TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BLANCHIMENT [100 fiches]

Fiche 1 2025-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
  • Finance
CONT

FINTRAC [Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada] produces strategic intelligence products which provide analytical perspectives on the nature, scope and threats posed by money laundering and terrorism financing.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Finances
CONT

CANAFE [Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada] élabore des produits de renseignements stratégiques qui fournissent un vaste point de vue analytique sur la nature et la portée du blanchiment d’argent et du financement des activités terroristes et des menaces que représentent ces enjeux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Offences and crimes
  • Taxation
OBS

[Supports] the permissible sharing of money laundering and organized crime intelligence between law enforcement and Canada's big banks.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Infractions et crimes
  • Fiscalité
OBS

[Appuie] le partage autorisé du renseignement sur le blanchiment d’argent et le crime organisé entre les organismes d’application de la loi et les grandes banques du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

ML/TF indicators are potential red flags that could initiate suspicion or indicate that something may be unusual in the absence of a reasonable explanation. Red flags typically stem from one or more factual characteristics, behaviours, patterns or other contextual factors that identify irregularities related to financial transactions or attempted transactions.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Les indicateurs de BA/FT sont des signaux d’alarme potentiels qui pourraient déclencher des soupçons ou indiquer que quelque chose peut être inhabituel en l’absence d’une explication raisonnable. Les signaux d’alarme proviennent généralement d’une ou de plusieurs caractéristiques factuelles, comportements, modèles ou autres facteurs contextuels qui révèlent des irrégularités liées aux opérations financières effectuées ou tentées.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Finance
CONT

For example, professional money launderers, individuals who specialize in laundering the proceeds of crime on behalf of criminals and organized crime groups, regularly use underground banking schemes to rid their hands of substantial amounts of illicit proceeds of crime.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Finances
CONT

Les professionnels se livrant au blanchiment d’argent, c'est-à-dire les individus versés dans le recyclage des produits de la criminalité pour le compte de criminels ou de groupes du crime organisé, recourent régulièrement à ces stratagèmes bancaires clandestins pour blanchir des sommes importantes résultant des produits de la criminalité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • National and International Security
  • Finance
CONT

Sectoral and geographic advisories (SGAs) identify sectors or geographic areas more at risk from specific money laundering or financing of terrorist activities typologies.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité nationale et internationale
  • Finances
CONT

Les avis sectoriels et géographiques(ASG) traitent de secteurs ou de régions géographiques présentant un risque accru à l'égard de certaines typologies de blanchiment d’argent ou de financement des activités terroristes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Law
  • Administrative Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit commercial
  • Droit administratif
OBS

Le Registraire des entreprises a notamment la charge de tenir le registre des entreprises; la porte d’entrée de toute entreprise désirant faire des affaires au Québec.

OBS

Le Registraire [des entreprises] contribue à la protection des entreprises, des associations et des citoyens dans leurs relations économiques et sociales en appliquant les différentes lois régissant les entreprises et leurs activités. Depuis le 31 mars 2023, en plus de la protection du public, le Registraire [des entreprises] contribue également aux actions de prévention et de lutte contre l'évasion fiscale, le blanchiment d’argent et la corruption en encadrant l'obligation des entreprises de déclarer un bénéficiaire ultime.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
CONT

Forensic and investigative accounting includes forensic accounting, investigating fraud and financial manipulation, and anti-money laundering.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Discipline qui se préoccupe des liens pouvant exister entre des faits économiques et des problèmes juridiques de nature criminelle ou civile; activité professionnelle dans ce domaine.

CONT

La juricomptabilité, qui comprend la comptabilité judiciaire et la comptabilité d’enquête, permet d’investiguer sur les cas de fraude, de manipulation financière et de blanchiment d’argent.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Offences and crimes
CONT

Strengthening Canada's anti-money laundering and anti-terrorist financing regime may benefit people victimized by money laundering, terrorist financing, and offences linked to these crimes.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Infractions et crimes
CONT

Le renforcement du régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes pourrait profiter aux personnes victimes du blanchiment d’argent, du financement du terrorisme et des infractions liées à ces crimes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Infracciones y crímenes
DEF

Cualquier forma de acción económica, ayuda o mediación que proporcione apoyo financiero a las actividades de elementos o grupos terroristas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance
  • Penal Law
OBS

The Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada, or FINTRAC, is Canada's financial intelligence unit, a specialized agency created to collect, analyze and disclose financial information and intelligence on suspected money laundering and terrorist activities financing.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Transactions and Reports Analysis Center of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Droit pénal
OBS

Le Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada(CANAFE) est l'unité du renseignement financier du Canada, organisme mis sur pied afin de recueillir, d’analyser et de communiquer des renseignements financiers concernant les soupçons de blanchiment d’argent et de financement d’activités terroristes.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • cloth-bleaching range tender
  • cloth bleaching range tender

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

A bleaching machine operator ... is responsible for operating the machine and carrying out all activities of the bleaching machine giving due importance to safety and environmental aspects.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

The removal of the pit or stone from a fruit.

Français

Domaine(s)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Action de séparer un fruit de son noyau.

CONT

La préparation des fruits comporte des opérations variables, suivant les fruits à traiter; triage, lavage, équeutage, dénoyautage, pelage, coupage en morceaux, épépinage, blanchiment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Section des enquêtes sur le blanchiment d’argent : nom à éviter, car le terme «enquête sur le blanchiment d’argent» est plutôt l'équivalent de «money laundering investigation».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Criminology
CONT

Money muling is a form of money laundering where criminals employ other individuals to move illicit funds.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Criminologie
OBS

blanchiment par mule : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2022-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Criminology
CONT

Smurfing: Designed to circumvent mandatory reporting requirements in American banks, traffickers employ so-called smurfs - couriers of innocuous appearance - to make large numbers of small transactions, always under the U.S. [United States] legal reporting limit of $10,000, at various financial institutions.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Criminologie
DEF

Technique de blanchiment d’argent qui consiste à faire effectuer, par plusieurs personnes recrutées à cet effet, des dépôts bancaires inférieurs au seuil de l'obligation déclarative légale.

CONT

Le schtroumpfage, possiblement la méthode la plus courante de blanchir de l’argent, nécessite l’implication de nombreuses personnes dont le rôle consiste à déposer des sommes en espèces ou à se procurer des traites bancaires de moins de 10 000$.

OBS

schtroumpfage. Terme tiré du document "Le blanchissage des narcodollars" préparé par la Gendarmerie royale du Canada et la Drug Enforcement Administration.

OBS

schtroumpfage; blanchiment par fractionnement des dépôts; blanchiment fractionné : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Criminología
DEF

Operaciones financieras ilícitas que se efectúan en cantidades pequeñas para que no sean registradas o para no levantar sospechas [...]

OBS

El término inglés "smurfing" se ha formado a partir de "smurf", nombre aplicado en esa lengua a los personajes de historietas conocidos en español como pitufos, y de ahí las adaptaciones de pitufeo y pitufear, voces que no son censurables, pero que es mejor evitar en la lengua formal y la periodística. Otra posible adaptación, usada en ocasiones, es fraccionamiento, también válida, aunque menos precisa.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2022-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Offences and crimes
CONT

A money mule is someone who receives and moves money that came from victims of fraud. Some money mules know they are assisting with criminal activity, but others are unaware that their actions are helping fraudsters.

CONT

Once recruited, [...] money mules will receive stolen funds into their accounts. The mules then are asked to take these funds out of their account and forward them overseas (minus a commission payment), typically using a wire transfer service.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Infractions et crimes
DEF

Personne qui participe à un blanchiment de fonds en faisant transiter ces fonds par son compte bancaire avant de les virer sur celui d’un donneur d’ordre, moyennant une rémunération.

CONT

Un profil type est identifié pour le choix des mules, il est par exemple nécessaire de parler anglais, de consulter sa messagerie plusieurs fois par jour et de disposer bien évidemment d’un compte bancaire pouvant recevoir les fonds dérobés par les criminels avant de faire le virement sur Western Union. D’un autre côté, dès qu’une mule se fait découvrir, elle est systématiquement bannie de sa propre banque.

OBS

mule financière; passeur d’argent; passeuse d’argent : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Infracciones y crímenes
CONT

[...] los piratas informáticos recurrían a un intermediario, conocido en el argot policial como "mula", para que sacara el dinero de una sucursal bancaria. [...] las "mulas", recibían una transferencia en su cuenta de dinero que, sin que ellos lo supieran, era robado a las víctimas de la estafa y que los piratas les ordenaban sacar de su cuenta, llevándose una comisión, y enviarlo al extranjero, normalmente a los Países del Este, a través de compañías especializadas.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2022-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Law of the Sea
CONT

... non-reporting is usually done to avoid or reduce fishing levies or to increase the harvest over and above that allocated in permit conditions.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Droit de la mer
CONT

[...] le contrôle et la surveillance réglementaires du transbordement sont inappropriés, notamment lorsqu'il s’opère en pleine mer. Ces lacunes créent un terrain favorable aux activités illégales, telles que la non-déclaration ou la déclaration erronée des captures et résultent dans le blanchiment de millions de dollars de poissons pêchés illégalement chaque année.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Money Laundering Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur en blanchiment d’argent
  • coordinatrice en blanchiment d’argent

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Taxation
DEF

Methods by which the proceeds of crime are processed through the financial system and converted into clean money, which cannot be traced to the person originating the transaction or to the criminal origins of the funds.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Fiscalité
DEF

Processus par lequel des fonds provenant d’activités illicites sont transférés dans des instruments de placement égaux ou convertis en d’autres biens dans le but d’effacer toute trace de l'origine frauduleuse, par exemple le blanchiment des narcodollars.

OBS

Ce processus comprend trois phases : le placement (placement), l’empilement (layering) et l’intégration (integration).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Sistema tributario
DEF

Transferencia de fondos obtenidos ilegalmente a través de terceros para ocultar su origen.

CONT

Con la tipificación del delito de lavado de dinero se pretende cerrar el cerco a los narcotraficantes y romper el circuito formado con dicha actividad delictiva, pues forzosamente las ganancias de este infame negocio deben incorporarse al circuito financiero legal.

OBS

lavado de dinero, blanqueo de dinero y lavado de dinero sucio: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Integrated Money Laundering Investigative Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2021-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports - General
  • International Relations
CONT

What is sportswashing? … the term ["sportswashing"] is used when an individual, group, corporation, or nation-state uses sport to improve its reputation and public image.

Français

Domaine(s)
  • Sports - Généralités
  • Relations internationales
DEF

Procédé qui consiste à utiliser un événement sportif, une équipe sportive, ou le sport de façon générale, comme moyen d’amélioration de la réputation d’un pays, [d’une entreprise, d’un groupe ou d’une personne].

Terme(s)-clé(s)
  • sports-washing
  • sport-washing

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • cheffe de la Lutte intégrée contre le blanchiment d’argent

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2021-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

The action or process of spreading fabric ... out on grass to [whiten] in the sunlight.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Étendage des tissus [...] sur pré afin de les rendre «blancs» et d’atténuer les multiples nuances d’écru [...]

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flour-bleaching agitator: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

agitateur pour blanchiment de farine : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flour-bleaching electrifier: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

électrificateur pour blanchiment de farine : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

leather bleaching vat: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cuve de blanchiment du cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

flour-bleaching feeder: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

alimentateur de machine de blanchiment de farine : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

teeth whitening lamp: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lampe de blanchiment dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bleaching cell: an item in the "Papermaking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chambre de blanchiment : objet de la classe «Outils et équipement pour la fabrication du papier» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bleaching machine: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine de blanchiment : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2020-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Management Operations
  • Finance
CONT

… [accusations of] corruption of foreign public officials, disloyal management of funds, fraud and money laundering in relation to these same events.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Opérations de la gestion
  • Finances
CONT

[…] des accusations de corruption d’agents publics étrangers, de gestion déloyale de fonds, de fraude et de blanchiment d’argent pour ces mêmes faits.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2020-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

Money laundering itself cannot occur in a vacuum—it always involves the commission of a crime ... which is called a predicate offence.

OBS

predicate: Of, relating to, or designating a crime that influences the sentencing, prosecution, etc., of a subsequent offence ...

Terme(s)-clé(s)
  • predicate offense
  • underlying offense

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Le blanchiment d’argent comme tel ne se produit pas en vase clos – il est toujours précédé d’un crime [...] que l'on appelle infraction sous-jacente.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 - données d’organisme externe 2019-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Global Head, Financial Crimes Risk Management Group and Chief Antimoney Laundering Officer
  • Global Head, Financial Crimes Risks Management Group and Chief Anti-Money Laundering Officer
  • Global Head, Financial Crimes Risks Management Group and Chief Antimoney Laundering Officer
  • Global Head, Financial Crime Risk Management Group and Chief Anti-Money Laundering Officer
  • Global Head, Financial Crime Risk Management Group and Chief Antimoney Laundering Officer
  • Global Head, Financial Crime Risks Management Group and Chief Anti-Money Laundering Officer
  • Global Head, Financial Crime Risks Management Group and Chief Antimoney Laundering Officer

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 - données d’organisme externe 2019-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000954
code de profession, voir observation
OBS

000954: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IC: in charge.

OBS

The member is responsible for: directing or conducting financial crime investigations such as bankruptcy, securities and income-tax crimes, corporate and business frauds, counterfeiting, corruption of officials, organized white-collar crime, proceeds of crime and money laundering; establishing and maintaining community-based policing measures, e.g. crime prevention, promoting community relations and liaising with client groups; supervising and training subordinates; and overseeing complex and sensitive investigations.

Terme(s)-clé(s)
  • IC/Superviser/Investigator, Financial Crime
  • IC, Supervisor and Investigator, Financial Crime
  • IC, Superviser and Investigator, Financial Crime
  • In Charge/Supervisor/Investigator, Financial Crime
  • In Charge/Superviser/Investigator, Financial Crime
  • In Charge, Supervisor and Investigator, Financial Crime
  • In Charge, Superviser and Investigator, Financial Crime
  • Financial Crime, IC/Supervisor/Investigator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000954
code de profession, voir observation
OBS

000954 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger ou mener des enquêtes financières telles que celles sur les faillites, les fraudes en valeurs mobilières, les fraudes fiscales, les fraudes industrielles, les contrefaçons, la corruption de fonctionnaires, la criminalité en col blanc, les produits de la criminalité et le blanchiment d’argent; établir et maintenir des initiatives de police communautaire(p. ex. la prévention du crime), promouvoir les relations communautaires et entretenir des liens avec les groupes clients; assurer la supervision et la formation des subalternes; coordonner les enquêtes complexes et délicates.

Terme(s)-clé(s)
  • resp.-superviseur-enquêteur, Criminalité financière
  • resp.-superviseure-enquêtrice, Criminalité financière
  • Criminalité financière, resp./superviseur-enquêteur
  • Criminalité financière, resp./superviseure-enquêtrice
  • Criminalité financière, responsable-superviseur-enquêteur
  • Criminalité financière, responsable-superviseure-enquêtrice

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2019-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Offences and crimes
  • Taxation
OBS

Report of the Standing Committee on Finance presented to the House of Commons in November 2018.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Infractions et crimes
  • Fiscalité
OBS

Rapport du Comité permanent des finances, presenté à la Chambre des Communes en novembre 2018.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Taxation
CONT

When criminals and tax evaders use legitimate Canadian investments like real estate to clean dirty money, we call it "snow washing."

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Fiscalité
CONT

Lorsque les criminels et les fraudeurs de l'impôt utilisent des investissements légitimes au Canada comme l'immobilier pour blanchir de l'argent sale, on parle de «blanchiment à la neige».

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2018-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

The chief industrial concerns carried on in and around these towns are bleachworks and calico-printing establishments. ... Bleaching in this county dates back to the middle of last century. Operations were then carried on in the open air, the cloth being spread on fields adjoining the White Cart and the Espedair.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Usine où l'on procède au blanchiment de la toile.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 - données d’organisme externe 2018-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe de la lutte contre le blanchiment d’argent : Bien que «Groupe de lutte contre le blanchiment d’argent» soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe de la lutte contre le blanchiment d’argent» est préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2018-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Money Laundering Program Co-ordinator
  • Money Laundering Programme Coordinator
  • Money Laundering Programme Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 - données d’organisme externe 2018-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Money Laundering Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Programme contre le blanchiment d’argent : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «Programme de lutte contre le blanchiment d’argent» est préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2018-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
CONT

Whitewashing means to hide, cover or conceal unpleasant facts or details, especially in a political context or to manipulate.

Terme(s)-clé(s)
  • white washing

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 57

Fiche 58 - données d’organisme externe 2018-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000119
code de profession, voir observation
OBS

000119: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: directing or conducting financial crime investigations such as bankruptcy, securities and income-tax crimes, corporate and business frauds, counterfeiting, corruption of officials, organized white-collar crime, proceeds of crime and money laundering; establishing and maintaining community-based policing measures, e.g. crime prevention, promoting community relations and liaising with client groups; and supervising and training subordinates.

Terme(s)-clé(s)
  • Financial Crime Manager and Investigator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000119
code de profession, voir observation
OBS

000119 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger ou mener des enquêtes financières telles que celles sur les faillites, les fraudes en valeurs mobilières, les fraudes fiscales, les fraudes industrielles, les contrefaçons, la corruption de fonctionnaires, la criminalité en col blanc, les produits de la criminalité et le blanchiment d’argent; établir et maintenir des initiatives de police communautaire(p. ex. la prévention du crime), promouvoir les relations communautaires et entretenir des liens avec les groupes clients; assurer la supervision et la formation des subalternes.

Terme(s)-clé(s)
  • criminalité financière - gestionnaire-enquêteur
  • criminalité financière - gestionnaire-enquêtrice

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Glass Manufacturing
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

... crystal-like lumps that range from colourless to white or grayish white and resemble glass but can be dissolved in water to form a syrupy liquid. Some forms are slightly soluble and some are almost insoluble; they are best dissolved by heating with water under pressure.

CONT

Sodium silicate. Corrosion inhibitor in canned drinking water ...

OBS

[It] is used as a bonding agent in manufacturing grindstones and abrasive wheels. It is a cement for glass or porcelain and is used in various industrial and certain printing processes. It was ... used as a household preservative for eggs.

OBS

Not to be confused with "water glass" which means "potash water glass", a similar substance consisting of potassium silicate.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Fabrication du verre
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Substance d’aspect cristallin, incolore, blanche ou tirant sur le gris clair, soluble dans l’eau chaude sous pression.

CONT

Les verres solubles sont utilisés comme adhésifs, comme agglomérants, dans les ciments antiacides, les peintures silicatées, etc.

CONT

Solution de silicate de sodium utilisée pour la conservation des œufs en coquille.

OBS

Ne pas confondre avec «verre soluble» couvrant la notion de silicate de potassium soluble dans l’eau.

OBS

[Aussi] utilisé comme solution tampon au stade de blanchiment au peroxyde et comme stabilisateur du peroxyde d’hydrogène.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Food Preservation and Canning
DEF

To cook in or with sugar or syrup, especially to preserve, glaze, or encrust.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Technique de conservation ainsi qu’une méthode classique de conservation des fruits pour leur utilisation en tant qu’ingrédients.

CONT

Après blanchiment, qui les rend perméables, les fruits sont plongés dans des sirops dont la teneur en sucre augmente avec le temps, le sucre remplaçant progressivement l'eau du fruit; c'est le confisage qui dure de deux semaines à quatre mois pour les mandarines et les cédrats. Tous les traitements subis par les fruits avant le confisage, toutes les étapes du confisage lui-même sont destinés à favoriser ce phénomène. Les fruits, portés à ébullition dans un chaudron, sont cuits à intervalles réguliers par petites quantités, les «façons». À la fin du confisage, le sirop doit avoir imprégné totalement le fruit, jusqu'au cœur.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

A localized, opaque, whitish discolouration in the paint or varnish layer [which] can appear in spots on or in the surface of a painting or its coating.

OBS

Blanching may occur when the binding medium in an oil film has been altered (e.g. by inappropriate cleaning) or when a varnish film has been degraded.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Opacification blanchâtre d’une couche picturale ou d’une couche de protection, apparaissant par endroits à la surface d’un tableau ou de sa couche de protection, ou au sein même de la couche picturale ou de la couche de protection.

OBS

Le blanchiment peut être causé par l'altération du liant dans une peinture à l'huile(par exemple, en raison d’un nettoyage inadéquat) ou par la dégradation de la couche de vernis.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The first step in money laundering is the physical disposal of cash. Traditionally, placement might be accomplished by depositing the cash in domestic banks or other kinds of financial insitutions. Or the cash might be smuggled across borders for deposit in foreign accounts, or used in high-value goods, such as artwork, airplanes, or precious metals and gems, that can then be resold with payment by cheque or bank transfer.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

La première étape du blanchiment d’argent est l'écoulement de l'argent liquide(le placement). L'argent peut être déposé dans une banque ou une autre institution financière au pays. Il peut aussi être introduit clandestinement dans d’autres pays en vue d’y être déposé dans des comptes. Il peut aussi être utilisé pour acheter des biens de grande valeur, comme des œuvres d’art, des avions, des métaux précieux ou des pierres précieuses qui peuvent être revendus et payés par chèque ou par virement bancaire.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Auditing (Accounting)
OBS

Office of the Auditor General of Canada, Ottawa, November 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Financial Institutions
OBS

cash couriers: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • cash courier

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Institutions financières
OBS

passeurs de fonds : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

OBS

passeurs de fonds : terme en usage au Groupe d’action financière sur le blanchiment de capitaux.

Terme(s)-clé(s)
  • passeur de fonds

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2016-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A cotton for surgical dressings, cosmetic purposes, etc., made absorbent by removing the natural wax.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

La ouate hydrophile, ou coton hydrophile, est préparée par dégraissage et blanchiment du coton cardé [...] C'est de la cellulose à peu près pure. Elle absorbe une grande quantité d’eau. Elle est employée pour les pansements absorbants.

CONT

Le coton hydrophile est fabriqué à partir des fibres trop courtes, qui sont normalement éliminées au cours du processus de filature ou de variétés naturellement courtes [...].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria algodonera
  • Equipo médico y quirúrgico
Conserver la fiche 65

Fiche 66 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

Chemical treatment [of photographic records] includes: re-fixing, re-washing, removal of excess fixing chemicals, intensification, reduction, possibly toning (as a preservation measure), bleaching, re-developing, physical development and special treatments.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Quant au traitement chimique [des documents photographiques], il comprend le refixage et le relavage des documents, l'enlèvement de tout produit chimique de fixage excédentaire, l'intensification, la réduction, parfois le virage(par mesure de préservation), le blanchiment et le redéveloppement, le développement physique et des traitements spéciaux.

OBS

On peut améliorer la photographie en la soumettant au traitement suivant : a) Blanchir l’image [...]. Laver pendant 10 minutes. [...] Finalement, relaver [...]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

Chemical treatment [of photographic records] includes: re-fixing, re-washing, removal of excess fixing chemicals, intensification, reduction, possibly toning (as a preservation measure), bleaching, re-developing, physical development and special treatments.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Quant au traitement chimique [des documents photographiques], il comprend le refixage et le relavage des documents, l'enlèvement de tout produit chimique de fixage excédentaire, l'intensification, la réduction, parfois le virage(par mesure de préservation), le blanchiment et le redéveloppement, le développement physique et des traitements spéciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

Chemical treatment [of photographic records] includes: re-fixing, re-washing, removal of excess fixing chemicals, intensification, reduction, possibly toning (as a preservation measure), bleaching, re-developing, physical development and special treatments.

Terme(s)-clé(s)
  • re-fix

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Quant au traitement chimique [des documents photographiques], il comprend le refixage et le relavage des documents, l'enlèvement de tout produit chimique de fixage excédentaire, l'intensification, la réduction, parfois le virage(par mesure de préservation), le blanchiment et le redéveloppement, le développement physique et des traitements spéciaux.

Terme(s)-clé(s)
  • refixer

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2015-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Offences and crimes
CONT

The second of the major alternative remittance systems dealt with by the FATF [Financial Action Task Force on Money Laundering] experts is the "hawala" or "hundi" system ... For example, Australia reported detecting for the first time the use of fraudulent credit cards in money laundering schemes or operation of alternative remittance system "netting off" operations.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Infractions et crimes
CONT

Les systèmes de type «hawala» ou «hundi» sont le deuxième grand mode parallèle de remise de fonds examiné par les experts du GAFI [Groupe d’action financière sur le blanchiment des capitaux] [...] Par exemple, l'Australie a rapporté avoir repéré pour la première fois l'utilisation frauduleuse de cartes de crédit dans des montages de blanchiment de capitaux ou dans le fonctionnement d’un système parallèle de remise de fonds afin de «compenser» entre elles des opérations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Infracciones y crímenes
CONT

Entre las herramientas de financiación de estos grupos terroristas, cabe destacar [...] el sistema "hawala", o sistema alternativo de envío de fondos, transferencias de dinero basadas en la mutua confianza, que no requiere traslado físico de dinero, compensándose las distintas cantidades adeudadas por los distintos intermediarios. Tradicionalmente utilizado por los emigrantes para hacer llegar a sus familias el dinero, sirve de base también para estas transferencias privadas que son imposibles de controlar.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Offences and crimes
OBS

A FATF [Financial Action Task Force]-style regional body uniting Belarus, India, Kazakhstan, China, Kyrgyzstan, Russia, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. 16 more states and 17 international and regional organizations have observer status within the EAG.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Infractions et crimes
OBS

Groupe eurasien de lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme : nom non officiel trouvé dans des documents en français qui parlent de cet organisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Infracciones y crímenes
OBS

Grupo Euroasiático para Combatir el Lavado de Dinero y el Financiamiento al Terrorismo: nombre no oficial utilizado en documentos en español que mencionan esta organización.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2015-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Offences and crimes
CONT

The term "illicit financial flows" is very vague, but it generally refers to a set of methods and practices aimed at transferring financial capital out of a country in contravention of national or international laws. In practice, an "illicit financial flow" ranges from something as simple as a private individual transferring funds into his/her account abroad without having paid taxes on the funds, to highly complex money laundering schemes involving criminal networks setting up multi-layered multijurisdictional structures to hide ownership and transfer stolen funds.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Infractions et crimes
CONT

L'expression «flux financiers illicites» est très vague, mais désigne généralement un ensemble de méthodes et pratiques visant à transférer un capital financier hors d’un pays, en violation du droit national ou international. En pratique «un flux financier illicite» peut aller d’un simple virement effectué par un particulier sur son compte à l'étranger sans acquitter d’impôt sur les fonds à des systèmes très compliqués de blanchiment de capitaux reposant sur le recours à des réseaux criminels et sur l'utilisation de structures à plusieurs couches dans diverses juridictions(de manière à cacher l'identité du véritable propriétaire et à transférer des fonds volés).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Infracciones y crímenes
CONT

Por cada dólar que reciben los países en desarrollo como ayuda oficial de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], diez dólares se van de esos países como parte del flujo financiero ilícito, una masa de dinero en fuga donde se mezcla el fruto de la corrupción de funcionarios públicos, las ganancias del narcotráfico, el lavado de dinero de otras actividades criminales y la evasión de impuestos que realizan corporaciones multinacionales, mediante la manipulación de los precios de transferencia de sus productos entre sus subsidiarias.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2015-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
CONT

Mutual assessment of progress are exercises that engage both partner country authorities and donors in a review of mutual performance at country level.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales
CONT

Le processus d’évaluations mutuelles constitue un volet fondamental des travaux du GAFI [Groupe d’action financière], car c'est par ce processus qu'il contrôle la mise en œuvre des Recommandations dans ses pays membres et évalue l'efficacité globale de leurs dispositifs de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
CONT

Con la creación de GAFILAT [Grupo de Acción Financiera de Latinoamérica] empezó el proceso de evaluaciones mutuas en la región. La evaluación mutua consiste en una revisión de los sistemas y mecanismos que se han creado en cada país miembro para poder instituir sistemas de prevención de lavado de activos y de financiamiento del terrorismo.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2015-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Finance
CONT

Effective anti-money laundering and combating the financing of terrorism regimes are essential to protect the integrity of markets and of the global financial framework as they help mitigate the factors that facilitate financial abuse.

Terme(s)-clé(s)
  • antimoney laundering

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Finances
CONT

Des dispositifs efficaces de lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme sont essentiels pour protéger l'intégrité des marchés et de la structure financière mondiale, car ils contribuent à atténuer les facteurs qui facilitent les abus financiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Finanzas
CONT

Los regímenes eficaces de lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo son esenciales para salvaguardar la integridad de los mercados y del marco financiero mundial, ya que ayudan a mitigar factores que propician abusos financieros.

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2015-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
CONT

Foreign Affairs Minister Pierre Pettigrew today called for an immediate investigation of allegations of serious fraud during the November 21 runoff vote of the Ukrainian presidential election.

CONT

... Commercial Crime Sections may assume, or may be directed to assume investigative responsibility in cases of major fraud.

CONT

Corruption, money laundering not tied to drug profits, the manipulation of financial systems and major fraud are becoming increasingly important as revenue sources for groups involved in transnational crime.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes
CONT

Le ministre des Affaires étrangères, Pierre Pettigrew, a réclamé aujourd’hui une enquête immédiate sur les allégations de fraude sérieuse au dernier tour des élections présidentielles ukrainiennes, le 21 novembre.

CONT

[...] la Section des délits commerciaux peut se charger, ou peut être enjointe de se charger, de l’enquête sur une fraude majeure.

CONT

La corruption, le blanchiment d’argent ne provenant pas du trafic des stupéfiants, la manipulation des systèmes financiers et la fraude grave deviennent des sources de revenus de plus en plus importantes pour les organisations criminelles transnationales.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2015-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pulp Preparation (papermaking)
Universal entry(ies)
-O-SO-SO-O-
formule, voir observation
14844-07-6
numéro du CAS
DEF

A salt of dithionous acid.

OBS

[A] lignin-preserving reductive brightening agent commonly used to whiten groundwood (mechanical) and high-yield pulps.

OBS

Chemical formula:-O-SO-SO-O-. The superscripted "minus" sign designates a negative charge.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Préparation de la pâte à papier
Entrée(s) universelle(s)
-O-SO-SO-O-
formule, voir observation
14844-07-6
numéro du CAS
DEF

Sel de l'acide dithioneux utilisé notamment comme agent réducteur protégeant la lignine, utilisé dans le blanchiment des pâtes mécaniques et des pâtes à haut rendement.

OBS

Les dithionites sont des réducteurs très puissants employés [notamment] en teinture, et en analyse pour extraire l’oxygène d’un mélange gazeux.

OBS

Formule chimique :-O-SO-SO-O-. Le signe «moins» en exposant signifie «charge moins».

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

A type of breaker in which washing and bleaching of the pulp suspension can be carried out. For washing, a perforated cylinder is partially immersed in the pulp to allow the continuous extraction of liquid. [Definition standardized by ISO.]

DEF

A type of pulp washer consisting of a revolving, wire-covered, cylindrical drum, partially immersed in a vat of low consistency stock slurry.

OBS

washer; potcher: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Type de pile désagrégeante dans laquelle on peut effectuer le lavage et le blanchiment de la suspension de pâte. Pour le lavage, un cylindre perforé est partiellement immergé dans la pâte pour permettre l'extraction continue du liquide. [Définition normalisée par l'ISO. ]

DEF

Appareil de lavage de la pâte constitué essentiellement d’un tambour rotatif aspirant qui baigne partiellement dans une suspension de pâte.

OBS

pile laveuse; blanchisseuse : termes normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2015-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Plastics Manufacturing
  • Pigments and Colours (Arts)
DEF

[The loss] of colour caused by actinic radiation such as sunlight or artificial light, atmospheric gases including ozone, nitric oxide, and hydrogen sulphide, cleaning and bleaching chemicals such as sodium hypochlorite, and other household and industrial products, chlorine chemicals for swimming pools, and other factors.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Plasturgie
  • Pigments et couleurs (Arts)
DEF

Perte de couleur causée par une radiation actinique, telle que la lumière du soleil ou la lumière artificielle, des gaz atmosphériques dont l'ozone, l'oxyde nitrique et l'hydrogène sulfuré, des produits de nettoyage et de blanchiment, tels que l'hypochlorite de sodium, d’autres produits d’usage domestique et industriel, des produits à base de chlore pour les piscines et d’autres facteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación y elaboración (Textiles)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Fabricación de plásticos
  • Pigmentos y colores (Artes)
DEF

Cambio de tono que involucra una aclaración o atenuación del color.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Chemistry
  • Properties of Paper
DEF

Fluorescing chemicals present in photographic paper base or added to the final rinse bath during processing. The white or bluish fluorescence which occurs in the presence of daylight increases the apparent brightness (whiteness) of the paper.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Chimie
  • Propriétés des papiers
DEF

Agent de blanchiment optique accentuant par effet de luminescence, l'intensité du blanc et la vivacité des nuances.

Terme(s)-clé(s)
  • azurant
  • azurant optique

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Food Industries
  • Breadmaking
DEF

A chemical added to flour to improve the baking characteristics of dough (consistency, texture) and facilitate kneading.

CONT

Bleaching, maturing and dough conditioning agents. [Dough] conditioners, which modify the strength of the flour, improve the handling properties of the dough and reduce mixing time, resulting in better texture volume and grain in bakery products.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
DEF

Produit chimique ajouté à la farine en vue d’améliorer les caractéristiques de la pâte (consistance, texture, etc.) et d’en faciliter le pétrissage.

CONT

Agents de blanchiment, de maturation et de conditionnement des pâtes. [Les] agents de conditionnement modifient la consistance de la farine, la rendent plus facile à manipuler et réduisent le temps nécessaire au mélange de la pâte. On obtient ainsi une amélioration dans la texture, et le volume du grain du produit.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A product which, by chemical action, usually oxidizing or reducing, acting under controlled conditions on textile or other materials, converts substances which affect the appearance of the material, to substances of less intense coloration. [Definition standardized by ISO.]

OBS

chemical bleaching agent: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Produit à action chimique, généralement oxydante ou réductrice, qui, mis en œuvre dans des conditions contrôlées sur des matières textiles ou autres, transforme en dérivés de coloration moins intense les substances ayant une influence défavorable sur l’aspect. [Définition normalisée par l’ISO.]

OBS

agent de blanchiment chimique : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
DEF

Lightening the color of wood by applying a chemical solution.

CONT

Bleaching can be the remedy for uneven colour or it may be used to make a piece look lighter. (The Woodworker's Bible, 1976, p. 356).

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
DEF

Opération qui a pour but soit de blanchir le bois soit d’en éliminer certains défauts, utilisant l’eau oxygénée éventuellement associée à d’autres réactifs. (Ameublement et produits de finition, 1991, page 41).

CONT

Les méthodes de blanchiment ou de décoloration des bois mettent en œuvre les agents chimiques habituellement utilisés dans le traitement des fibres végétales [...] L'eau oxygénée [entre autres agents de blanchiment] est efficace sur tous les bois [...] Il est possible de rendre la décoloration profonde en ajoutant au produit de blanchiment un agent mouillant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

A chemical agent capable of destroying partly or completely the natural colouring matter of textile fibers, yarns, or cloth, and leaving them white or considerably lighter in colour.

OBS

Examples are oxidizing agents such as sodium or calcium hypochlorite, permanganates, sodium chlorites or hydrogen peroxide and reducing agents such as sulphur dioxide or sodium bisulphite.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Oxydant ou réducteur utilisé pour effacer la couleur.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2014-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2014-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Telecommunications
DEF

For the police, [...] the lawful interception of communications and the lawful search and seizure of information, including computer data.

OBS

Lawful access is a specialized tool used to investigate serious crimes, such as drug trafficking, money laundering, smuggling, child pornography, and murder, [and] is also an essential tool for the investigation of threats to national security, such as terrorism. Lawful access can only be used with legal authority, i.e. a warrant or an authorization to intercept private communications, issued by a judge under specific circumstances.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Télécommunications
DEF

Pour la police, [...] interception licite de communications et [...] saisie et perquisition licites des données, notamment des données informatiques.

CONT

L'accès légal est un outil spécialisé qui est utilisé dans les enquêtes relatives aux crimes graves, comme le trafic de drogues, le [blanchiment d’argent], la contrebande, la pornographie juvénile, et le meurtre. L'interception licite des télécommunications est aussi un outil essentiel pour les [enquêtes] relatives aux menaces à la sécurité nationale, comme le terrorisme. On ne peut avoir recours à l'accès légal que si l'on dispose d’un pouvoir légal, comme un mandat ou une autorisation d’intercepter des communications privées, délivrés par un juge, dans des circonstances bien définies.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Made by passing chlorine gas over hydrated lime ... used as a bleaching agent, disinfectant, and deodorant - called also "chloride of lime", "chlorinated lime".

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Chlorure de chaux.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2013-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
DEF

The use of fairtrade certification as a marketing or PR [public relations] tool.

Français

Domaine(s)
  • Économique
CONT

Filon très prisé par les grandes marques, le fairwashing, ou «blanchiment éthique», [...] consiste à afficher des engagements éthiques(respect du droit des travailleurs, des droits sociaux...) à des fins purement marketing.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2013-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
DEF

The removal of intrinsic or acquired discolorations from natural teeth through the use of chemicals, sometimes in combination with the application of external energy.

OBS

bleaching: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
DEF

Élimination des altérations intrinsèques ou acquises de la coloration des dents naturelles, par utilisation de produits chimiques, parfois associés à l’application d’une énergie externe.

OBS

éclaircissement dentaire : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

To scald or parboil (foods) in boiling water or steam in order to remove the skin from (as almonds), whiten (as kidney), or stop enzymatic reaction in (as fruits and vegetables for canning or freezing).

OBS

Certain green vegetables, such as green cabbages, onions, etc., are blanched to reduce their pungency.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Soumettre des aliments crus, pendant un temps variable, à l’action de l’eau bouillante, nature, salée ou vinaigrée; les articles sont ensuite rafraîchis et égouttés, ou simplement égouttés; puis généralement soumis à une cuisson proprement dite.

OBS

Ce blanchiment peut répondre à divers besoins : raffermir, épurer, éliminer l'excès de sel, enlever de l'âcreté, permettre un épluchage, faire diminuer certains légumes de volume. [...] Parfois, le blanchiment correspond à une cuisson complète : épinards, haricots verts, petits pois frais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
DEF

Pasar rápidamente las frutas o legumbres por un baño de vapor o de agua hirviente, con objeto de destruir las diastasas oxidantes y evitar que estos alimentos cambien de color durante su conservación.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2013-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

Freshly milled flour has a creamy colour because it contains carotenoids, the same pigments that make certain fruits and vegetables yellow. If stored for several months, flour becomes whiter and its baking qualities improve due to oxidation. However, the natural aging process is slow and the results are not always consistent ... Bleaching and maturing agents hasten the oxidation and aging processes and result in flour of consistent quality and colour.

CONT

The Bread and Flour Report 1960 recommends the use of only one bleaching agent, benzoyl peroxide at not more than 50 ppm.

OBS

Some [bleaching agents] e.g. benzoyl peroxide, bleach the flour without improving the baking qualities. Others, such as chlorine dioxide, have both a bleaching and improving (maturing) effect.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Les agents de blanchiment sont employés pour détruire la couleur naturelle jaunâtre des huiles et des graisses [...] on les utilise pour accélérer le processus de maturation de la farine, la blanchir et améliorer le travail de boulangerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
CONT

Le Blanq 28. Agente blanqueador que contiene 28% de peróxido de benzoílo como ingrediente activo y una mezcla de agentes escurridores como almidón de trigo y fosfato tricálcico para permitir una óptima distribución en la harina.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2013-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Printing Processes - Various
  • Legal Documents
DEF

A security reagent [that guards] against attempts at tampering by chemical erasure, such that irreversible colours develop when bleach and solvents come into contact with the document.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Procédés d'impression divers
  • Documents juridiques
DEF

Réactif de sécurité utilisé pour protéger contre les tentatives de falsification pareffacement chimique, des couleurs irréversibles se développant lorsqu'un agent de blanchiment ou un solvant entre en contact avec le document.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2012-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

The procedure of briefly heating a fruit or vegetable, usually in hot water or steam, to inactivate enzymes and to produce other desirable product changes.

OBS

The procedure is sometimes called "scalding." If vegetables such as sweet potatoes, carrots, and spinach are blanched before dehydration, there may be less loss of carotene during dehydration.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Passer une denrée à l’eau bouillante pour améliorer ses qualités en vue d’un traitement ultérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
DEF

Técnica culinaria consistente en la cocción de los alimentos en agua o líquido hirviendo durante un periodo breve de tiempo (entre 10 y 30 segundos), [con el] objetivo de ablandarlos, inactivar algunas enzimas o hacer más fácil su posterior pelado.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2012-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A legal principle, which may be challenged by local governments, stating banks are not obligated to provide authorities with information regarding their customers unless evidence of wrongdoing is produced or criminal charges are filed.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

[...] principe juridique qui consiste pour la banque détentrice d’un compte à ne pas divulguer les informations personnelles d’un client à un tiers.

OBS

Le secret ne peut être levé qu'en cas de fraude ou de blanchiment d’argent relevant d’activités criminelles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Compromiso y obligación de los bancos de guardar absoluta discreción sobre lo concerniente a los negocios de su clientela.

OBS

Actualmente, un gran número de legislaciones permiten la ruptura del secreto bancario por decisión legal, para cualquier clase de investigaciones relacionadas con el posible fraude fiscal.

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2012-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Cinematography
DEF

A process wherein the in-camera film, after special processing, produces a positive image. The film is first developed so that the silver in the emulsion is exposed. ... The exposed developed silver is then bleached away by chemical action .... The silver that had not been previously exposed is now reexposed, redeveloped, and fixed to produce the positive image on the original in-camera film.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Cinématographie
DEF

Traitement permettant d’obtenir avec des émulsions argentiques une polarité de l'image identique à celle de l'original. En traitement noir et blanc, il comporte avant fixage et lavage un premier développement, un blanchiment, éventuellement une clarification, une exposition et un deuxième développement.

OBS

traitement d’inversion par reste : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Pulp bleached to an intermediate degree of brightness.

OBS

semi-bleached pulp: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Pâte qui a été soumise à un traitement de blanchiment jusqu'à un degré intermédiaire de blancheur. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

pâte mi-blanchie : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

Successive application of chemical to a pulp with (and sometimes without) washing in between; each stage is selected to contribute optimally to the production of a high-brightness pulp with minimum fibre degradation.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Traitements successifs de la pâte avec des produits chimiques et avec (quelquefois sans) un lavage entre les traitements; chaque stade est sélectionné pour contribuer de façon optimale à la production d’une pâte à haut degré de blancheur avec une dégradation minime des fibres.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Breadmaking
DEF

Any substance, usually a chemical (for example potassium bromate), that is added to flour or dough to improve the breadmaking quality of the flour.

OBS

maturing agent: term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Boulangerie
DEF

Toute substance généralement [un produit] chimique (par example, [du] bromate de potassium) ajoutée à la farine ou à la pâte pour [en] améliorer la valeur boulangère [...]

CONT

La farine fraîchement moulue a une teinte jaunâtre en raison de la présence de caroténoïdes, pigments qui confèrent leur couleur jaune à certains fruits et légumes. À l'entreposage, la farine blanchit graduellement, et cette oxydation améliore les qualités de cuisson du produit [...] Les agents de blanchiment et de maturation accélèrent le travail de la nature et donnent un produit final de couleur et de qualité constantes.

OBS

agent de maturation : terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Panificación
CONT

Como agentes de maduración del gluten en nuestras mezclas preparadas deshidratadas, preferimos emplear azo-dicarbonamida, bromato de potasio, bromato de calcio, peróxido de calcio, sulfato de potasio y mezclas de estos ingredientes.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
DEF

A yellow to orange-red crystalline powder used as a bleaching and maturing agent and as a blowing agent for plastics and rubbers.

OBS

diazenedicarboxamide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
DEF

[Produit chimique se présentant sous la forme d’une] poudre cristalline dont la couleur peut varier du jaune au rouge orangé [que l'on utilise comme] agent de vieillissement et de blanchiment des farines.

OBS

diazènedicarboxamide : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
NO2
formule, voir observation
10102-44-0
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a red to brown gas above 21.1°C, a brown liquid below 21.1°C, a colourless solid at approximately -11°C, is derived by oxidation of nitric acid, constitutes an intermediate stage in the oxidation of ammonia to nitric acid, and is used in the production of nitric acid, as a nitrating agent, an oxidizing agent, a catalyst, an oxidizer for rocket fuels and a polymerization inhibitor for acrylates.

OBS

The pressurized liquid is ... dinitrogen tetraoxide because of admixture of N2O4 with NO2 ...

OBS

nitrogen dioxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Chemical formula: NO2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
NO2
formule, voir observation
10102-44-0
numéro du CAS
DEF

Oxyde de l'azote que l'on utilise dans la production d’acide nitrique, dans la fabrication d’explosifs, comme agent de blanchiment, comme agent de nitration, comme comburant, et comme agent oxydant.

OBS

dioxyde d’azote : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : NO2

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
NO2
formule, voir observation
10102-44-0
numéro du CAS
OBS

Líquido amarillo o gas rojo pardo. Componente importante de la contaminación del aire producida por los escapes de los automóviles. Muy tóxico.

OBS

Fórmula química : NO2

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Na2SiO3
formule, voir observation
DEF

A crystalline salt ... in the anhydrous ... form used chiefly as a detergent.

CONT

The merchandise subject to this antidumping duty order is anhydrous sodium metasilicate ("ASM"), a crystallized silicate (Na2SiO3) which is alkaline and readily soluble in water. Applications include waste paper de-inking, ore-flotation, bleach stabilization, clay processing, medium or heavy duty cleaning, and compounding into other detergent formulations.

OBS

Chemical formula: Na2SiO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Na2SiO3
formule, voir observation
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux incolores monocliniques ou de poudre blanche soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool, les sels de sodium ou de potassium, les acides et qui, en raison de ses propriétés de détergent et de défloculant, est utilisé pour les produits de lavage de la vaisselle, de blanchiment du linge et de nettoyage industriel.

OBS

Formule chimique : Na2SiO3

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A crystalline salt NA2SiO3 or Na2SiO2 either in the anhydrous or hydrated form used chiefly as a detergent.

OBS

Use: Laundry, dairy and metal cleaning; floor cleaning, base for detergent formulations, bleaching aid, deinking paper.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Composé chimique existant sous forme d’anhydre, de pentahydrate ou de nonahydrate utilisé, en raison de ses propriétés de détergence et de défloculant, pour les produits servant au lavage de la vaisselle, au blanchiment du linge et au nettoyage industriel. Sous forme d’anhydre, sa formule chimique est Na2SiO3 ou SiO2, Na2O et il se présente sous la forme de cristaux incolores monocliniques ou de poudre blanche. Sous forme de pentahydrate, sa formule est SiO2, Na2O, 5H2O et c'est une poudre blanche. Sous la forme d’un nonahydrate, sa formule est SiO2, Na2O, 9H2O et il se présente sous la forme de cristaux orthorhombiques incolores.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :