TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIPEDE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biped robot
1, fiche 1, Anglais, biped%20robot
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bipedal robot 2, fiche 1, Anglais, bipedal%20robot
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A legged robot that travels using two legs. 3, fiche 1, Anglais, - biped%20robot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
biped robot: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - biped%20robot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- robot bipède
1, fiche 1, Français, robot%20bip%C3%A8de
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Robot à jambes qui se déplace avec deux jambes. 2, fiche 1, Français, - robot%20bip%C3%A8de
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
robot bipède : désignation et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - robot%20bip%C3%A8de
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- robot bípedo
1, fiche 1, Espagnol, robot%20b%C3%ADpedo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El robot bípedo es un tipo de robot con patas y brazos, el modelo más común tiene forma humana. Este robot se caracteriza porque puede coger peso con las extremidades superiores y desplazarse de manera rápida a través de las extremidades inferiores. Por lo tanto, podemos decir que imita algunas acciones de las personas. 1, fiche 1, Espagnol, - robot%20b%C3%ADpedo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
- Wood Furniture Manufacture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- apron
1, fiche 2, Anglais, apron
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- skirt 2, fiche 2, Anglais, skirt
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shaped piece which is fixed between the legs of a settee or chair, or below the frieze rail of a table, cabinet, or chest ... 1, fiche 2, Anglais, - apron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Fabrication des meubles en bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ceinture
1, fiche 2, Français, ceinture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les sièges. [...] le piétement vertical, simplement équarri, quelquefois orné sur la façade antérieure de la ceinture et du bipède antérieur d’un méandre entaillé. 2, fiche 2, Français, - ceinture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- passage
1, fiche 3, Anglais, passage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A high school air, consisting of a very cadenced, lofty trot, with the movement of suspension clearly marked. 2, fiche 3, Anglais, - passage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passage
1, fiche 3, Français, passage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le passage, trot écourté et raccourci, très rassemblé, très soutenu et très cadencé. Il est caractérisé par un engagement des hanches prononcé et une flexion plus accentuée des genoux et des jarrets [...] Chaque bipède diagonal bien uni s’élève et se pose alternativement en une cadence très égale en gagnant peu de terrain en avant et en prolongeant le soutien. 2, fiche 3, Français, - passage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- passage
1, fiche 3, Espagnol, passage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El passage es un trote preciso, muy reunido, elevado y muy cadenciado. Se caracteriza por un remetimiento pronunciado del tercio posterior, una flexión más acentuada de rodillas y corvejones, y la majestuosa elasticidad del movimiento. Cada bípedo diagonal se eleva y desciende del suelo alternativamente con cadencia y una suspensión prolongada. 2, fiche 3, Espagnol, - passage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Doma clásica. [...] Los caballos trabajan en tres pistas, hacen piruetas al paso y galope, cambian de pie al galope y ejecutan passage y piaffer dentro de un cuadrilongo de 20 m x 60 m siguiendo una sucesión determinada. 3, fiche 3, Espagnol, - passage
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bipedal gait
1, fiche 4, Anglais, bipedal%20gait
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bipedal gait and purposeful movement are astounding abilities of humans. The integration of spatial position, stability of balance, and locomotion is complex ... In humans the bulk of weight is in the proximal parts of the limbs and trunk ... Such a structure is inherently unstable and prone to falls. The success of the human species with such an "engineering handicap" seems surprising at first, but there are important advantages in bipedal locomotion. It allows quick positional changes in all directions and rapid acceleration and deceleration in emergencies, it offers a good view of the surrounding environment and, probably most importantly, it minimises the energy expenditure of movement ... 2, fiche 4, Anglais, - bipedal%20gait
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marche bipède
1, fiche 4, Français, marche%20bip%C3%A8de
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La marche bipède est le mode de locomotion privilégié par l'homme pour se rendre d’un point à un autre. [...] elle est reconnaissable parmi les autres modes de locomotion, humain ou animal, grâce à trois caractéristiques fondamentales :– la posture bipède érigée; – au moment du contact au sol, la jambe est presque tendue; – le contact au sol s’effectue par le talon. Elle est décrite comme un événement cyclique qui consiste en quatre sous-tâches : l'initiation et la conclusion d’un mouvement locomoteur, la génération d’un mouvement continu pour progresser vers une destination, le maintien de l'équilibre durant la progression et l'adaptation face à un possible changement dans l'environnement. 2, fiche 4, Français, - marche%20bip%C3%A8de
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lope
1, fiche 5, Anglais, lope
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A movement in which the horse canters in front and trots behind. 1, fiche 5, Anglais, - lope
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lope: This is a gait widely used in the west. It is not a true canter. 1, fiche 5, Anglais, - lope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Allure défectueuse d’un cheval qui semble galoper d’un bipède transversal, en trottant de l'autre. 1, fiche 5, Français, - aubin
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Trot forcé ou demi-rompu. 1, fiche 5, Français, - aubin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- biped
1, fiche 6, Anglais, biped
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The combination of two limbs. 1, fiche 6, Anglais, - biped
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bipède
1, fiche 6, Français, bip%C3%A8de
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Association de deux membres. 1, fiche 6, Français, - bip%C3%A8de
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le bipède antérieur, par exemple, est composé des deux membres antérieurs; le bipède diagonal droit, de l'antérieur droit et du postérieur gauche. 1, fiche 6, Français, - bip%C3%A8de
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- canter on the correct lead
1, fiche 7, Anglais, canter%20on%20the%20correct%20lead
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Striking off on the correct lead. Once you can control yourself and the horse at the canter, you must learn to give the correct set of signals to tell him which lead you wish him to take. 2, fiche 7, Anglais, - canter%20on%20the%20correct%20lead
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- galoper sur le bon pied
1, fiche 7, Français, galoper%20sur%20le%20bon%20pied
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Galoper sur le bon pied : à droite, le bipède lateral droit(antérieur et postérieur droits) prend de l'avance sur le gauche; et inversement. 1, fiche 7, Français, - galoper%20sur%20le%20bon%20pied
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- galoper juste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- moment of suspension
1, fiche 8, Anglais, moment%20of%20suspension
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- suspended phase 1, fiche 8, Anglais, suspended%20phase
correct
- moment of free flight 1, fiche 8, Anglais, moment%20of%20free%20flight
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
During a motion, when a foot or feet, is/are off the ground. At the gallop, when all four feet are off the ground. 1, fiche 8, Anglais, - moment%20of%20suspension
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
At the gallop, when all four feet are off the ground. 1, fiche 8, Anglais, - moment%20of%20suspension
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- temps de suspension
1, fiche 8, Français, temps%20de%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dans un déplacement, moment durant lequel un membre, [pour un] bipède ou, dans le [cas du cheval] galop, les quatre membres [...], ne touchent pas le sol. 1, fiche 8, Français, - temps%20de%20suspension
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-05-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lateral pair
1, fiche 9, Anglais, lateral%20pair
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 2, fiche 9, Anglais, - lateral%20pair
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bipède latéral
1, fiche 9, Français, bip%C3%A8de%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Paire de membres formée par les deux membres du même côté. 2, fiche 9, Français, - bip%C3%A8de%20lat%C3%A9ral
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme d’équitation. 3, fiche 9, Français, - bip%C3%A8de%20lat%C3%A9ral
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- diagonal pair
1, fiche 10, Anglais, diagonal%20pair
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The front foot moving or working with the hind foot from the opposite side. 2, fiche 10, Anglais, - diagonal%20pair
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Diagonals: The horse's legs move in pairs at the trot, called diagonals. The left diagonal is when the left foreleg and right hindleg move, the right diagonal is when the right foreleg and the left hindleg move. 3, fiche 10, Anglais, - diagonal%20pair
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bipède diagonal
1, fiche 10, Français, bip%C3%A8de%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- paire diagonale 2, fiche 10, Français, paire%20diagonale
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Paire de membres formée par l’intérieur d’un côté et le postérieure de l’autre. 3, fiche 10, Français, - bip%C3%A8de%20diagonal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bípedo diagonal
1, fiche 10, Espagnol, b%C3%ADpedo%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- diagonal gait
1, fiche 11, Anglais, diagonal%20gait
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- diagonal pace 2, fiche 11, Anglais, diagonal%20pace
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A gait in] which the limbs move in diagonal pairs. 1, fiche 11, Anglais, - diagonal%20gait
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Diagonals: The horse's legs move in pairs at the trot, called diagonals. The left diagonals is when the left foreleg and right hindleg move, the right diagonal is when the right foreleg and the left hindleg move. 3, fiche 11, Anglais, - diagonal%20gait
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Competitive horseback riding term. 2, fiche 11, Anglais, - diagonal%20gait
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- allure diagonale
1, fiche 11, Français, allure%20diagonale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Allure dans] laquelle les membres se meuvent par paires diagonales(bipède diagonal). 2, fiche 11, Français, - allure%20diagonale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme d’équitation. 3, fiche 11, Français, - allure%20diagonale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- aire diagonal
1, fiche 11, Espagnol, aire%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- change of diagonal
1, fiche 12, Anglais, change%20of%20diagonal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- change of diagonals 1, fiche 12, Anglais, change%20of%20diagonals
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
At the posting trot, changing the diagonal pair of legs of the horse with which the rider is posting, this is something the rider does, not the horse. 1, fiche 12, Anglais, - change%20of%20diagonal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- changement de diagonal
1, fiche 12, Français, changement%20de%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- changement de diagonale 1, fiche 12, Français, changement%20de%20diagonale
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au trot enlevé, le cavalier s’enlève ou s’assoit pendant deux temps successifs. Il change ainsi de bipède diagonal étant à l'appui au moment où il s’assoit et qu'il fatigue donc le plus. Ceci est une action du cavalier et non du cheval. 1, fiche 12, Français, - changement%20de%20diagonal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cambio de diagonal
1, fiche 12, Espagnol, cambio%20de%20diagonal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- change diagonal
1, fiche 13, Anglais, change%20diagonal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- change diagonals 1, fiche 13, Anglais, change%20diagonals
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
At the posting trot, changing the diagonal pair of legs of the horse with which the rider is posting, this is something the rider does, not the horse. 1, fiche 13, Anglais, - change%20diagonal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- changer de diagonal
1, fiche 13, Français, changer%20de%20diagonal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- changer de diagonale 1, fiche 13, Français, changer%20de%20diagonale
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au trot enlevé, le cavalier s’enlève ou s’assoit pendant deux temps successifs. Il change ainsi de bipède diagonal étant à l'appui au moment où il s’assoit et qu'il fatigue donc le plus. Ceci est une action du cavalier et non du cheval. 1, fiche 13, Français, - changer%20de%20diagonal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cambiar de diagonal
1, fiche 13, Espagnol, cambiar%20de%20diagonal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Science
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- amble
1, fiche 14, Anglais, amble
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The movements of animals, quadruped and multiped, are crosswise, or in diagonals, and their equilibrium in standing posture is maintained crosswise; and it is always the limb on the right-hand side that is the first to move. The lion, however, and the two species of camels, both the Bactrian and the Arabian, progress by an amble; and the action so called is when the animal never overpasses the right with the left, but always follows close upon it. 2, fiche 14, Anglais, - amble
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Zootechnie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- amble
1, fiche 14, Français, amble
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour le déplacement d’un animal, allure à deux temps(trot) caractérisée par le déplacement simultané d’un bipède latéral(membres antérieur et postérieur droits ou gauches). 1, fiche 14, Français, - amble
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- ambladura
1, fiche 14, Espagnol, ambladura
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dinosauroid print
1, fiche 15, Anglais, dinosauroid%20print
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- trace dinosauroïde
1, fiche 15, Français, trace%20dinosauro%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer des traces stégocéphaloïdes, lacertoïdes, crocodiloïdes, dinosauroïdes et théromorphoïdes. [...] Le groupe dinosauroïde comprend des empreintes tridactyles, inégales pour le pied et la main(bipède). 1, fiche 15, Français, - trace%20dinosauro%C3%AFde
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bipedal
1, fiche 16, Anglais, bipedal
adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bipède
1, fiche 16, Français, bip%C3%A8de
adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- bípedo
1, fiche 16, Espagnol, b%C3%ADpedo
adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-06-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Animal Biology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bipedality
1, fiche 17, Anglais, bipedality
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bipedalism 1, fiche 17, Anglais, bipedalism
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The condition of being two-footed or of using two feet for standing and walking. 1, fiche 17, Anglais, - bipedality
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Biologie animale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bipédie
1, fiche 17, Français, bip%C3%A9die
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Progression des animaux terrestres quadrupèdes lorsqu'ils n’ utilisent que le bipède postérieur(marche humaine, saut du kangourou). 1, fiche 17, Français, - bip%C3%A9die
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-06-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bipedalism
1, fiche 18, Anglais, bipedalism
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The condition of having but 2 feet or of using only 2 for locomotion if more are present. 1, fiche 18, Anglais, - bipedalism
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bipédie
1, fiche 18, Français, bip%C3%A9die
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Progression des animaux terrestres quadrupèdes lorsqu'ils n’ utilisent que le bipède postérieur(...) 2, fiche 18, Français, - bip%C3%A9die
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Qualité de bipède. Fait d’être bipède, aptitude à marcher sur 2 pieds. 3, fiche 18, Français, - bip%C3%A9die
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La bipédie de l’homme et de certains animaux. 3, fiche 18, Français, - bip%C3%A9die
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-01-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- basilisk
1, fiche 19, Anglais, basilisk
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Jesus Christ Lizard 1, fiche 19, Anglais, Jesus%20Christ%20Lizard
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any of several tropical American iguanic lizards of the genus Basiliscus, noted for the ability to run across the surface of water on their hind legs. 1, fiche 19, Anglais, - basilisk
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- basilic
1, fiche 19, Français, basilic
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lézard Jésus-Christ 1, fiche 19, Français, l%C3%A9zard%20J%C3%A9sus%2DChrist
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lézard d’Amérique tropicale, pourvu d’une crête céphalique et dorsale, vivant dans les arbres, au bord des rivières, et capable de courir sur le sol ou sur l'eau en position bipède. Genre basiliscus, famille des iguanidés. 1, fiche 19, Français, - basilic
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bipedal carriage 1, fiche 20, Anglais, bipedal%20carriage
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
head and body standing and going on two legs 1, fiche 20, Anglais, - bipedal%20carriage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- marche bipède 1, fiche 20, Français, marche%20bip%C3%A8de
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- biped posture 1, fiche 21, Anglais, biped%20posture
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
the body standing on two legs 1, fiche 21, Anglais, - biped%20posture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- attitude bipède 1, fiche 21, Français, attitude%20bip%C3%A8de
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1978-07-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Iguanodon
1, fiche 22, Anglais, Iguanodon
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A genus of extinct fossil lizards of great size (...) 1, fiche 22, Anglais, - Iguanodon
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- iguanodon
1, fiche 22, Français, iguanodon
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Grand reptile dinosaurien herbivore bipède, fossile dans le Crétacé inférieur. 1, fiche 22, Français, - iguanodon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :