TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BLANCHIMENT CAPITAUX [15 fiches]

Fiche 1 2022-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Taxation
DEF

Methods by which the proceeds of crime are processed through the financial system and converted into clean money, which cannot be traced to the person originating the transaction or to the criminal origins of the funds.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Fiscalité
DEF

Processus par lequel des fonds provenant d’activités illicites sont transférés dans des instruments de placement égaux ou convertis en d’autres biens dans le but d’effacer toute trace de l’origine frauduleuse, par exemple le blanchiment des narcodollars.

OBS

Ce processus comprend trois phases : le placement (placement), l’empilement (layering) et l’intégration (integration).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Sistema tributario
DEF

Transferencia de fondos obtenidos ilegalmente a través de terceros para ocultar su origen.

CONT

Con la tipificación del delito de lavado de dinero se pretende cerrar el cerco a los narcotraficantes y romper el circuito formado con dicha actividad delictiva, pues forzosamente las ganancias de este infame negocio deben incorporarse al circuito financiero legal.

OBS

lavado de dinero, blanqueo de dinero y lavado de dinero sucio: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Financial Institutions
OBS

cash couriers: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • cash courier

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Institutions financières
OBS

passeurs de fonds : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

OBS

passeurs de fonds : terme en usage au Groupe d’action financière sur le blanchiment de capitaux.

Terme(s)-clé(s)
  • passeur de fonds

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Offences and crimes
CONT

The second of the major alternative remittance systems dealt with by the FATF [Financial Action Task Force on Money Laundering] experts is the "hawala" or "hundi" system ... For example, Australia reported detecting for the first time the use of fraudulent credit cards in money laundering schemes or operation of alternative remittance system "netting off" operations.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Infractions et crimes
CONT

Les systèmes de type «hawala» ou «hundi» sont le deuxième grand mode parallèle de remise de fonds examiné par les experts du GAFI [Groupe d’action financière sur le blanchiment des capitaux] [...] Par exemple, l'Australie a rapporté avoir repéré pour la première fois l'utilisation frauduleuse de cartes de crédit dans des montages de blanchiment de capitaux ou dans le fonctionnement d’un système parallèle de remise de fonds afin de «compenser» entre elles des opérations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Infracciones y crímenes
CONT

Entre las herramientas de financiación de estos grupos terroristas, cabe destacar [...] el sistema "hawala", o sistema alternativo de envío de fondos, transferencias de dinero basadas en la mutua confianza, que no requiere traslado físico de dinero, compensándose las distintas cantidades adeudadas por los distintos intermediarios. Tradicionalmente utilizado por los emigrantes para hacer llegar a sus familias el dinero, sirve de base también para estas transferencias privadas que son imposibles de controlar.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Offences and crimes
CONT

The term "illicit financial flows" is very vague, but it generally refers to a set of methods and practices aimed at transferring financial capital out of a country in contravention of national or international laws. In practice, an "illicit financial flow" ranges from something as simple as a private individual transferring funds into his/her account abroad without having paid taxes on the funds, to highly complex money laundering schemes involving criminal networks setting up multi-layered multijurisdictional structures to hide ownership and transfer stolen funds.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Infractions et crimes
CONT

L'expression «flux financiers illicites» est très vague, mais désigne généralement un ensemble de méthodes et pratiques visant à transférer un capital financier hors d’un pays, en violation du droit national ou international. En pratique «un flux financier illicite» peut aller d’un simple virement effectué par un particulier sur son compte à l'étranger sans acquitter d’impôt sur les fonds à des systèmes très compliqués de blanchiment de capitaux reposant sur le recours à des réseaux criminels et sur l'utilisation de structures à plusieurs couches dans diverses juridictions(de manière à cacher l'identité du véritable propriétaire et à transférer des fonds volés).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Infracciones y crímenes
CONT

Por cada dólar que reciben los países en desarrollo como ayuda oficial de la ONU [Organización de las Naciones Unidas], diez dólares se van de esos países como parte del flujo financiero ilícito, una masa de dinero en fuga donde se mezcla el fruto de la corrupción de funcionarios públicos, las ganancias del narcotráfico, el lavado de dinero de otras actividades criminales y la evasión de impuestos que realizan corporaciones multinacionales, mediante la manipulación de los precios de transferencia de sus productos entre sus subsidiarias.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • International Relations
CONT

Mutual assessment of progress are exercises that engage both partner country authorities and donors in a review of mutual performance at country level.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Relations internationales
CONT

Le processus d’évaluations mutuelles constitue un volet fondamental des travaux du GAFI [Groupe d’action financière], car c'est par ce processus qu'il contrôle la mise en œuvre des Recommandations dans ses pays membres et évalue l'efficacité globale de leurs dispositifs de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Relaciones internacionales
CONT

Con la creación de GAFILAT [Grupo de Acción Financiera de Latinoamérica] empezó el proceso de evaluaciones mutuas en la región. La evaluación mutua consiste en una revisión de los sistemas y mecanismos que se han creado en cada país miembro para poder instituir sistemas de prevención de lavado de activos y de financiamiento del terrorismo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Finance
CONT

Effective anti-money laundering and combating the financing of terrorism regimes are essential to protect the integrity of markets and of the global financial framework as they help mitigate the factors that facilitate financial abuse.

Terme(s)-clé(s)
  • antimoney laundering

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Finances
CONT

Des dispositifs efficaces de lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme sont essentiels pour protéger l'intégrité des marchés et de la structure financière mondiale, car ils contribuent à atténuer les facteurs qui facilitent les abus financiers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Finanzas
CONT

Los regímenes eficaces de lucha contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo son esenciales para salvaguardar la integridad de los mercados y del marco financiero mundial, ya que ayudan a mitigar factores que propician abusos financieros.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
  • Criminology
OBS

Department of Finance Canada, Consultation Paper, June 2005.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
  • Criminologie
OBS

Ministère des Finances Canada, document de consultation, juin 2005.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Penal Law
CONT

In June 1998, the FATF [Financial Action Task Force on Money laundering] observed that, while Canada's anti-money laundering measures are "substantially in compliance with almost all of the 1990 FATF Forty Recommendations," a number of shortcomings remained to be addressed, including: ... the need to extend record-keeping and customer identification requirements to businesses such as money remitters, cheque cashers and casinos.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Droit pénal
CONT

En juin 1998, le GAFI [Groupe d’action financière sur le blanchiment de capitaux] concluait que le dispositif canadien de lutte contre le blanchiment dans son ensemble était «pour l'essentiel conforme aux quarante recommandations du GAFI»(énoncées en 1990), mais qu'il fallait remédier à certaines faiblesses, notamment :[...] la nécessité d’élargir les exigences relatives à la tenue de livres et à l'identification des clients à des entreprises comme les expéditeurs de fonds, les encaisseurs de chèques et les casinos.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Financial Institutions
OBS

At the July 1989 economic summit in Paris, the Group of Seven countries set up the Financial Action Task Force (FATF), whose brief is to prevent banks and financial institutions from laundering the proceeds of criminal activities - in particular, sales of controlled substances, organized criminal activities, and manipulation of markets by insiders. The FATF, which has 28 member countries and governments, primarily from the industrial world, encourages countries to make money laundering a criminal activity in itself (many have already done so); it also seeks to strengthen international cooperation between criminal investigation agencies and the judiciaries in different countries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Institutions financières
OBS

Le Groupe d’action financière sur le blanchiment de capitaux a été créé lors du sommet du G-7 de juillet 1989, à Paris, et s’est vu confier la tâche d’empêcher les banques et les établissements financiers de blanchir le produit des activités criminelles, et en particulier du trafic de stupéfiants, des activités du crime organisé et de la manipulation des marchés par des initiés. Ce groupe, dont les 28 membres appartiennent pour la plupart au monde industrialisé, encourage les pays à classer le blanchiment de l'argent parmi les activités criminelles(nombre d’entre eux ont déjà franchi le pas) ;il préconise également un resserrement de la coopération internationale entre les autorités judiciaires compétentes de tous les pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Instituciones financieras
OBS

En la cumbre económica celebrada en París en julio de 1989, los países del Grupo de los Siete establecieron el [Grupo de Acción Financiera Internacional contra el lavado de dinero] cuya tarea consiste en impedir que los bancos y las instituciones financieras blanqueen los beneficios de actividades delictivas, en particular las ventas de sustancias controladas, las actividades de la delincuencia organizada y la manipulación de los mercados gracias a la información confidencial.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Criminology
OBS

Of the OAS's Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Criminologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Criminología
OBS

De la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD) de la OEA.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Drugs and Drug Addiction
  • Materials Handling
DEF

Monitoring the journey of a shipment known to contain drugs across borders.

Terme(s)-clé(s)
  • controlled deliveries

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Drogues et toxicomanie
  • Manutention
CONT

Livraison controlée : signifie le transport sous surveillance et sous le contrôle des autorités compétentes [...] des stupéfiants et des produits psychotropes [...] de l’argent sale ou de toutes marchandises de contrebande dans le but de déterminer les auteurs du délit, d’établir et recueillir les preuves ou de saisir les marchandises ou les fonds de contrebande ou suspectés de provenir en contrebande.

OBS

Technique d’application de la loi qui permet d’obtenir des renseignements - drogues et blanchiment de l’argent.

OBS

Sources : Recommandation 36 du Groupe d’action financière sur le blanchiment des capitaux.

OBS

livraison surveillée; livraison sous surveillance : Source : glossaire de la GRC [Gendarmerie royale du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

The broad purpose of the bill is to remedy shortcomings in Canada's anti-money laundering legislation, as identified by the G-7's Financial Action Task Force (FATF) on Money Laundering in its 1997-1998 report.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

L'objet général du projet de loi est de remédier aux insuffisances de la législation canadienne sur le recyclage de l'argent, telles qu'elles ont été circonscrites dans le rapport de 1997-1998 du Groupe d’action financière sur le blanchiment des capitaux(GAFI) formé par le G7.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • International Relations
CONT

To assist in international coordination, the G-7 leaders in 1989 set up an inter-governmental body known as the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF), of which 26 states, including Canada, and two regional organisations (the European Commission and the Gulf Cooperation Council) are now members.

Terme(s)-clé(s)
  • international co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Relations internationales
CONT

Pour favoriser la coordination internationale, les leaders du G7 ont décidé, en 1989, de former un organisme international du nom de Groupe d’action financière sur le blanchiment des capitaux(GAFI), dont 26 pays sont désormais membres(6), notamment le Canada et deux organisations régionales(la Commission européenne et le Conseil de coopération du Golfe).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Source(s) : Titre d’un rapport se trouvant à la bibliothèque du ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Criminology
OBS

Organized by UNDCP [United Nations International Drug Control Programme]. Held in Malta. March 7-19, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Criminologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Criminología
Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :