TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BLANC REFERENCE [11 fiches]

Fiche 1 2022-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Statistical Methods
CONT

In general, two files are input to an automated coding system. One file contains either the survey responses or administrative files, which are to be coded, referred to as the input file. The other file is called the reference file, which contains the predetermined code set. Then, for each record from the input file, a search is performed in the reference file. If a match is found, the code in the reference file is assigned to the corresponding record from the input file. Otherwise, the code is left blank. Some of the advantages of an automated coding system are that the process increasingly becomes faster, consistent, and more economical.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Méthodes statistiques
CONT

En général, deux fichiers sont entrés dans un système de codage automatisé. Un fichier, appelé le fichier d’entrée, contient soit les réponses à l'enquête, soit les fichiers administratifs qui doivent être codés. L'autre fichier est appelé le fichier de référence, qui contient l'ensemble de codes prédéterminé. Ensuite, pour chaque enregistrement du fichier d’entrée, une recherche est effectuée dans le fichier de référence. Si une correspondance est trouvée, le code dans le fichier de référence est attribué à l'enregistrement correspondant du fichier d’entrée. Sinon, le code est laissé en blanc. Certains des avantages d’un système de codage automatisé sont que le processus devient de plus en plus rapide, cohérent et abordable.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

To combat racism today, it is necessary to understand the history of the ideology of "race" in order to challenge whiteness as the foundation of racial categories and racism. … when people refer to "white people" (either in self-identification or identifying individuals/groups), ... it is being used as a shorthand for the privileges/power that people who appear white receive because they are not subjected to the racism faced by people of colour and indigenous people.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Blanchité […]. Le fait d’appartenir, de manière réelle ou supposée, à la catégorie sociale «Blanc». […] Les «non-Blancs» sont ceux qui sont racisés, à qui on attribue des caractéristiques spécifiques et immuables, alors que les «Blancs» sont souvent décrits comme la norme, la référence à partir de laquelle on définit le différent, l'«Autre». Le fait d’être «Blanc» est rarement questionné ou examiné. D'ailleurs, la plupart des «Blancs» ne se perçoivent pas comme tel. Or être une personne blanche, c'est aussi subir une forme de racisation qui, dans ce cas précis, octroie des privilèges.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Metrology and Units of Measure
  • Illumination Engineering
DEF

Agreed light sources specified in such a way that their energy distribution can be reproduced.

OBS

Any of three standard light intensities, A, B, and C, used for illumination when phenomena involving color are measured. A is the light from a filament at 2,848K (2,575°C/4,667°F), B is noon sunlight, and C is normal daylight. B and C are defined with respect to A.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Unités de mesure et métrologie
  • Éclairagisme
CONT

Pour normaliser les essais pratiques aussi bien que les calculs, la C. I. E. a défini plusieurs lumières étalons, destinées à servir suivant le cas de couleur achromatique(blanc) de référence.

OBS

Voir fiche "illuminants normalisés CIE".

Terme(s)-clé(s)
  • couleur achromatique de référence
  • blanc de référence

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • General Vocabulary
DEF

Consisting of one color.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Vocabulaire général
DEF

Ne comportant qu’une seule couleur.

OBS

[En] photographie, ce terme fait référence à des films ou à des tirages en noir et blanc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
  • Vocabulario general
DEF

De un solo color.

OBS

En la práctica, la radiación nunca es perfectamente monocromática, sino, como mucho, muestra una banda estrecha de longitudes de onda.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Noise Pollution
  • Acoustics (Physics)
DEF

The sound level which describes the energy contained in a fluctuating sound level over a certain period of time. Any time frame may be considered e.g., one minute, one hour, or one day.

OBS

Leq should be written L subscript eq.

OBS

equivalent sound pressure level: term standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Pollution par le bruit
  • Acoustique (Physique)
DEF

Niveau acoustique corrigé, pour tenir compte des caractéristiques fréquentielles, temporelles et de niveau, qui provoquerait la même sensation auditive ou le même risque de traumatisme auditif qu’un bruit permanent de référence.

OBS

En général le bruit de référence est un bruit blanc c'est-à-dire sans caractère fréquentiel particulier et de niveau moyen constant. En ce qui concerne l'appréciation de la gêne ou de la nuisance acoustique, les méthodes de mesure et les corrections sont fixées par des normes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
DEF

Cube dans lequel les deux parties à comparer d’un écran blanc, adjacentes ou concentriques, sont éclairées séparément par la source à tester ou une source de référence.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1995-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A quantized measurement of image irradiance (brightness), or other pixel property.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Référence utilisée pour décrire et classer digitalement un gris entre le noir et le blanc.(VDG)

CONT

On détecte les contours, c’est-à-dire les points de fortes discontinuités de niveaux de gris, on peut en outre définir de meilleurs «critères d’absorption» pour faire fondre diverses régions en une seule. (NOVO, juin 1982, page 55)

CONT

Les images couleurs peuvent être converties en dégradés de gris restitués en modifiant la densité des points imprimés.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

La technologie des luminophores permettant d’obtenir trois primaires, le système colorimétrique est complet si l'on définit le blanc de référence [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Proposition suggérée par "blanc de référence", dans AUTEC, 1973, vol. 10,(p. 339).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
OBS

le Display blue est tiré du Pentatone.

OBS

Pentatone : Nuancier américain qui présente une gamme de 500 tons réalisables avec 8 encres de base, un blanc et un noir, grâce à un chiffre de référence.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :