologie%20agricole
Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Division des programmes spéciaux, Agriculture Canada. 1, fiche 18, Français, - Projet%20national%20de%20recherches%20en%20biotechnologie%20agricole
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1988-07-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Agriculture Biotechnology Centre
1, fiche 19, Anglais, National%20Agriculture%20Biotechnology%20Centre
Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
New in the West of Canada. 1, fiche 19, Anglais, - National%20Agriculture%20Biotechnology%20Centre
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Centre national de recherches en biotechnologie agricole
1, fiche 19, Français, Centre%20national%20de%20recherches%20en%20biotechnologie%20agricole
Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction d’Agriculture Canada. 1, fiche 19, Français, - Centre%20national%20de%20recherches%20en%20biotechnologie%20agricole
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- National Agricultural Biotechnology Research Council 1, fiche 20, Anglais, National%20Agricultural%20Biotechnology%20Research%20Council
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Agricultural Biotechnology Research Council
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Conseil national de recherches en biotechnologie agricole
1, fiche 20, Français, Conseil%20national%20de%20recherches%20en%20biotechnologie%20agricole
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de recherches en biotechnologie agricole
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-05-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meetings
- Agricultural Engineering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Workshop on Agricultural Biotechnology
1, fiche 21, Anglais, Workshop%20on%20Agricultural%20Biotechnology
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Réunions
- Génie agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Atelier sur la biotechnologie agricole
1, fiche 21, Français, Atelier%20sur%20la%20biotechnologie%20agricole
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :