TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLANCHIMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Intelligence (Military)
- National and International Security
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- strategic intelligence product
1, fiche 1, Anglais, strategic%20intelligence%20product
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
FINTRAC [Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada] produces strategic intelligence products which provide analytical perspectives on the nature, scope and threats posed by money laundering and terrorism financing. 1, fiche 1, Anglais, - strategic%20intelligence%20product
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit de renseignement stratégique
1, fiche 1, Français, produit%20de%20renseignement%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
CANAFE [Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada] élabore des produits de renseignements stratégiques qui fournissent un vaste point de vue analytique sur la nature et la portée du blanchiment d’argent et du financement des activités terroristes et des menaces que représentent ces enjeux. 1, fiche 1, Français, - produit%20de%20renseignement%20strat%C3%A9gique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Integrated Money Laundering Intelligence Partnership
1, fiche 2, Anglais, Integrated%20Money%20Laundering%20Intelligence%20Partnership
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IMLIP 1, fiche 2, Anglais, IMLIP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Supports] the permissible sharing of money laundering and organized crime intelligence between law enforcement and Canada's big banks. 1, fiche 2, Anglais, - Integrated%20Money%20Laundering%20Intelligence%20Partnership
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Partenariat intégré sur le renseignement en matière de blanchiment d’argent
1, fiche 2, Français, Partenariat%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sur%20le%20renseignement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PIRBA 1, fiche 2, Français, PIRBA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Appuie] le partage autorisé du renseignement sur le blanchiment d’argent et le crime organisé entre les organismes d’application de la loi et les grandes banques du Canada. 1, fiche 2, Français, - Partenariat%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sur%20le%20renseignement%20en%20mati%C3%A8re%20de%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- money laundering and terrorist financing indicator
1, fiche 3, Anglais, money%20laundering%20and%20terrorist%20financing%20indicator
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ML/TF indicator 1, fiche 3, Anglais, ML%2FTF%20indicator
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
ML/TF indicators are potential red flags that could initiate suspicion or indicate that something may be unusual in the absence of a reasonable explanation. Red flags typically stem from one or more factual characteristics, behaviours, patterns or other contextual factors that identify irregularities related to financial transactions or attempted transactions. 1, fiche 3, Anglais, - money%20laundering%20and%20terrorist%20financing%20indicator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indicateur de blanchiment d’argent et de financement du terrorisme
1, fiche 3, Français, indicateur%20de%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent%20et%20de%20financement%20du%20terrorisme
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- indicateur de BA/FT 1, fiche 3, Français, indicateur%20de%20BA%2FFT
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les indicateurs de BA/FT sont des signaux d’alarme potentiels qui pourraient déclencher des soupçons ou indiquer que quelque chose peut être inhabituel en l’absence d’une explication raisonnable. Les signaux d’alarme proviennent généralement d’une ou de plusieurs caractéristiques factuelles, comportements, modèles ou autres facteurs contextuels qui révèlent des irrégularités liées aux opérations financières effectuées ou tentées. 1, fiche 3, Français, - indicateur%20de%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent%20et%20de%20financement%20du%20terrorisme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- underground banking scheme
1, fiche 4, Anglais, underground%20banking%20scheme
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For example, professional money launderers, individuals who specialize in laundering the proceeds of crime on behalf of criminals and organized crime groups, regularly use underground banking schemes to rid their hands of substantial amounts of illicit proceeds of crime. 1, fiche 4, Anglais, - underground%20banking%20scheme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stratagème bancaire clandestin
1, fiche 4, Français, stratag%C3%A8me%20bancaire%20clandestin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les professionnels se livrant au blanchiment d’argent, c'est-à-dire les individus versés dans le recyclage des produits de la criminalité pour le compte de criminels ou de groupes du crime organisé, recourent régulièrement à ces stratagèmes bancaires clandestins pour blanchir des sommes importantes résultant des produits de la criminalité. 1, fiche 4, Français, - stratag%C3%A8me%20bancaire%20clandestin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- National and International Security
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sectoral and geographic advisory
1, fiche 5, Anglais, sectoral%20and%20geographic%20advisory
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SGA 1, fiche 5, Anglais, SGA
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sectoral and geographic advisories (SGAs) identify sectors or geographic areas more at risk from specific money laundering or financing of terrorist activities typologies. 1, fiche 5, Anglais, - sectoral%20and%20geographic%20advisory
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité nationale et internationale
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avis sectoriel et géographique
1, fiche 5, Français, avis%20sectoriel%20et%20g%C3%A9ographique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ASG 1, fiche 5, Français, ASG
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les avis sectoriels et géographiques(ASG) traitent de secteurs ou de régions géographiques présentant un risque accru à l'égard de certaines typologies de blanchiment d’argent ou de financement des activités terroristes. 1, fiche 5, Français, - avis%20sectoriel%20et%20g%C3%A9ographique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Law
- Administrative Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Registraire des entreprises
1, fiche 6, Anglais, Registraire%20des%20entreprises
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Registraire des entreprises du Québec 2, fiche 6, Anglais, Registraire%20des%20entreprises%20du%20Qu%C3%A9bec
non officiel
- REQ 2, fiche 6, Anglais, REQ
non officiel
- REQ 2, fiche 6, Anglais, REQ
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit commercial
- Droit administratif
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Registraire des entreprises
1, fiche 6, Français, Registraire%20des%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Registraire des entreprises du Québec 2, fiche 6, Français, Registraire%20des%20entreprises%20du%20Qu%C3%A9bec
non officiel, nom masculin
- REQ 2, fiche 6, Français, REQ
non officiel, nom masculin
- REQ 2, fiche 6, Français, REQ
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Registraire des entreprises a notamment la charge de tenir le registre des entreprises; la porte d’entrée de toute entreprise désirant faire des affaires au Québec. 3, fiche 6, Français, - Registraire%20des%20entreprises
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le Registraire [des entreprises] contribue à la protection des entreprises, des associations et des citoyens dans leurs relations économiques et sociales en appliquant les différentes lois régissant les entreprises et leurs activités. Depuis le 31 mars 2023, en plus de la protection du public, le Registraire [des entreprises] contribue également aux actions de prévention et de lutte contre l'évasion fiscale, le blanchiment d’argent et la corruption en encadrant l'obligation des entreprises de déclarer un bénéficiaire ultime. 3, fiche 6, Français, - Registraire%20des%20entreprises
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- forensic and investigative accounting
1, fiche 7, Anglais, forensic%20and%20investigative%20accounting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- investigative and forensic accounting 2, fiche 7, Anglais, investigative%20and%20forensic%20accounting
correct
- IFA 2, fiche 7, Anglais, IFA
correct
- IFA 2, fiche 7, Anglais, IFA
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Forensic and investigative accounting includes forensic accounting, investigating fraud and financial manipulation, and anti-money laundering. 1, fiche 7, Anglais, - forensic%20and%20investigative%20accounting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- juricomptabilité
1, fiche 7, Français, juricomptabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Discipline qui se préoccupe des liens pouvant exister entre des faits économiques et des problèmes juridiques de nature criminelle ou civile; activité professionnelle dans ce domaine. 2, fiche 7, Français, - juricomptabilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La juricomptabilité, qui comprend la comptabilité judiciaire et la comptabilité d’enquête, permet d’investiguer sur les cas de fraude, de manipulation financière et de blanchiment d’argent. 3, fiche 7, Français, - juricomptabilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Taxation
- Offences and crimes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- terrorist financing
1, fiche 8, Anglais, terrorist%20financing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Strengthening Canada's anti-money laundering and anti-terrorist financing regime may benefit people victimized by money laundering, terrorist financing, and offences linked to these crimes. 2, fiche 8, Anglais, - terrorist%20financing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiscalité
- Infractions et crimes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- financement d’activités terroristes
1, fiche 8, Français, financement%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20terroristes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- financement du terrorisme 2, fiche 8, Français, financement%20du%20terrorisme
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le renforcement du régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes pourrait profiter aux personnes victimes du blanchiment d’argent, du financement du terrorisme et des infractions liées à ces crimes. 3, fiche 8, Français, - financement%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9s%20terroristes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Infracciones y crímenes
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- financiación del terrorismo
1, fiche 8, Espagnol, financiaci%C3%B3n%20del%20terrorismo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- financiamiento del terrorismo 2, fiche 8, Espagnol, financiamiento%20del%20terrorismo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cualquier forma de acción económica, ayuda o mediación que proporcione apoyo financiero a las actividades de elementos o grupos terroristas. 2, fiche 8, Espagnol, - financiaci%C3%B3n%20del%20terrorismo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
- Penal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada
1, fiche 9, Anglais, Financial%20Transactions%20and%20Reports%20Analysis%20Centre%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FINTRAC 2, fiche 9, Anglais, FINTRAC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada, or FINTRAC, is Canada's financial intelligence unit, a specialized agency created to collect, analyze and disclose financial information and intelligence on suspected money laundering and terrorist activities financing. 3, fiche 9, Anglais, - Financial%20Transactions%20and%20Reports%20Analysis%20Centre%20of%20Canada
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Financial Transactions and Reports Analysis Center of Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Droit pénal
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada
1, fiche 9, Français, Centre%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20op%C3%A9rations%20et%20d%C3%A9clarations%20financi%C3%A8res%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CANAFE 2, fiche 9, Français, CANAFE
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada(CANAFE) est l'unité du renseignement financier du Canada, organisme mis sur pied afin de recueillir, d’analyser et de communiquer des renseignements financiers concernant les soupçons de blanchiment d’argent et de financement d’activités terroristes. 3, fiche 9, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Banalyse%20des%20op%C3%A9rations%20et%20d%C3%A9clarations%20financi%C3%A8res%20du%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cloth-bleaching-range tender
1, fiche 10, Anglais, cloth%2Dbleaching%2Drange%20tender
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cloth-bleaching range tender
- cloth bleaching range tender
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ouvrier au banc de blanchiment pour étoffes
1, fiche 10, Français, ouvrier%20au%20banc%20de%20blanchiment%20pour%20%C3%A9toffes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ouvrière au banc de blanchiment pour étoffes 1, fiche 10, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20banc%20de%20blanchiment%20pour%20%C3%A9toffes
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bleaching solution maker
1, fiche 11, Anglais, bleaching%20solution%20maker
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- préparateur de solutions de blanchiment-traitement des produits chimiques
1, fiche 11, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20solutions%20de%20blanchiment%2Dtraitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- préparatrice de solutions de blanchiment-traitement des produits chimiques 1, fiche 11, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20solutions%20de%20blanchiment%2Dtraitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- oil bleacher
1, fiche 12, Anglais, oil%20bleacher
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ouvrier au blanchiment des huiles-traitement des produits chimiques
1, fiche 12, Français, ouvrier%20au%20blanchiment%20des%20huiles%2Dtraitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ouvrière au blanchiment des huiles-traitement des produits chimiques 1, fiche 12, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20blanchiment%20des%20huiles%2Dtraitement%20des%20produits%20chimiques
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wax bleacher
1, fiche 13, Anglais, wax%20bleacher
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ouvrier au blanchiment de la cire
1, fiche 13, Français, ouvrier%20au%20blanchiment%20de%20la%20cire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ouvrière au blanchiment de la cire 1, fiche 13, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20blanchiment%20de%20la%20cire
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-04-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bleaching machine operator
1, fiche 14, Anglais, bleaching%20machine%20operator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bleaching-machine operator 2, fiche 14, Anglais, bleaching%2Dmachine%20operator
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A bleaching machine operator ... is responsible for operating the machine and carrying out all activities of the bleaching machine giving due importance to safety and environmental aspects. 1, fiche 14, Anglais, - bleaching%20machine%20operator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de blanchiment
1, fiche 14, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de blanchiment 1, fiche 14, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20blanchiment
correct, nom féminin
- opérateur de machine à blanchir 1, fiche 14, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20blanchir
correct, nom masculin
- opératrice de machine à blanchir 1, fiche 14, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20blanchir
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- whitener - furniture finishing and refinishing
1, fiche 15, Anglais, whitener%20%2D%20furniture%20finishing%20and%20refinishing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- préposé au blanchiment-finition et restauration de meubles
1, fiche 15, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20blanchiment%2Dfinition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- préposée au blanchiment-finition et restauration de meubles 1, fiche 15, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20blanchiment%2Dfinition%20et%20restauration%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bleaching machine operator - textile manufacturing
1, fiche 16, Anglais, bleaching%20machine%20operator%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de blanchiment-industrie du textile
1, fiche 16, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20blanchiment%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de blanchiment-industrie du textile 1, fiche 16, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20blanchiment%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom féminin
- opérateur de machine à blanchir - industrie du textile 1, fiche 16, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20blanchir%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- opératrice de machine à blanchir - industrie du textile 1, fiche 16, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20blanchir%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bleaching range operator
1, fiche 17, Anglais, bleaching%20range%20operator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bleaching range operator - textile manufacturing 1, fiche 17, Anglais, bleaching%20range%20operator%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- opérateur au banc de blanchiment
1, fiche 17, Français, op%C3%A9rateur%20au%20banc%20de%20blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- opératrice au banc de blanchiment 1, fiche 17, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20banc%20de%20blanchiment
correct, nom féminin
- opérateur au banc de blanchiment-industrie du textile 1, fiche 17, Français, op%C3%A9rateur%20au%20banc%20de%20blanchiment%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- opératrice au banc de blanchiment-industrie du textile 1, fiche 17, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20banc%20de%20blanchiment%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- kier-boiler tender - textile manufacturing
1, fiche 18, Anglais, kier%2Dboiler%20tender%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ouvrier à l’appareil de débouillissage en cuve autoclave
1, fiche 18, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappareil%20de%20d%C3%A9bouillissage%20en%20cuve%20autoclave
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ouvrière à l’appareil de débouillissage en cuve autoclave 1, fiche 18, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bappareil%20de%20d%C3%A9bouillissage%20en%20cuve%20autoclave
correct, nom féminin
- ouvrier à l'autoclave à blanchiment-industrie du textile 1, fiche 18, Français, ouvrier%20%C3%A0%20l%27autoclave%20%C3%A0%20blanchiment%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom masculin
- ouvrière à l'autoclave à blanchiment-industrie du textile 1, fiche 18, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27autoclave%20%C3%A0%20blanchiment%2Dindustrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cloth-bleaching range tender
1, fiche 19, Anglais, cloth%2Dbleaching%20range%20tender
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ouvrier au banc de blanchiment pour étoffes
1, fiche 19, Français, ouvrier%20au%20banc%20de%20blanchiment%20pour%20%C3%A9toffes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ouvrière au banc de blanchiment pour étoffes 1, fiche 19, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20banc%20de%20blanchiment%20pour%20%C3%A9toffes
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pulp bleach liquor maker
1, fiche 20, Anglais, pulp%20bleach%20liquor%20maker
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- préparateur de liqueurs de blanchiment pour pâte à papier
1, fiche 20, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20liqueurs%20de%20blanchiment%20pour%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- préparatrice de liqueurs de blanchiment pour pâte à papier 1, fiche 20, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20liqueurs%20de%20blanchiment%20pour%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
- préparateur de solutions de blanchiment pour pâte à papier 1, fiche 20, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20solutions%20de%20blanchiment%20pour%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
- préparatrice de solutions de blanchiment pour pâte à papier 1, fiche 20, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20solutions%20de%20blanchiment%20pour%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bleach boiler tender
1, fiche 21, Anglais, bleach%20boiler%20tender
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ouvrier à la chaudière de blanchiment-pâtes et papiers
1, fiche 21, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20chaudi%C3%A8re%20de%20blanchiment%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ouvrière à la chaudière de blanchiment-pâtes et papiers 1, fiche 21, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20chaudi%C3%A8re%20de%20blanchiment%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bleach field operator - pulp and paper
1, fiche 22, Anglais, bleach%20field%20operator%20%2D%20pulp%20and%20paper
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opérateur au blanchiment sur place-pâtes et papiers
1, fiche 22, Français, op%C3%A9rateur%20au%20blanchiment%20sur%20place%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- opératrice au blanchiment sur place-pâtes et papiers 1, fiche 22, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20blanchiment%20sur%20place%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bleaching foreman - textiles
1, fiche 23, Anglais, bleaching%20foreman%20%2D%20textiles
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- bleaching forewoman - textiles 1, fiche 23, Anglais, bleaching%20forewoman%20%2D%20textiles
correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- contremaître au blanchiment-textiles
1, fiche 23, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20blanchiment%2Dtextiles
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au blanchiment-textiles 1, fiche 23, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20blanchiment%2Dtextiles
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bleach plant foreman - pulp and paper
1, fiche 24, Anglais, bleach%20plant%20foreman%20%2D%20pulp%20and%20paper
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bleach plant forewoman - pulp and paper 1, fiche 24, Anglais, bleach%20plant%20forewoman%20%2D%20pulp%20and%20paper
correct
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contremaître d’installation de blanchiment-pâtes et papiers
1, fiche 24, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20blanchiment%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’installation de blanchiment-pâtes et papiers 1, fiche 24, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20blanchiment%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pitting
1, fiche 25, Anglais, pitting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- stoning 1, fiche 25, Anglais, stoning
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The removal of the pit or stone from a fruit. 2, fiche 25, Anglais, - pitting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dénoyautage
1, fiche 25, Français, d%C3%A9noyautage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- énoyautage 2, fiche 25, Français, %C3%A9noyautage
correct, nom masculin, rare
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Action de séparer un fruit de son noyau. 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9noyautage
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La préparation des fruits comporte des opérations variables, suivant les fruits à traiter; triage, lavage, équeutage, dénoyautage, pelage, coupage en morceaux, épépinage, blanchiment. 4, fiche 25, Français, - d%C3%A9noyautage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- deshuesado
1, fiche 25, Espagnol, deshuesado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Money Laundering Section 1, fiche 26, Anglais, Money%20Laundering%20Section
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Section de la lutte contre le blanchiment d’argent
1, fiche 26, Français, Section%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SLBA 1, fiche 26, Français, SLBA
nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Section des enquêtes sur le blanchiment d’argent 1, fiche 26, Français, Section%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Section des enquêtes sur le blanchiment d’argent : nom à éviter, car le terme «enquête sur le blanchiment d’argent» est plutôt l'équivalent de «money laundering investigation». 1, fiche 26, Français, - Section%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- peroxide bleach plant operator - pulp and paper
1, fiche 27, Anglais, peroxide%20bleach%20plant%20operator%20%2D%20pulp%20and%20paper
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- opérateur d’installation de blanchiment au peroxyde-pâtes et papiers
1, fiche 27, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20blanchiment%20au%20peroxyde%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- opératrice d’installation de blanchiment au peroxyde-pâtes et papiers 1, fiche 27, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20blanchiment%20au%20peroxyde%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-09-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bleach plant operator - pulp and paper
1, fiche 28, Anglais, bleach%20plant%20operator%20%2D%20pulp%20and%20paper
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- opérateur d’installation de blanchiment-pâtes et papiers
1, fiche 28, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20blanchiment%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- opératrice d’installation de blanchiment-pâtes et papiers 1, fiche 28, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Binstallation%20de%20blanchiment%2Dp%C3%A2tes%20et%20papiers
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Banking
- Criminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- money muling
1, fiche 29, Anglais, money%20muling
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Money muling is a form of money laundering where criminals employ other individuals to move illicit funds. 2, fiche 29, Anglais, - money%20muling
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Banque
- Criminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- blanchiment par mule
1, fiche 29, Français, blanchiment%20par%20mule
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
blanchiment par mule : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021. 2, fiche 29, Français, - blanchiment%20par%20mule
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-07-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Banking
- Criminology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- smurfing
1, fiche 30, Anglais, smurfing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Smurfing: Designed to circumvent mandatory reporting requirements in American banks, traffickers employ so-called smurfs - couriers of innocuous appearance - to make large numbers of small transactions, always under the U.S. [United States] legal reporting limit of $10,000, at various financial institutions. 2, fiche 30, Anglais, - smurfing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Banque
- Criminologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- schtroumpfage
1, fiche 30, Français, schtroumpfage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- blanchiment par fractionnement des dépôts 2, fiche 30, Français, blanchiment%20par%20fractionnement%20des%20d%C3%A9p%C3%B4ts
correct, nom masculin
- blanchiment fractionné 2, fiche 30, Français, blanchiment%20fractionn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Technique de blanchiment d’argent qui consiste à faire effectuer, par plusieurs personnes recrutées à cet effet, des dépôts bancaires inférieurs au seuil de l'obligation déclarative légale. 2, fiche 30, Français, - schtroumpfage
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le schtroumpfage, possiblement la méthode la plus courante de blanchir de l’argent, nécessite l’implication de nombreuses personnes dont le rôle consiste à déposer des sommes en espèces ou à se procurer des traites bancaires de moins de 10 000$. 3, fiche 30, Français, - schtroumpfage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
schtroumpfage. Terme tiré du document "Le blanchissage des narcodollars" préparé par la Gendarmerie royale du Canada et la Drug Enforcement Administration. 4, fiche 30, Français, - schtroumpfage
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
schtroumpfage; blanchiment par fractionnement des dépôts; blanchiment fractionné : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021. 5, fiche 30, Français, - schtroumpfage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Criminología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- menudeo
1, fiche 30, Espagnol, menudeo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- pitufeo 1, fiche 30, Espagnol, pitufeo
correct, nom masculin, familier
- fraccionamiento 1, fiche 30, Espagnol, fraccionamiento
nom masculin, moins fréquent
- smurfing 1, fiche 30, Espagnol, smurfing
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Operaciones financieras ilícitas que se efectúan en cantidades pequeñas para que no sean registradas o para no levantar sospechas [...] 1, fiche 30, Espagnol, - menudeo
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El término inglés "smurfing" se ha formado a partir de "smurf", nombre aplicado en esa lengua a los personajes de historietas conocidos en español como pitufos, y de ahí las adaptaciones de pitufeo y pitufear, voces que no son censurables, pero que es mejor evitar en la lengua formal y la periodística. Otra posible adaptación, usada en ocasiones, es fraccionamiento, también válida, aunque menos precisa. 1, fiche 30, Espagnol, - menudeo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- IT Security
- Offences and crimes
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- money mule
1, fiche 31, Anglais, money%20mule
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- mule 2, fiche 31, Anglais, mule
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A money mule is someone who receives and moves money that came from victims of fraud. Some money mules know they are assisting with criminal activity, but others are unaware that their actions are helping fraudsters. 3, fiche 31, Anglais, - money%20mule
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Once recruited, [...] money mules will receive stolen funds into their accounts. The mules then are asked to take these funds out of their account and forward them overseas (minus a commission payment), typically using a wire transfer service. 4, fiche 31, Anglais, - money%20mule
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infractions et crimes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mule financière
1, fiche 31, Français, mule%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- mule 2, fiche 31, Français, mule
correct, nom féminin
- passeur d’argent 3, fiche 31, Français, passeur%20d%26rsquo%3Bargent
correct, nom masculin
- passeuse d’argent 3, fiche 31, Français, passeuse%20d%26rsquo%3Bargent
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Personne qui participe à un blanchiment de fonds en faisant transiter ces fonds par son compte bancaire avant de les virer sur celui d’un donneur d’ordre, moyennant une rémunération. 3, fiche 31, Français, - mule%20financi%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un profil type est identifié pour le choix des mules, il est par exemple nécessaire de parler anglais, de consulter sa messagerie plusieurs fois par jour et de disposer bien évidemment d’un compte bancaire pouvant recevoir les fonds dérobés par les criminels avant de faire le virement sur Western Union. D’un autre côté, dès qu’une mule se fait découvrir, elle est systématiquement bannie de sa propre banque. 4, fiche 31, Français, - mule%20financi%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mule financière; passeur d’argent; passeuse d’argent : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021. 5, fiche 31, Français, - mule%20financi%C3%A8re
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Infracciones y crímenes
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- mula
1, fiche 31, Espagnol, mula
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] los piratas informáticos recurrían a un intermediario, conocido en el argot policial como "mula", para que sacara el dinero de una sucursal bancaria. [...] las "mulas", recibían una transferencia en su cuenta de dinero que, sin que ellos lo supieran, era robado a las víctimas de la estafa y que los piratas les ordenaban sacar de su cuenta, llevándose una comisión, y enviarlo al extranjero, normalmente a los Países del Este, a través de compañías especializadas. 1, fiche 31, Espagnol, - mula
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Law of the Sea
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- non-reporting
1, fiche 32, Anglais, non%2Dreporting
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... non-reporting is usually done to avoid or reduce fishing levies or to increase the harvest over and above that allocated in permit conditions. 2, fiche 32, Anglais, - non%2Dreporting
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Droit de la mer
Fiche 32, La vedette principale, Français
- non-déclaration
1, fiche 32, Français, non%2Dd%C3%A9claration
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrôle et la surveillance réglementaires du transbordement sont inappropriés, notamment lorsqu'il s’opère en pleine mer. Ces lacunes créent un terrain favorable aux activités illégales, telles que la non-déclaration ou la déclaration erronée des captures et résultent dans le blanchiment de millions de dollars de poissons pêchés illégalement chaque année. 2, fiche 32, Français, - non%2Dd%C3%A9claration
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-03-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Money Laundering Coordinator 1, fiche 33, Anglais, Money%20Laundering%20Coordinator
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Money Laundering Co-ordinator
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coordonnateur en blanchiment d’argent
1, fiche 33, Français, coordonnateur%20en%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- coordonnatrice en blanchiment d’argent 1, fiche 33, Français, coordonnatrice%20en%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur en blanchiment d’argent
- coordinatrice en blanchiment d’argent
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- money laundering
1, fiche 34, Anglais, money%20laundering
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Methods by which the proceeds of crime are processed through the financial system and converted into clean money, which cannot be traced to the person originating the transaction or to the criminal origins of the funds. 2, fiche 34, Anglais, - money%20laundering
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- blanchiment d’argent
1, fiche 34, Français, blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- blanchiment de l'argent 2, fiche 34, Français, blanchiment%20de%20l%27argent
correct, nom masculin
- blanchiment de capitaux 3, fiche 34, Français, blanchiment%20de%20capitaux
correct, nom masculin
- blanchiment de fonds 4, fiche 34, Français, blanchiment%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel des fonds provenant d’activités illicites sont transférés dans des instruments de placement égaux ou convertis en d’autres biens dans le but d’effacer toute trace de l'origine frauduleuse, par exemple le blanchiment des narcodollars. 3, fiche 34, Français, - blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce processus comprend trois phases : le placement (placement), l’empilement (layering) et l’intégration (integration). 3, fiche 34, Français, - blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Sistema tributario
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- lavado de dinero
1, fiche 34, Espagnol, lavado%20de%20dinero
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- blanqueo de capitales 2, fiche 34, Espagnol, blanqueo%20de%20capitales
correct, nom masculin
- blanqueo de dinero 2, fiche 34, Espagnol, blanqueo%20de%20dinero
correct, nom masculin
- blanqueo de dinero negro 3, fiche 34, Espagnol, blanqueo%20de%20dinero%20negro
correct, nom masculin
- lavado de dinero sucio 3, fiche 34, Espagnol, lavado%20de%20dinero%20sucio
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de fondos obtenidos ilegalmente a través de terceros para ocultar su origen. 2, fiche 34, Espagnol, - lavado%20de%20dinero
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Con la tipificación del delito de lavado de dinero se pretende cerrar el cerco a los narcotraficantes y romper el circuito formado con dicha actividad delictiva, pues forzosamente las ganancias de este infame negocio deben incorporarse al circuito financiero legal. 4, fiche 34, Espagnol, - lavado%20de%20dinero
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
lavado de dinero, blanqueo de dinero y lavado de dinero sucio: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 5, fiche 34, Espagnol, - lavado%20de%20dinero
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-11-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Integrated Money Laundering Investigation Team 1, fiche 35, Anglais, Integrated%20Money%20Laundering%20Investigation%20Team
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Money Laundering Investigative Team
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Équipe intégrée d’enquête sur le blanchiment d’argent
1, fiche 35, Français, %C3%89quipe%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20sur%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- EIEBA 1, fiche 35, Français, EIEBA
nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sports - General
- International Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sportswashing
1, fiche 36, Anglais, sportswashing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- sportwashing 2, fiche 36, Anglais, sportwashing
correct
- sports-washing 3, fiche 36, Anglais, sports%2Dwashing
correct
- sport-washing 4, fiche 36, Anglais, sport%2Dwashing
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
What is sportswashing? … the term ["sportswashing"] is used when an individual, group, corporation, or nation-state uses sport to improve its reputation and public image. 2, fiche 36, Anglais, - sportswashing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports - Généralités
- Relations internationales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- blanchiment par le sport
1, fiche 36, Français, blanchiment%20par%20le%20sport
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- sportswashing 2, fiche 36, Français, sportswashing
à éviter, anglicisme, nom masculin
- sportwashing 3, fiche 36, Français, sportwashing
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à utiliser un événement sportif, une équipe sportive, ou le sport de façon générale, comme moyen d’amélioration de la réputation d’un pays, [d’une entreprise, d’un groupe ou d’une personne]. 4, fiche 36, Français, - blanchiment%20par%20le%20sport
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- sports-washing
- sport-washing
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-09-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Integrated Money Laundering Lead 1, fiche 37, Anglais, Integrated%20Money%20Laundering%20Lead
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chef de la Lutte intégrée contre le blanchiment d’argent
1, fiche 37, Français, chef%20de%20la%20Lutte%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- chef, Lutte intégrée contre le blanchiment d’argent 1, fiche 37, Français, chef%2C%20Lutte%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom masculin et féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- cheffe de la Lutte intégrée contre le blanchiment d’argent
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-09-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Integrated Money Laundering Operations
1, fiche 38, Anglais, Integrated%20Money%20Laundering%20Operations
pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- IMLO 1, fiche 38, Anglais, IMLO
pluriel
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 38, Anglais, - Integrated%20Money%20Laundering%20Operations
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Opérations intégrées contre le blanchiment d’argent
1, fiche 38, Français, Op%C3%A9rations%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom féminin pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
- OIBA 1, fiche 38, Français, OIBA
nom féminin pluriel
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 38, Français, - Op%C3%A9rations%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- grass bleaching
1, fiche 39, Anglais, grass%20bleaching
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- grassing 2, fiche 39, Anglais, grassing
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The action or process of spreading fabric ... out on grass to [whiten] in the sunlight. 2, fiche 39, Anglais, - grass%20bleaching
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- blanchiment sur pré
1, fiche 39, Français, blanchiment%20sur%20pr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Étendage des tissus [...] sur pré afin de les rendre «blancs» et d’atténuer les multiples nuances d’écru [...] 1, fiche 39, Français, - blanchiment%20sur%20pr%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- flour-bleaching agitator
1, fiche 40, Anglais, flour%2Dbleaching%20agitator
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
flour-bleaching agitator: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 40, Anglais, - flour%2Dbleaching%20agitator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- agitateur pour blanchiment de farine
1, fiche 40, Français, agitateur%20pour%20blanchiment%20de%20farine
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
agitateur pour blanchiment de farine : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 40, Français, - agitateur%20pour%20blanchiment%20de%20farine
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- flour-bleaching electrifier
1, fiche 41, Anglais, flour%2Dbleaching%20electrifier
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
flour-bleaching electrifier: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 41, Anglais, - flour%2Dbleaching%20electrifier
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- électrificateur pour blanchiment de farine
1, fiche 41, Français, %C3%A9lectrificateur%20pour%20blanchiment%20de%20farine
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
électrificateur pour blanchiment de farine : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 41, Français, - %C3%A9lectrificateur%20pour%20blanchiment%20de%20farine
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- leather bleaching vat
1, fiche 42, Anglais, leather%20bleaching%20vat
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
leather bleaching vat: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 42, Anglais, - leather%20bleaching%20vat
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cuve de blanchiment du cuir
1, fiche 42, Français, cuve%20de%20blanchiment%20du%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
cuve de blanchiment du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 42, Français, - cuve%20de%20blanchiment%20du%20cuir
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- flour-bleaching feeder
1, fiche 43, Anglais, flour%2Dbleaching%20feeder
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
flour-bleaching feeder: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 43, Anglais, - flour%2Dbleaching%20feeder
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- alimentateur de machine de blanchiment de farine
1, fiche 43, Français, alimentateur%20de%20machine%20de%20blanchiment%20de%20farine
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
alimentateur de machine de blanchiment de farine : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 43, Français, - alimentateur%20de%20machine%20de%20blanchiment%20de%20farine
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- teeth whitening lamp
1, fiche 44, Anglais, teeth%20whitening%20lamp
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
teeth whitening lamp: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 44, Anglais, - teeth%20whitening%20lamp
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lampe de blanchiment dentaire
1, fiche 44, Français, lampe%20de%20blanchiment%20dentaire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
lampe de blanchiment dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 44, Français, - lampe%20de%20blanchiment%20dentaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bleaching cell
1, fiche 45, Anglais, bleaching%20cell
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bleaching cell: an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 45, Anglais, - bleaching%20cell
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- chambre de blanchiment
1, fiche 45, Français, chambre%20de%20blanchiment
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
chambre de blanchiment : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 45, Français, - chambre%20de%20blanchiment
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bleaching machine
1, fiche 46, Anglais, bleaching%20machine
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
bleaching machine: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 46, Anglais, - bleaching%20machine
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- machine de blanchiment
1, fiche 46, Français, machine%20de%20blanchiment
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
machine de blanchiment : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 46, Français, - machine%20de%20blanchiment
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-12-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Management Operations
- Finance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- disloyal management
1, fiche 47, Anglais, disloyal%20management
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
… [accusations of] corruption of foreign public officials, disloyal management of funds, fraud and money laundering in relation to these same events. 1, fiche 47, Anglais, - disloyal%20management
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Opérations de la gestion
- Finances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gestion déloyale
1, fiche 47, Français, gestion%20d%C3%A9loyale
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[…] des accusations de corruption d’agents publics étrangers, de gestion déloyale de fonds, de fraude et de blanchiment d’argent pour ces mêmes faits. 1, fiche 47, Français, - gestion%20d%C3%A9loyale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2020-02-05
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- predicate offence
1, fiche 48, Anglais, predicate%20offence
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- underlying offence 2, fiche 48, Anglais, underlying%20offence
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Money laundering itself cannot occur in a vacuum—it always involves the commission of a crime ... which is called a predicate offence. 3, fiche 48, Anglais, - predicate%20offence
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
predicate: Of, relating to, or designating a crime that influences the sentencing, prosecution, etc., of a subsequent offence ... 4, fiche 48, Anglais, - predicate%20offence
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- predicate offense
- underlying offense
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- infraction sous-jacente
1, fiche 48, Français, infraction%20sous%2Djacente
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le blanchiment d’argent comme tel ne se produit pas en vase clos – il est toujours précédé d’un crime [...] que l'on appelle infraction sous-jacente. 2, fiche 48, Français, - infraction%20sous%2Djacente
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2019-12-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Global Head, Financial Crimes Risk Management Group and Chief Anti-Money Laundering Officer 1, fiche 49, Anglais, Global%20Head%2C%20Financial%20Crimes%20Risk%20Management%20Group%20and%20Chief%20Anti%2DMoney%20Laundering%20Officer
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Global Head, Financial Crimes Risk Management Group and Chief Antimoney Laundering Officer
- Global Head, Financial Crimes Risks Management Group and Chief Anti-Money Laundering Officer
- Global Head, Financial Crimes Risks Management Group and Chief Antimoney Laundering Officer
- Global Head, Financial Crime Risk Management Group and Chief Anti-Money Laundering Officer
- Global Head, Financial Crime Risk Management Group and Chief Antimoney Laundering Officer
- Global Head, Financial Crime Risks Management Group and Chief Anti-Money Laundering Officer
- Global Head, Financial Crime Risks Management Group and Chief Antimoney Laundering Officer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chef mondial du Groupe de la gestion des risques de crimes financiers et dirigeant principal de la Lutte contre le blanchiment d’argent
1, fiche 49, Français, chef%20mondial%20du%20Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20crimes%20financiers%20et%20dirigeant%20principal%20de%20la%20Lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- chef mondiale du Groupe de la gestion des risques de crimes financiers et dirigeante principale de la Lutte contre le blanchiment d’argent 1, fiche 49, Français, chef%20mondiale%20du%20Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20crimes%20financiers%20et%20dirigeante%20principale%20de%20la%20Lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom féminin
- chef mondial, Groupe de la gestion des risques de crimes financiers et dirigeant principal de la Lutte contre le blanchiment d’argent 1, fiche 49, Français, chef%20mondial%2C%20Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20crimes%20financiers%20et%20dirigeant%20principal%20de%20la%20Lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom masculin
- chef mondiale, Groupe de la gestion des risques de crimes financiers et dirigeante principale de la Lutte contre le blanchiment d’argent 1, fiche 49, Français, chef%20mondiale%2C%20Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20risques%20de%20crimes%20financiers%20et%20dirigeante%20principale%20de%20la%20Lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2019-11-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- IC/Supervisor/Investigator, Financial Crime 1, fiche 50, Anglais, IC%2FSupervisor%2FInvestigator%2C%20Financial%20Crime
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
000954: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 50, Anglais, - IC%2FSupervisor%2FInvestigator%2C%20Financial%20Crime
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 50, Anglais, - IC%2FSupervisor%2FInvestigator%2C%20Financial%20Crime
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for: directing or conducting financial crime investigations such as bankruptcy, securities and income-tax crimes, corporate and business frauds, counterfeiting, corruption of officials, organized white-collar crime, proceeds of crime and money laundering; establishing and maintaining community-based policing measures, e.g. crime prevention, promoting community relations and liaising with client groups; supervising and training subordinates; and overseeing complex and sensitive investigations. 1, fiche 50, Anglais, - IC%2FSupervisor%2FInvestigator%2C%20Financial%20Crime
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- IC/Superviser/Investigator, Financial Crime
- IC, Supervisor and Investigator, Financial Crime
- IC, Superviser and Investigator, Financial Crime
- In Charge/Supervisor/Investigator, Financial Crime
- In Charge/Superviser/Investigator, Financial Crime
- In Charge, Supervisor and Investigator, Financial Crime
- In Charge, Superviser and Investigator, Financial Crime
- Financial Crime, IC/Supervisor/Investigator
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- responsable-superviseur-enquêteur de la Criminalité financière
1, fiche 50, Français, responsable%2Dsuperviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20la%20Criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- responsable-superviseure-enquêtrice de la Criminalité financière 1, fiche 50, Français, responsable%2Dsuperviseure%2Denqu%C3%AAtrice%20de%20la%20Criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
000954 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 50, Français, - responsable%2Dsuperviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20la%20Criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger ou mener des enquêtes financières telles que celles sur les faillites, les fraudes en valeurs mobilières, les fraudes fiscales, les fraudes industrielles, les contrefaçons, la corruption de fonctionnaires, la criminalité en col blanc, les produits de la criminalité et le blanchiment d’argent; établir et maintenir des initiatives de police communautaire(p. ex. la prévention du crime), promouvoir les relations communautaires et entretenir des liens avec les groupes clients; assurer la supervision et la formation des subalternes; coordonner les enquêtes complexes et délicates. 1, fiche 50, Français, - responsable%2Dsuperviseur%2Denqu%C3%AAteur%20de%20la%20Criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- resp.-superviseur-enquêteur, Criminalité financière
- resp.-superviseure-enquêtrice, Criminalité financière
- Criminalité financière, resp./superviseur-enquêteur
- Criminalité financière, resp./superviseure-enquêtrice
- Criminalité financière, responsable-superviseur-enquêteur
- Criminalité financière, responsable-superviseure-enquêtrice
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Confronting Money Laundering and Terrorist Financing: Moving Canada Forward
1, fiche 51, Anglais, Confronting%20Money%20Laundering%20and%20Terrorist%20Financing%3A%20Moving%20Canada%20Forward
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Committee on Finance presented to the House of Commons in November 2018. 2, fiche 51, Anglais, - Confronting%20Money%20Laundering%20and%20Terrorist%20Financing%3A%20Moving%20Canada%20Forward
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Lutte contre le blanchiment d’argent et le financement des activités terroristes : faire progresser le Canada
1, fiche 51, Français, Lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%20%3A%20faire%20progresser%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité permanent des finances, presenté à la Chambre des Communes en novembre 2018. 2, fiche 51, Français, - Lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%20%3A%20faire%20progresser%20le%20Canada
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Taxation
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- snow washing
1, fiche 52, Anglais, snow%20washing
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
When criminals and tax evaders use legitimate Canadian investments like real estate to clean dirty money, we call it "snow washing." 2, fiche 52, Anglais, - snow%20washing
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Fiscalité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- blanchiment à la neige
1, fiche 52, Français, blanchiment%20%C3%A0%20la%20neige
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- blanchiment neigeux 2, fiche 52, Français, blanchiment%20neigeux
correct, nom masculin
- blanchiment neige 3, fiche 52, Français, blanchiment%20neige
correct, nom masculin
- blanchiment d’argent version canadienne 4, fiche 52, Français, blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent%20version%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les criminels et les fraudeurs de l'impôt utilisent des investissements légitimes au Canada comme l'immobilier pour blanchir de l'argent sale, on parle de «blanchiment à la neige». 5, fiche 52, Français, - blanchiment%20%C3%A0%20la%20neige
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-09-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bleachwork
1, fiche 53, Anglais, bleachwork
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The chief industrial concerns carried on in and around these towns are bleachworks and calico-printing establishments. ... Bleaching in this county dates back to the middle of last century. Operations were then carried on in the open air, the cloth being spread on fields adjoining the White Cart and the Espedair. 1, fiche 53, Anglais, - bleachwork
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- blanchisserie
1, fiche 53, Français, blanchisserie
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Usine où l'on procède au blanchiment de la toile. 1, fiche 53, Français, - blanchisserie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2018-09-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Money Laundering Unit 1, fiche 54, Anglais, Money%20Laundering%20Unit
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Groupe de la lutte contre le blanchiment d’argent
1, fiche 54, Français, Groupe%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- GLBA 1, fiche 54, Français, GLBA
nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Groupe de la lutte contre le blanchiment d’argent : Bien que «Groupe de lutte contre le blanchiment d’argent» soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe de la lutte contre le blanchiment d’argent» est préférable. 1, fiche 54, Français, - Groupe%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2018-09-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Money Laundering Program Coordinator 1, fiche 55, Anglais, Money%20Laundering%20Program%20Coordinator
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Money Laundering Program Co-ordinator
- Money Laundering Programme Coordinator
- Money Laundering Programme Co-ordinator
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- coordonnateur du Programme de lutte contre le blanchiment d’argent
1, fiche 55, Français, coordonnateur%20du%20Programme%20de%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- coordonnatrice du Programme de lutte contre le blanchiment d’argent 1, fiche 55, Français, coordonnatrice%20du%20Programme%20de%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2018-09-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Money Laundering Program
1, fiche 56, Anglais, Money%20Laundering%20Program
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Money Laundering Programme
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Programme de lutte contre le blanchiment d’argent
1, fiche 56, Français, Programme%20de%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- PLBA 1, fiche 56, Français, PLBA
nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Programme contre le blanchiment d’argent 1, fiche 56, Français, Programme%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Programme contre le blanchiment d’argent : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «Programme de lutte contre le blanchiment d’argent» est préférable. 1, fiche 56, Français, - Programme%20de%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- whitewashing
1, fiche 57, Anglais, whitewashing
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Whitewashing means to hide, cover or conceal unpleasant facts or details, especially in a political context or to manipulate. 1, fiche 57, Anglais, - whitewashing
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- white washing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 57, La vedette principale, Français
- blanchiment
1, fiche 57, Français, blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- lavado de imagen
1, fiche 57, Espagnol, lavado%20de%20imagen
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2018-05-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Financial Crime Manager/Investigator
1, fiche 58, Anglais, Financial%20Crime%20Manager%2FInvestigator
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
000119: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 58, Anglais, - Financial%20Crime%20Manager%2FInvestigator
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: directing or conducting financial crime investigations such as bankruptcy, securities and income-tax crimes, corporate and business frauds, counterfeiting, corruption of officials, organized white-collar crime, proceeds of crime and money laundering; establishing and maintaining community-based policing measures, e.g. crime prevention, promoting community relations and liaising with client groups; and supervising and training subordinates. 1, fiche 58, Anglais, - Financial%20Crime%20Manager%2FInvestigator
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Financial Crime Manager and Investigator
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- gestionnaire-enquêteur en criminalité financière
1, fiche 58, Français, gestionnaire%2Denqu%C3%AAteur%20en%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- gestionnaire-enquêtrice en criminalité financière 1, fiche 58, Français, gestionnaire%2Denqu%C3%AAtrice%20en%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
000119 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 58, Français, - gestionnaire%2Denqu%C3%AAteur%20en%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger ou mener des enquêtes financières telles que celles sur les faillites, les fraudes en valeurs mobilières, les fraudes fiscales, les fraudes industrielles, les contrefaçons, la corruption de fonctionnaires, la criminalité en col blanc, les produits de la criminalité et le blanchiment d’argent; établir et maintenir des initiatives de police communautaire(p. ex. la prévention du crime), promouvoir les relations communautaires et entretenir des liens avec les groupes clients; assurer la supervision et la formation des subalternes. 1, fiche 58, Français, - gestionnaire%2Denqu%C3%AAteur%20en%20criminalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- criminalité financière - gestionnaire-enquêteur
- criminalité financière - gestionnaire-enquêtrice
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Glass Manufacturing
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sodium silicate
1, fiche 59, Anglais, sodium%20silicate
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- water glass 1, fiche 59, Anglais, water%20glass
correct, voir observation
- soluble glass 2, fiche 59, Anglais, soluble%20glass
correct
- silicate of soda 3, fiche 59, Anglais, silicate%20of%20soda
- liquid glass 4, fiche 59, Anglais, liquid%20glass
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
... crystal-like lumps that range from colourless to white or grayish white and resemble glass but can be dissolved in water to form a syrupy liquid. Some forms are slightly soluble and some are almost insoluble; they are best dissolved by heating with water under pressure. 5, fiche 59, Anglais, - sodium%20silicate
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Sodium silicate. Corrosion inhibitor in canned drinking water ... 6, fiche 59, Anglais, - sodium%20silicate
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[It] is used as a bonding agent in manufacturing grindstones and abrasive wheels. It is a cement for glass or porcelain and is used in various industrial and certain printing processes. It was ... used as a household preservative for eggs. 5, fiche 59, Anglais, - sodium%20silicate
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "water glass" which means "potash water glass", a similar substance consisting of potassium silicate. 7, fiche 59, Anglais, - sodium%20silicate
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Fabrication du verre
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 59, La vedette principale, Français
- silicate de sodium
1, fiche 59, Français, silicate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- verre soluble 2, fiche 59, Français, verre%20soluble
correct, voir observation, nom masculin
- silicate de soude 3, fiche 59, Français, silicate%20de%20soude
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Substance d’aspect cristallin, incolore, blanche ou tirant sur le gris clair, soluble dans l’eau chaude sous pression. 3, fiche 59, Français, - silicate%20de%20sodium
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les verres solubles sont utilisés comme adhésifs, comme agglomérants, dans les ciments antiacides, les peintures silicatées, etc. 4, fiche 59, Français, - silicate%20de%20sodium
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Solution de silicate de sodium utilisée pour la conservation des œufs en coquille. 5, fiche 59, Français, - silicate%20de%20sodium
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «verre soluble» couvrant la notion de silicate de potassium soluble dans l’eau. 6, fiche 59, Français, - silicate%20de%20sodium
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
[Aussi] utilisé comme solution tampon au stade de blanchiment au peroxyde et comme stabilisateur du peroxyde d’hydrogène. 7, fiche 59, Français, - silicate%20de%20sodium
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Food Preservation and Canning
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- candying
1, fiche 60, Anglais, candying
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
To cook in or with sugar or syrup, especially to preserve, glaze, or encrust. 1, fiche 60, Anglais, - candying
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- confisage
1, fiche 60, Français, confisage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Technique de conservation ainsi qu’une méthode classique de conservation des fruits pour leur utilisation en tant qu’ingrédients. 2, fiche 60, Français, - confisage
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Après blanchiment, qui les rend perméables, les fruits sont plongés dans des sirops dont la teneur en sucre augmente avec le temps, le sucre remplaçant progressivement l'eau du fruit; c'est le confisage qui dure de deux semaines à quatre mois pour les mandarines et les cédrats. Tous les traitements subis par les fruits avant le confisage, toutes les étapes du confisage lui-même sont destinés à favoriser ce phénomène. Les fruits, portés à ébullition dans un chaudron, sont cuits à intervalles réguliers par petites quantités, les «façons». À la fin du confisage, le sirop doit avoir imprégné totalement le fruit, jusqu'au cœur. 3, fiche 60, Français, - confisage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- blanching
1, fiche 61, Anglais, blanching
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A localized, opaque, whitish discolouration in the paint or varnish layer [which] can appear in spots on or in the surface of a painting or its coating. 1, fiche 61, Anglais, - blanching
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Blanching may occur when the binding medium in an oil film has been altered (e.g. by inappropriate cleaning) or when a varnish film has been degraded. 1, fiche 61, Anglais, - blanching
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- blanchiment
1, fiche 61, Français, blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Opacification blanchâtre d’une couche picturale ou d’une couche de protection, apparaissant par endroits à la surface d’un tableau ou de sa couche de protection, ou au sein même de la couche picturale ou de la couche de protection. 1, fiche 61, Français, - blanchiment
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le blanchiment peut être causé par l'altération du liant dans une peinture à l'huile(par exemple, en raison d’un nettoyage inadéquat) ou par la dégradation de la couche de vernis. 1, fiche 61, Français, - blanchiment
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Banking
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- placement
1, fiche 62, Anglais, placement
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The first step in money laundering is the physical disposal of cash. Traditionally, placement might be accomplished by depositing the cash in domestic banks or other kinds of financial insitutions. Or the cash might be smuggled across borders for deposit in foreign accounts, or used in high-value goods, such as artwork, airplanes, or precious metals and gems, that can then be resold with payment by cheque or bank transfer. 2, fiche 62, Anglais, - placement
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Banque
Fiche 62, La vedette principale, Français
- placement
1, fiche 62, Français, placement
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La première étape du blanchiment d’argent est l'écoulement de l'argent liquide(le placement). L'argent peut être déposé dans une banque ou une autre institution financière au pays. Il peut aussi être introduit clandestinement dans d’autres pays en vue d’y être déposé dans des comptes. Il peut aussi être utilisé pour acheter des biens de grande valeur, comme des œuvres d’art, des avions, des métaux précieux ou des pierres précieuses qui peuvent être revendus et payés par chèque ou par virement bancaire. 2, fiche 62, Français, - placement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Auditing (Accounting)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons. Chapter 2, Implementation of the National Initiative to Combat Money Laundering
1, fiche 63, Anglais, Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%202%2C%20Implementation%20of%20the%20National%20Initiative%20to%20Combat%20Money%20Laundering
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004. 1, fiche 63, Anglais, - Report%20of%20the%20Auditor%20General%20of%20Canada%20to%20the%20House%20of%20Commons%2E%20Chapter%202%2C%20Implementation%20of%20the%20National%20Initiative%20to%20Combat%20Money%20Laundering
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Rapport de la vérificatrice générale du Canada à la Chambre des communes. Chapitre 2, La mise en œuvre de l'Initiative nationale de lutte contre le blanchiment d’argent
1, fiche 63, Français, Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%202%2C%20La%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Initiative%20nationale%20de%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Bureau du vérificateur général du Canada, Ottawa, Novembre 2004. 1, fiche 63, Français, - Rapport%20de%20la%20v%C3%A9rificatrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada%20%C3%A0%20la%20Chambre%20des%20communes%2E%20Chapitre%202%2C%20La%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Initiative%20nationale%20de%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial Institutions
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cash couriers 1, fiche 64, Anglais, cash%20couriers
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
cash couriers: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 64, Anglais, - cash%20couriers
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- cash courier
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Institutions financières
Fiche 64, La vedette principale, Français
- passeurs de fonds
1, fiche 64, Français, passeurs%20de%20fonds
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
passeurs de fonds : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 64, Français, - passeurs%20de%20fonds
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
passeurs de fonds : terme en usage au Groupe d’action financière sur le blanchiment de capitaux. 2, fiche 64, Français, - passeurs%20de%20fonds
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- passeur de fonds
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-08-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Cotton Industry
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- absorbent cotton
1, fiche 65, Anglais, absorbent%20cotton
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- cotton wool 2, fiche 65, Anglais, cotton%20wool
correct, Grande-Bretagne
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A cotton for surgical dressings, cosmetic purposes, etc., made absorbent by removing the natural wax. 1, fiche 65, Anglais, - absorbent%20cotton
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ouate hydrophile
1, fiche 65, Français, ouate%20hydrophile
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- coton hydrophile 2, fiche 65, Français, coton%20hydrophile
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La ouate hydrophile, ou coton hydrophile, est préparée par dégraissage et blanchiment du coton cardé [...] C'est de la cellulose à peu près pure. Elle absorbe une grande quantité d’eau. Elle est employée pour les pansements absorbants. 3, fiche 65, Français, - ouate%20hydrophile
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Le coton hydrophile est fabriqué à partir des fibres trop courtes, qui sont normalement éliminées au cours du processus de filature ou de variétés naturellement courtes [...]. 4, fiche 65, Français, - ouate%20hydrophile
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Industria algodonera
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- algodón hidrófilo
1, fiche 65, Espagnol, algod%C3%B3n%20hidr%C3%B3filo
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Photography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- re-washing 1, fiche 66, Anglais, re%2Dwashing
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Chemical treatment [of photographic records] includes: re-fixing, re-washing, removal of excess fixing chemicals, intensification, reduction, possibly toning (as a preservation measure), bleaching, re-developing, physical development and special treatments. 1, fiche 66, Anglais, - re%2Dwashing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- relavage
1, fiche 66, Français, relavage
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Quant au traitement chimique [des documents photographiques], il comprend le refixage et le relavage des documents, l'enlèvement de tout produit chimique de fixage excédentaire, l'intensification, la réduction, parfois le virage(par mesure de préservation), le blanchiment et le redéveloppement, le développement physique et des traitements spéciaux. 1, fiche 66, Français, - relavage
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
On peut améliorer la photographie en la soumettant au traitement suivant : a) Blanchir l’image [...]. Laver pendant 10 minutes. [...] Finalement, relaver [...] 2, fiche 66, Français, - relavage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Photography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- re-developing 1, fiche 67, Anglais, re%2Ddeveloping
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Chemical treatment [of photographic records] includes: re-fixing, re-washing, removal of excess fixing chemicals, intensification, reduction, possibly toning (as a preservation measure), bleaching, re-developing, physical development and special treatments. 1, fiche 67, Anglais, - re%2Ddeveloping
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- redéveloppement
1, fiche 67, Français, red%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Quant au traitement chimique [des documents photographiques], il comprend le refixage et le relavage des documents, l'enlèvement de tout produit chimique de fixage excédentaire, l'intensification, la réduction, parfois le virage(par mesure de préservation), le blanchiment et le redéveloppement, le développement physique et des traitements spéciaux. 2, fiche 67, Français, - red%C3%A9veloppement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Photography
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- re-fixing 1, fiche 68, Anglais, re%2Dfixing
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Chemical treatment [of photographic records] includes: re-fixing, re-washing, removal of excess fixing chemicals, intensification, reduction, possibly toning (as a preservation measure), bleaching, re-developing, physical development and special treatments. 1, fiche 68, Anglais, - re%2Dfixing
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- re-fix
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- refixage
1, fiche 68, Français, refixage
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Quant au traitement chimique [des documents photographiques], il comprend le refixage et le relavage des documents, l'enlèvement de tout produit chimique de fixage excédentaire, l'intensification, la réduction, parfois le virage(par mesure de préservation), le blanchiment et le redéveloppement, le développement physique et des traitements spéciaux. 1, fiche 68, Français, - refixage
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- refixer
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-12-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Finance
- Offences and crimes
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- alternative remittance system
1, fiche 69, Anglais, alternative%20remittance%20system
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ARS 2, fiche 69, Anglais, ARS
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- parallel banking system 3, fiche 69, Anglais, parallel%20banking%20system
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The second of the major alternative remittance systems dealt with by the FATF [Financial Action Task Force on Money Laundering] experts is the "hawala" or "hundi" system ... For example, Australia reported detecting for the first time the use of fraudulent credit cards in money laundering schemes or operation of alternative remittance system "netting off" operations. 4, fiche 69, Anglais, - alternative%20remittance%20system
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Finances
- Infractions et crimes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- système parallèle de remise de fonds
1, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20parall%C3%A8le%20de%20remise%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SPRF 2, fiche 69, Français, SPRF
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes de type «hawala» ou «hundi» sont le deuxième grand mode parallèle de remise de fonds examiné par les experts du GAFI [Groupe d’action financière sur le blanchiment des capitaux] [...] Par exemple, l'Australie a rapporté avoir repéré pour la première fois l'utilisation frauduleuse de cartes de crédit dans des montages de blanchiment de capitaux ou dans le fonctionnement d’un système parallèle de remise de fonds afin de «compenser» entre elles des opérations. 3, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20parall%C3%A8le%20de%20remise%20de%20fonds
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Infracciones y crímenes
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- sistema alternativo de envío de fondos
1, fiche 69, Espagnol, sistema%20alternativo%20de%20env%C3%ADo%20de%20fondos
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Entre las herramientas de financiación de estos grupos terroristas, cabe destacar [...] el sistema "hawala", o sistema alternativo de envío de fondos, transferencias de dinero basadas en la mutua confianza, que no requiere traslado físico de dinero, compensándose las distintas cantidades adeudadas por los distintos intermediarios. Tradicionalmente utilizado por los emigrantes para hacer llegar a sus familias el dinero, sirve de base también para estas transferencias privadas que son imposibles de controlar. 2, fiche 69, Espagnol, - sistema%20alternativo%20de%20env%C3%ADo%20de%20fondos
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Offences and crimes
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Eurasian Group on Combating Money Laundering and Financing of Terrorism
1, fiche 70, Anglais, Eurasian%20Group%20on%20Combating%20Money%20Laundering%20and%20Financing%20of%20Terrorism
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- EAG 1, fiche 70, Anglais, EAG
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A FATF [Financial Action Task Force]-style regional body uniting Belarus, India, Kazakhstan, China, Kyrgyzstan, Russia, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. 16 more states and 17 international and regional organizations have observer status within the EAG. 2, fiche 70, Anglais, - Eurasian%20Group%20on%20Combating%20Money%20Laundering%20and%20Financing%20of%20Terrorism
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Infractions et crimes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Groupe eurasien de lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme
1, fiche 70, Français, Groupe%20eurasien%20de%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent%20et%20le%20financement%20du%20terrorisme
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Groupe eurasien de lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme : nom non officiel trouvé dans des documents en français qui parlent de cet organisme. 2, fiche 70, Français, - Groupe%20eurasien%20de%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent%20et%20le%20financement%20du%20terrorisme
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Infracciones y crímenes
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Euroasiático para Combatir el Lavado de Dinero y el Financiamiento al Terrorismo
1, fiche 70, Espagnol, Grupo%20Euroasi%C3%A1tico%20para%20Combatir%20el%20Lavado%20de%20Dinero%20y%20el%20Financiamiento%20al%20Terrorismo
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Grupo Euroasiático para Combatir el Lavado de Dinero y el Financiamiento al Terrorismo: nombre no oficial utilizado en documentos en español que mencionan esta organización. 2, fiche 70, Espagnol, - Grupo%20Euroasi%C3%A1tico%20para%20Combatir%20el%20Lavado%20de%20Dinero%20y%20el%20Financiamiento%20al%20Terrorismo
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Finance
- Offences and crimes
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- illicit financial flow
1, fiche 71, Anglais, illicit%20financial%20flow
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The term "illicit financial flows" is very vague, but it generally refers to a set of methods and practices aimed at transferring financial capital out of a country in contravention of national or international laws. In practice, an "illicit financial flow" ranges from something as simple as a private individual transferring funds into his/her account abroad without having paid taxes on the funds, to highly complex money laundering schemes involving criminal networks setting up multi-layered multijurisdictional structures to hide ownership and transfer stolen funds. 2, fiche 71, Anglais, - illicit%20financial%20flow
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Finances
- Infractions et crimes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- flux financier illicite
1, fiche 71, Français, flux%20financier%20illicite
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'expression «flux financiers illicites» est très vague, mais désigne généralement un ensemble de méthodes et pratiques visant à transférer un capital financier hors d’un pays, en violation du droit national ou international. En pratique «un flux financier illicite» peut aller d’un simple virement effectué par un particulier sur son compte à l'étranger sans acquitter d’impôt sur les fonds à des systèmes très compliqués de blanchiment de capitaux reposant sur le recours à des réseaux criminels et sur l'utilisation de structures à plusieurs couches dans diverses juridictions(de manière à cacher l'identité du véritable propriétaire et à transférer des fonds volés). 2, fiche 71, Français, - flux%20financier%20illicite
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Infracciones y crímenes
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- flujo financiero ilícito
1, fiche 71, Espagnol, flujo%20financiero%20il%C3%ADcito
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Por cada dólar que reciben los países en desarrollo como ayuda oficial de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], diez dólares se van de esos países como parte del flujo financiero ilícito, una masa de dinero en fuga donde se mezcla el fruto de la corrupción de funcionarios públicos, las ganancias del narcotráfico, el lavado de dinero de otras actividades criminales y la evasión de impuestos que realizan corporaciones multinacionales, mediante la manipulación de los precios de transferencia de sus productos entre sus subsidiarias. 1, fiche 71, Espagnol, - flujo%20financiero%20il%C3%ADcito
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- mutual assessment
1, fiche 72, Anglais, mutual%20assessment
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Mutual assessment of progress are exercises that engage both partner country authorities and donors in a review of mutual performance at country level. 2, fiche 72, Anglais, - mutual%20assessment
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- évaluation mutuelle
1, fiche 72, Français, %C3%A9valuation%20mutuelle
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le processus d’évaluations mutuelles constitue un volet fondamental des travaux du GAFI [Groupe d’action financière], car c'est par ce processus qu'il contrôle la mise en œuvre des Recommandations dans ses pays membres et évalue l'efficacité globale de leurs dispositifs de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme. 2, fiche 72, Français, - %C3%A9valuation%20mutuelle
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- evaluación mutua
1, fiche 72, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20mutua
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Con la creación de GAFILAT [Grupo de Acción Financiera de Latinoamérica] empezó el proceso de evaluaciones mutuas en la región. La evaluación mutua consiste en una revisión de los sistemas y mecanismos que se han creado en cada país miembro para poder instituir sistemas de prevención de lavado de activos y de financiamiento del terrorismo. 1, fiche 72, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20mutua
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Finance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- anti-money laundering
1, fiche 73, Anglais, anti%2Dmoney%20laundering
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- AML 2, fiche 73, Anglais, AML
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- fight against money laundering 1, fiche 73, Anglais, fight%20against%20money%20laundering
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Effective anti-money laundering and combating the financing of terrorism regimes are essential to protect the integrity of markets and of the global financial framework as they help mitigate the factors that facilitate financial abuse. 3, fiche 73, Anglais, - anti%2Dmoney%20laundering
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- antimoney laundering
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Finances
Fiche 73, La vedette principale, Français
- lutte contre le blanchiment d’argent
1, fiche 73, Français, lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- lutte contre le blanchiment de capitaux 2, fiche 73, Français, lutte%20contre%20le%20blanchiment%20de%20capitaux
correct, nom féminin
- LBC 1, fiche 73, Français, LBC
correct, nom féminin
- LBC 1, fiche 73, Français, LBC
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Des dispositifs efficaces de lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme sont essentiels pour protéger l'intégrité des marchés et de la structure financière mondiale, car ils contribuent à atténuer les facteurs qui facilitent les abus financiers. 3, fiche 73, Français, - lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Finanzas
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- lucha contra el lavado de dinero
1, fiche 73, Espagnol, lucha%20contra%20el%20lavado%20de%20dinero
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Los regímenes eficaces de lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo son esenciales para salvaguardar la integridad de los mercados y del marco financiero mundial, ya que ayudan a mitigar factores que propician abusos financieros. 1, fiche 73, Espagnol, - lucha%20contra%20el%20lavado%20de%20dinero
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- serious fraud
1, fiche 74, Anglais, serious%20fraud
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- major fraud 2, fiche 74, Anglais, major%20fraud
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Foreign Affairs Minister Pierre Pettigrew today called for an immediate investigation of allegations of serious fraud during the November 21 runoff vote of the Ukrainian presidential election. 3, fiche 74, Anglais, - serious%20fraud
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
... Commercial Crime Sections may assume, or may be directed to assume investigative responsibility in cases of major fraud. 4, fiche 74, Anglais, - serious%20fraud
Record number: 74, Textual support number: 3 CONT
Corruption, money laundering not tied to drug profits, the manipulation of financial systems and major fraud are becoming increasingly important as revenue sources for groups involved in transnational crime. 5, fiche 74, Anglais, - serious%20fraud
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fraude grave
1, fiche 74, Français, fraude%20grave
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- fraude sérieuse 2, fiche 74, Français, fraude%20s%C3%A9rieuse
correct, nom féminin
- fraude majeure 3, fiche 74, Français, fraude%20majeure
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le ministre des Affaires étrangères, Pierre Pettigrew, a réclamé aujourd’hui une enquête immédiate sur les allégations de fraude sérieuse au dernier tour des élections présidentielles ukrainiennes, le 21 novembre. 2, fiche 74, Français, - fraude%20grave
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
[...] la Section des délits commerciaux peut se charger, ou peut être enjointe de se charger, de l’enquête sur une fraude majeure. 3, fiche 74, Français, - fraude%20grave
Record number: 74, Textual support number: 3 CONT
La corruption, le blanchiment d’argent ne provenant pas du trafic des stupéfiants, la manipulation des systèmes financiers et la fraude grave deviennent des sources de revenus de plus en plus importantes pour les organisations criminelles transnationales. 4, fiche 74, Français, - fraude%20grave
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-05-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- dithionite
1, fiche 75, Anglais, dithionite
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- hydrosulfite 2, fiche 75, Anglais, hydrosulfite
à éviter
- hydrosulphite 3, fiche 75, Anglais, hydrosulphite
à éviter
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A salt of dithionous acid. 4, fiche 75, Anglais, - dithionite
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
[A] lignin-preserving reductive brightening agent commonly used to whiten groundwood (mechanical) and high-yield pulps. 5, fiche 75, Anglais, - dithionite
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula:-O-SO-SO-O-. The superscripted "minus" sign designates a negative charge. 4, fiche 75, Anglais, - dithionite
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- dithionite
1, fiche 75, Français, dithionite
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- hydrosulfite 1, fiche 75, Français, hydrosulfite
à éviter, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Sel de l'acide dithioneux utilisé notamment comme agent réducteur protégeant la lignine, utilisé dans le blanchiment des pâtes mécaniques et des pâtes à haut rendement. 2, fiche 75, Français, - dithionite
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les dithionites sont des réducteurs très puissants employés [notamment] en teinture, et en analyse pour extraire l’oxygène d’un mélange gazeux. 3, fiche 75, Français, - dithionite
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique :-O-SO-SO-O-. Le signe «moins» en exposant signifie «charge moins». 4, fiche 75, Français, - dithionite
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- washer
1, fiche 76, Anglais, washer
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- vacuum washer 2, fiche 76, Anglais, vacuum%20washer
correct
- rotary vacuum washer 2, fiche 76, Anglais, rotary%20vacuum%20washer
correct
- rotary vacuum filter 3, fiche 76, Anglais, rotary%20vacuum%20filter
correct
- potcher 4, fiche 76, Anglais, potcher
normalisé
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A type of breaker in which washing and bleaching of the pulp suspension can be carried out. For washing, a perforated cylinder is partially immersed in the pulp to allow the continuous extraction of liquid. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 76, Anglais, - washer
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
A type of pulp washer consisting of a revolving, wire-covered, cylindrical drum, partially immersed in a vat of low consistency stock slurry. 3, fiche 76, Anglais, - washer
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
washer; potcher: terms standardized by ISO. 5, fiche 76, Anglais, - washer
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Machines à papier
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pile laveuse
1, fiche 76, Français, pile%20laveuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- blanchisseuse 2, fiche 76, Français, blanchisseuse
nom féminin, normalisé
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Type de pile désagrégeante dans laquelle on peut effectuer le lavage et le blanchiment de la suspension de pâte. Pour le lavage, un cylindre perforé est partiellement immergé dans la pâte pour permettre l'extraction continue du liquide. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 76, Français, - pile%20laveuse
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
Appareil de lavage de la pâte constitué essentiellement d’un tambour rotatif aspirant qui baigne partiellement dans une suspension de pâte. 3, fiche 76, Français, - pile%20laveuse
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
pile laveuse; blanchisseuse : termes normalisés par l’ISO. 4, fiche 76, Français, - pile%20laveuse
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Plastics Manufacturing
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- colour fading
1, fiche 77, Anglais, colour%20fading
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- color fading 2, fiche 77, Anglais, color%20fading
correct
- fading 3, fiche 77, Anglais, fading
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[The loss] of colour caused by actinic radiation such as sunlight or artificial light, atmospheric gases including ozone, nitric oxide, and hydrogen sulphide, cleaning and bleaching chemicals such as sodium hypochlorite, and other household and industrial products, chlorine chemicals for swimming pools, and other factors. 4, fiche 77, Anglais, - colour%20fading
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Plasturgie
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dégradation de couleur
1, fiche 77, Français, d%C3%A9gradation%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- décoloration 2, fiche 77, Français, d%C3%A9coloration
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Perte de couleur causée par une radiation actinique, telle que la lumière du soleil ou la lumière artificielle, des gaz atmosphériques dont l'ozone, l'oxyde nitrique et l'hydrogène sulfuré, des produits de nettoyage et de blanchiment, tels que l'hypochlorite de sodium, d’autres produits d’usage domestique et industriel, des produits à base de chlore pour les piscines et d’autres facteurs. 3, fiche 77, Français, - d%C3%A9gradation%20de%20couleur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Fabricación de plásticos
- Pigmentos y colores (Artes)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de color
1, fiche 77, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20color
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Cambio de tono que involucra una aclaración o atenuación del color. 1, fiche 77, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20de%20color
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Photography
- Chemistry
- Properties of Paper
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- optical brightening agent
1, fiche 78, Anglais, optical%20brightening%20agent
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- brightener 2, fiche 78, Anglais, brightener
correct
- brightening agent 2, fiche 78, Anglais, brightening%20agent
correct
- optical bleach 3, fiche 78, Anglais, optical%20bleach
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Fluorescing chemicals present in photographic paper base or added to the final rinse bath during processing. The white or bluish fluorescence which occurs in the presence of daylight increases the apparent brightness (whiteness) of the paper. 2, fiche 78, Anglais, - optical%20brightening%20agent
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Photographie
- Chimie
- Propriétés des papiers
Fiche 78, La vedette principale, Français
- azureur optique
1, fiche 78, Français, azureur%20optique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- azureur 2, fiche 78, Français, azureur
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Agent de blanchiment optique accentuant par effet de luminescence, l'intensité du blanc et la vivacité des nuances. 3, fiche 78, Français, - azureur%20optique
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- azurant
- azurant optique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Food Additives
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- dough conditioning agent
1, fiche 79, Anglais, dough%20conditioning%20agent
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- dough-conditioning agent 2, fiche 79, Anglais, dough%2Dconditioning%20agent
correct
- dough conditioner 3, fiche 79, Anglais, dough%20conditioner
correct
- dough improver 4, fiche 79, Anglais, dough%20improver
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A chemical added to flour to improve the baking characteristics of dough (consistency, texture) and facilitate kneading. 3, fiche 79, Anglais, - dough%20conditioning%20agent
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Bleaching, maturing and dough conditioning agents. [Dough] conditioners, which modify the strength of the flour, improve the handling properties of the dough and reduce mixing time, resulting in better texture volume and grain in bakery products. 5, fiche 79, Anglais, - dough%20conditioning%20agent
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- agent de conditionnement des pâtes
1, fiche 79, Français, agent%20de%20conditionnement%20des%20p%C3%A2tes
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- conditionneur de pâte 2, fiche 79, Français, conditionneur%20de%20p%C3%A2te
correct, nom masculin
- agent de conditionnement de la pâte 3, fiche 79, Français, agent%20de%20conditionnement%20de%20la%20p%C3%A2te
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique ajouté à la farine en vue d’améliorer les caractéristiques de la pâte (consistance, texture, etc.) et d’en faciliter le pétrissage. 1, fiche 79, Français, - agent%20de%20conditionnement%20des%20p%C3%A2tes
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Agents de blanchiment, de maturation et de conditionnement des pâtes. [Les] agents de conditionnement modifient la consistance de la farine, la rendent plus facile à manipuler et réduisent le temps nécessaire au mélange de la pâte. On obtient ainsi une amélioration dans la texture, et le volume du grain du produit. 4, fiche 79, Français, - agent%20de%20conditionnement%20des%20p%C3%A2tes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- chemical bleaching agent
1, fiche 80, Anglais, chemical%20bleaching%20agent
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A product which, by chemical action, usually oxidizing or reducing, acting under controlled conditions on textile or other materials, converts substances which affect the appearance of the material, to substances of less intense coloration. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 80, Anglais, - chemical%20bleaching%20agent
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
chemical bleaching agent: term standardized by ISO. 2, fiche 80, Anglais, - chemical%20bleaching%20agent
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- agent de blanchiment chimique
1, fiche 80, Français, agent%20de%20blanchiment%20chimique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Produit à action chimique, généralement oxydante ou réductrice, qui, mis en œuvre dans des conditions contrôlées sur des matières textiles ou autres, transforme en dérivés de coloration moins intense les substances ayant une influence défavorable sur l’aspect. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, fiche 80, Français, - agent%20de%20blanchiment%20chimique
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
agent de blanchiment chimique : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 80, Français, - agent%20de%20blanchiment%20chimique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- bleaching
1, fiche 81, Anglais, bleaching
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- wood bleaching 1, fiche 81, Anglais, wood%20bleaching
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Lightening the color of wood by applying a chemical solution. 1, fiche 81, Anglais, - bleaching
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Bleaching can be the remedy for uneven colour or it may be used to make a piece look lighter. (The Woodworker's Bible, 1976, p. 356). 2, fiche 81, Anglais, - bleaching
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 81, La vedette principale, Français
- blanchiment
1, fiche 81, Français, blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- décoloration 2, fiche 81, Français, d%C3%A9coloration
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Opération qui a pour but soit de blanchir le bois soit d’en éliminer certains défauts, utilisant l’eau oxygénée éventuellement associée à d’autres réactifs. (Ameublement et produits de finition, 1991, page 41). 3, fiche 81, Français, - blanchiment
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les méthodes de blanchiment ou de décoloration des bois mettent en œuvre les agents chimiques habituellement utilisés dans le traitement des fibres végétales [...] L'eau oxygénée [entre autres agents de blanchiment] est efficace sur tous les bois [...] Il est possible de rendre la décoloration profonde en ajoutant au produit de blanchiment un agent mouillant [...] 1, fiche 81, Français, - blanchiment
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Carpets and Upholstery Textiles
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- bleaching agent
1, fiche 82, Anglais, bleaching%20agent
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- bleach 2, fiche 82, Anglais, bleach
correct, nom
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A chemical agent capable of destroying partly or completely the natural colouring matter of textile fibers, yarns, or cloth, and leaving them white or considerably lighter in colour. 3, fiche 82, Anglais, - bleaching%20agent
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Examples are oxidizing agents such as sodium or calcium hypochlorite, permanganates, sodium chlorites or hydrogen peroxide and reducing agents such as sulphur dioxide or sodium bisulphite. 3, fiche 82, Anglais, - bleaching%20agent
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Tapis et textile d'ameublement
Fiche 82, La vedette principale, Français
- agent de blanchiment
1, fiche 82, Français, agent%20de%20blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Oxydant ou réducteur utilisé pour effacer la couleur. 2, fiche 82, Français, - agent%20de%20blanchiment
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- proactive anti-money-laundering measure
1, fiche 83, Anglais, proactive%20anti%2Dmoney%2Dlaundering%20measure
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- proactive AML measure 1, fiche 83, Anglais, proactive%20AML%20measure
correct
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mesure proactive de lutte contre le blanchiment d’argent
1, fiche 83, Français, mesure%20proactive%20de%20lutte%20contre%20le%20blanchiment%20d%26rsquo%3Bargent
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Telecommunications
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- lawful access
1, fiche 84, Anglais, lawful%20access
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
For the police, [...] the lawful interception of communications and the lawful search and seizure of information, including computer data. 1, fiche 84, Anglais, - lawful%20access
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Lawful access is a specialized tool used to investigate serious crimes, such as drug trafficking, money laundering, smuggling, child pornography, and murder, [and] is also an essential tool for the investigation of threats to national security, such as terrorism. Lawful access can only be used with legal authority, i.e. a warrant or an authorization to intercept private communications, issued by a judge under specific circumstances. 1, fiche 84, Anglais, - lawful%20access
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Télécommunications
Fiche 84, La vedette principale, Français
- accès légal
1, fiche 84, Français, acc%C3%A8s%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Pour la police, [...] interception licite de communications et [...] saisie et perquisition licites des données, notamment des données informatiques. 1, fiche 84, Français, - acc%C3%A8s%20l%C3%A9gal
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'accès légal est un outil spécialisé qui est utilisé dans les enquêtes relatives aux crimes graves, comme le trafic de drogues, le [blanchiment d’argent], la contrebande, la pornographie juvénile, et le meurtre. L'interception licite des télécommunications est aussi un outil essentiel pour les [enquêtes] relatives aux menaces à la sécurité nationale, comme le terrorisme. On ne peut avoir recours à l'accès légal que si l'on dispose d’un pouvoir légal, comme un mandat ou une autorisation d’intercepter des communications privées, délivrés par un juge, dans des circonstances bien définies. 1, fiche 84, Français, - acc%C3%A8s%20l%C3%A9gal
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bleaching powder 1, fiche 85, Anglais, bleaching%20powder
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Made by passing chlorine gas over hydrated lime ... used as a bleaching agent, disinfectant, and deodorant - called also "chloride of lime", "chlorinated lime". 1, fiche 85, Anglais, - bleaching%20powder
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- poudre de blanchiment
1, fiche 85, Français, poudre%20de%20blanchiment
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Chlorure de chaux. 1, fiche 85, Français, - poudre%20de%20blanchiment
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Economics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- fairwashing
1, fiche 86, Anglais, fairwashing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The use of fairtrade certification as a marketing or PR [public relations] tool. 2, fiche 86, Anglais, - fairwashing
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Économique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- blanchiment éthique
1, fiche 86, Français, blanchiment%20%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- fairwashing 2, fiche 86, Français, fairwashing
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Filon très prisé par les grandes marques, le fairwashing, ou «blanchiment éthique», [...] consiste à afficher des engagements éthiques(respect du droit des travailleurs, des droits sociaux...) à des fins purement marketing. 2, fiche 86, Français, - blanchiment%20%C3%A9thique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bleaching
1, fiche 87, Anglais, bleaching
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- whitening 1, fiche 87, Anglais, whitening
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The removal of intrinsic or acquired discolorations from natural teeth through the use of chemicals, sometimes in combination with the application of external energy. 1, fiche 87, Anglais, - bleaching
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
bleaching: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 87, Anglais, - bleaching
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- éclaircissement dentaire
1, fiche 87, Français, %C3%A9claircissement%20dentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- blanchiment 1, fiche 87, Français, blanchiment
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Élimination des altérations intrinsèques ou acquises de la coloration des dents naturelles, par utilisation de produits chimiques, parfois associés à l’application d’une énergie externe. 1, fiche 87, Français, - %C3%A9claircissement%20dentaire
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
éclaircissement dentaire : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 87, Français, - %C3%A9claircissement%20dentaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- blanch
1, fiche 88, Anglais, blanch
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
To scald or parboil (foods) in boiling water or steam in order to remove the skin from (as almonds), whiten (as kidney), or stop enzymatic reaction in (as fruits and vegetables for canning or freezing). 2, fiche 88, Anglais, - blanch
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Certain green vegetables, such as green cabbages, onions, etc., are blanched to reduce their pungency. 3, fiche 88, Anglais, - blanch
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 88, La vedette principale, Français
- blanchir
1, fiche 88, Français, blanchir
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Soumettre des aliments crus, pendant un temps variable, à l’action de l’eau bouillante, nature, salée ou vinaigrée; les articles sont ensuite rafraîchis et égouttés, ou simplement égouttés; puis généralement soumis à une cuisson proprement dite. 1, fiche 88, Français, - blanchir
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ce blanchiment peut répondre à divers besoins : raffermir, épurer, éliminer l'excès de sel, enlever de l'âcreté, permettre un épluchage, faire diminuer certains légumes de volume. [...] Parfois, le blanchiment correspond à une cuisson complète : épinards, haricots verts, petits pois frais. 1, fiche 88, Français, - blanchir
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- blanquear
1, fiche 88, Espagnol, blanquear
correct
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Pasar rápidamente las frutas o legumbres por un baño de vapor o de agua hirviente, con objeto de destruir las diastasas oxidantes y evitar que estos alimentos cambien de color durante su conservación. 1, fiche 88, Espagnol, - blanquear
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bleaching agent
1, fiche 89, Anglais, bleaching%20agent
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Freshly milled flour has a creamy colour because it contains carotenoids, the same pigments that make certain fruits and vegetables yellow. If stored for several months, flour becomes whiter and its baking qualities improve due to oxidation. However, the natural aging process is slow and the results are not always consistent ... Bleaching and maturing agents hasten the oxidation and aging processes and result in flour of consistent quality and colour. 2, fiche 89, Anglais, - bleaching%20agent
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
The Bread and Flour Report 1960 recommends the use of only one bleaching agent, benzoyl peroxide at not more than 50 ppm. 3, fiche 89, Anglais, - bleaching%20agent
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Some [bleaching agents] e.g. benzoyl peroxide, bleach the flour without improving the baking qualities. Others, such as chlorine dioxide, have both a bleaching and improving (maturing) effect. 4, fiche 89, Anglais, - bleaching%20agent
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- agent de blanchiment
1, fiche 89, Français, agent%20de%20blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les agents de blanchiment sont employés pour détruire la couleur naturelle jaunâtre des huiles et des graisses [...] on les utilise pour accélérer le processus de maturation de la farine, la blanchir et améliorer le travail de boulangerie. 2, fiche 89, Français, - agent%20de%20blanchiment
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- agente blanqueador
1, fiche 89, Espagnol, agente%20blanqueador
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le Blanq 28. Agente blanqueador que contiene 28% de peróxido de benzoílo como ingrediente activo y una mezcla de agentes escurridores como almidón de trigo y fosfato tricálcico para permitir una óptima distribución en la harina. 1, fiche 89, Espagnol, - agente%20blanqueador
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Printing Processes - Various
- Legal Documents
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- chemical sensitizer
1, fiche 90, Anglais, chemical%20sensitizer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A security reagent [that guards] against attempts at tampering by chemical erasure, such that irreversible colours develop when bleach and solvents come into contact with the document. 1, fiche 90, Anglais, - chemical%20sensitizer
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Procédés d'impression divers
- Documents juridiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- réactif chimique
1, fiche 90, Français, r%C3%A9actif%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Réactif de sécurité utilisé pour protéger contre les tentatives de falsification pareffacement chimique, des couleurs irréversibles se développant lorsqu'un agent de blanchiment ou un solvant entre en contact avec le document. 1, fiche 90, Français, - r%C3%A9actif%20chimique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Food Industries
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- scalding
1, fiche 91, Anglais, scalding
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- blanching 2, fiche 91, Anglais, blanching
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The procedure of briefly heating a fruit or vegetable, usually in hot water or steam, to inactivate enzymes and to produce other desirable product changes. 3, fiche 91, Anglais, - scalding
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The procedure is sometimes called "scalding." If vegetables such as sweet potatoes, carrots, and spinach are blanched before dehydration, there may be less loss of carotene during dehydration. 3, fiche 91, Anglais, - scalding
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ébouillantage
1, fiche 91, Français, %C3%A9bouillantage
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- blanchiment 1, fiche 91, Français, blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Passer une denrée à l’eau bouillante pour améliorer ses qualités en vue d’un traitement ultérieur. 1, fiche 91, Français, - %C3%A9bouillantage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- escaldado
1, fiche 91, Espagnol, escaldado
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- blanqueo 2, fiche 91, Espagnol, blanqueo
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Técnica culinaria consistente en la cocción de los alimentos en agua o líquido hirviendo durante un periodo breve de tiempo (entre 10 y 30 segundos), [con el] objetivo de ablandarlos, inactivar algunas enzimas o hacer más fácil su posterior pelado. 3, fiche 91, Espagnol, - escaldado
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Banking
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- bank secrecy
1, fiche 92, Anglais, bank%20secrecy
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- banking secrecy 2, fiche 92, Anglais, banking%20secrecy
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A legal principle, which may be challenged by local governments, stating banks are not obligated to provide authorities with information regarding their customers unless evidence of wrongdoing is produced or criminal charges are filed. 3, fiche 92, Anglais, - bank%20secrecy
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Banque
Fiche 92, La vedette principale, Français
- secret bancaire
1, fiche 92, Français, secret%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] principe juridique qui consiste pour la banque détentrice d’un compte à ne pas divulguer les informations personnelles d’un client à un tiers. 2, fiche 92, Français, - secret%20bancaire
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le secret ne peut être levé qu'en cas de fraude ou de blanchiment d’argent relevant d’activités criminelles. 2, fiche 92, Français, - secret%20bancaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- secreto bancario
1, fiche 92, Espagnol, secreto%20bancario
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Compromiso y obligación de los bancos de guardar absoluta discreción sobre lo concerniente a los negocios de su clientela. 2, fiche 92, Espagnol, - secreto%20bancario
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Actualmente, un gran número de legislaciones permiten la ruptura del secreto bancario por decisión legal, para cualquier clase de investigaciones relacionadas con el posible fraude fiscal. 2, fiche 92, Espagnol, - secreto%20bancario
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- reversal processing
1, fiche 93, Anglais, reversal%20processing
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A process wherein the in-camera film, after special processing, produces a positive image. The film is first developed so that the silver in the emulsion is exposed. ... The exposed developed silver is then bleached away by chemical action .... The silver that had not been previously exposed is now reexposed, redeveloped, and fixed to produce the positive image on the original in-camera film. 2, fiche 93, Anglais, - reversal%20processing
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- traitement d’inversion par reste
1, fiche 93, Français, traitement%20d%26rsquo%3Binversion%20par%20reste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- traitement par inversion 2, fiche 93, Français, traitement%20par%20inversion
correct, nom masculin
- traitement d’inversion 3, fiche 93, Français, traitement%20d%26rsquo%3Binversion
nom masculin
- traitement inversible 4, fiche 93, Français, traitement%20inversible
à éviter, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Traitement permettant d’obtenir avec des émulsions argentiques une polarité de l'image identique à celle de l'original. En traitement noir et blanc, il comporte avant fixage et lavage un premier développement, un blanchiment, éventuellement une clarification, une exposition et un deuxième développement. 5, fiche 93, Français, - traitement%20d%26rsquo%3Binversion%20par%20reste
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
traitement d’inversion par reste : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 93, Français, - traitement%20d%26rsquo%3Binversion%20par%20reste
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- semi-bleached pulp
1, fiche 94, Anglais, semi%2Dbleached%20pulp
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Pulp bleached to an intermediate degree of brightness. 1, fiche 94, Anglais, - semi%2Dbleached%20pulp
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
semi-bleached pulp: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 94, Anglais, - semi%2Dbleached%20pulp
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pâte mi-blanchie
1, fiche 94, Français, p%C3%A2te%20mi%2Dblanchie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Pâte qui a été soumise à un traitement de blanchiment jusqu'à un degré intermédiaire de blancheur. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 94, Français, - p%C3%A2te%20mi%2Dblanchie
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
pâte mi-blanchie : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, fiche 94, Français, - p%C3%A2te%20mi%2Dblanchie
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- multi-stage bleaching process
1, fiche 95, Anglais, multi%2Dstage%20bleaching%20process
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- multistage bleaching 2, fiche 95, Anglais, multistage%20bleaching
correct
- multi-stage bleaching 3, fiche 95, Anglais, multi%2Dstage%20bleaching
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Successive application of chemical to a pulp with (and sometimes without) washing in between; each stage is selected to contribute optimally to the production of a high-brightness pulp with minimum fibre degradation. 1, fiche 95, Anglais, - multi%2Dstage%20bleaching%20process
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 95, La vedette principale, Français
- procédé de blanchiment à plusieurs stades
1, fiche 95, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20blanchiment%20%C3%A0%20plusieurs%20stades
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- blanchiment multiphase 2, fiche 95, Français, blanchiment%20multiphase
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Traitements successifs de la pâte avec des produits chimiques et avec (quelquefois sans) un lavage entre les traitements; chaque stade est sélectionné pour contribuer de façon optimale à la production d’une pâte à haut degré de blancheur avec une dégradation minime des fibres. 1, fiche 95, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20blanchiment%20%C3%A0%20plusieurs%20stades
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Food Additives
- Breadmaking
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- maturing agent
1, fiche 96, Anglais, maturing%20agent
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- aging agent 2, fiche 96, Anglais, aging%20agent
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Any substance, usually a chemical (for example potassium bromate), that is added to flour or dough to improve the breadmaking quality of the flour. 3, fiche 96, Anglais, - maturing%20agent
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
maturing agent: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 96, Anglais, - maturing%20agent
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Boulangerie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- agent de maturation
1, fiche 96, Français, agent%20de%20maturation
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Toute substance généralement [un produit] chimique (par example, [du] bromate de potassium) ajoutée à la farine ou à la pâte pour [en] améliorer la valeur boulangère [...] 2, fiche 96, Français, - agent%20de%20maturation
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La farine fraîchement moulue a une teinte jaunâtre en raison de la présence de caroténoïdes, pigments qui confèrent leur couleur jaune à certains fruits et légumes. À l'entreposage, la farine blanchit graduellement, et cette oxydation améliore les qualités de cuisson du produit [...] Les agents de blanchiment et de maturation accélèrent le travail de la nature et donnent un produit final de couleur et de qualité constantes. 3, fiche 96, Français, - agent%20de%20maturation
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
agent de maturation : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 96, Français, - agent%20de%20maturation
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Panificación
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- agente de maduración
1, fiche 96, Espagnol, agente%20de%20maduraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- agente madurador 2, fiche 96, Espagnol, agente%20madurador
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Como agentes de maduración del gluten en nuestras mezclas preparadas deshidratadas, preferimos emplear azo-dicarbonamida, bromato de potasio, bromato de calcio, peróxido de calcio, sulfato de potasio y mezclas de estos ingredientes. 1, fiche 96, Espagnol, - agente%20de%20maduraci%C3%B3n
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- diazenedicarboxamide
1, fiche 97, Anglais, diazenedicarboxamide
correct, voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- azodicarbonamide 2, fiche 97, Anglais, azodicarbonamide
- 1,1-azobisformamide 3, fiche 97, Anglais, 1%2C1%2Dazobisformamide
- azodicarbon amide 3, fiche 97, Anglais, azodicarbon%20amide
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A yellow to orange-red crystalline powder used as a bleaching and maturing agent and as a blowing agent for plastics and rubbers. 4, fiche 97, Anglais, - diazenedicarboxamide
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
diazenedicarboxamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 97, Anglais, - diazenedicarboxamide
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 97, La vedette principale, Français
- diazènedicarboxamide
1, fiche 97, Français, diaz%C3%A8nedicarboxamide
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- azoformamide 2, fiche 97, Français, azoformamide
nom masculin
- azodicarbonamide 3, fiche 97, Français, azodicarbonamide
nom masculin
- azodiformamide 2, fiche 97, Français, azodiformamide
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Produit chimique se présentant sous la forme d’une] poudre cristalline dont la couleur peut varier du jaune au rouge orangé [que l'on utilise comme] agent de vieillissement et de blanchiment des farines. 4, fiche 97, Français, - diaz%C3%A8nedicarboxamide
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
diazènedicarboxamide : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 97, Français, - diaz%C3%A8nedicarboxamide
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- nitrogen dioxide
1, fiche 98, Anglais, nitrogen%20dioxide
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- nitrogen(IV) oxide 2, fiche 98, Anglais, nitrogen%28IV%29%20oxide
correct
- nitrogen (IV) oxide 2, fiche 98, Anglais, nitrogen%20%28IV%29%20oxide
à éviter
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a red to brown gas above 21.1°C, a brown liquid below 21.1°C, a colourless solid at approximately -11°C, is derived by oxidation of nitric acid, constitutes an intermediate stage in the oxidation of ammonia to nitric acid, and is used in the production of nitric acid, as a nitrating agent, an oxidizing agent, a catalyst, an oxidizer for rocket fuels and a polymerization inhibitor for acrylates. 3, fiche 98, Anglais, - nitrogen%20dioxide
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The pressurized liquid is ... dinitrogen tetraoxide because of admixture of N2O4 with NO2 ... 4, fiche 98, Anglais, - nitrogen%20dioxide
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
nitrogen dioxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 98, Anglais, - nitrogen%20dioxide
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: NO2 3, fiche 98, Anglais, - nitrogen%20dioxide
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- dioxyde d’azote
1, fiche 98, Français, dioxyde%20d%26rsquo%3Bazote
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- oxyde d’azote(IV) 2, fiche 98, Français, oxyde%20d%26rsquo%3Bazote%28IV%29
correct, nom masculin
- oxyde d’azote (IV) 2, fiche 98, Français, oxyde%20d%26rsquo%3Bazote%20%28IV%29
à éviter, nom masculin
- bioxyde d’azote 2, fiche 98, Français, bioxyde%20d%26rsquo%3Bazote
nom masculin, vieilli
- peroxyde d’azote 3, fiche 98, Français, peroxyde%20d%26rsquo%3Bazote
nom masculin, vieilli
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Oxyde de l'azote que l'on utilise dans la production d’acide nitrique, dans la fabrication d’explosifs, comme agent de blanchiment, comme agent de nitration, comme comburant, et comme agent oxydant. 4, fiche 98, Français, - dioxyde%20d%26rsquo%3Bazote
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
dioxyde d’azote : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 98, Français, - dioxyde%20d%26rsquo%3Bazote
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NO2 4, fiche 98, Français, - dioxyde%20d%26rsquo%3Bazote
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- dióxido de nitrógeno
1, fiche 98, Espagnol, di%C3%B3xido%20de%20nitr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Líquido amarillo o gas rojo pardo. Componente importante de la contaminación del aire producida por los escapes de los automóviles. Muy tóxico. 2, fiche 98, Espagnol, - di%C3%B3xido%20de%20nitr%C3%B3geno
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : NO2 3, fiche 98, Espagnol, - di%C3%B3xido%20de%20nitr%C3%B3geno
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- anhydrous sodium metasilicate
1, fiche 99, Anglais, anhydrous%20sodium%20metasilicate
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- ASM 2, fiche 99, Anglais, ASM
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A crystalline salt ... in the anhydrous ... form used chiefly as a detergent. 3, fiche 99, Anglais, - anhydrous%20sodium%20metasilicate
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The merchandise subject to this antidumping duty order is anhydrous sodium metasilicate ("ASM"), a crystallized silicate (Na2SiO3) which is alkaline and readily soluble in water. Applications include waste paper de-inking, ore-flotation, bleach stabilization, clay processing, medium or heavy duty cleaning, and compounding into other detergent formulations. 4, fiche 99, Anglais, - anhydrous%20sodium%20metasilicate
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: Na2SiO3 5, fiche 99, Anglais, - anhydrous%20sodium%20metasilicate
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- métasilicate de sodium anhydre
1, fiche 99, Français, m%C3%A9tasilicate%20de%20sodium%20anhydre
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores monocliniques ou de poudre blanche soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool, les sels de sodium ou de potassium, les acides et qui, en raison de ses propriétés de détergent et de défloculant, est utilisé pour les produits de lavage de la vaisselle, de blanchiment du linge et de nettoyage industriel. 2, fiche 99, Français, - m%C3%A9tasilicate%20de%20sodium%20anhydre
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Na2SiO3 2, fiche 99, Français, - m%C3%A9tasilicate%20de%20sodium%20anhydre
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- sodium metasilicate
1, fiche 100, Anglais, sodium%20metasilicate
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A crystalline salt NA2SiO3 or Na2SiO2 either in the anhydrous or hydrated form used chiefly as a detergent. 2, fiche 100, Anglais, - sodium%20metasilicate
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Use: Laundry, dairy and metal cleaning; floor cleaning, base for detergent formulations, bleaching aid, deinking paper. 3, fiche 100, Anglais, - sodium%20metasilicate
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- métasilicate de sodium
1, fiche 100, Français, m%C3%A9tasilicate%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique existant sous forme d’anhydre, de pentahydrate ou de nonahydrate utilisé, en raison de ses propriétés de détergence et de défloculant, pour les produits servant au lavage de la vaisselle, au blanchiment du linge et au nettoyage industriel. Sous forme d’anhydre, sa formule chimique est Na2SiO3 ou SiO2, Na2O et il se présente sous la forme de cristaux incolores monocliniques ou de poudre blanche. Sous forme de pentahydrate, sa formule est SiO2, Na2O, 5H2O et c'est une poudre blanche. Sous la forme d’un nonahydrate, sa formule est SiO2, Na2O, 9H2O et il se présente sous la forme de cristaux orthorhombiques incolores. 2, fiche 100, Français, - m%C3%A9tasilicate%20de%20sodium
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :