TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BLE PRINTEMPS [63 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inland elevator
1, fiche 1, Anglais, inland%20elevator
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Samples of commercial shipments by wheat class and grade (and region for Canada Western Red Spring) are obtained from inland elevators across Western Canada. 1, fiche 1, Anglais, - inland%20elevator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- silo intérieur
1, fiche 1, Français, silo%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les échantillons de blé provenant des expéditions commerciales et catégorisés par classe et grade(et par région en ce qui concerne le blé roux de printemps de l'Ouest canadien) sont obtenus auprès de silos intérieurs de partout dans l'Ouest canadien. 1, fiche 1, Français, - silo%20int%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Cultivo de cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- silo interior
1, fiche 1, Espagnol, silo%20interior
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transporte de la soja desde el silo interior del país a un puerto marítimo, utilizando los mismos medios de transporte como para el transporte directamente al puerto. 1, fiche 1, Espagnol, - silo%20interior
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Soft White Spring
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Western%20Soft%20White%20Spring
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CWSWS 2, fiche 2, Anglais, CWSWS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Soft White Spring Wheat 3, fiche 2, Anglais, Canada%20Western%20Soft%20White%20Spring%20Wheat
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Soft White Spring (CWSWS). Characteristics: soft white spring wheat; low protein content; 3 milling grades. End uses : cookies, cakes, pastry, flat breads, noodles, steamed breads, chapatis. 4, fiche 2, Anglais, - Canada%20Western%20Soft%20White%20Spring
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Western Canada wheat class. 5, fiche 2, Anglais, - Canada%20Western%20Soft%20White%20Spring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien
1, fiche 2, Français, Bl%C3%A9%20tendre%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CWSWS 2, fiche 2, Français, CWSWS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien(CWSWS). Caractéristiques :blé tendre blanc de printemps; faible teneur en protéines; trios grades meuniers. Utilisations finales : biscuits, gâteaux, pâtisseries, pains plats, nouilles, pains cuits à la vapeur, chapatis. 3, fiche 2, Français, - Bl%C3%A9%20tendre%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l’Ouest canadien. 4, fiche 2, Français, - Bl%C3%A9%20tendre%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- trigo blanco blando tremés tipo Canadá Western
1, fiche 2, Espagnol, trigo%20blanco%20blando%20trem%C3%A9s%20tipo%20Canad%C3%A1%20Western
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Hard White Spring
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Western%20Hard%20White%20Spring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CWHWS 2, fiche 3, Anglais, CWHWS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Hard White Spring Wheat 3, fiche 3, Anglais, Canada%20Western%20Hard%20White%20Spring%20Wheat
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Hard White Spring (CWHWS). Characteristics: hard white spring wheat; superior milling quality producing flour with excellent colour; 3 milling grades. End uses: bread and noodle production. 1, fiche 3, Anglais, - Canada%20Western%20Hard%20White%20Spring
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Western Canada wheat class. 4, fiche 3, Anglais, - Canada%20Western%20Hard%20White%20Spring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Blé de force blanc de printemps de l'Ouest canadien
1, fiche 3, Français, Bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CWHWS 1, fiche 3, Français, CWHWS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Blé de force blanc de printemps de l'Ouest canadien(CWHWS). Caractéristiques :blé de force blanc de printemps; qualité meunière supérieure, donnant une farine de couleur excellente; trois grades meuniers. Utilisations finales : fabrication de pains et de nouilles. 2, fiche 3, Français, - Bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l’Ouest canadien. 3, fiche 3, Français, - Bl%C3%A9%20de%20force%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada Prairie Spring Red
1, fiche 4, Anglais, Canada%20Prairie%20Spring%20Red
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CPSR 1, fiche 4, Anglais, CPSR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canada Prairie Spring Red Wheat 2, fiche 4, Anglais, Canada%20Prairie%20Spring%20Red%20Wheat
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Canada Prairie Spring Red (CPSR). Characteristics: red spring wheat; medium hard kernels; medium dough strength; 2 milling grades. End uses: hearth breads, flat breads, steamed breads, noodles. 3, fiche 4, Anglais, - Canada%20Prairie%20Spring%20Red
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A Canada wheat class. 4, fiche 4, Anglais, - Canada%20Prairie%20Spring%20Red
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Blé roux de printemps Canada Prairie
1, fiche 4, Français, Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20Canada%20Prairie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CPSR 1, fiche 4, Français, CPSR
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Blé roux de printemps Canada Prairie(CPSR). Caractéristiques :blé roux de printemps; dureté moyenne des grains; force moyenne de la pâte; deux grades meuniers. Utilisations finales : pains cuits sur la sole, pains plats, pains cuits à la vapeur, nouilles. 2, fiche 4, Français, - Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20Canada%20Prairie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé canadien. 3, fiche 4, Français, - Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20Canada%20Prairie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada Prairie Spring White
1, fiche 5, Anglais, Canada%20Prairie%20Spring%20White
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CPSW 1, fiche 5, Anglais, CPSW
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Canada Prairie Spring White Wheat 2, fiche 5, Anglais, Canada%20Prairie%20Spring%20White%20Wheat
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Canada Prairie Spring White (CPSW). Characteristics: white spring wheat; medium dough strength; 2 milling grades. End uses: flat breads, noodles, chapatis. 3, fiche 5, Anglais, - Canada%20Prairie%20Spring%20White
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A Canada wheat class. 4, fiche 5, Anglais, - Canada%20Prairie%20Spring%20White
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Blé blanc de printemps Canada Prairie
1, fiche 5, Français, Bl%C3%A9%20blanc%20de%20printemps%20Canada%20Prairie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CPSW 1, fiche 5, Français, CPSW
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Blé blanc de printemps Canada Prairie(CPSW). Caractéristiques :blé blanc de printemps; force moyenne de la pâte; deux grades meuniers. Utilisations finales : pains plats, nouilles, chapatis. 2, fiche 5, Français, - Bl%C3%A9%20blanc%20de%20printemps%20Canada%20Prairie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé canadien. 3, fiche 5, Français, - Bl%C3%A9%20blanc%20de%20printemps%20Canada%20Prairie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Northern Hard Red
1, fiche 6, Anglais, Canada%20Northern%20Hard%20Red
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CNHR 1, fiche 6, Anglais, CNHR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Canada Northern Hard Red (CNHR). Characteristics: red spring wheat; medium to hard kernels; very good milling quality; medium gluten strength; 3 milling grades. End uses: hearth breads, flat breads, steamed breads, noodles. 1, fiche 6, Anglais, - Canada%20Northern%20Hard%20Red
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A Canada wheat class. 2, fiche 6, Anglais, - Canada%20Northern%20Hard%20Red
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Blé de force rouge du Nord canadien
1, fiche 6, Français, Bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20du%20Nord%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CNHR 1, fiche 6, Français, CNHR
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Blé de force rouge du Nord canadien(CNHR). Caractéristiques :blé roux de printemps; dureté des grains moyenne à élevée; très bonne qualité meunière; force du gluten moyenne; trois grades meuniers. Utilisations finales : pains cuits sur la sole, pains plats, pains cuits à la vapeur, nouilles. 1, fiche 6, Français, - Bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20du%20Nord%20canadien
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé canadien. 2, fiche 6, Français, - Bl%C3%A9%20de%20force%20rouge%20du%20Nord%20canadien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Extra Strong
1, fiche 7, Anglais, Canada%20Western%20Extra%20Strong
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CWES 2, fiche 7, Anglais, CWES
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Extra Strong Wheat 3, fiche 7, Anglais, Canada%20Western%20Extra%20Strong%20Wheat
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Extra Strong (CWES). Characteristics: hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades. End uses: high volume pan bread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta. 1, fiche 7, Anglais, - Canada%20Western%20Extra%20Strong
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A Western Canada wheat class. 4, fiche 7, Anglais, - Canada%20Western%20Extra%20Strong
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Blé extra fort de l’Ouest canadien
1, fiche 7, Français, Bl%C3%A9%20extra%20fort%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CWES 2, fiche 7, Français, CWES
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Blé extra fort de l'Ouest canadien(CWES). Caractéristiques :blé de force roux de printemps; gluten extra fort; deux grades meuniers. Utilisations finales : convient parfaitement aux mélanges; confection de produits spécialisés nécessitant un gluten résistant. 3, fiche 7, Français, - Bl%C3%A9%20extra%20fort%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20canadien
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l’Ouest canadien. 4, fiche 7, Français, - Bl%C3%A9%20extra%20fort%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20canadien
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Blé extrafort de l’Ouest canadien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- trigo extra resistente tipo Canada Western
1, fiche 7, Espagnol, trigo%20extra%20resistente%20tipo%20Canada%20Western
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canada Western Red Spring
1, fiche 8, Anglais, Canada%20Western%20Red%20Spring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CWRS 2, fiche 8, Anglais, CWRS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Canada Western Red Spring Wheat 3, fiche 8, Anglais, Canada%20Western%20Red%20Spring%20Wheat
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Canada Western Red Spring (CWRS). Characteristics: hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades; various guaranteed protein levels. End uses: high volume pan bread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta. 4, fiche 8, Anglais, - Canada%20Western%20Red%20Spring
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canada Western Red Spring Wheat (CWRS) ... represents the largest field crop in Canada and is therefore an important domestic food source and export commodity. 5, fiche 8, Anglais, - Canada%20Western%20Red%20Spring
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A Western Canada wheat class. 6, fiche 8, Anglais, - Canada%20Western%20Red%20Spring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Blé roux de printemps de l'Ouest canadien
1, fiche 8, Français, Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CWRS 2, fiche 8, Français, CWRS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Blé roux de printemps de l'Ouest canadien(CWRS). Caractéristiques :blé de force roux de printemps; qualité meunière et boulangère supérieure; trois grades meuniers; diverses teneurs en protéines garanties. Utilisations finales : production de pain moulé de grand volume; utilisé seul ou en mélange avec d’autres blés pour la confection de pains cuits sur la sole ou à la vapeur, de nouilles, de pains plats et de pâtes alimentaires. 3, fiche 8, Français, - Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Blé roux de printemps de l'Ouest canadien(CWRS) [...] constitue la plus importante récolte de grande culture au Canada et, de ce fait, il représente une source de nourriture essentielle au pays et un produit d’exportation important. 4, fiche 8, Français, - Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Classe de blé de l’Ouest canadien. 5, fiche 8, Français, - Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- trigo rojo de primavera del oeste de Canadá
1, fiche 8, Espagnol, trigo%20rojo%20de%20primavera%20del%20oeste%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canada Eastern Red Spring
1, fiche 9, Anglais, Canada%20Eastern%20Red%20Spring
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CERS 1, fiche 9, Anglais, CERS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Canada Eastern Red Spring (CERS). Characteristics: hard red spring wheat; superior milling and baking quality; 3 milling grades. End uses: high volume pan bread; alone or in blends with other wheat for hearth bread, steamed bread, noodles, flat bread, common wheat pasta. 2, fiche 9, Anglais, - Canada%20Eastern%20Red%20Spring
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An Eastern Canada wheat class. 3, fiche 9, Anglais, - Canada%20Eastern%20Red%20Spring
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Blé roux de printemps de l'Est canadien
1, fiche 9, Français, Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Est%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CERS 1, fiche 9, Français, CERS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Blé roux de printemps de l'Est canadien(CERS). Caractéristiques :blé de force roux de printemps; qualité meunière et boulangère supérieure; trois grades meuniers. Utilisations finales : production de pain moulé de grand volume; utilisé seul ou en mélange avec d’autres blés pour la confection de pains cuits sur la sole ou à la vapeur, de nouilles, de pains plats et de pâtes alimentaires. 2, fiche 9, Français, - Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Est%20canadien
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Classe de blé de l’Est canadien. 3, fiche 9, Français, - Bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Est%20canadien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-04-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- relay intercropping
1, fiche 10, Anglais, relay%20intercropping
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- relay cropping 2, fiche 10, Anglais, relay%20cropping
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The interplanting of a maturing annual crop with seedlings or seeds of the following crop. 3, fiche 10, Anglais, - relay%20intercropping
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Relay cropping is a method of multiple cropping where [a second] crop is seeded into [a] standing crop well before harvesting of [the standing] crop. Relay cropping may solve a number of conflicts such as inefficient use of available resources, controversies in sowing time, fertilizer application, and soil degradation. 4, fiche 10, Anglais, - relay%20intercropping
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- culture en relais
1, fiche 10, Français, culture%20en%20relais
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- culture relais 2, fiche 10, Français, culture%20relais
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La culture en relais [...] du soya dans le blé d’automne consiste à semer le soya au printemps dans des bandes laissées vides lors du semis du blé d’automne avant que celui-ci ne soit récolté, ce qui permet de récolter deux cultures commerciales en un an. 3, fiche 10, Français, - culture%20en%20relais
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Grain Growing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cereal harvest
1, fiche 11, Anglais, cereal%20harvest
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cereal harvesting 2, fiche 11, Anglais, cereal%20harvesting
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cereal harvesting is almost complete with spring wheat yields ranging from 25 to 60 bushels per acre, barley yields of 40 to 60 bushels per acre and oat yields of 50 to 100 bushels per acre. 3, fiche 11, Anglais, - cereal%20harvest
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Culture des céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- moisson
1, fiche 11, Français, moisson
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- moissonnage 2, fiche 11, Français, moissonnage
correct, nom masculin
- récolte de céréales 3, fiche 11, Français, r%C3%A9colte%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom féminin
- récolte céréalière 4, fiche 11, Français, r%C3%A9colte%20c%C3%A9r%C3%A9ali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Travail agricole qui consiste à [recueillir] les céréales [...] lorsqu’elles sont parvenues à maturité. 5, fiche 11, Français, - moisson
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Après un hiver absent et un printemps précoce, la récolte de céréales commence dès la fin de juin pour l'orge d’hiver et la mi-juillet pour le blé. 6, fiche 11, Français, - moisson
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Cultivo de cereales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mies
1, fiche 11, Espagnol, mies
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mies: nombre que se da a los cereales en el último período de su vegetación, próximos ya a la madurez, y a los mismos una vez segados y a punto de trillar. 2, fiche 11, Espagnol, - mies
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wheat stem sawfly
1, fiche 12, Anglais, wheat%20stem%20sawfly
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cèphe du blé
1, fiche 12, Français, c%C3%A8phe%20du%20bl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le cèphe du blé, Cephus cinctus, ressemble à une petite abeille. La femelle pique avec son ovipositoire en dents de scie la tige du blé, juste sous l'épi, et y dépose ses œufs. Les jeunes larves se développent rapidement et creusent, en mangeant, un canal jusqu'au nœud le plus bas de la tige; là, elles creusent un anneau qui atteint presque l'extérieur. Elles filent ensuite de délicats cocons où elles restent dans un état torpide jusqu'au printemps, époque à laquelle elles se transforment en nymphes. Parvenues à l'état adulte, elles quittent enfin brièvement la tige du blé pour répéter le cycle. 2, fiche 12, Français, - c%C3%A8phe%20du%20bl%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hulless oat
1, fiche 13, Anglais, hulless%20oat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pennuda is a hulless oat and all other oat varieties tested in this report have hulls. Since hulls constitute 30% or more of the yield of a hulled oat, a grower should expect a similar reduction in the volume of harvested grain compared to hulled varieties. Oat varieties without hulls have higher total digestible energy, crude protein and bushel weight. 2, fiche 13, Anglais, - hulless%20oat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- avoine à grains nus
1, fiche 13, Français, avoine%20%C3%A0%20grains%20nus
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La parcelle expérimentale, divisée en petits blocs distincts répétés, a été ensemencée de la façon suivante [...] : 65 lignées de blé de printemps, 34 lignées d’orge à six rangs, 28 lignées d’orge à deux rangs, 10 lignées d’avoine ordinaire et 4 lignées d’avoine à grains nus. 1, fiche 13, Français, - avoine%20%C3%A0%20grains%20nus
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- avena descascarillada
1, fiche 13, Espagnol, avena%20descascarillada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- avena desnuda 2, fiche 13, Espagnol, avena%20desnuda
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La avena es el cereal de menor valor energético, como consecuencia de su alto contenido en fibra y lignina y su bajo nivel de almidón. Su contenido en B-glucanos es elevado, pero inferior a la cebada...Las variedades desnudas, y la avena descascarillada, tiene en cambio un elevado valor energético, superior incluso al del maíz, y resultan muy palatables para lechones. 3, fiche 13, Espagnol, - avena%20descascarillada
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unleavened bread
1, fiche 14, Anglais, unleavened%20bread
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bread that has been made without "leavening," i.e. no raising agent such as yeast or baking powder. 2, fiche 14, Anglais, - unleavened%20bread
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Unleavened breads include chapattis, tortillas and matzos, which play an important role in Jewish ritual during Passover when it is forbidden to eat leavened bread. 2, fiche 14, Anglais, - unleavened%20bread
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pain sans levain
1, fiche 14, Français, pain%20sans%20levain
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pain fabriqué sans agent levant comme la levure, la bicarbonate de soude et la crème de tartre. 2, fiche 14, Français, - pain%20sans%20levain
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le blé roux de printemps Canada Prairie(CPSR) se prête à la fabrication d’une vaste gamme de produits tels que le pain cuit sur la sole, les craquelins, certains types de pain sans levain, de pain cuit à la vapeur et de nouilles. 3, fiche 14, Français, - pain%20sans%20levain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pan ázimo
1, fiche 14, Espagnol, pan%20%C3%A1zimo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- pan ácimo 1, fiche 14, Espagnol, pan%20%C3%A1cimo
correct, nom masculin
- pan cenceño 1, fiche 14, Espagnol, pan%20cence%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pan que se hace sin poner levadura en la masa. 1, fiche 14, Espagnol, - pan%20%C3%A1zimo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dark northern spring wheat
1, fiche 15, Anglais, dark%20northern%20spring%20wheat
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- DNS wheat 2, fiche 15, Anglais, DNS%20wheat
correct
- DNS 3, fiche 15, Anglais, DNS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dark northern spring wheat is a market subclass of hard red spring wheat, which, in turn, is one of eight market classes of wheat. There are three market subclasses of hard red spring wheat. To qualify as DNS, the grading standards require 75% hard, dark vitreous (HDV) kernels. 4, fiche 15, Anglais, - dark%20northern%20spring%20wheat
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- blé de printemps foncé du nord
1, fiche 15, Français, bl%C3%A9%20de%20printemps%20fonc%C3%A9%20du%20nord
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le blé de printemps foncé du nord(Dark Northern Spring ou DNS) est un blé de force roux de printemps comptant 75 % ou plus de grains vitreux foncés. 1, fiche 15, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps%20fonc%C3%A9%20du%20nord
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- trigo Dark Northern Spring
1, fiche 15, Espagnol, trigo%20Dark%20Northern%20Spring
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Trigo estadounidense duro rojo de primavera con 75% o más de granos oscuros, duros o y vítreos. 1, fiche 15, Espagnol, - trigo%20Dark%20Northern%20Spring
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- spring habit cereal
1, fiche 16, Anglais, spring%20habit%20cereal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Some spring habit cereal may have their floral induction hastened by chilling. 2, fiche 16, Anglais, - spring%20habit%20cereal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- céréale de printemps
1, fiche 16, Français, c%C3%A9r%C3%A9ale%20de%20printemps
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À Terre-Neuve et au Labrador, le nombre d’unités thermiques de croissance varie beaucoup d’année en année. Compte tenu de ces variations, la culture des céréales de printemps peut être risquée. L'orge s’avère la céréale de printemps la plus fiable, quoique d’autres espèces pourraient convenir à certaines régions dépendant du mode d’exploitation. Dans plusieurs régions, le blé d’hiver est sensible à l'action du gel et du dégel durant l'hiver; pour le moment, ce risque est méco. 2, fiche 16, Français, - c%C3%A9r%C3%A9ale%20de%20printemps
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cereal de primavera
1, fiche 16, Espagnol, cereal%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Crop Protection
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- insect damage
1, fiche 17, Anglais, insect%20damage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- I DMG 1, fiche 17, Anglais, I%20DMG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
For CWRS [Canada Western Red Spring] and CWAD [Canada Western Amber Durum], there are specific limits for kernels damaged by grasshopper and armyworm, midge and sawfly; grasshoppers and armyworms chew out sections of kernels, particularly the ends and sides; at an early stage, armyworms may chew tunnels through the kernels; this destroys the endosperm, and leaves the exposed chewed areas susceptible to fungal and bacterial infections; heavy discolourations and moulds may result; the orange wheat blossom midge causes a distinct form of damage; grade tolerances for midge have existed for many years based primarily on the shrivelling and distortion of midge-damaged kernels; the tiny midge larvae feed directly on the developing kernels in the heads of wheat; the extent of damage largely depends on the number of larvae feeding on each kernel. Only recently have the full effects of midge damage on Canadian red spring bread wheat quality been studied, revealing the seriousness of midge damage to quality. The shrunken distorted grains reduce flour yields and produce dark flours with increased flour ash. Severely midge-damaged wheat exhibits weak, sticky dough properties, low baking absorption and poor bread quality. Protein content is abnormally high, but gluten protein quality is distinctly inferior. 2, fiche 17, Anglais, - insect%20damage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 17, Anglais, - insect%20damage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dommages causés par les insectes
1, fiche 17, Français, dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
- I DMG 1, fiche 17, Français, I%20DMG
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du blé CWRS [roux de printemps de l'Ouest canadien] et du blé dur CWAD [ambré de l'Ouest canadien, on a fixé des tolérances visant les grains endommagés par la sauterelle et le légionnaire, et la cécidomyie et la tenthrède; les sauterelles et les légionnaires mangent certaines sections des grains, notamment les extrémités et les côtés; les légionnaires peuvent creuser des tunnels dans les jeunes grains; l'albumen en est détruit et les surfaces ainsi exposées risquent d’être atteintes d’infections fongiques et bactériennes; des mouchetures et moisissures importantes peuvent recouvrir la surface des grains; les dommages causés par la cécidomyie du blé sont d’une nature particulière; on a établi il y a longtemps déjà des tolérances pour les grades en ce qui a trait à l'aspect ratatiné et déformé des grains; les larves minuscules se nourrissent directement des grains en croissance sur les épis de blé; l'étendue des dommages est largement fonction du nombre de larves se nourrissant de chaque grain. On n’ a que très récemment étudié l'incidence totale des dommages dus à la cécidomyie du blé sur le blé panifiable de la classe roux de printemps. On a alors découvert la gravité de son incidence sur la qualité. Les grains échaudés et déformés donnent moins de farine et celle-ci est terne et a une teneur accrue en cendres. Le blé fortement endommagé par la cécidomyie du blé donne une pâte gluante d’une force insuffisante, affiche un faible pouvoir d’absorption à la cuisson et donne un pain de piètre qualité. La teneur en protéines est très élevée mais la qualité du gluten laisse nettement à désirer. 2, fiche 17, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 17, Français, - dommages%20caus%C3%A9s%20par%20les%20insectes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- daños causados por insectos
1, fiche 17, Espagnol, da%C3%B1os%20causados%20por%20insectos
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- daños por insectos 1, fiche 17, Espagnol, da%C3%B1os%20por%20insectos
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- yellow spring wheat
1, fiche 18, Anglais, yellow%20spring%20wheat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Vitreous kernel content, less than 40%. Presence of yellow and yellow-sided seeds is allowed in such a quantity that it gives the wheat sample a yellow coloured appearance. 1, fiche 18, Anglais, - yellow%20spring%20wheat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- blé jaune de printemps
1, fiche 18, Français, bl%C3%A9%20jaune%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La teneur en blé vitreux doit être de moins de 40 %. La présence de grains jaunes et de grains à bandes jaunes est admissible en quantités qui donnent à l’échantillon de blé une couleur jaunâtre. 1, fiche 18, Français, - bl%C3%A9%20jaune%20de%20printemps
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Prairie Spring wheat
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Prairie%20Spring%20wheat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- CPS wheat 1, fiche 19, Anglais, CPS%20wheat
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term adopted by the DTSD-Agriculture. 2, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Prairie%20Spring%20wheat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- blé de printemps des Prairies canadiennes
1, fiche 19, Français, bl%C3%A9%20de%20printemps%20des%20Prairies%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le Comité d’uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture. 2, fiche 19, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps%20des%20Prairies%20canadiennes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- trigo tremés tipo Canada Prairie
1, fiche 19, Espagnol, trigo%20trem%C3%A9s%20tipo%20Canada%20Prairie
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-07-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- eastern soybean
1, fiche 20, Anglais, eastern%20soybean
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Quality is assessed for each crop of red spring wheat, amber durum wheat, barley, flax, canola, sunflowers, eastern white winter wheat and eastern soybeans. 1, fiche 20, Anglais, - eastern%20soybean
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- soja de l’Est
1, fiche 20, Français, soja%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La qualité est évaluée pour chaque récolte de blé roux de printemps, de blé dur ambré, d’orge, de lin, de canola, de tournesol, de blé blanc d’hiver de l'Est et de soja de l'Est. 1, fiche 20, Français, - soja%20de%20l%26rsquo%3BEst
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- soya del este
1, fiche 20, Espagnol, soya%20del%20este
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wheat midge
1, fiche 21, Anglais, wheat%20midge
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- orange wheat blossom midge 2, fiche 21, Anglais, orange%20wheat%20blossom%20midge
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Adult wheat midge are small, orange flies, about half the size of a mosquito. They have overwintered in the soil of infested wheat fields from last year. The adults emerge from the soil beginning in late June and early July. 3, fiche 21, Anglais, - wheat%20midge
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
orange wheat blossom midge: term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 21, Anglais, - wheat%20midge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cécidomyie du blé
1, fiche 21, Français, c%C3%A9cidomyie%20du%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cécidomyie orangée du blé 2, fiche 21, Français, c%C3%A9cidomyie%20orang%C3%A9e%20du%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cécidomyie orangée du blé. [...] cycle de vie. Une génération par an. Les larves hivernenet dans un cocon souterrain, de forme ronde et transparent. Lorsque les températures augmenetent au printemps, les larves gagnent directement la couche supérieure du sol et soy myanphosent. 3, fiche 21, Français, - c%C3%A9cidomyie%20du%20bl%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Insecte ravageur des céréales en Amérique du Nord. 4, fiche 21, Français, - c%C3%A9cidomyie%20du%20bl%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Les larves s’alimentent aux dépens des grains. Les grains arrivent à maturité mais la grosseur et la qualité de ceux-ci diminuent fortement (diminution du poids de mille grains et de la capacité germinative). 5, fiche 21, Français, - c%C3%A9cidomyie%20du%20bl%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 21, Français, - c%C3%A9cidomyie%20du%20bl%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- mosquito del trigo
1, fiche 21, Espagnol, mosquito%20del%20trigo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- cecidomia de las espigas del trigo 1, fiche 21, Espagnol, cecidomia%20de%20las%20espigas%20del%20trigo
correct, nom féminin
- mosca de la flor del trigo 2, fiche 21, Espagnol, mosca%20de%20la%20flor%20del%20trigo
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Mosca de la flor del trigo: El daño producido por la mosca Sitodiplosis mosellana, varía mucho con los años y con la localidad. La hembra hace la puesta de huevos en la inflorescencia del trigo. Las larvas se aprovechan de parte de los jugos de la planta para su desarrollo y en consecuencia, los granos afectados quedan arrugados. Como efectos secundarios, se acusa una reducción en el poder de germinación y en el peso de la semilla y calidad inferior de la harina para la panificación. 2, fiche 21, Espagnol, - mosquito%20del%20trigo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hard red spring wheat
1, fiche 22, Anglais, hard%20red%20spring%20wheat
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- HRS wheat 2, fiche 22, Anglais, HRS%20wheat
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In marketing, a wheat producing hard, flinty kernels rich in protein and possessing the quality for making good bread. 3, fiche 22, Anglais, - hard%20red%20spring%20wheat
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A class of Canada western wheat. 4, fiche 22, Anglais, - hard%20red%20spring%20wheat
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 22, Anglais, - hard%20red%20spring%20wheat
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- blé de force roux de printemps
1, fiche 22, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20roux%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- blé roux vitreux de printemps 2, fiche 22, Français, bl%C3%A9%20roux%20vitreux%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Blé de force roux de printemps. Ce blé est cultivé dans les États du centre-nord, notamment le Nord-Dakota et le Sud-Dakota, le Minnesota et le Montana. En 1981, cette classe de blé représentait environ 18% de la production totale de blé aux États-Unis, les variétés les plus importantes étant l'Olaf, l'Era et le Butte. Ces blés ont un grain petit, roux arrondi et vitreux. Ces blés possèdent une très bonne qualité meunière et donnent de 72 à 75% de farine franche, avec une teneur en cendres d’environ 0, 4% à 0, 46%. 3, fiche 22, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20roux%20de%20printemps
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
blé de force roux de printemps : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 22, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20roux%20de%20printemps
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- trigo rojo duro de primavera
1, fiche 22, Espagnol, trigo%20rojo%20duro%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- intermediate
1, fiche 23, Anglais, intermediate
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- spring-type 1, fiche 23, Anglais, spring%2Dtype
correct, adjectif
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
e.g. spring-type cereal crops 1, fiche 23, Anglais, - intermediate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- alternatif
1, fiche 23, Français, alternatif
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- de printemps 1, fiche 23, Français, de%20printemps
correct, adjectif
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En parlant des céréales; qui peut épier l'année du semis sans avoir subi l'action du froid hivernal, par exemple blé de printemps. 1, fiche 23, Français, - alternatif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- de primavera
1, fiche 23, Espagnol, de%20primavera
correct, adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canada Prairie Spring wheat
1, fiche 24, Anglais, Canada%20Prairie%20Spring%20wheat
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CAN PRIE SPG 2, fiche 24, Anglais, CAN%20PRIE%20SPG
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Canada Prairie Spring 3, fiche 24, Anglais, Canada%20Prairie%20Spring
correct
- CPS 4, fiche 24, Anglais, CPS
correct
- CPS 4, fiche 24, Anglais, CPS
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Utilization of Canada Prairie Spring. In this class of wheat, the grain is characterized by medium levels of protein (about 1.5 to 2% less than Neepawa), gluten and hardness. Theoretically, such wheats would be expected to fall somewhere between the hard and the soft wheats with regards to their medium quality aspects. 5, fiche 24, Anglais, - Canada%20Prairie%20Spring%20wheat
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CAN PRIE SPG: abbreviation used in the Official Grain Grading Guide. 6, fiche 24, Anglais, - Canada%20Prairie%20Spring%20wheat
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 6, fiche 24, Anglais, - Canada%20Prairie%20Spring%20wheat
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 24, La vedette principale, Français
- printemps Canada Prairie
1, fiche 24, Français, printemps%20Canada%20Prairie
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CPS 2, fiche 24, Français, CPS
correct, voir observation, nom masculin
- CAN PRIE SPG 3, fiche 24, Français, CAN%20PRIE%20SPG
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Des rendements exceptionnellement élevés ont été observés pour le blé de printemps Canada Prairie AC Vista, le blé dur blanc de printemps de l'Ouest canadien Snowhite 475 et Snowhite 476, et le blé tendre blanc de printemps de l'Ouest canadien AC Andrew, Bhisaj et SWS349. 4, fiche 24, Français, - printemps%20Canada%20Prairie
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CAN PRIE SPG : abréviation utilisée dans le Guide officiel du classement des grains. 5, fiche 24, Français, - printemps%20Canada%20Prairie
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviations en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 24, Français, - printemps%20Canada%20Prairie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- trigo tremés tipo Canada Prairie
1, fiche 24, Espagnol, trigo%20trem%C3%A9s%20tipo%20Canada%20Prairie
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-05-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hard white spring wheat
1, fiche 25, Anglais, hard%20white%20spring%20wheat
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- blé dur blanc de printemps
1, fiche 25, Français, bl%C3%A9%20dur%20blanc%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- trigo duro blanco de primavera
1, fiche 25, Espagnol, trigo%20duro%20blanco%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- abbreviation of grade names
1, fiche 26, Anglais, abbreviation%20of%20grade%20names
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
These are often used when grading grain, e.g. "C.W." for Canada Western, "No. 3 Red" for No. 3 Canada Western Red Spring, "No. 2 Utility" for No. 2 Canada Western Utility. 1, fiche 26, Anglais, - abbreviation%20of%20grade%20names
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 26, Anglais, - abbreviation%20of%20grade%20names
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Phraséologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- abréviation de noms de grades
1, fiche 26, Français, abr%C3%A9viation%20de%20noms%20de%20grades
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
On utilise couramment des abréviation en effectuant le classement du grain, par exemple «C. W. »(Canada Western) pour Ouest canadien, «Roux no 3» pour Roux de printemps no 3 C. W., «Utilité no 2» pour le blé d’utilité no 2 Canada Western. 1, fiche 26, Français, - abr%C3%A9viation%20de%20noms%20de%20grades
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 2, fiche 26, Français, - abr%C3%A9viation%20de%20noms%20de%20grades
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas industriales
- Cultivo de cereales
- Fraseología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- abreviación de nombres de grados
1, fiche 26, Espagnol, abreviaci%C3%B3n%20de%20nombres%20de%20grados
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- amber durum
1, fiche 27, Anglais, amber%20durum
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Almost all wheat grown in Canada is spring wheat. However, a small amount of hard red winter wheat is grown in Alberta, and soft white winter wheat is grown in Eastern Canada, mainly in Ontario. Of the spring wheat grown, approximately 80 to 90% is of the hard red type, the remainder being mainly amber durum. Small quantities of both white and soft red spring wheats are grown mainly for domestic consumption. 1, fiche 27, Anglais, - amber%20durum
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- blé de force roux
1, fiche 27, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20roux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La presque totalité du blé cultivé au Canada est du blé de printemps. On trouve cependant en Alberta quelques superficies ensemencées en blé de force rouge d’hiver, et quelques autres dans l'Est, notamment en Ontario, ensemencées en blé tendre blanc d’hiver. Environ 80 à 90% du blé de printemps cultivé entrent dans la classe des blés de force roux(CWRS), le reste étant surtout du blé dur ambré(CWAD). On cultive de petites quantités de blé tendre, blanc ou roux de printemps, surtout pour la consommation intérieure. 1, fiche 27, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20roux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- amber durum
1, fiche 27, Espagnol, amber%20durum
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- trigo cristalino 1, fiche 27, Espagnol, trigo%20cristalino
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-12-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- red spring wheat
1, fiche 28, Anglais, red%20spring%20wheat
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- RSW 2, fiche 28, Anglais, RSW
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- red spring 3, fiche 28, Anglais, red%20spring
correct
- RS 3, fiche 28, Anglais, RS
correct
- RS 3, fiche 28, Anglais, RS
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Canada is the world's largest exporter of hard red spring wheat. 4, fiche 28, Anglais, - red%20spring%20wheat
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
RS: prescribed abbreviation. 3, fiche 28, Anglais, - red%20spring%20wheat
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
red spring wheat; red spring; RWS; RS: terms and abbreviations used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 28, Anglais, - red%20spring%20wheat
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- blé roux de printemps
1, fiche 28, Français, bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- roux de printemps 2, fiche 28, Français, roux%20de%20printemps
correct, nom masculin
- RS 2, fiche 28, Français, RS
correct, nom masculin
- RS 2, fiche 28, Français, RS
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Canada est le plus gros exportateur au monde de blé roux de printemps. 3, fiche 28, Français, - bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
RS : abréviation réglementaire. 2, fiche 28, Français, - bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
roux de printemps; RS : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 28, Français, - bl%C3%A9%20roux%20de%20printemps
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- trigo rojo de primavera
1, fiche 28, Espagnol, trigo%20rojo%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- red winter wheat
1, fiche 29, Anglais, red%20winter%20wheat
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- red winter 2, fiche 29, Anglais, red%20winter
correct
- RW 2, fiche 29, Anglais, RW
correct
- RW 2, fiche 29, Anglais, RW
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Only 16 000 tonnes of select red winter wheat were produced in 2002-03. 3, fiche 29, Anglais, - red%20winter%20wheat
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
RW: prescribed abbreviation. 2, fiche 29, Anglais, - red%20winter%20wheat
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
red winter wheat; red winter; RW: terms and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 29, Anglais, - red%20winter%20wheat
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- blé rouge d’hiver
1, fiche 29, Français, bl%C3%A9%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- RW 2, fiche 29, Français, RW
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- blé roux d’hiver 3, fiche 29, Français, bl%C3%A9%20roux%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ici, dans nos Prairies, nous cultivons du blé(blé de force roux de printemps, blé de printemps des Prairies canadiennes, blé roux d’hiver), du blé dur, de l'orge, de l'avoine, du seigle [...] 4, fiche 29, Français, - bl%C3%A9%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
RW : abréviation réglementaire. 2, fiche 29, Français, - bl%C3%A9%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
blé rouge d’hiver; RW : terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 29, Français, - bl%C3%A9%20rouge%20d%26rsquo%3Bhiver
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- trigo rojo de invierno
1, fiche 29, Espagnol, trigo%20rojo%20de%20invierno
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canada Western
1, fiche 30, Anglais, Canada%20Western
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CW 2, fiche 30, Anglais, CW
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Northern 3, fiche 30, Anglais, Manitoba%20Northern
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions. ... The most historic change was the change in grade names for red spring wheat. The words "Manitoba Hard" and "Manitoba Northern", synonymous with high-quality Canadian red spring wheat for over 70 years, were replaced by "Canada Western". 3, fiche 30, Anglais, - Canada%20Western
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 4, fiche 30, Anglais, - Canada%20Western
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
The term "Western" refers to the geographic area of production as defined in the Canada Grain Act. 5, fiche 30, Anglais, - Canada%20Western
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Ouest canadien
1, fiche 30, Français, Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CW 2, fiche 30, Français, CW
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Nord-Manitoba 3, fiche 30, Français, Nord%2DManitoba
ancienne désignation, correct
- Canada de l’Ouest 3, fiche 30, Français, Canada%20de%20l%26rsquo%3BOuest
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Le changement le plus marqué concernait les grades de blé roux de printemps. Les appellations «blé de force du Manitoba» et «blé du Nord-Manitoba», synonymes de la haute qualité du blé roux de printemps pendant plus de 70 ans, étaient remplacées par «Canada de l'Ouest». 3, fiche 30, Français, - Ouest%20canadien
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 4, fiche 30, Français, - Ouest%20canadien
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- oeste de Canadá
1, fiche 30, Espagnol, oeste%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-01-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Plant and Crop Production
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- condominium storage
1, fiche 31, Anglais, condominium%20storage
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- condo storage 2, fiche 31, Anglais, condo%20storage
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Condominium (condo) storage refers to space that a producer may own or lease within a licensed primary elevator ... Using condo storage enables producers to position their grain closer to the market and allows them to initiate a sale at any time from anywhere around the world. Producers are also able to avoid spring road bans and the difficulty of moving grain by truck in the winter from on farm storage bins to a primary elevator. In the case of Canadian Wheat Board grain, condo storage allows producers to deliver into the elevator system above quotas and prior to a contract call. 2, fiche 31, Anglais, - condominium%20storage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terms used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 31, Anglais, - condominium%20storage
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pépinières
- Cultures (Agriculture)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- capacité de stockage garantie au producteur
1, fiche 31, Français, capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La capacité de stockage garantie se rapporte à l'espace qu'un producteur peut acheter ou louer à l'intérieur d’un silo primaire agréé [...] Avoir recours au stockage garanti permet aux producteurs de rapprocher leur grain des débouchés et réaliser une vente en tout temps avec n’ importe quel coin du monde. Les producteurs peuvent également éviter les interdictions s’appliquant aux routes au printemps et la difficulté d’acheminer le grain par camion des cellules de stockage à la ferme à un silo primaire en hiver. Dans le cas du grain de la Commission canadienne du blé, le stockage garanti permet aux producteurs de livrer du grain dans le réseau de silos au-delà des contingents et avant l'appel à un contrat. 2, fiche 31, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 31, Français, - capacit%C3%A9%20de%20stockage%20garantie%20au%20producteur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Hard
1, fiche 32, Anglais, Manitoba%20Hard
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Manitoba hard wheat 2, fiche 32, Anglais, Manitoba%20hard%20wheat
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The 1971 Canada Grain Act maintained the principal objectives of earlier acts but some elements were rewritten to meet changing conditions. ... The most historic change was the change in grade names for red spring wheat. The words "Manitoba Hard" and "Manitoba Northern", synonymous with high-quality Canadian red spring wheat for over 70 years, were replaced by "Canada Western". 1, fiche 32, Anglais, - Manitoba%20Hard
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
In 1881 a mill was begun in Winnipeg and the first elevator in Manitoba appeared at Gretna. This was a calculated move for the arrival of the first Manitoba hard wheat in Britain had been a sensation. The early tests on the Manitoba product confirmed a grain of unsurpassable quality. 2, fiche 32, Anglais, - Manitoba%20Hard
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- blé de force du Manitoba
1, fiche 32, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20du%20Manitoba
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La loi sur les grains du Canada de 1971 conservait les objectifs des lois précédentes mais certaines parties étaient révisées pour tenir compte de l'évolution de la situation. Le changement le plus marqué concernait les grades de blé roux de printemps. Les appellations «blé de force du Manitoba» et «blé du Nord-Manitoba», synonymes de la haute qualité du blé roux de printemps pendant plus de 70 ans, étaient remplacées par «Canada, de l'Ouest». 1, fiche 32, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20du%20Manitoba
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Canada Western extra strong red spring wheat
1, fiche 33, Anglais, Canada%20Western%20extra%20strong%20red%20spring%20wheat
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- blé extra fort roux de printemps de l'Ouest canadien
1, fiche 33, Français, bl%C3%A9%20extra%20fort%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- blé extrafort roux de printemps de l'Ouest canadien 2, fiche 33, Français, bl%C3%A9%20extrafort%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
extrafort : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 33, Français, - bl%C3%A9%20extra%20fort%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
blé extra fort roux de printemps de l'Ouest canadien : Classe de blé d’utilité cultivée uniquement au Canada et pour lequel la Commission canadienne des grains a proposé le nom officiel. 1, fiche 33, Français, - bl%C3%A9%20extra%20fort%20roux%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canada Western white Spring wheat
1, fiche 34, Anglais, Canada%20Western%20white%20Spring%20wheat
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- blé blanc de printemps de l'Ouest canadien
1, fiche 34, Français, bl%C3%A9%20blanc%20de%20printemps%20de%20l%27Ouest%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- trigo blanco de primavera del oeste de Canadá
1, fiche 34, Espagnol, trigo%20blanco%20de%20primavera%20del%20oeste%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- white Spring wheat
1, fiche 35, Anglais, white%20Spring%20wheat
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Content of wheat of other types, together or separately, should not exceed 10%. Depending on vitreousness, wheat of this type is divided into two subtypes. Subtype 1: vitreous white spring with vitreousness not less than 60%; subtype 2: white spring with vitreousness less than 60%. 1, fiche 35, Anglais, - white%20Spring%20wheat
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- blé blanc de printemps
1, fiche 35, Français, bl%C3%A9%20blanc%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La teneur en blés d’autres types, ensembles ou séparés, ne doit pas dépasser 10%. Selon la vitrosité, ce blé se divise en deux sous-types : sous-type 1 :blé de force blanc de printemps avec un pourcentage de grains vitreux d’au moins 60%; sous-type 2 :blé blanc de printemps avec un pourcentage de grains vitreux inférieur à 60%. 1, fiche 35, Français, - bl%C3%A9%20blanc%20de%20printemps
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- trigo blanco de primavera
1, fiche 35, Espagnol, trigo%20blanco%20de%20primavera
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Grain Growing
- Plant Breeding
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Marquis wheat
1, fiche 36, Anglais, Marquis%20wheat
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Scientific wheat breeding in Canada had its origin in 1903 when Dr. Charles Saunders (son of William Saunders, the founder of Canadian Experimental Farms) selected one head of Marquis wheat from across of the European variety, Red Fife, and a much earlier maturing, unknown variety of hard red spring wheat from Calcutta, India. Since that time, more sophisticated breeding techniques have evolved but the original challenge of man against nature continues to be ever present. 1, fiche 36, Anglais, - Marquis%20wheat
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Amélioration végétale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- blé Marquis
1, fiche 36, Français, bl%C3%A9%20Marquis
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, la sélection scientifique du blé remonte à 1903; cette année-là, Charles Saunders(fils de William Saunders, fondateur des fermes expérimentales canadiennes) sélectionnait le premier épi de blé marquis, à la suite du croisement d’une variété européenne, le Red Fife, avec une variété inconnue de blé de force roux de printemps, à maturation beaucoup plus hâtive, originaire de Calcutta. Depuis cette époque, les techniques de sélection se sont fort raffinées, mais le combat entre l'homme et la nature continue toujours. 1, fiche 36, Français, - bl%C3%A9%20Marquis
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Mejora vegetal
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- trigo Marquis
1, fiche 36, Espagnol, trigo%20Marquis
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Botany
- Genetics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- young wheat leave
1, fiche 37, Anglais, young%20wheat%20leave
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Genomic DNA was isolated from young wheat leaves using the DNeasy Plant Mini Kit. After disruption, lysis buffer AP1 was added to the tissue and the mixture was incubated at 65°C for 10 min. DNA isolation was carried out according to the protocol either immediately after lysis (Fresh) or after 6 months storage at room temperature (Stored 6 month). 2, fiche 37, Anglais, - young%20wheat%20leave
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Botanique
- Génétique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- jeune feuille de blé
1, fiche 37, Français, jeune%20feuille%20de%20bl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- feuille de blé nouveau 2, fiche 37, Français, feuille%20de%20bl%C3%A9%20nouveau
correct, nom féminin
- feuille de blé jeune 3, fiche 37, Français, feuille%20de%20bl%C3%A9%20jeune
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le motif «boîte albumen» est présent dans la plupart des promoteurs des gènes de prolamines des triticées. Des protéines nucléaires d’albumen reconnaissent soit la partie A soit la partie B de cette séquence. La partie B contient un palindrome similaire au site de liaison des facteurs de transcription Fos et Jun. Ces protéines de mammifères de la classe bZIP transactivent le proGLUCR dans un système végétal via ce palindrome. L’ADNc encodant une protéine se liant à la «boîte albumen» a été isolé. Cette protéine, WHMG1, est une petite protéine chromosomique abondante présente dans l’albumen et les jeunes feuilles de blé. Les résultats suggèrent l’importance du motif «boîte albumen» dans la régulation des gènes de prolamines, au niveau quantitatif via WHMG1 et au niveau de la spécificité d’expression via un facteur de transcription de la classe bZIP. 1, fiche 37, Français, - jeune%20feuille%20de%20bl%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
C'est surtout au printemps que l'on risque d’attraper une fièvre et pour s’en protéger on peut manger neuf feuilles de blé nouveau(Lorraine) ou manger la première marguerite que l'on rencontre. 4, fiche 37, Français, - jeune%20feuille%20de%20bl%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
- Grain Growing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wireworm
1, fiche 38, Anglais, wireworm
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Any of the slender, hard-bodied, wormlike larvae of click beetles that often live underground and attack the roots of crops. 2, fiche 38, Anglais, - wireworm
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Wireworms, which have a life span of up to 10 years, attack all cereal crops, particularly wheat and spring rye. They are most troublesome in light prairie soils. They may often be held in check by periodic summerfallowing and keeping fallow land clean to destroy the food supply of the long-lived larvae. For immediate and effective control, infested fields are sown with seed treated with an insecticide. 3, fiche 38, Anglais, - wireworm
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The paririe grain wireworm is the most destructive wireworm pest of grain in Western Canada. It prefers annual and perennial grasses. It also attacks potatoes, sugar beets, corn, lettuce, sunflower, canola and onions. 4, fiche 38, Anglais, - wireworm
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
- Culture des céréales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- larve de taupin
1, fiche 38, Français, larve%20de%20taupin
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- taupin 2, fiche 38, Français, taupin
correct, nom masculin
- ver fil-de-fer 3, fiche 38, Français, ver%20fil%2Dde%2Dfer
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les taupins, qui peuvent vivre dix ans, attaquent toutes les céréales, en particulier le blé et le seigle de printemps; ils causent surtout des ravages dans les sols légers des Prairies. On peut souvent les tenir en échec en pratiquant régulièrement la jachère d’été et en entretenant les jachères afin de détruire les ressources alimentaires des larves, dont la durée de vie est longue. Comme moyen de lutte immédiat et efficace, on peut ensemencer les terres infestées avec de la semence traitée aux insecticides. 4, fiche 38, Français, - larve%20de%20taupin
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- ver fil de fer
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
- Cultivo de cereales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- gusano de alambre
1, fiche 38, Espagnol, gusano%20de%20alambre
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- spring wheat
1, fiche 39, Anglais, spring%20wheat
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cultivar of wheat usually sown at the end of winter or in spring. 2, fiche 39, Anglais, - spring%20wheat
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The flowering of the spring wheat takes place during the summer after sowing, whether this has been carried out during autumn, winter or spring. 2, fiche 39, Anglais, - spring%20wheat
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Winter and spring wheat are the two major classes, with the severity of the winter determining whether a winter or spring type is cultivated. 3, fiche 39, Anglais, - spring%20wheat
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
spring wheat: Term standardized by ISO. 4, fiche 39, Anglais, - spring%20wheat
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- blé de printemps
1, fiche 39, Français, bl%C3%A9%20de%20printemps
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Cultivar de blé habituellement semé à la fin de l'hiver ou au printemps. 2, fiche 39, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La floraison de blé de printemps intervient au cours de l'été suivant le semis, que celui-ci ait eu lieu au cours de l'automne, de l'hiver ou du printemps. 3, fiche 39, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Blés de printemps. - Dates de semis. - Ils se sèment plus tard que les blés alternatifs; on a cependant de meilleurs résultats lorsque les semis sont faits de bonne heure (fin mars ou début d’avril); [...] 4, fiche 39, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
blé de printemps : Terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 2, fiche 39, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- trigo de primavera
1, fiche 39, Espagnol, trigo%20de%20primavera
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- milling equipment
1, fiche 40, Anglais, milling%20equipment
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- flour milling equipment 2, fiche 40, Anglais, flour%20milling%20equipment
proposition
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Grain Belt has provided quality elevator and milling equipment to the grain handling and feed mill industry for over 50 years. We strive to serve our customers promptly, fairly and to go far beyond their expectations. 1, fiche 40, Anglais, - milling%20equipment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- matériel de meunerie
1, fiche 40, Français, mat%C3%A9riel%20de%20meunerie
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'Indonésie importe du blé vitreux et du blé tendre pour produire des nouilles et du pain. L'Australie fournit du blé vitreux et du blé tendre blancs. Les importations en provenance des États-Unis sont constituées de blé vitreux roux et de blé tendre blanc. Le Canada exporte principalement du blé roux de printemps de l'Ouest canadien de haute qualité, bien que l'Indonésie ait acheté de petites quantités de blé dur depuis 1991-1992. Bogasari a récemment installé du matériel de meunerie pour blé dur et le Canada est semble-t-il le seul fournisseur de blé dur à l'Indonésie. Contrairement à la farine, la plupart des pâtes et des produits dérivés sont exportés, environ 10 p. 100 étant destinés au marché intérieur. 2, fiche 40, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20meunerie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- immature grain
1, fiche 41, Anglais, immature%20grain
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In Canada, most mills produce bread flour entirely from hard red spring wheat. In doing this they combine percentages of the available grades to strike that all important balance between profit and quality. Some of the characteristics to be considered before wheat is purchased are: (...) presence of immature grains. 1, fiche 41, Anglais, - immature%20grain
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- grain vert
1, fiche 41, Français, grain%20vert
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, la plupart des minoteries produisent de la farine panifiable provenant entièrement de blés de force roux de printemps. A cette fin, elles mélangent les grades de blé dont elles disposent dans les proportions nécessaires pour réaliser l'équilibre primordial entre le profit et la qualité. Voici quelques-unes des caractéristiques dont on tiendra compte avant d’acheter un blé :[...] la présence de grains verts. 1, fiche 41, Français, - grain%20vert
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- damping conveyor
1, fiche 42, Anglais, damping%20conveyor
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The wheat may pass to a damping conveyor or be directed to the washer and whizzer. Whether the wheat should be washed depends on the cleanliness and condition of the grain. In some years the grain may be infected with a fungus which contaminates the wheat and causes blackening on the surface of the grain. With such wheat, washing is beneficial. Canadian red spring wheats are usually sound and quite clean. Accordingly, dry-cleaning, followed by scouring to remove remaining traces of surface dirt, are sufficient for thorough cleaning of the grain. 1, fiche 42, Anglais, - damping%20conveyor
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- vis mouilleuse
1, fiche 42, Français, vis%20mouilleuse
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le blé peut passer dans une vis mouilleuse ou être dirigé vers une laveuse-essoreuse. Le lavage du blé dépend de sa propreté et de son état général. Certaines années, le grain peut être infecté de charbon, champignon qui le contamine et noircit sa surface. Dans ce cas, le lavage est bénéfique. Les blés canadiens roux de printemps sont généralement sains et propres. C'est pourquoi un nettoyage à sec, suivi d’un brossage pour enlever les dernières traces de poussière, suffit pour que le grain soit très propre. 1, fiche 42, Français, - vis%20mouilleuse
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Varietal Test Marketing Committee
1, fiche 43, Anglais, Varietal%20Test%20Marketing%20Committee
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Varietal Test Marketing Committee was formed to facilitate the planning and execution of the Wheat Board's varietal test marketing program, particularly with regard to the producer contract programs. The Committee is made up of representatives from the Canadian Wheat Board and the primary elevator companies who together plan, administer and implement the producer contract programs. The Committee usually meets semi-annually - once early in the spring and once in the fall. 1, fiche 43, Anglais, - Varietal%20Test%20Marketing%20Committee
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Comité de commercialisation sur essais de variétés
1, fiche 43, Français, Comit%C3%A9%20de%20commercialisation%20sur%20essais%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de commercialisation sur essais de variétés a été constitué pour faciliter la planification et l'exécution du programme de commercialisation sur essais de variétés de la Commission canadienne du blé, particulièrement en ce qui concerne les programmes de contrats aux producteurs. Le Comité est constitué de représentants de la Commission canadienne du blé et des compagnies de silos de collecte qui ensemble planifient, administrent et exécutent les programmes de contrats au producteurs. Le Comité se réunit habituellement deux fois par année-au début du printemps et à l'automne. 1, fiche 43, Français, - Comit%C3%A9%20de%20commercialisation%20sur%20essais%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Grain Growing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- resistant to shattering
1, fiche 44, Anglais, resistant%20to%20shattering
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- shattering resistance 2, fiche 44, Anglais, shattering%20resistance
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Shattering is a measure of strength that spike retains the caryopses. In strong wind conditions, loosely held, mature caryopses may fall out of the spike and thus represent yield loss. Most current cultivars have very good shattering resistance. In the durum/CPS program operated at the University of Saskatchewan, regular notes on this trait are not taken as good shattering resistance exists in the germplasm base of both wheat types. Shattering lines are immediately discarded when observed. 2, fiche 44, Anglais, - resistant%20to%20shattering
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada, Seed Division. 3, fiche 44, Anglais, - resistant%20to%20shattering
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Culture des céréales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- résistance à l’égrenage
1, fiche 44, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9grenage
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Par l'entremise de ses fermes expérimentales d’Indian Head, le CRAPSA coopère à titre de membre du programme d’amélioration du blé des prairies arides, pour ce qui suit : développement de cultivars et de stocks génétiques de blé de force roux de printemps, de blé dur et de blé de printemps Canada Prairie, cultivars qui soient adaptés à la production des prairies du sud, ayant un rendement grainier supérieur à celui des cultivars commerciaux déjà offerts, résistant mieux aux maladies et/ou aux insectes, caractérisés aussi par une paille forte, la résistance à l'égrenage et la tolérance à la germination sur pied. 2, fiche 44, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9grenage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- brown soil zone
1, fiche 45, Anglais, brown%20soil%20zone
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The mixed-grass prairie has long been recognized as an agricultural unit in western Canada. It corresponds fairly closely to the great spring wheat belt and to the brown to dark brown soil zone ... 2, fiche 45, Anglais, - brown%20soil%20zone
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- zone de sol brun
1, fiche 45, Français, zone%20de%20sol%20brun
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On a depuis longtemps reconnu la prairie mixte comme une zone agricole différenciée dans l'Ouest canadien. Elle correspond d’assez près à la grande région de blé de printemps et la zone des sols bruns à brun foncé, [...] 2, fiche 45, Français, - zone%20de%20sol%20brun
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-06-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Ontario Crop Insurance Plan for Red Spring Wheat
1, fiche 46, Anglais, Ontario%20Crop%20Insurance%20Plan%20for%20Red%20Spring%20Wheat
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ontario Regulation 607/88. 1, fiche 46, Anglais, - Ontario%20Crop%20Insurance%20Plan%20for%20Red%20Spring%20Wheat
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Minoterie et céréales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Régime ontarien d’assurance-récolte sur le blé roux du printemps
1, fiche 46, Français, R%C3%A9gime%20ontarien%20d%26rsquo%3Bassurance%2Dr%C3%A9colte%20sur%20le%20bl%C3%A9%20roux%20du%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- soft white spring wheat
1, fiche 47, Anglais, soft%20white%20spring%20wheat
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- blé tendre blanc de printemps
1, fiche 47, Français, bl%C3%A9%20tendre%20blanc%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- double tempering system
1, fiche 48, Anglais, double%20tempering%20system
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A double tempering system is preferable for conditioning prior to milling. Unlike hard red spring wheats, the time required to bring sound, good quality durum to optimum milling condition is only five to six hours. Longer periods cause pigment changes resulting in loss of colour in the semolina and the pasta end product. It should be emphasized, however, that this tempering time may vary depending on the quality of durum wheat. A poor grade containing a high percentage of white grains absorbs moisture quickly and may require no more than three hours tempering time. Durum wheat is usually milled at a moisture content of approximately 16% to yield semolina at 14% moisture content. 1, fiche 48, Anglais, - double%20tempering%20system
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- système à double conditionnement
1, fiche 48, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20double%20conditionnement
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
On préfère un système à double conditionnement avant la mouture du grain. A la différence des blés de force roux de printemps, le temps nécessaire pour conditionner parfaitement un blé dur sain et de bonne qualité n’ est que de 5 à 6 heures. Une durée plus longue entraîne des modifications dans la pigmentation et une perte de couleur de la semoule et des pâtes alimentaires obtenues. Il convient de souligner, toutefois, que cette période de conditionnement peut varier selon la qualité du blé dur. Le blé dur de qualité inférieure contenant une forte proportion de grains blancs absorbe rapidement l'humidité et peut nécessiter une durée de conditionnement ne dépassant pas 3 heures. Le blé dur est généralement écrasé à environ 16% d’humidité pour produire une semoule à 14% d’humidité. 1, fiche 48, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20double%20conditionnement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- yellow-red spring wheat
1, fiche 49, Anglais, yellow%2Dred%20spring%20wheat
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Vitreous kernel content, less than 40%. Presence of yellow-sided and yellow seeds is allowed in a quantity which does affect the basic red colour of wheat sample and creates a mottled appearance. 1, fiche 49, Anglais, - yellow%2Dred%20spring%20wheat
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- blé jaune roux de printemps
1, fiche 49, Français, bl%C3%A9%20jaune%20roux%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La teneur en grains vitreux doit être de moins de 40%. La présence de grains à côtés jaunes et de grains jaunes est admissible en quantités qui altèrent la couleur roux d’ensemble de l’échantillon de blé et créent un aspect tacheté. 1, fiche 49, Français, - bl%C3%A9%20jaune%20roux%20de%20printemps
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dark-red spring vitreous wheat
1, fiche 50, Anglais, dark%2Dred%20spring%20vitreous%20wheat
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Vitreous kernel content, not less than 75%. The presence of yellow, yellow-sided, bleached and darkened seeds is allowed in such an amount which does not affect the basis dark-red colour of the wheat sample. 1, fiche 50, Anglais, - dark%2Dred%20spring%20vitreous%20wheat
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- blé de force roux foncé de printemps
1, fiche 50, Français, bl%C3%A9%20de%20force%20roux%20fonc%C3%A9%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La teneur en grain vitreux est d’au moins 75%. La présence de grains jaunes, décolorés et foncés est admissible en quantités qui n’altèrent pas la couleur roux foncé d’ensemble de l’échantillon de blé. 1, fiche 50, Français, - bl%C3%A9%20de%20force%20roux%20fonc%C3%A9%20de%20printemps
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- light-amber spring durum
1, fiche 51, Anglais, light%2Damber%20spring%20durum
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Presence of bleached, dull and decolourized grain is allowed in such a quantity which does not affect the basic light-amber colour. 1, fiche 51, Anglais, - light%2Damber%20spring%20durum
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- blé dur ambre pâle de printemps
1, fiche 51, Français, bl%C3%A9%20dur%20ambre%20p%C3%A2le%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La présence de grains blanchis, ternes et décolorés est permise en quantités qui n’altèrent pas la couleur ambre pâle d’ensemble. 1, fiche 51, Français, - bl%C3%A9%20dur%20ambre%20p%C3%A2le%20de%20printemps
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Northern Spring Wheat
1, fiche 52, Anglais, Northern%20Spring%20Wheat
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- NS 1, fiche 52, Anglais, NS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Northern spring wheat (NS) shall be hard red spring wheat with 25 to 75% of dark, hard, vitreous kernels. 1, fiche 52, Anglais, - Northern%20Spring%20Wheat
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- blé de printemps du nord
1, fiche 52, Français, bl%C3%A9%20de%20printemps%20du%20nord
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Northern Spring 1, fiche 52, Français, Northern%20Spring
correct
- NS 2, fiche 52, Français, NS
correct
- NS 2, fiche 52, Français, NS
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le blé de printemps du nord(Northern Spring ou NS) est un blé de force roux de printemps contenant de 25 à 75% de grains vitreux foncés. 1, fiche 52, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps%20du%20nord
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dark-amber spring durum
1, fiche 53, Anglais, dark%2Damber%20spring%20durum
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Presence of bleached, dull and decolourized grain is allowed in such a quantity which does not affect the basic dark-amber colour. 1, fiche 53, Anglais, - dark%2Damber%20spring%20durum
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- blé dur ambre foncé de printemps
1, fiche 53, Français, bl%C3%A9%20dur%20ambre%20fonc%C3%A9%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La présence de grains blanchis, ternes et décolorés est admise en quantités qui n’altèrent pas la couleur ambre foncé d’ensemble. 1, fiche 53, Français, - bl%C3%A9%20dur%20ambre%20fonc%C3%A9%20de%20printemps
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- light-red spring wheat
1, fiche 54, Anglais, light%2Dred%20spring%20wheat
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Vitreous kernel content, less than 40%. Presence of yellow, yellow-sided and darkened seeds is allowed in a quantity which would not affect in the basic light-red colour of the wheat sample. 1, fiche 54, Anglais, - light%2Dred%20spring%20wheat
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- blé roux pâle de printemps
1, fiche 54, Français, bl%C3%A9%20roux%20p%C3%A2le%20de%20printemps
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La teneur en grains vitreux doit être de moins de 40%. La présence de grains jaunes et foncés est permise en quantités qui n’altèrent pas la couleur roux pâle d’ensemble de l’échantillon de blé. 1, fiche 54, Français, - bl%C3%A9%20roux%20p%C3%A2le%20de%20printemps
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- red
1, fiche 55, Anglais, red
correct, adjectif
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 55, Anglais, - red
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- roux
1, fiche 55, Français, roux
correct, adjectif
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
blé de printemps 1, fiche 55, Français, - roux
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 55, Français, - roux
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Biggar wheat 1, fiche 56, Anglais, Biggar%20wheat
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The eight crops included Prima fall rye, winter wheat (CDC Kestrel or Norstar), Laura wheat (Hard Red Spring), Biggar wheat (Canada Prairie Spring) ... [Source: ethanol project - Ajztilwk.en p. 1]. 1, fiche 56, Anglais, - Biggar%20wheat
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- blé Biggar
1, fiche 56, Français, bl%C3%A9%20Biggar
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Il s’agissait du seigle d’automne Prima, du blé d’hiver(CDC Kestrel ou Norstar), du blé Laura(blé de force roux de printemps ou HRS), du blé Biggar(Blé de printemps des Prairies canadiennes ou CPS) [...] [Source : projet éthanol-Ajztilwk. fr p. 1]. 1, fiche 56, Français, - bl%C3%A9%20Biggar
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- spring wheat on fallow 1, fiche 57, Anglais, spring%20wheat%20on%20fallow
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- blé de printemps sur jachère
1, fiche 57, Français, bl%C3%A9%20de%20printemps%20sur%20jach%C3%A8re
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 57, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps%20sur%20jach%C3%A8re
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- prairie spring wheat 1, fiche 58, Anglais, prairie%20spring%20wheat
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- blé de printemps des prairies
1, fiche 58, Français, bl%C3%A9%20de%20printemps%20des%20prairies
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 58, Français, - bl%C3%A9%20de%20printemps%20des%20prairies
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-05-02
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- recover
1, fiche 59, Anglais, recover
correct, verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
as of diseased plants 1, fiche 59, Anglais, - recover
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 59, La vedette principale, Français
- se régénérer
1, fiche 59, Français, se%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- se rétablir 1, fiche 59, Français, se%20r%C3%A9tablir
correct
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
par exemple des plantules de blé attaquées par la pourriture des neiges qui se régénèrent au printemps 1, fiche 59, Français, - se%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rer
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Class I grades
1, fiche 60, Anglais, Class%20I%20grades
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Authority: Canada Grain Regulations. 1, fiche 60, Anglais, - Class%20I%20grades
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Example: Wheat, No. 1 Canada Western Red Spring. 1, fiche 60, Anglais, - Class%20I%20grades
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Definition of grades as established in the Canada Grain Regulations. 2, fiche 60, Anglais, - Class%20I%20grades
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 60, Anglais, - Class%20I%20grades
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Grades de la classe I
1, fiche 60, Français, Grades%20de%20la%20classe%20I
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Autorité : Règlement sur les grains du Canada. 1, fiche 60, Français, - Grades%20de%20la%20classe%20I
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Exemple :Blé, no 1 C. W. roux de printemps. 1, fiche 60, Français, - Grades%20de%20la%20classe%20I
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 2, fiche 60, Français, - Grades%20de%20la%20classe%20I
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1980-06-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- dark brown soil zone
1, fiche 61, Anglais, dark%20brown%20soil%20zone
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The mixed-grass prairie has long been recognized as an agricultural unit in western Canada. It corresponds fairly closely to the great spring wheat belt and to the brown to dark brown soil zone (...) 1, fiche 61, Anglais, - dark%20brown%20soil%20zone
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- zone de sol brun foncé 1, fiche 61, Français, zone%20de%20sol%20brun%20fonc%C3%A9
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
On a depuis reconnu la prairie mixte comme une zone agricole différenciée dans l'Ouest canadien. Elle correspond d’assez près à la grande région de blé de printemps et la zone des sols bruns à brun foncé,(...) 1, fiche 61, Français, - zone%20de%20sol%20brun%20fonc%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- voluntary growth 1, fiche 62, Anglais, voluntary%20growth
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- végétation spontanée
1, fiche 62, Français, v%C3%A9g%C3%A9tation%20spontan%C3%A9e
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Graines de blé, avoine, seigle, etc. qui tombent des machines durant la récolte et la battage, sur le sol et qui germent le printemps suivant et, avec les mauvaises herbes, gênant la végétation. 1, fiche 62, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tation%20spontan%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- soft spring wheat 1, fiche 63, Anglais, soft%20spring%20wheat
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 63, La vedette principale, Français
- blé tendre de printemps 1, fiche 63, Français, bl%C3%A9%20tendre%20de%20printemps
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :