TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIPEUR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic wrist monitoring device
1, fiche 1, Anglais, electronic%20wrist%20monitoring%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wrist bracelet 2, fiche 1, Anglais, wrist%20bracelet
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Electronic ankle or wrist monitoring devices track an offender's location in proximity to his home by global positioning system (GPS) technology. The monitor is usually locked and cuffed to the individual's ankle or wrist. Law enforcement monitors the subject's location on a computer display. 1, fiche 1, Anglais, - electronic%20wrist%20monitoring%20device
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] inmates wear a wrist bracelet which issues a signal every 2 seconds and is caught by RFID [radio frequency identification] readers deployed throughout the facility. 2, fiche 1, Anglais, - electronic%20wrist%20monitoring%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bracelet électronique
1, fiche 1, Français, bracelet%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bracelet bipeur 2, fiche 1, Français, bracelet%20bipeur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La surveillance électronique est une façon d’exécuter une peine de prison. En cas de surveillance électronique, vous ne séjournez pas en prison mais vous portez un bracelet électronique. Ce bracelet est placé à la prison. Vous recevez également chez vous un box de surveillance. Le bracelet envoie un signal via le box de surveillance à un ordinateur central qui enregistre si vous êtes à la maison ou non. 3, fiche 1, Français, - bracelet%20%C3%A9lectronique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pulsera electrónica
1, fiche 1, Espagnol, pulsera%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- brazalete electrónico 2, fiche 1, Espagnol, brazalete%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se coloca en la muñeca [...] de los reclusos para controlar a distancia su ubicación. 2, fiche 1, Espagnol, - pulsera%20electr%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El sistema se activa cuando el interno sale del centro penitenciario y emite una señal que recoge un receptor conectado a la penitenciaría y al domicilio del recluso. El dispositivo permite saber de forma inmediata si el penado incumple el reglamento y abandona su domicilio o, en los casos de orden de alejamiento, la alarma se activa cuando el recluso se acerca a la persona o lugar del que debe mantenerse alejado. 2, fiche 1, Espagnol, - pulsera%20electr%C3%B3nica
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A pesar de que la mayoría de los diccionarios indican que "brazalete" y "pulsera" se usan en la muñeca, en el contexto penitenciario se emplean tanto para la muñeca como para el tobillo. 3, fiche 1, Espagnol, - pulsera%20electr%C3%B3nica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- feeper
1, fiche 2, Anglais, feeper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The device in a terminal or workstation (usually a loudspeaker of some kind) that makes the feep sound. 1, fiche 2, Anglais, - feeper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bipeur
1, fiche 2, Français, bipeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Périphérique d’un terminal ou d’une station de travail, souvent un haut-parleur, produisant le son [bip]. 2, fiche 2, Français, - bipeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paging Systems
- Radiotelephony
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pager
1, fiche 3, Anglais, pager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- paging receiver 2, fiche 3, Anglais, paging%20receiver
correct
- radiopager 3, fiche 3, Anglais, radiopager
correct
- paging device 4, fiche 3, Anglais, paging%20device
correct
- paging unit 2, fiche 3, Anglais, paging%20unit
correct
- tone pager 2, fiche 3, Anglais, tone%20pager
correct
- tone paging receiver 2, fiche 3, Anglais, tone%20paging%20receiver
correct
- beeper 2, fiche 3, Anglais, beeper
correct
- Pagette 2, fiche 3, Anglais, Pagette
correct, marque de commerce
- pageboy beeper 5, fiche 3, Anglais, pageboy%20beeper
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small, lightweight FM radio receiver designed for carrying in a coat pocket by persons desiring to be paged when away from their phone. 6, fiche 3, Anglais, - pager
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The receiver decodes the paging signal and produces repeated beeps so that the person being paged can respond by calling from a nearby telephone. 6, fiche 3, Anglais, - pager
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- radio-paging receiver
- radio pager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Téléavertisseurs
- Radiotéléphonie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- téléavertisseur
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- radiomessageur 2, fiche 3, Français, radiomessageur
correct, nom masculin
- sémaphone 3, fiche 3, Français, s%C3%A9maphone
correct, nom masculin, Belgique, Suisse
- récepteur d’appel de personnes 4, fiche 3, Français, r%C3%A9cepteur%20d%26rsquo%3Bappel%20de%20personnes
correct, nom masculin, France
- récepteur de recherche de personnes 5, fiche 3, Français, r%C3%A9cepteur%20de%20recherche%20de%20personnes
correct, nom masculin, France
- Pagette 6, fiche 3, Français, Pagette
à éviter, marque de commerce, nom féminin, Canada
- messageur 7, fiche 3, Français, messageur
correct, nom masculin
- bippeur 8, fiche 3, Français, bippeur
correct, nom masculin, France
- pager 9, fiche 3, Français, pager
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, France
- pageur 10, fiche 3, Français, pageur
à éviter, voir observation, nom masculin, France
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil portatif qui permet à l’usager de recevoir (mais non d’émettre) des messages, généralement codés, où qu’il se trouve, à l’intérieur d’une zone déterminée. 8, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Téléavertisseur est introduit fin 66 par le Comité de linguistique de Radio-Canada et est défini comme suit : «Dispositif d’appel électronique, en usage dans les hôpitaux et les grandes usines, comprenant un émetteur de bip et divers petits récepteurs portatifs. Lorsque le porteur d’un poste entend le bip, il doit communiquer au plus tôt avec l’opérateur.» 4, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pageur; pager : Termes figurant dans le Petit Robert dont l’usage est critiqué. 5, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bipeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de busca personas
- Radiotelefonía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- buscapersonas
1, fiche 3, Espagnol, buscapersonas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- receptor de radiobúsqueda 2, fiche 3, Espagnol, receptor%20de%20radiob%C3%BAsqueda
nom masculin
- mensáfono 1, fiche 3, Espagnol, mens%C3%A1fono
nom masculin
- pager 2, fiche 3, Espagnol, pager
nom masculin, Mexique
- radiolocalizador 2, fiche 3, Espagnol, radiolocalizador
nom masculin, Mexique
- busca 2, fiche 3, Espagnol, busca
nom masculin, familier
- beeper 2, fiche 3, Espagnol, beeper
à éviter, nom masculin, Mexique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Equipo receptor de radio de pequeño tamaño que se utiliza para la localización de una persona mediante la marcación de su número de identificación correspondiente desde la central emisora, y que puede permitir la recepción de mensajes numéricos o alfanuméricos, dependiendo del modelo del equipo. 2, fiche 3, Espagnol, - buscapersonas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- alphanumeric pager
1, fiche 4, Anglais, alphanumeric%20pager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Alphanumeric Pager allows the System 3500/3000 to send alarm, trouble or restore information to an alpha/numeric paging system. Provides a user selectable "when to page" via selection of up to eight groups of conditions. User can program the phone number to call (18 digits, password "PG1" plus up to nine digits, and pager ID). 2, fiche 4, Anglais, - alphanumeric%20pager
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Alphanumeric display pager. 3, fiche 4, Anglais, - alphanumeric%20pager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- téléavertisseur alphanumérique
1, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9avertisseur%20alphanum%C3%A9rique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bippeur alphanumérique 1, fiche 4, Français, bippeur%20alphanum%C3%A9rique
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] plusieurs sociétés proposent de faire suivre par satellites les messages électroniques vers votre bip-bip [bippeur] alphanumérique. 1, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur%20alphanum%C3%A9rique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- radiomessageur alphanumérique
- sémaphone alphanumérique
- Pagette alphanumérique
- Téléchasseur alphanumérique
- bipeur alphanumérique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
- General Vocabulary
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bipping 1, fiche 5, Anglais, bipping
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- blip-blapping 2, fiche 5, Anglais, blip%2Dblapping
adjectif
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Templin suggests that because game players learn to focus on an entire screen full of blip-blapping flying objects they will become faster readers. 2, fiche 5, Anglais, - bipping
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
- Vocabulaire général
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bipeur
1, fiche 5, Français, bipeur
adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir «bracelet bipeur». 1, fiche 5, Français, - bipeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- feep
1, fiche 6, Anglais, feep
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- soft beep 1, fiche 6, Anglais, soft%20beep
correct
- weak beep 1, fiche 6, Anglais, weak%20beep
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The soft electronic "bell" sound of a display terminal (except for VT-52); a beep. 1, fiche 6, Anglais, - feep
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
in fact, the microcomputer world seems to prefer beep. 1, fiche 6, Anglais, - feep
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- beep
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bip
1, fiche 6, Français, bip
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite «sonnerie» électronique émis par un terminal (à l’exception du VT-52). 1, fiche 6, Français, - bip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
en fait, le monde de la micro-informatique semble préférer beep. 1, fiche 6, Français, - bip
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
anneau bipeur. 2, fiche 6, Français, - bip
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electronic monitoring ring 1, fiche 7, Anglais, electronic%20monitoring%20ring
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- electronic ring 1, fiche 7, Anglais, electronic%20ring
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See also ankle bracelet. 1, fiche 7, Anglais, - electronic%20monitoring%20ring
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- electronic bracelet
- electronic monitoring device
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- anneau bipeur 1, fiche 7, Français, anneau%20bipeur
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour télésurveillance électronique de délinquants assignés à résidence. 1, fiche 7, Français, - anneau%20bipeur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :