TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BIP [25 fiches]

Fiche 1 2019-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Citizenship and Immigration
CONT

If you arrive at one of Canada's busiest international airports, you can now verify your identity and make an on screen declaration using primary inspection kiosks.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Si vous arrivez à l’un des aéroports internationaux les plus fréquentés du Canada, vous pouvez désormais confirmer votre identité et remplir une déclaration à l’écran au moyen d’une borne d’inspection primaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

The device in a terminal or workstation (usually a loudspeaker of some kind) that makes the feep sound.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Périphérique d’un terminal ou d’une station de travail, souvent un haut-parleur, produisant le son [bip].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

An audible alarm signalling a machine condition.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
CONT

Clavier 40 touches avec répétition automatique et témoin sonore.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Statistical Methods
CONT

Finally, one of the main topics for discussion among the speakers was the relevance of aggregate indicators. "BIP 40" index, which originated in an initiative taken by an Inequality Alert Network (Réseau d'alerte sur les inégalités), is intended to be a barometer incorporating more than 60 statistical series concerning the various fields related to inequality and poverty, work, income, housing, education, health, the law.

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Méthodes statistiques
DEF

Indicateur économique synthétique qui mesure les inégalités et la pauvreté.

OBS

BIP est la forme abrégée de baromètre des inégalités et de la pauvreté. La désignation BIP 40 fait référence à la fois au PIB(Produit Intérieur Brut) écrit à l'envers et au CAC 40.

OBS

Il a été créé en 2002 par des économistes, des statisticiens, des syndicalistes et des militants associatifs, regroupés au sein du Réseau d’alerte sur les inégalités (RAI). Sa création a pour origine une polémique en 1999 sur l’évolution du taux de pauvreté relative calculé par l’INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. Il est élaboré à partir de 58 indicateurs statistiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Métodos estadísticos
CONT

El "barómetro de las desigualdades y de la pobreza" (denominado bip 40) permite observar que, a partir de 2004, las diferencias entre las tasas de desempleo correspondientes a los directivos y los obreros, por una parte, y los jóvenes y las personas de más edad, por otra, volvieron a aumentar […]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Mathematical Geography
CONT

BIL (band interleaved by line) format line data are arranged in the order of band number and repeated with respect to line number.

CONT

The two formats that imagery data are most commonly stored in are called band interleaved format (BIL) and band sequential format (BSQ). In BIL format, each record on the tape contains one line for one band of data.

OBS

band interleaved format; BIL format: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Géographie mathématique
CONT

BIL(Band Interleaved by Line) : l'image est stockée sous forme de succession de pixels de la même ligne dans chacune des bandes. Le format BIL permet d’obtenir un compromis entre les deux précédents formats [BSQ(Band Sequential) et BIP(Band Interleaved by Pixel]).

CONT

Le mode BIL veut dire Band Interleaved by Line(bandes entrelacées par ligne) alors que BIP signifie Band Interleaved by Pixel(bandes entrelacées par pixel) et BSQ Band Sequential. C'est juste la façon dont on va enregistrer les informations de différentes bandes.

CONT

Les différents formats des images raster [en] continu.- Il existe plusieurs formats pour la diffusion des images. Les plus connus sont : le format BIL (Band Interleaved by Line) [...]

OBS

bandes entrelacées par lignes; format BIL : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
  • Video Technology
CONT

A time "beep".

OBS

beep: term linked with the conception and development of large-format film technology.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
  • Vidéotechnique
OBS

ton de chronométrage; bip de chronométrage : termes établis dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Paging Systems
  • Radiotelephony
DEF

A small, lightweight FM radio receiver designed for carrying in a coat pocket by persons desiring to be paged when away from their phone.

OBS

The receiver decodes the paging signal and produces repeated beeps so that the person being paged can respond by calling from a nearby telephone.

Terme(s)-clé(s)
  • radio-paging receiver
  • radio pager

Français

Domaine(s)
  • Téléavertisseurs
  • Radiotéléphonie
DEF

Appareil portatif qui permet à l’usager de recevoir (mais non d’émettre) des messages, généralement codés, où qu’il se trouve, à l’intérieur d’une zone déterminée.

CONT

Téléavertisseur est introduit fin 66 par le Comité de linguistique de Radio-Canada et est défini comme suit :«Dispositif d’appel électronique, en usage dans les hôpitaux et les grandes usines, comprenant un émetteur de bip et divers petits récepteurs portatifs. Lorsque le porteur d’un poste entend le bip, il doit communiquer au plus tôt avec l'opérateur. »

OBS

pageur; pager : Termes figurant dans le Petit Robert dont l’usage est critiqué.

Terme(s)-clé(s)
  • bipeur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de busca personas
  • Radiotelefonía
DEF

Equipo receptor de radio de pequeño tamaño que se utiliza para la localización de una persona mediante la marcación de su número de identificación correspondiente desde la central emisora, y que puede permitir la recepción de mensajes numéricos o alfanuméricos, dependiendo del modelo del equipo.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
CONT

Academy Leader - This is standard countdown leader, counting down 8 to 3 and then with one frame of 2, at which point there is a single frame beep on the sound track.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
DEF

Signal sonore enregistré sur un photogramme pour servir de repère au moment de la synchronisation en laboratoire et pour indiquer au projectionniste le début d’un film.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
OBS

The various segments of the booster are carried by a special transporter from the UPG [Guiana propellant] plant to this special building, where they are prepared, assembled in vertical position on their pallets (to which they remain attached throughout the preparation until lift-off) and equipped by the French/Italian company EUROPROPULSION.

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
CONT

L'ELA [Ensemble de Lancement Ariane] 3 a donc été conçu en 4 zones essentielles :-Une zone d’intégration des Étages d’Accélération à Poudre plus industrielle : le Bâtiment d’Intégration des Propulseurs(BIP) ;-Une zone d’intégration du composite inférieur du lanceur : le Bâtiment d’Intégration Lanceur(BIL) ;-Une zone d’intégration complète du lanceur et de ses charges utiles : le Bâtiment d’Assemblage Final(BAF) ;-Une zone de lancement où s’effectuent les opérations de préparation, avec en particulier, le remplissage des réservoirs en ergols cryotechniques et le lancement proprement dit.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Space Centres
CONT

Booster Zone. The highly-automated Guiana Propellant Plant (UGP) covers 300 hectares and comprises all the resources required for the casting of solid-propellant boosters. It is one of the few facilities in the world capable of supplying more than 400 metric tons of propellant required by each Ariane 5 launcher. The loaded segments are transferred from the UPG to the new Booster Integration Building (BIP). The BIP has a climate-controlled volume of 130,000 m³, for a height of 55 meters. After preparation, the various segments are assembled in vertical position on a pallet in the integration cells.

Français

Domaine(s)
  • Centres spatiaux
CONT

Les moyens sol pour Ariane 5 sont répartis en deux zones distinctes : la zone lanceur et la zone propulseurs. La zone propulseurs comprend : UPG [usine de propergol Guyane], BPE [bâtiment de préparation des étages], BIP [bâtiment d’intégration des propulseurs] et BEAP [bâtiment d’essai des accélérateurs à poudre].

CONT

Cette base de lancement comprend essentiellement : un centre technique et un aérodrome qui sont situés à proximité de l’accueil, des ensembles de lancement, ELA 2 pour les fusées Ariane 4 et ELA 3 pour les fusées Ariane 5, une zone propulseurs Ariane 5, pour la préparation et le chargement des propergols solides utilisés dans les EAP d’Ariane 5, ainsi que pour les essais de ces propulseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • War and Peace (International Law)
OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Appellation extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Internet et télématique
CONT

BIP offre deux types d’accès Internet : un accès analogique et un accès ISDN. L'accès analogique permet de vous connecter sur notre ligne analogique, avec un modem standard(56K v. 90, par exemple), solution suffisante pour la plupart des utilisateurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Internet y telemática
DEF

Punto de conexión a una red de comunicaciones para terminales o dispositivos analógicos.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Paging Systems
DEF

"paging system": A system which gives an indication to a particular individual that he is wanted at the telephone, ... by producing an audible signal in a radio receiver carried in the individual's pocket.

OBS

The term "paging" has been officialized by Bell Canada.

OBS

Compare with "tele-call" (in French: "télé-appel").

OBS

one-way messaging: Computerworld, 940328.

Terme(s)-clé(s)
  • radio paging

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Téléavertisseurs
DEF

«radiomessagerie»; «système de recherche de personnes» : Dispositif d’appel comprenant un poste émetteur et une série de récepteurs de poche qui permet soit de transmettre un message soit de mettre en communication des personnes d’un même service ou d’une même entreprise, où qu’elles se trouvent à l’intérieur d’un certain périmètre.

DEF

«radiomessagerie unilatérale» : Service de radiocommunication destiné à la transmission de messages vers un terminal mobile ou éventuellement un groupe de terminaux mobiles. Chaque message comporte l’adresse de la station mobile destinatrice ou du groupe de stations, suivie éventuellement de données numériques ou alphanumériques.

DEF

«radiorecherche de personne» : Recherche de personne par voie radioélectrique utilisant un système d’appel sélectif unilatéral sans transmission de parole à l’intention des usagers qui disposent du récepteur approprié.

OBS

«radiomessagerie» : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

OBS

«radiomessagerie unilatérale» : PTT (France).

OBS

«recherche de personnes» : terme uniformisé par Bell Canada.

OBS

«système de recherche de personnes» : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

OBS

Ces termes ont été retenus par la Commission de terminologie des télécommunications de France, 1993.

Terme(s)-clé(s)
  • bip
  • téléappel

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Terme(s)-clé(s)
  • seconded from Office of Public Information

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Organigramme, septembre 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • détaché du Bureau d’information publique

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
Terme(s)-clé(s)
  • blown in place

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

The soft electronic "bell" sound of a display terminal (except for VT-52); a beep.

OBS

in fact, the microcomputer world seems to prefer beep.

Terme(s)-clé(s)
  • beep

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Petite «sonnerie» électronique émis par un terminal (à l’exception du VT-52).

OBS

en fait, le monde de la micro-informatique semble préférer beep.

OBS

anneau bipeur.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

receives the signal transmitted by the electronic bracelet of a home arrest person.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic monitoring device
  • electronic monitoring ring
  • electronic ring

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le boulet virtuel du délinquant en prison à domicile est muni d’une boucle radio qui émet un bip périodique vers un boîtier mouchard lui-même relié à un central de surveillance.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

Bell Cellular

Terme(s)-clé(s)
  • confirmation beeps

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Source(s) : Comité de terminologie de la DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.).

Terme(s)-clé(s)
  • bips de confirmation

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Switching

Français

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1992-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
CONT

En matière de substitution, le secteur privé s’est chargé d’introduire les réchauds portables à gaz(Bip Ti chéri).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications
OBS

When the call is answered, the tone will change to rapid pips.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
CONT

Télécommunications(CEPT). Cette dernière a arrêté, il y a quelques années, un nouveau code, le CCIR n° 1, permettant la diffusion soit d’appels simples-comme le bip d’Eurosignal-mais aussi de messages numériques-comme sur Operator-ou alphanumérique-comme Alphapage.

OBS

Nom britannique donné à la tonalité qui est le «beep» américain.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Continuing Education
CONT

BIP (for Basic Instructional Program) is presented as a "problem-solving laboratory" for introductory programming classes (Barr et al., 1976). It attempts to individualize the sequence of instruction via the appropriate selection of successive tasks from a pool of 100 sample problems. In contrast with Kimball's distance metric on probabilistic values, BIP bases its selection on information contained in a network, called the Curriculum Information Network (CIN), that relates tasks in the curriculum to issues in the domain knowledge.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Éducation permanente

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1988-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
  • Electronic Devices
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
  • Dispositifs électroniques
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1980-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d’usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :