TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BLANCHIMENT CONTINU [5 fiches]

Fiche 1 1998-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

Multistage bleaching performed in one or two towers. Pulp is pushed through a tower in plug flow; chemicals and wash water are injected to treat the pulp, displace out the solutions of the previous stages and, in turn, are displaced out of the pulp by subsequent stages. This form of bleaching has the advantages of rapid reaction rates, savings in heat and power, and the reduction of the number of towers required for a bleaching sequence. However this technology has been shown to have very high bleach chemical consumption.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Procédé de blanchiment qui emploie le principe du déplacement d’un diffuseur en continu, à travers un gâteau de pâte plutôt que d’être mélangés de façon conventionnelle dans la pâte. Le blanchiment est très rapide puisque la vitesse de réaction est directement reliée aux gradients élevés de concentration que peuvent être maintenus durant la phase de déplacement. Les avantages de ce système sont des économies de vapeur et d’énergie, des temps de séjour plus courts, et la possibilité d’effectuer un blanchiment à plusieurs stades dans une seule tour. Cependant la consommation de produits chimiques de ce procédé est très élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Industries du textile
CONT

Matériel de préparation. Rame de séchage et de thermofixage type HN équipée avec de nouvelles tuyères Facetta à rendement amélioré et d’un système de transport à chaînes sans lubrification. Rame sécheuse-thermofixeuse multiparcours VNW-P à 1, 3 ou 5 parcours. Système de conduite automatique des rames et d’enregistrement des données PVS 5000, PVS 1000 et PVS Sub. Maquette du système Bruckner de récupération de la chaleur et de nettoyage de l'air de retour. Installation de lavage et blanchiment en continu d’articles tubulaires Tubolavar-Galaxy. Installation de lavage et de séchage de tissus imprimés comprenant les machines suivantes : machine à laver rotative Scout; section d’exprimage avec rouleaux exprimeurs réglables individuellement; ligne de lavage en boyaux Delphin(la configuration du circuit permet la relaxation de la matière lors du traitement) ;maquette du séchoir relaxant Witro pour matière tricotée. Machine de teinture à faible rapport de bain Janus.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Les méthodes de traitement au peroxyde sont nombreuses :blanchiment à faible concentration(low-density bleaching), en cuvier; à concentration moyenne(10 à 15 pour cent), en continu, en tour de blanchiment; à haute concentration(30 ou 35 pour cent), par addition de peroxyde en amont du raffineur, à chaud(environ 95°C) en continu; et par macération(steep bleaching).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Systèmes de traitement à la continue pour applications spéciales(...) La conception d’un assortiment de lavage qui permet de traiter de petits lots(25-50 kg) de différentes classes de produits(...) Cette installation est utilisable pour le blanchiment de lots de chaussettes dans un processus continu(...).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :