TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLANC INDUSTRIEL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mill white
1, fiche 1, Anglais, mill%20white
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mill white: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - mill%20white
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- blanc industriel
1, fiche 1, Français, blanc%20industriel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
blanc industriel : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - blanc%20industriel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mineralogy
- Asbestos Mining
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- asbestos
1, fiche 2, Anglais, asbestos
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- earth flax 2, fiche 2, Anglais, earth%20flax
vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any asbestiform mineral of the serpentine group (chrysotile, best adapted for spinning and the principal variety in commerce) or amphibole group (especially actinolite, anthophyllite, gedrite, commingtonite, grunerite, and tremolite). 3, fiche 2, Anglais, - asbestos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Asbestos" is the general term applied to fibrous silicate minerals which are commercially valuable because they are resistant to heat and chemical attack and exhibit high tensile strength. 4, fiche 2, Anglais, - asbestos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
earth flax: An early name for asbestos. 5, fiche 2, Anglais, - asbestos
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with "amianthus" and "mountain cork" (q.v.). 6, fiche 2, Anglais, - asbestos
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines d'amiante
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amiante
1, fiche 2, Français, amiante
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- asbeste 2, fiche 2, Français, asbeste
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Minéral de texture fibreuse [désignant] l’amiante de serpentine (voir chrysotile) [et] l’amiante d’amphibole (voir asbeste). 3, fiche 2, Français, - amiante
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On distingue, sous le nom d’asbeste ou d’amiante, des minéraux fibreux de nature minéralogique diverse, peu conducteurs de la chaleur et susceptibles, dans certains cas, d’être tissés. 4, fiche 2, Français, - amiante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme amiante s’applique plus spécialement aux fibres blanches et brillantes, alors que les fibres légèrement teintées, verdâtres ou grisâtres, par suite de la présence d’impuretés (alumine ou oxyde de fer), sont désignées sous le nom d’asbeste. 5, fiche 2, Français, - amiante
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L’amiante [...] se divise en deux groupes distincts qui, malgré des propriétés similaires [...] diffèrent des points de vue morphologique et chimique. Les principaux groupes de minerai qui constituent l’amiante sont la serpentine (amiante) et l’amphibole (asbeste). 6, fiche 2, Français, - amiante
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les termes amiante et asbeste entretiennent [...] une relation de générique à spécifique. Le terme amiante est utilisé par les spécialistes comme générique pour désigner deux groupes de minéraux fibreux : le chrysotile [minerai de serpentine] et les amphiboles, lesquelles comprennent [les] cinq variétés [suivantes : anthophyllite, amosite, crocidolite(amiante bleu), actinolite et trémolite]. De façon spécifique, on utilise le terme «amiante», «amiante chrysotile», ou encore «amiante blanc», lorsqu'on veut préciser qu'il s’agit de chrysotile [cette famille minéralogique représente la majeure partie de l'amiante industriel] ;si l'on veut préciser qu'il s’agit de l'une des cinq variétés d’amphiboles, on utilise alors le terme «asbeste», ou encore «amiante amphibolique», le terme «amiante bleu» étant réservé à la seule variété de crocidolite. 6, fiche 2, Français, - amiante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de amianto
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- amianto
1, fiche 2, Espagnol, amianto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de minerales fibrosos compuestos por silicatos, resistentes al fuego y a los ácidos. 2, fiche 2, Espagnol, - amianto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :