TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BLANC TETE [21 fiches]

Fiche 1 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

Silvergrey rockfish have a short, heavy-set body with a sloping head and a large, gaping mouth with a protruding lower jaw. Their dorsal fin is hard and spiny anteriorally, followed by soft rays. As their name implies, they are silvery-grey along their flanks, but are white on their underside and a darker grey or olive on their back.

OBS

A fish of the family Scorpaenidae.

OBS

silvergray rockfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le sébaste argenté est un poisson au corps trapu. La partie frontale de la tête est inclinée, la grande bouche est béante et la mâchoire inférieure fait saillie. La partie épineuse de la nageoire dorsale porte une série d’épines dures et la partie molle, des rayons mous. Le dos est gris foncé ou olive, les flancs sont gris argenté et le ventre est blanc.

OBS

Poisson de la famille des Scorpaenidae.

OBS

sébaste argenté : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Birds
DEF

[A] stripe across the breast [of a bird.]

CONT

Semipalmated plovers are smaller with a stubbier bill than killdeer. They have a single breast band instead of two.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Oiseaux
CONT

Le dos, les ailes et le dessus de la tête sont brun uni, un masque noir se prolonge jusqu'au haut du front, une marque blanche relie les deux yeux, le dessous de l'oiseau est blanc et un seule bande pectorale noire est présente, contrairement au pluvier kildir qui en possède deux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
CONT

The bichon frise ... is beautiful, dainty, and a good choice for people with allergies. They're intelligent and cunning ...

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
CONT

Le bichon à poil frisé est un petit chien de compagnie d’allure vive et élégante. Son port de tête est fier et haut. Ses yeux foncés sont vifs et expressifs et sa truffe bien noire. Sa robe est d’un blanc pur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
Hofmannophila pseudospretella
latin
CONT

This insect, common in Great-Britain and Canada's West Coast, is an omnivorous scavenger of cereal screenings, dust, etc. Occasionally it is a major pest of bulk wheat, bagged flour and a variety of stored commodities. In the home it is much more important as a clothes moth than as a pest of stored foods.

OBS

The adults vary in size with the male having a wing-spread of about 2 centimetres, while the female may at times exceed 2.5 centimetres. The forewings are dark brown with a number of blackish-brown spots. Approximately 300 eggs are laid by each female, most of them within a few days of mating. Three times as many eggs are laid on sacking as on grain. The mature larva is about 2 centimetres in length, shiny white in colour, with a yellow head. The feeding larva spins a light, closely-woven tube of silk as it eats its way through a food mass. When temperatures are too low, many of the larvae become dormant rather than pupate, extending the larval stage. High relative humidity is a requirement for satisfactory larval growth. At summer temperatures and a relative humidity of approximately 90% the life cycle takes about 100 days.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Cet insecte que l’on trouve couramment en Grande-Bretagne et sur la côte ouest du Canada est un coprophage omnivore qui se nourrit de criblures et de poussières de céréales, etc. À l’occasion, on le trouve, comme ravageur principal, dans le blé en vrac, la farine ensachée et une variété de produits entreposés. Dans la maison, il cause beaucoup plus de dommages aux vêtements qu’à la nourriture entreposée.

OBS

La taille de l'adulte varie. Chez le mâle, les ailes ont une envergure d’environ 2 cm tandis que, chez la femelle, l'envergure dépasse parfois 2, 5 cm. Les ailes antérieures sont brun foncé et parsemées de taches brun noirâtre. La femelle pond à peu près trois cents œufs, quelques jours après l'accouplement dans la plupart des cas. Elle dépose trois fois plus d’œufs sur les sacs que sur le grain. Au terme de son développement, la larve, d’un blanc brillant et présentant une tête jaune, mesure environ 2 cm de longueur. Elle tisse un fourreau de soie, léger mais serré, à mesure qu'elle creuse son chemin dans la masse des grains pour se nourrir. Lorsque les températures sont trop basses, de nombreuses chenilles connaissent une diapause au lieu de se chrysalider, prolongeant ainsi l'évolution nymphale. La chenille a besoin de conditions d’humidité relative élevée pour se développer de façon satisfaisante. À des températures estivales et à une humidité relative d’environ 90%, le cycle évolutif exige environ cent jours.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
CONT

European grain moth. This insect can become a serious pest in elevators and warehouses, where it is usually found in pits, boots, bin slides, and chutes, as well as in the bins themselves. Wheat, rye, barley, and corn are the grains most commonly attacked, but it also breeds in bran and on some types of nuts. The moth feeds mainly on the germ-end of whole kernels.

OBS

The adult moth is relatively small, with a wing-spread of about 1.2 centimetres. The head is white and the forewings are a creamy-white mottled with brown. The female lays about 100 eggs, depositing them singly. The full-grown larvae, about 0.9 centimetres long and dull white in colour, webb the grain kernels together. The life cycle can be completed in about 10 weeks.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Fausse teigne des grains. Cet insecte peut constituer un ravageur important des silos et des entrepôts, où on le trouve dans les fosses, les gaînes, les coulisses et les déversoirs, ainsi que dans les cellules elles-mêmes. Il préfère le blé, le seigle, l’orge et le maïs, mais il se reproduit également dans le son et dans certaines sortes de noix. Il se nourrit principalement du germe du grain.

OBS

C'est un papillon relativement petit, d’environ 1, 2 cm d’envergure, à tête blanche et aux ailes antérieures blanc crème, marbrées de brun. La femelle pond environ cent œufs qu'elle expulse isolément. Au terme de son développement larvaire la chenille, de couleur blanc terne, mesure à peu près 0, 9 cm. Elle relie, à l'aide d’un fil de soie, les grains qui lui servent de nourriture. Le cycle évolutif exige à peu près dix semaines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es)
CONT

La polilla Europea de los granos, Nemapogon granalla, se alimenta de granos de cereales y sus productos húmedos, harinas, hongos desecados, frutas secas, pistachos, higos. Se encuentra prácticamente en todo el mundo, aunque en la actualidad su presencia ha disminuido. Se considera plaga primaria de los granos porque es capaz de infestarlos en el campo y la bodega, aunque prefiere harinas y granos con elevado contenido de humedad y pobres condiciones de conservación.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
CONT

This moth, common in Great Britain and Canada's West Coast, is often found in combination with the brown house moth. It is usually considered to be more of a stored product pest and less of a scavenger than the latter. The worst infestations occur in grain, cereals, and stored seeds such as peas and beans.

OBS

The adult is easily recognized by its conspicuous white head and thorax. The forewings are greyish-white with darker areas. The males have a wing-spread of about 1.2 centimetres and the females about 2 centimetres. Most of the adults are females, each of which lays about 100 eggs. Like the brown house moth, the females vary in size and the larger females lay more eggs. The eggs, dull white in colour, are laid in cracks and crevices and often adhere together. The larva, which requires a relative humidity of at least 80% for development, is about 1.2 centimetres in length and waxy-white in colour. The head and adjoining portion of the back of the adult are reddish-brown. This moth has no dormant stage and under summer conditions and 90% relative humidity, the life of this species takes about 62 days.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Ce papillon, commun en Grande-Bretagne et sur la côte Ouest du Canada, est souvent associé à l’œcophore bronzée. De façon générale, on le considère davantage comme un ravageur des produits entreposés et moins comme un coprophage, par rapport à l’œcophore bronzée. Les pires infestations ont lieu dans le grain, les céréales et les semences entreposées comme les pois et les fèves.

OBS

On reconnaît facilement l'adulte à sa tête et à son thorax de couleur blanche qui attirent la vue. Les ailes antérieures sont d’un blanc grisâtre, avec des zones plus foncées. Chez le mâle, l'envergure des ailes est de 1, 2 cm environ et, chez la femelle, d’environ 2 cm. La plus grande partie de la population adulte est composée de femelles qui pondent, chacune, environ cent œufs. Comme pour l'œcophore bronzée, la taille des femelles varie, et les plus grosses pondent plus d’œufs. Les œufs, d’un blanc terne, sont déposés dans des fissures ou des anfractuosités et, souvent, ils adhèrent les uns aux autres. La chenille, qui a besoin d’une humidité relative de 80 % pour se développer, mesure environ 1, 2 cm de longueur et est d’un blanc cireux. La tête et la partie attenante du dos de l'adulte sont brun roux. Ce papillon ne présente pas de diapause et, à des températures estivales et à une humidité relative de 90 %, le cycle évolutif exige environ soixante-deux jours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es)
CONT

La Endrosis sarcitrella (Linnaeus) (palomilla o polilla cabeza blanca) es una larva capaz de alimentarse de una gran variedad de productos secos de origen vegetal o animal, como granos de trigo, avena, maíz, cebada y los productos de su molienda, arvejas, fréjol, lupinas y sus harinas, nueces, tortas y harinas de oleaginosas, alimentos concentrados para el ganado. Es una plaga de menor importancia comparativamente con otras especies que son más dañinas a granos y productos almacenados. Generalmente se le encuentra en productos que han estado almacenados por largos períodos de tiempo o en malas condiciones de conservación.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
CONT

The grass carp (Ctenopharyngodon idella) is a herbivorous, freshwater fish species of family Cyprinidae, and the only species of the genus Ctenopharyngodon. It is cultivated in China for food but was introduced in Europe and the United States for aquatic weed control.

OBS

Asian carp: common name also used to refer to many species native to Asia such as Hypophthalmichthys molitrix, Mylopharyngodon piceus and Hypophthalmichthys nobilis.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Sept principales espèces de carpes sont élevées dans le monde et elles sont traditionnellement regroupées sur la base de leur répartition géographique : les carpes dites chinoises incluent la carpe herbivore ou amour blanc(Ctenopharyngodon idella), la carpe argentée(Hypophthalmichthys molitrix) et la carpe marbrée ou à grosse tête(Aristichthys nobilis).

OBS

Poisson de la famille des Cyprinidae.

OBS

carpe chinoise : ce terme désigne les espèces originaires de la Chine; il peut donc désigner plusieurs espèces.

OBS

carpe asiatique : nom commun utilisé aussi pour désigner plusieurs autres espèces de carpes originaires d’Asie, dont Hypophthalmichthys molitrix, Mylopharyngodon piceus and Hypophthalmichthys nobilis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Strigidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Hibou nocturne, brun et blanc, de taille relativement grande et à tête ronde sans aigrettes au-dessus des oreilles, [aux] yeux noirs, [à] la poitrine marquée de bandes transversales et [à] l'abdomen rayé.

OBS

Oiseau de la famille des Strigidae.

OBS

chouette rayée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

Búho de color café grisáceo que mide, aproximadamente, entre 48 y 51 cm de largo, y pesa entre 630 y 800 g. Las hembras son de mayor tamaño y más pesadas que los machos. Plumaje general del cuerpo café-grisáceo con rayas cafés, cabeza grande, redonda y sin plumas auriculares, disco facial gris-blancuzco con 4 a 5 anillos faciales concéntricos, ojos café oscuros y pico verdoso pálido. Cuello y pecho café grisáceo claro, con barras color cafés, plumas del abdomen con rayas café oscuro, cobertoras alares y plumas del vuelo completamente barradas de blanco, cola larga con 6 a 7 bandas café pálido, tarsos y dedos completamente emplumados con motas o barras color café.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

Le pygargue à tête blanche(Haliaeetus leucocephalus), autrefois connu sous le nom d’aigle à tête blanche, est un oiseau de proie diurne. C'est un oiseau de proie de grande taille dont la longueur totale varie entre 71 et 96 cm. L'envergure de ses d’ailes mesure entre 170 et 245 cm et son poids moyen est de 4, 3 kg, les femelles étant un peu plus grandes et lourdes que les mâles. Le plumage des mâles et des femelles adultes est identique. Ils ont la tête et la queue d’un blanc éclatant qui contraste avec leur corps brun foncé. Les yeux, le bec et la partie non emplumée des pattes sont jaunes.

OBS

pygargue à tête blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

El águila calva no presenta dimorfismo sexual en cuanto a coloración. Los adultos tienen cabeza y cola blancas, cuerpo negruzco, pico, ojos y patas amarillos. Con relación al tamaño, los adultos sí presentan dimorfismo sexual, siendo la hembra [...] más grande [que] el macho [...] La envergadura alar mide de 168 a 244 cm y el largo del cuerpo 71 a 96 cm. [...] El águila calva se reproduce típicamente en áreas arboladas adyacentes a cuerpos de agua, principalmente cerca de las costas de mares, ríos y grandes lagunas. [...] En términos generales anidan en bosques maduros con áreas costeras cercanas o a menos de 2 km de cuerpos de agua, con disponibilidad de alimento.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
CONT

The western jumping mouse is larger and more robust than the eastern species, Zapus hudsonius. Its head and back are olive-brown; its flanks are yellowish buff, streaked with black hairs; it has white underparts; the lateral line is yellowish. The feet are grey, and the ears are dusky with buffy rims. The tail is brown above, pale grey below, without a white tip. ... The western jumping mouse is found in mountain meadows, along stream banks, and in alder and willow groves ...

OBS

A mammal of the family Dipodidae (or Zapodidae).

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La souris sauteuse de l'Ouest est plus grande et plus robuste que son congénère de l'Est, le Zapus hudsonius. Elle a le dos et la tête brun olive et les flancs jaunâtres, zébrés de noir; le ventre est blanc et la rayure latérale, jaunâtre. Les pattes sont grises et les oreilles, de couleur bistre, ont un ourlet tirant sur le chamois. La queue, brune sur le dessus et gris clair en dessous, n’ a pas l'extrémité blanche. [...] La souris sauteuse de l'Ouest vit dans les hautes prairies, en bordure des ruisseaux, dans les bosquets [...]

OBS

Mammifère de la famille des Dipodidae (ou Zapodidae).

OBS

zapode de l’Ouest : zapode remplace souris-sauteuse afin d’alléger le nom, de marquer la différence de cette famille (Dipodidae) distincte, et de restreindre autant que possible le mot souris à la famille des Muridae.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Pleasure Boating and Yachting

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

[...] feu blanc brillant, visible sur tout l'horizon, [...] [que] les voiliers sont autorisés à [...] porter en tête de mât.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Petrography
DEF

The highest limit of a vein relative to the surface, whether it crops out or not.

CONT

... chronite deposits are most abundant in the uppermost part of the tectonized harzburgite, but also occur in the lower part of the cumulate succession.

OBS

Plural of apex: apices or apexes.

Terme(s)-clé(s)
  • apices
  • apexes

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Pétrographie
DEF

Limite supérieure d’un filon qui peut affleurer (mais pas nécessairement) à la surface.

CONT

Les unités les plus anciennes [de pegmatite], riches en feldspaths potassiques, occupent les parties apicales et externes du pli [...]

CONT

L'affleurement du filon de St-Sauveur, à Villemagne(Gard). Cette tête filonienne montre un remplacement des dolomies hettangiennes par le jaspéroïde gris et le quartz blanc; [...]

PHR

Sommet d’un filon, tête d’un filon, tête filonnienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas metálicas
  • Petrografía
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
CONT

[The western spotted skunk] is slimmer and more weasel-like than the larger striped skunk; it has a small head, short legs, long foreclaws, naked soles, and a semiplantigrade stance. ... The pelage is short, silky and black, with six white stripes extending down the back, flanks and rump. These flanks are often broken into spots for part of their length. The long black tail is tipped with a white plume, and there are white spots between the eyes and in front of the ears.

OBS

A mammal of the family Mephitidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
CONT

[La mouffette tachetée] est plus mince que la mouffette rayée et ressemble davantage à la belette. Elle a la tête petite, de courtes pattes, de longues griffes aux pieds antérieurs et les coussinets plantaires nus. Elle marche un peu comme les plantigrades. [...] Le pelage, noir et soyeux, est orné de six rayures blanches qui courent sur le dos, les flancs et la croupe. Ces rayures sont souvent entrecoupées, formant des taches sur une partie de leur longueur. La longue queue noire se termine par un panache blanc [...]

OBS

Parmi les quatre espèces de mouffettes tachetées (Spilogale), la mouffette tachetée orientale (Spilogale putorius) atteint presque la frontière canadienne entre le Minnesota et le Manitoba; toutefois, seule la mouffette tachetée occidentale (Spilogale gracilis) se rencontre au Canada. On a parfois vu quelques individus de cette espèce dans le Sud de la Colombie-Britannique, mais pas à plus de 120 km au nord de Vancouver.

OBS

Mammifère de la famille des Mephitidae.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

A [flash lighting] method where the light is scattered to produce a softening effect by placing a sheet of tracing paper or a thin, white handkerchief between the flash head and subject or directly over the flash head.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

Technique d’éclairage au flash qui prend en compte la dispersion de la lumière afin de créer des effets adoucissants et que l'on réalise en disposant un papier calque ou un mince mouchoir blanc entre la tête du flash et le sujet photographié, ou directement au-dessus de la tête du flash.

OBS

Pluriel : des flashs ou des flashes.

OBS

flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

A diffuse white ring surrounding the shadow cast by an observer's head upon dew-covered ground when the solar elevation is low and the distance from observer to shadow is large.

CONT

It is most apparent when the sun is low in the sky and when the surface is dew-covered. The explanation of the heiligenschein varies depending upon whether it is seen over a dry or a dew-covered surface. When an observer's shadow is cast on a dry, irregular surface (such as gravel or vegetation), each irregularity near the antisolar point covers its own shadow. In other directions, the average brightness results from a mixture of sunlit and shaded surfaces. The lower the sun in the sky, the longer the shadows and so the greater the contrast with the brighter region near the antisolar point.

OBS

The heiligenschein is occasionally called Cellini's halo, after Benvenuto Cellini who described its behavior in his memoirs of 1562. He even pointed out that it appears to the greatest advantage when the grass is moist with dew, but felt its appearance bespoke the wondrous ways of Gods providence toward me. Shades of this interpretation are also found in the name heiligenschein: It is German for the light of the holy one.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Anneau blanc diffus entourant l'ombre de la tête de l'observateur au-dessus d’un gazon couvert de rosée, quand le Soleil est encore bas et qu'il y a une grande distance entre l'observateur et son ombre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Anillo blanco y difuso alrededor de la cabeza de un observador que se proyecta sobre la hierba cubierta con rocío cuando la elevación del Sol es reducida y la distancia entre el observador y la sombra de su cabeza es grande.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

A semicolon-separated list of one or more values, each of which must be a legal value for the specified attribute. Vector-valued attributes are supported using the vector syntax of the attributeType domain. Leading and trailing white space, and white space before and after semi-colon separators, will be ignored.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Une liste, dont le séparateur est le point-virgule, d’une ou plusieurs valeurs, chacune d’elles doit être une valeur légale pour l’attribut spécifié. Les attributs dont les valeurs sont des vecteurs sont gérés en utilisant la syntaxe du vecteur du domaine attributeType. Les blancs de tête et de queue ainsi que les blancs avant et après les séparateurs point-virgules seront ignorés.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
  • Toiletries
CONT

Coconut. ... The nuts are sold on the spot in tropical countries and opened in front of the buyer who quenches his thirst by drinking coconut water, a delicious and bacteriologically sterile drink, with a straw. The dietetic virtues of coconut butter have ... been praised. It is very easy to digest and assimilate. Thanks to its composition, coconut butter is relatively stable to rancidity. The nut is a flavouring ingredient for the making of cakes and sweets.

CONT

In Amsterdam a factory is being started for the purpose of extracting from cocoa-nuts a substance styled cocoa-nut butter.

Terme(s)-clé(s)
  • cocoanut butter

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Articles de toilette
CONT

Les noix de coco sont vendues sur place dans les pays tropicaux et ouvertes devant l’acheteur qui, à l’aide d’une paille, se désaltère avec l’eau de coco, boisson délicieuse et bactériologiquement stérile. Très tôt, on a vanté les vertus diététiques du «beurre de coco», aliment de digestion et d’assimilation très faciles. Grâce à sa composition, le beurre de coco est relativement stable au rancissement.

OBS

Les noix de coco atteignent la grosseur d’une tête d’homme. Avant leur maturité, elles renferment un liquide blanc [...] Plus tard, ce liquide forme l'amande(coprah), dont le goût rappelle celui de la noisette. On retire de ces fruits de l'huile, du beurre(végétaline, cocose), utilisés dans les préparations culinaires et dans la fabrication des savons.

Terme(s)-clé(s)
  • beurre de noix de coco

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Artículos de tocador
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
CONT

The male's head plumage is iridescent, and unlike dabbling ducks, the secondaries generally have a white stripe.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
CONT

Chez le mâle, le plumage de la tête est iridescent et, contrairement à ce qu'on observe chez les barboteurs, l'aile est généralement ornée d’un motif blanc au niveau des secondaires.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
  • Metals Mining
  • Economic Geology
OBS

See also the record "apex" in the same fields.

Terme(s)-clé(s)
  • apices of veins

Français

Domaine(s)
  • Droit minier
  • Mines métalliques
  • Géologie économique
CONT

L'affleurement du filon de St-Sauveur, à Villemagne(Gard). Cette tête filonienne montre un remplacement des dolomies hettangiennes par le jaspéroïde gris et le quartz blanc; [...]

Terme(s)-clé(s)
  • apex d’un filon
  • apex d’une veine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Concesiones mineras
  • Minas metálicas
  • Geología económica
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

The upper edge or margin of a page.

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Marge supérieure d’une page.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

a large black-and-white lemur having the face framed by thick fringes of long hair on the sides of the head.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
CONT

Lemur variegatus ou Maki vari est habituellement noir et blanc, mais la queue, le sommet de la tête et les extrémités des membres sont toujours noirs.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :