TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOIS CHAUD [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot press operator - wood processing
1, fiche 1, Anglais, hot%20press%20operator%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de presse à chaud-transformation du bois
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20chaud%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conductrice de presse à chaud-transformation du bois 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20chaud%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
- conducteur de presse à plateaux chauds - transformation du bois 1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20presse%20%C3%A0%20plateaux%20chauds%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
- conductrice de presse à plateaux chauds - transformation du bois 1, fiche 1, Français, conductrice%20de%20presse%20%C3%A0%20plateaux%20chauds%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
- opérateur de presse à chaud-transformation du bois 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20chaud%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
- opératrice de presse à chaud-transformation du bois 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20chaud%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
- opérateur de presse à plateaux chauffants - transformation du bois 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presse%20%C3%A0%20plateaux%20chauffants%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom masculin
- opératrice de presse à plateaux chauffants - transformation du bois 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presse%20%C3%A0%20plateaux%20chauffants%20%2D%20transformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot press tender - woodworking
1, fiche 2, Anglais, hot%20press%20tender%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier à la presse à chaud-travail du bois
1, fiche 2, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20chaud%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière à la presse à chaud-travail du bois 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20chaud%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic gluing machine tender - woodworking
1, fiche 3, Anglais, electronic%20gluing%20machine%20tender%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine de collage à chaud électronique-travail du bois
1, fiche 3, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20collage%20%C3%A0%20chaud%20%C3%A9lectronique%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine de collage à chaud électronique-travail du bois 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20collage%20%C3%A0%20chaud%20%20%C3%A9lectronique%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom féminin
- ouvrier à la thermocolleuse électronique - travail du bois 1, fiche 3, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20thermocolleuse%20%C3%A9lectronique%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
- ouvrière à la thermocolleuse électronique - travail du bois 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20thermocolleuse%20%C3%A9lectronique%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paperboard
- Packaging in Paperboard
- Containers
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fibreboard
1, fiche 4, Anglais, fibreboard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fiberboard 2, fiche 4, Anglais, fiberboard
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Board made by pressing fibers of wood into stiff sheets. 2, fiche 4, Anglais, - fibreboard
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fibreboard used for container production may be corrugated board, or solid board. 1, fiche 4, Anglais, - fibreboard
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fibre-board
- fiber-board
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Carton
- Emballages en carton
- Conteneurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carton dur
1, fiche 4, Français, carton%20dur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- carton fort 2, fiche 4, Français, carton%20fort
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carton à base de fibres de bois, densifié par pressage à chaud, remplaçant le bois dans différentes applications industrielles et dans la construction. 3, fiche 4, Français, - carton%20dur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le carton dur utilisé en caisserie peut être du carton ondulé ou encore du carton compact. 4, fiche 4, Français, - carton%20dur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cartón
- Embalajes de cartón
- Contenedores
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cartón duro
1, fiche 4, Espagnol, cart%C3%B3n%20duro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cartón muy espeso hecho con fibras de madera prensadas en caliente [...] 1, fiche 4, Espagnol, - cart%C3%B3n%20duro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cabinetmaking
- Various Decorative Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- marquetry
1, fiche 5, Anglais, marquetry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- intarsia 2, fiche 5, Anglais, intarsia
correct
- inlaidwork 3, fiche 5, Anglais, inlaidwork
- terstosina work 4, fiche 5, Anglais, terstosina%20work
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
decorative work in which elaborate patterns are formed by the insertion of pieces of material (as wood, shell, or ivory) into a wood veneer that is than applied to a surface (as a piece of furniture). 2, fiche 5, Anglais, - marquetry
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Mosaic made of woods (and occasionally other materials) of different colors and textures, often to a finely detailed geometric pattern. 5, fiche 5, Anglais, - marquetry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ébénisterie
- Arts décoratifs divers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marqueterie
1, fiche 5, Français, marqueterie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Placage de minces feuilles de bois (déroulé ou tranché), ou d’autres matières, découpées et collées sur des ouvrages de menuiserie pour composer des motifs décoratifs. 2, fiche 5, Français, - marqueterie
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La marqueterie se différencie du placage par la nécessité d’établir préalablement un dessin. L'ébéniste découpe les petites lamelles de bois en se conformant exactement au dessin et pour la forme et pour la couleur. Puis il réunit et ajuste les différentes lamelles de bois composant le motif décoratif sur une toile mince ou une feuille de papier avant de les apposer sur la carcasse du meuble par collage soit à froid, soit à chaud. 3, fiche 5, Français, - marqueterie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ebanistería
- Diversas artes decorativas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- marquetería
1, fiche 5, Espagnol, marqueter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Marquetería [...] en la madera se practiquen pequeños rebajes que se rellenan con maderas de otros colores o incluso con otros materiales. 1, fiche 5, Espagnol, - marqueter%C3%ADa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wet fuel
1, fiche 6, Anglais, wet%20fuel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Those units which will be of the most interest to the forest-products industry in B.C. (...) are listed below (...) (1) Suspension Burners (...) (2) Fluid-Bed Combustors (...) (3) Multiple Chamber Combustors (...) (d) Lamp-Cargate Wet Cell - This unit shows considerable promise in handling both dry and wet fuels in its first commercial installation. 2, fiche 6, Anglais, - wet%20fuel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The principal coastal lumber mills consume most of their own wood residues to generate steam and power. 3, fiche 6, Anglais, - wet%20fuel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- combustible humide
1, fiche 6, Français, combustible%20humide
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les figures 4 et 5 montrent la forme normale des foyers de chaudières brûlant des déchets de bois humides. Le combustible humide est introduit sur une grille inclinée refroidie par de l'eau de chaudière, où le combustible est séché par de l'air chaud primaire. 1, fiche 6, Français, - combustible%20humide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- urea-formaldehyde resin
1, fiche 7, Anglais, urea%2Dformaldehyde%20resin
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- urea resin 2, fiche 7, Anglais, urea%20resin
correct
- UF resin 3, fiche 7, Anglais, UF%20resin
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A synthetic thermoset resin derived by the reaction of urea with formaldehyde and its polymers. 2, fiche 7, Anglais, - urea%2Dformaldehyde%20resin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
urea-formaldehyde resin: term standardized by ISO. 4, fiche 7, Anglais, - urea%2Dformaldehyde%20resin
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- U.F. resin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- résine urée-formaldéhyde
1, fiche 7, Français, r%C3%A9sine%20ur%C3%A9e%2Dformald%C3%A9hyde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- résine urée-formol 2, fiche 7, Français, r%C3%A9sine%20ur%C3%A9e%2Dformol
correct, nom féminin
- résine urée formol 3, fiche 7, Français, r%C3%A9sine%20ur%C3%A9e%20formol
correct, nom féminin
- résine d’urée-formol 4, fiche 7, Français, r%C3%A9sine%20d%26rsquo%3Bur%C3%A9e%2Dformol
correct, nom féminin
- résine de formol-urée 5, fiche 7, Français, r%C3%A9sine%20de%20formol%2Dur%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- résine UF 6, fiche 7, Français, r%C3%A9sine%20UF
correct, nom féminin
- urée-formol 7, fiche 7, Français, ur%C3%A9e%2Dformol
nom féminin
- résine uréoplaste 8, fiche 7, Français, r%C3%A9sine%20ur%C3%A9oplaste
nom féminin
- uréoplaste 9, fiche 7, Français, ur%C3%A9oplaste
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Composé obtenu par polycondensation de l’urée et du formol et constituant une des classes essentielles des aminoplastes. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9sine%20ur%C3%A9e%2Dformald%C3%A9hyde
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Urée-formol : Résine sirupeuse, thermodurcissable par adjonction d’un durcisseur plus ou moins acide. Bien que le mélange puisse durcir à température ambiante, on l'utilise surtout à chaud(vers 100 °C) dans l'industrie de la transformation des bois : fabrication des contre-plaqués, lattés, panneaux de particules, charpentes en lamellé-collé, collage des stratifiés minces sur bois. C'est une colle puissante et économique [...] En isolation thermique, l'urée-formol est utilisée par injection et expansion sous forme de mousse isolante. 7, fiche 7, Français, - r%C3%A9sine%20ur%C3%A9e%2Dformald%C3%A9hyde
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
résine urée-formaldéhyde : terme normalisé par l’ISO. 10, fiche 7, Français, - r%C3%A9sine%20ur%C3%A9e%2Dformald%C3%A9hyde
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
résine de formol-urée : terme normalisé par l’AFNOR. 11, fiche 7, Français, - r%C3%A9sine%20ur%C3%A9e%2Dformald%C3%A9hyde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- resina de urea-formaldehído
1, fiche 7, Espagnol, resina%20de%20urea%2Dformaldeh%C3%ADdo
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- resina de urea formaldehído 2, fiche 7, Espagnol, resina%20de%20urea%20formaldeh%C3%ADdo
correct, nom féminin
- resina de ureaformaldehído 3, fiche 7, Espagnol, resina%20de%20ureaformaldeh%C3%ADdo
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Resina amínica producida por la policondensación de la urea (carbamida) con formaldehído. 1, fiche 7, Espagnol, - resina%20de%20urea%2Dformaldeh%C3%ADdo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- monolithic layer
1, fiche 8, Anglais, monolithic%20layer
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- monolithic membrane 2, fiche 8, Anglais, monolithic%20membrane
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Most vinyl roofing membranes are sealed using hot air, which can be compared to welding metal. The process joins two rolls of membranes at the overlap areas (without using another dissimilar material) to create one monolithic layer that covers the entire roof. The heat-welded, permanently fused seams on vinyl roofing membrane form a watertight seal, and their peel strength can be critical to the roof system's long-term performance against wind forces. 3, fiche 8, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
ROOF technology allows old roof membrane to be renewed without removal. ROOF technology is based upon a thermochemical treatment of bitumen roof coating. With heat applied to a section of roof coating bitumen and bituminiferous mastics start melting. Imbued with own bitumen, roof coating gains improved waterproofing capabilities. Once cooled such coating becomes a tough monolithic layer, smooth and watertight. 4, fiche 8, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Hot-applied rubberized asphalts consist of proprietary blends of asphalt, mineral fillers, elastomers (natural, synthetic, or a blend of both), virgin or reclaimed oil and a thermoplastic resin. It is applied hot in such a manner as to form an impermeable monolithic membrane over the surface to be waterproofed, which may be concrete, gypsum board or wood. Improved versions of this type of system consist of two coats of rubberized asphalt with a polyester mat in between, called the fully reinforced or two-ply system. 2, fiche 8, Anglais, - monolithic%20layer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
monolithic layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 8, Anglais, - monolithic%20layer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- membrane monolithique
1, fiche 8, Français, membrane%20monolithique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- couche monolithique 2, fiche 8, Français, couche%20monolithique
nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les bitumes caoutchoutés sont constitués de mélanges particuliers de bitume, de fillers minéraux, d’élastomères(naturels, synthétiques ou un mélange des deux), d’huile vierge ou recyclée et d’une résine thermoplastique. Le produit est appliqué à chaud de manière à former une membrane monolithique imperméable au-dessus de la surface à hydrofuger, qui peut être en bêton, en plaques de plâtre ou en bois. Des versions améliorées de ce type de membrane sont composées de deux couches de bitume caoutchouté et d’un mat de polyester intercalaire; ces membranes sont dites «entièrement armées» ou «à deux épaisseurs». 1, fiche 8, Français, - membrane%20monolithique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
couche monolithique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 8, Français, - membrane%20monolithique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fluidizer
1, fiche 9, Anglais, fluidizer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fluidiseur
1, fiche 9, Français, fluidiseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Générateur de fumée se composant d’un cylindre vertical dans lequel la sciure de bois est maintenue en agitation par un courant d’air chaud ascendant. 2, fiche 9, Français, - fluidiseur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans un fumoir à fluidiseur, la température ainsi que la quantité de la fumée produit sont contrôlées. 2, fiche 9, Français, - fluidiseur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 9, Français, - fluidiseur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- billet
1, fiche 10, Anglais, billet
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bûchette
1, fiche 10, Français, b%C3%BBchette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bloc de bois ou petite bûche utilisés comme source de chaleur, avec faible dégagement de fumée, lors du fumage à chaud. 2, fiche 10, Français, - b%C3%BBchette
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 10, Français, - b%C3%BBchette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sweet-fern
1, fiche 11, Anglais, sweet%2Dfern
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sweet fern 1, fiche 11, Anglais, sweet%20fern
correct
- sweetfern 1, fiche 11, Anglais, sweetfern
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sweet-fern: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 2, fiche 11, Anglais, - sweet%2Dfern
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Comptonia peregrina (Linné) Coult.; Myrica asplenifolia (Linné); Myrica peregrina (Linné) Kuntze. 2, fiche 11, Anglais, - sweet%2Dfern
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- comptonie voyageuse
1, fiche 11, Français, comptonie%20voyageuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- comptonie à feuilles d’asplénie 1, fiche 11, Français, comptonie%20%C3%A0%20feuilles%20d%26rsquo%3Baspl%C3%A9nie
correct, nom féminin
- bois-chaud 1, fiche 11, Français, bois%2Dchaud
correct, nom masculin
- bois de savane 1, fiche 11, Français, bois%20de%20savane
correct, nom masculin
- comptonie 1, fiche 11, Français, comptonie
correct, nom féminin
- fougère odorante 1, fiche 11, Français, foug%C3%A8re%20odorante
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
comptonie voyageuse : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 11, Français, - comptonie%20voyageuse
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Comptonia peregrina (Linné) Coult.; Myrica asplenifolia (Linné); Myrica peregrina (Linné) Kuntze. 2, fiche 11, Français, - comptonie%20voyageuse
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bois chaud
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Crop Conservation and Storage
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Multi-crop Dryers
1, fiche 12, Anglais, Multi%2Dcrop%20Dryers
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An International Development Research Centre (IRDC) Project. "Drying is a preservation process that prevents the deterioration of perishable crops and allows for handling, transport, and storage of food products for sale outside the community where they are grown. Researchers at Chiang Mai University in northeastern Thailand have adapted drying technologies to help expand the markets for fruits and vegetables. For individual farmers, a cabinet-type tray dryer was designed with a capacity of 100 kg. Warm air is produced by a wood-fired furnace and a natural thermal draft moves the air throughout the unit. This dryer has been tested and accepted by the longan farmers who have tried it, and is suitable in those areas where sufficient fuelwood is available". 1, fiche 12, Anglais, - Multi%2Dcrop%20Dryers
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conservation des récoltes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Des séchoirs polyvalents
1, fiche 12, Français, Des%20s%C3%A9choirs%20polyvalents
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un projet du Centre de recherches pour le développement international(CRDI). «Le séchage est un moyen de conservation qui prévient la détérioration des produits agricoles périssables et en permet la manutention, le transport et l'entreposage avant la mise en vente à l'extérieur de la communauté. Des chercheurs de l'Université Chiang Mai dans le nord-est de la Thaïlande ont perfectionné les techniques de séchage afin d’accroître le marché des fruits et légumes. Pour les petits agriculteurs, on a mis au point un séchoir à plateaux en forme d’armoire d’une capacité de 100 kg. Une fournaise à bois y produit de l'air chaud et un courant thermique naturel mobilise l'air dans l'unité. On a testé le séchoir et on l'a utilisé dans les plantations de longanes; les fermiers l'ont dès lors adopté. Le procédé convient là où il y a suffisamment de bois de chauffe. » 1, fiche 12, Français, - Des%20s%C3%A9choirs%20polyvalents
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Building Ventilation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wind tower
1, fiche 13, Anglais, wind%20tower
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The ethnographic museum occupies a restored Qatari house with a wind tower, built in the early 20th century. Wind towers were a feature of traditional houses; they caught even the slightest breeze and funnelled the cooler air down into the house. 2, fiche 13, Anglais, - wind%20tower
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Wind Tower. A handful still exist in most of the region's cities, sometimes on people's homes, and sometimes carefully preserved or reconstructed at museums. ... Traditional wind towers rise five or six meters above a house. They are usually built of wood or stone but can also be made from canvas. The tower is open on all four sides and catches even small breezes. The breeze create a low pressure zone which will draw air up from the house causing to create natural ventilation. The towers work amazingly well. Sitting beneath a wind tower even on a hot day you will feel a consistent breeze even when the outside air feels heavy and still. 3, fiche 13, Anglais, - wind%20tower
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Ventilation (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tour à vent
1, fiche 13, Français, tour%20%C3%A0%20vent
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cheminée à vent 2, fiche 13, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20vent
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En Oman, où le climat est dur, chaud et humide, les pêcheurs du bord de mer se sont dotés d’un habitat très élaboré, conçu de manière à assurer un certain confort thermique. Il comporte deux parties dans la même cour : des pièces d’hiver aux murs de terre épais, dont l'inertie thermique permet d’avoir chaud la nuit et de retransmettre la fraîcheur nocturne pendant le jour; des pièces d’été en côtes de palme juxtaposées verticalement et liées, laissant passer le vent. Le dispositif est complété par les «tours à vent» en poteaux de bois, supportant quatre grandes pièces de tissu disposées selon les diagonales, de manière à capter les vents venant de toutes les directions. Le flux d’air est aspiré naturellement vers le bas, créant dans la pièce située au-dessous un courant d’air rafraîchissant. 3, fiche 13, Français, - tour%20%C3%A0%20vent
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Visitez la dernière tour à vent du Qatar, un exploit architectural grâce auquel les maisons étaient «climatisées» avant que n’apparaissent l’électricité. 4, fiche 13, Français, - tour%20%C3%A0%20vent
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Le musée ethnographique occupe une maison qatarie comprenant une tour à vent construite au début du XXe siècle. Les maisons traditionnelles étaient équipées de tours à vent. Elles pouvaient capter la moindre brise et l’acheminer à l’intérieur de la maison. 5, fiche 13, Français, - tour%20%C3%A0%20vent
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- steam-and-quench treatment
1, fiche 14, Anglais, steam%2Dand%2Dquench%20treatment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A variation of the hot-and-cold open-tank treatment, in which the timber is steam-heated before immersion in a cold solution of the preservative. 1, fiche 14, Anglais, - steam%2Dand%2Dquench%20treatment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
May be combined with diffusion treatment. 1, fiche 14, Anglais, - steam%2Dand%2Dquench%20treatment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- traitement par vapeur et trempe
1, fiche 14, Français, traitement%20par%20vapeur%20et%20trempe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- traitement par vapeur et trempage 1, fiche 14, Français, traitement%20par%20vapeur%20et%20trempage
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Variante du traitement chaud et froid en cuve ouverte, dans laquelle le bois est réchauffé à la vapeur avant d’être plongé dans un bain froid du produit de préservation. 1, fiche 14, Français, - traitement%20par%20vapeur%20et%20trempe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce traitement peut être combiné avec un traitement par diffusion. 1, fiche 14, Français, - traitement%20par%20vapeur%20et%20trempe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la madera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento por inmersión con vaporización previa
1, fiche 14, Espagnol, tratamiento%20por%20inmersi%C3%B3n%20con%20vaporizaci%C3%B3n%20previa
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Treatment of Wood
- Plywood
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- surface inactivation
1, fiche 15, Anglais, surface%20inactivation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A condition of the surface (refractory surface) of plywood, veneer or other panel material, resulting from drying or hot pressing, that weakens or inhibits its subsequent gluing. 2, fiche 15, Anglais, - surface%20inactivation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement des bois
- Contreplaqués
Fiche 15, La vedette principale, Français
- glaçage superficiel
1, fiche 15, Français, gla%C3%A7age%20superficiel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
L'état de la surface d’un contreplaqué, d’un plaçage ou de tout autre panneau dérivé du bois, qui a été provoqué par la pression à chaud ou le séchage, et qui diminue ou inhibe sa faculté d’être ultérieurement collé. 1, fiche 15, Français, - gla%C3%A7age%20superficiel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la madera
- Madera contrachapada
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- inactividad superficial
1, fiche 15, Espagnol, inactividad%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-12-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wet felting
1, fiche 16, Anglais, wet%20felting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- wet-felting 2, fiche 16, Anglais, wet%2Dfelting
correct
- wet process 3, fiche 16, Anglais, wet%20process
correct
- wet-process technique 3, fiche 16, Anglais, wet%2Dprocess%20technique
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Forming of a fibrous-felted board mat from a water suspension of fibers and fiber bundles by means of a deckle box, fourdrinier, or cylinder board machine. 1, fiche 16, Anglais, - wet%20felting
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Used particularly in the manufacturing of fiberboards, where the resulting product is called screen-back hardboard, or smooth-one-side (S1S) hardboard. 4, fiche 16, Anglais, - wet%20felting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bois reconstitués
Fiche 16, La vedette principale, Français
- feutrage humide
1, fiche 16, Français, feutrage%20humide
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pressage humide 2, fiche 16, Français, pressage%20humide
nom masculin
- voie humide 3, fiche 16, Français, voie%20humide
nom féminin
- procédé par voie humide 3, fiche 16, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20par%20voie%20humide
nom masculin
- méthode par voie humide 3, fiche 16, Français, m%C3%A9thode%20par%20voie%20humide
nom féminin
- formation par voie humide 4, fiche 16, Français, formation%20par%20voie%20humide
nom féminin
- feutrage par voie humide 2, fiche 16, Français, feutrage%20par%20voie%20humide
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Feutrage entrant dans la fabrication des panneaux de fibres, notamment les panneaux durs, consistant à réduire le bois en une pâte additionnée d’eau pour former un mat uniforme apte au pressage à chaud. 5, fiche 16, Français, - feutrage%20humide
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Maderas reconstituidas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- afieltrado en húmedo
1, fiche 16, Espagnol, afieltrado%20en%20h%C3%BAmedo
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wood Products
- Modern Construction Methods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lamination
1, fiche 17, Anglais, lamination
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A method of gluing together sheets of wood with the grain in different directions to produce a material that is thinner and lighter than solid wood. 1, fiche 17, Anglais, - lamination
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Produits du bois
- Procédés de construction modernes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lamellation
1, fiche 17, Français, lamellation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Technique d’amélioration du bois, qui consiste à partir non du bois massif, mais de placages ou de feuillets que l'on superpose et que l'on comprime à chaud, après les avoir imprégnés ou enduits de résine thermodurcissable, ou encore après interposition d’un film adhésif. 1, fiche 17, Français, - lamellation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Métodos de construcción modernos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- laminación
1, fiche 17, Espagnol, laminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Acción de laminar. 2, fiche 17, Espagnol, - laminaci%C3%B3n
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Desde 1966, Evans Machinery, Inc. se ha dedicado a la producción de la maquinaría más fina y moderna para la laminación y la elaboración de madera. 3, fiche 17, Espagnol, - laminaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hot pressed particleboard 1, fiche 18, Anglais, hot%20pressed%20particleboard
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A type of particleboard manufactured through the hot pressing technique. 2, fiche 18, Anglais, - hot%20pressed%20particleboard
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hot pressing: The act of pressing the mat in a hot press. 3, fiche 18, Anglais, - hot%20pressed%20particleboard
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hot press: A major piece of equipment in the [particleboard] plant which consolidates and hardens resin-bonded particleboard by subjecting the mat to pressure and heat. The press platens are heated by either hot water, hot oil, steam, or electricity. In some designs, it may also subject the thick mat to high-frequency heating. 3, fiche 18, Anglais, - hot%20pressed%20particleboard
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- hot pressed particle board
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 18, La vedette principale, Français
- panneau de particules pressé à chaud
1, fiche 18, Français, panneau%20de%20particules%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pressage : Opération par laquelle on comprime un mat prépressé, formé de copeaux ou de fibres encollés, à l’aide d’une presse chauffante dans le but d’obtenir un panneau de particules ou de fibres rigide. 2, fiche 18, Français, - panneau%20de%20particules%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
presse : Machine travaillant à plat ou en continu, à chaud ou à froid, dotée d’un ou plusieurs plateaux disposés en étages, et utilisée afin de comprimer un mat de particules pour ainsi obtenir un panneau rigide. 2, fiche 18, Français, - panneau%20de%20particules%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Les panneaux de particules peuvent être définis comme des petits fragments de bois ou d’autres matières ligno-cellulosiques(anas de lin), distincts, mélangés à une colle de résine synthétique mis sous forme de feuilles et consolidés, la résine étant polymérisée à chaud et sous pression. 3, fiche 18, Français, - panneau%20de%20particules%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
Avant le pressage proprement dit, on opère un pré-pressage [...] pour réduire le volume du gâteau et s’affranchir des tôles de conformation. Le pressage à chaud a lieu ensuite. 3, fiche 18, Français, - panneau%20de%20particules%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hot-and-cold open-tank treatment
1, fiche 19, Anglais, hot%2Dand%2Dcold%20open%2Dtank%20treatment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- dual-bath treatment 1, fiche 19, Anglais, dual%2Dbath%20treatment
correct
- hot-and-cold open-bath treatment 1, fiche 19, Anglais, hot%2Dand%2Dcold%20open%2Dbath%20treatment
correct
- hot-and-cold bath treatment 1, fiche 19, Anglais, hot%2Dand%2Dcold%20bath%20treatment
correct
- hot-and-cold bath 1, fiche 19, Anglais, hot%2Dand%2Dcold%20bath
correct
- hot and cold bath 2, fiche 19, Anglais, hot%20and%20cold%20bath
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A treatment in which seasoned timber is heated in a tank or bath of preservative solution (either by heating both together or the solution first) and then (a) allowed to cool in it or (b) immersed rapidly in a similar cold solution (either by transfer to a separate tank or by replacing the hot solution by a cold one). 1, fiche 19, Anglais, - hot%2Dand%2Dcold%20open%2Dtank%20treatment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 19, La vedette principale, Français
- traitement chaud et froid en cuve ouverte
1, fiche 19, Français, traitement%20chaud%20et%20froid%20en%20cuve%20ouverte
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Traitement par immersion du bois sec dans un bain chauffé et rempli de solutions de préservation par suite duquel : 1-le bois est refroidi, ou 2-le bois est immergé rapidement dans un bain similaire mais froid(par transvasement de la charge ou maintien de celle-ci dans la même cuve avec remplacement du mélange chaud par un mélange froid). 2, fiche 19, Français, - traitement%20chaud%20et%20froid%20en%20cuve%20ouverte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Rüping process
1, fiche 20, Anglais, R%C3%BCping%20process
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In the Rüping process the air is first compressed before injection, and further compressed by the injection of the preservative. 1, fiche 20, Anglais, - R%C3%BCping%20process
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- procédé Rüping
1, fiche 20, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20R%C3%BCping
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le procédé Rüping où l'air est comprimé avant l'introduction du liquide surcomprimé, on distingue deux variantes, le procédé Rüping simple tel qu'il vient d’être décrit, et le procédé Rüping double où le cycle fondamental répété deux fois permet d’utiliser des liquides visqueux à chaud, le réchauffement du bois facilitant la pénétration du produit au cours du second cycle répété [...] 1, fiche 20, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20R%C3%BCping
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-03-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dip tank 1, fiche 21, Anglais, dip%20tank
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cuve ouverte de trempage
1, fiche 21, Français, cuve%20ouverte%20de%20trempage
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Traitement chaud et froid en cuve ouverte : le procédé thermique consiste à plonger à la verticale le bois séché dans une cuve remplie d’un mélange de pentachlorophénol, d’huile ou de créosote. [Le bois au Canada, page 269] 1, fiche 21, Français, - cuve%20ouverte%20de%20trempage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-06-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Gasifiers
- Biomass Energy
- Energy Transformation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- updraft gasifier
1, fiche 22, Anglais, updraft%20gasifier
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- up-draught gasifier 2, fiche 22, Anglais, up%2Ddraught%20gasifier
correct
- counterflow gasifier 1, fiche 22, Anglais, counterflow%20gasifier
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In fluidized beds and suspension gasification, there is continuous relative motion of the discrete solid particles, while in fixed bed gasifiers there is much slower stratified motion of the solid bed as a whole, generally downward by gravity. The gas can then pass either in the opposite direction to the fuel (updraft or counterflow gasifiers) ... or in the same direction (downdraft or coflow gasifiers) .... While fixed bed coal gasifiers are updraft, biomass gasifiers can be either updraft or downdraft, depending on the purpose for which the gas is to be used. Updraft gasifiers can use very wet wood, but because the pyrolysis products are immediately cooled, the gas contains up to 30% of tar and oil. 1, fiche 22, Anglais, - updraft%20gasifier
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gazogènes
- Énergie de la biomasse
- Transformation de l'énergie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gazogène classique
1, fiche 22, Français, gazog%C3%A8ne%20classique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Le plus simple appareil de gazéification, à l'air(...), où les gaz montent à travers une couche de bois fixe disposée sur une grille(...) La combustion partielle et la gazéification du charbon de bois se produisent au point le plus chaud, c'est-à-dire sur la grille; les gaz dégagés traversent la couche de bois en cours de pyrolyse puis de séchage en emmenant de l'eau, des matières pyroligneuses et des goudrons. Il faut que ces gaz sortent à température assez élevée pour empêcher les condensations. Il faut également que ces gaz soient utilisés, brûlés immédiatement. Mais la difficulté due à la présence de goudrons subsiste. 1, fiche 22, Français, - gazog%C3%A8ne%20classique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-07-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Biomass Energy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- prehydrolysis
1, fiche 23, Anglais, prehydrolysis
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
It has long been known that some components of wood are relatively easily hydrolyzed. The application of hydrolysis for the degradation of certain carbohydrates to low-molecular sugars is based on experience gained in the total hydrolysis of wood .... During the Second World War, a number of pulp mills were built in Germany designed to use deciduous woods or straw in an alkaline cook with a prehydrolysis. The hydrolyzates were processed for the production of fodder yeast. By this process, deciduous woods and straw were treated at 120° to 130°C with 0.5% to 1% sulfuric acid and, in a second stage, with a conventional kraft cooking liquor (22% sulfidity) with a maximum cooking time and temperature of 3 hours and 165°C to produce pulps with a high [alpha]-cellulose content. 2, fiche 23, Anglais, - prehydrolysis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Génie chimique
- Énergie de la biomasse
Fiche 23, La vedette principale, Français
- préhydrolyse
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9hydrolyse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- hydrolyse partielle 2, fiche 23, Français, hydrolyse%20partielle
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Bien des facteurs interviennent dans la pyrolyse du bois et la séparation des différents produits chimiques qui en découlent. [...] Si l'on distille rapidement le bois on a un rendement élevé en goudrons [...] La durée du traitement de pyrolyse ou distillation est donc capitale; plus elle se prolonge, plus le rendement en charbon de bois est élevé et les goudrons disparaissent presque totalement [...] Une préhydrolyse semble encore plus avantageuse si l'on veut effectuer ensuite une pyrolyse rapide. Il n’ y a pratiquement plus d’hémicelluloses et le bois peut alors être chauffé sans dégradation jusqu'à plus de 250°C, les phénols sont déméthylés [...] La préhydrolyse, grâce à une imprégnation préalable à chaud du bois avec un acide dilué, conduit à un certain rendement en furfural(5 à 8 p. cent) avant de passer à la pyrolyse proprement dite. 3, fiche 23, Français, - pr%C3%A9hydrolyse
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-04-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bakelization
1, fiche 24, Anglais, bakelization
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bakélisation
1, fiche 24, Français, bak%C3%A9lisation
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Phénomène observable lors du compactage du bois à chaud, qui consiste en une agglomération de la cellulose sous l'action de la résine et de la lignine. Le bois devenu très dur lorsque la matière se refroidit, est d’une teinte brune ou noirâtre. 2, fiche 24, Français, - bak%C3%A9lisation
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- smooth-one-side hardboard
1, fiche 25, Anglais, smooth%2Done%2Dside%20hardboard
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- S1S 2, fiche 25, Anglais, S1S
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- screen-back hardboard 1, fiche 25, Anglais, screen%2Dback%20hardboard
correct
- smooth-one-side 3, fiche 25, Anglais, smooth%2Done%2Dside
- S1S 2, fiche 25, Anglais, S1S
correct
- S1S 2, fiche 25, Anglais, S1S
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... fiberboards belong to an earlier age (before 1945) when the wet-process manufacturing technique was dominant. In the wet-process technique, the wood is reduced to a coarse, fibrous form. The dry-process technique, used for products such as medium-density fiberboard, reduces the wood to fiber and forms the basic mat by a dry-sifting process. In contrast, the wet-process fiberboards carry the fiber in an aqueous suspension and form the mat, now called a wet lap, by draining the fiber suspension on a screen. The wet lap is then placed in a hot press, which has a screen, like a flyscreen, on the bottom side, permitting escape of the water that is squeezed out of the lap by hydraulic pressure in the press. The screen also permits escape of the steam generated in the final stages of the hot-pressing operation. The resulting product is then called screen-back hardboard, or smooth-one-side (S1S) hardboard. 1, fiche 25, Anglais, - smooth%2Done%2Dside%20hardboard
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- smooth-one-side board
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 25, La vedette principale, Français
- panneau de fibres dur une face lisse
1, fiche 25, Français, panneau%20de%20fibres%20dur%20une%20face%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- panneau de fibres dur lisse sur une face 2, fiche 25, Français, panneau%20de%20fibres%20dur%20lisse%20sur%20une%20face
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de fibres bien connus datent d’avant 1945 alors que la méthode par voie humide dominait les autres. Dans la méthode par voie humide, le bois est réduit en fibres grossières, tandis que par voie sèche, méthode employée pour des panneaux à densité moyenne, le bois est réduit en fibres qui forment l'ébauche de fond par feutrage. Dans le procédé par voie humide, les fibres sont amenées au moyen d’une suspension aqueuse pour former une ébauche aujourd’hui appelée "couche humide"; l'ébauche est ensuite égouttée à l'aide d’un tamis. Cette ébauche encore très humide est disposée dans une presse chauffante sur une grille métallique(genre moustiquaire) qui permet l'évacuation de l'eau exprimée mécaniquement une fois cet assemblage introduit dans la presse. Cette grille métallique a également pour avantage de faciliter l'évacuation de la vapeur générée dans les dernières étapes de l'opération de pressage à chaud. Le panneau qui en résulte est appelé(...) panneau de fibres dur lisse sur une face(S1S). 2, fiche 25, Français, - panneau%20de%20fibres%20dur%20une%20face%20lisse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-03-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- low-density particleboard
1, fiche 26, Anglais, low%2Ddensity%20particleboard
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- low-density board 2, fiche 26, Anglais, low%2Ddensity%20board
correct
- low density board 3, fiche 26, Anglais, low%20density%20board
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Particleboard with a density up to 0.60 g/[cubic] m (up to 37.5 lbs/[cubic]ft). 4, fiche 26, Anglais, - low%2Ddensity%20particleboard
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
particleboard : A resin-bonded product made basically of wood or other lignocellulosic particles and produced in panel form. Particle geometry may vary from fibers to large chips. 2, fiche 26, Anglais, - low%2Ddensity%20particleboard
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 26, La vedette principale, Français
- panneau de particules léger
1, fiche 26, Français, panneau%20de%20particules%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- panneau léger 2, fiche 26, Français, panneau%20l%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de particules légers (...) sont fabriqués pour être utilisés soit comme panneaux d’isolation thermique ou phonique, soit comme âme d’éléments plaqués. 1, fiche 26, Français, - panneau%20de%20particules%20l%C3%A9ger
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les panneaux de particules peuvent être définis comme des petits fragments de bois ou d’autres matières ligno-cellulosiques(anas de lin), distincts, mélangés à une colle de résine synthétique mis sous forme de feuilles et consolidés, la résine étant polymérisée à chaud et sous pression. 1, fiche 26, Français, - panneau%20de%20particules%20l%C3%A9ger
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hot pressed plywood 1, fiche 27, Anglais, hot%20pressed%20plywood
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A plywood manufactured by hot-pressing layups of veneer. 2, fiche 27, Anglais, - hot%20pressed%20plywood
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A type of three-ply plywood is made with four layers of veneer. In this structure the two center veneers are laid parallel to each other so that they function as one ply that is twice as thick as the veneer .... the next stage in manufacture is hot-pressing, in which the layups are loaded into a multiopening hydraulic hot press .... The thicker layups are loaded one per opening, whereas thinner layups may be loaded two per opening. Heat and pressure are applied by the hydraulic press, and the glue lines are brought to a temperature at which the glue sets. 3, fiche 27, Anglais, - hot%20pressed%20plywood
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contreplaqué comprimé à chaud
1, fiche 27, Français, contreplaqu%C3%A9%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- contreplaqué pressé à chaud 1, fiche 27, Français, contreplaqu%C3%A9%20press%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Contreplaqué réalisé en comprimant ses feuillets au moyen d’une presse chauffante. 1, fiche 27, Français, - contreplaqu%C3%A9%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
On empile(...) les feuillets par nombre impair, 3, 5, 7, selon le type de contreplaqué que l'on veut obtenir, sur une table de composition(...) Les paquets de feuillets ainsi constitués sont ensuite dirigés vers les presses à contreplaqué où ils sont comprimés à chaud pour assurer la pénétration du mélange collant dans les couches du bois et la prise de la colle. Les presses utilisées sont à plateaux chauffants, multi-étages(10, 12, 15 ou plus), la pression appliquée varie de 10 à 12 kg/cm [carré] selon la nature de la colle. 2, fiche 27, Français, - contreplaqu%C3%A9%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre la technique du contreplaqué pressé à chaud avec celle du panneau de particules pressé à chaud. Le terme "contreplaqué pressé à chaud" a été proposé conformément à l'usage de "panneau pressé à chaud", mentionné dans "Le collage du bois", cahier numéro 109, du Centre technique du bois. 1, fiche 27, Français, - contreplaqu%C3%A9%20comprim%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-01-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Translation
- Plywood
- Wood Products
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- discrete particle 1, fiche 28, Anglais, discrete%20particle
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traduction
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- particule distincte
1, fiche 28, Français, particule%20distincte
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- particule séparée 1, fiche 28, Français, particule%20s%C3%A9par%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Expression employée dans la technique de fabrication des panneaux de particules pour désigner le caractère disparate des fragments de bois composant les panneaux. 1, fiche 28, Français, - particule%20distincte
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les panneaux de particules peuvent être définis comme des petits fragments de bois ou d’autres matières ligno-cellulosiques(anas de lin), distincts, mélangés à une colle de résine synthétique mis sous forme de feuilles et consolidés, la résine étant polymérisée à chaud et sous pression. 2, fiche 28, Français, - particule%20distincte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-10-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- solid fiberboard sheet 1, fiche 29, Anglais, solid%20fiberboard%20sheet
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- solid fibreboard sheet 2, fiche 29, Anglais, solid%20fibreboard%20sheet
proposition
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Carton
Fiche 29, La vedette principale, Français
- feuille de carton compact
1, fiche 29, Français, feuille%20de%20carton%20compact
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- feuille de carton dur 1, fiche 29, Français, feuille%20de%20carton%20dur
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Carton compact; carton dur : Carton à base de fibres de bois, densifié par pressage à chaud, remplaçant le bois dans différentes applications industrielles et dans la construction. 2, fiche 29, Français, - feuille%20de%20carton%20compact
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Archaeology
- Anthropology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- arrow straightener
1, fiche 30, Anglais, arrow%20straightener
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- arrow-straightener 2, fiche 30, Anglais, arrow%2Dstraightener
correct
- thong strapper 3, fiche 30, Anglais, thong%20strapper
à éviter
- shaft straightener 4, fiche 30, Anglais, shaft%20straightener
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A part of an antler with one or more oval or circular holes. It has been suggested that these objects may also have served as brooches, scepters, or devices to make pliable thongs or reins from reindeer hide. 1, fiche 30, Anglais, - arrow%20straightener
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
... a piece of bone, horn, ivory or wood having at one end a hole through which a heated shaft is drawn for straightening. 4, fiche 30, Anglais, - arrow%20straightener
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Archéologie
- Anthropologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bâton percé
1, fiche 30, Français, b%C3%A2ton%20perc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- redresseur de flèches 2, fiche 30, Français, redresseur%20de%20fl%C3%A8ches
correct, nom masculin
- redresseur de sagaies 3, fiche 30, Français, redresseur%20de%20sagaies
nom masculin
- bâton de commandement 4, fiche 30, Français, b%C3%A2ton%20de%20commandement
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] instrument en bois de renne percé d’un ou de plusieurs trous à la bifurcation d’un andouiller coupé.-Ces objets, parfois interprétés comme des insignes de commandement, ressemblent à des outils que les Eskimos utilisent en levier pour redresser à chaud des baguettes d’os. Ils portent souvent des traces d’usure au bord des trous et ont pu servir de redresseurs de sagaies. Ils sont fréquemment décorés. 1, fiche 30, Français, - b%C3%A2ton%20perc%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Anciennement appelé bâton de commandement. 4, fiche 30, Français, - b%C3%A2ton%20perc%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1985-10-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Heating
- Thermodynamics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- radiant heater 1, fiche 31, Anglais, radiant%20heater
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chauffage
- Thermodynamique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- poêle à chaleur rayonnante
1, fiche 31, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20chaleur%20rayonnante
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux types de poêles à bois d’usage courant. Le poêle à chaleur rayonnante transmet la chaleur à l'espace environnant par radiation directe de la chaleur de sa surface très chaude. Dans le cas du poêle à flux de chaleur, la surface chaude est recouverte d’une enveloppe de métal et des orifices pour la circulation de l'air chaud sont aménagés sur le dessus et au bas de l'appareil. L'air chaud circule par convection naturelle ou est poussé par un éventail. 1, fiche 31, Français, - po%C3%AAle%20%C3%A0%20chaleur%20rayonnante
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-10-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Heating
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- circulating heater 1, fiche 32, Anglais, circulating%20heater
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poêle à flux de chaleur
1, fiche 32, Français, po%C3%AAle%20%C3%A0%20flux%20de%20chaleur
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il y a deux types de poêles à bois d’usage courant. Le poêle à chaleur rayonnante transmet la chaleur à l'espace environnant par radiation directe de la chaleur de sa surface très chaude. Dans le cas du poêle à flux de chaleur, la surface chaude est recouverte d’une enveloppe de métal et des orifices pour la circulation de l'air chaud sont aménagés sur le dessus et au bas de l'appareil. L'air chaud circule par convection naturelle ou est poussé par un éventail. 1, fiche 32, Français, - po%C3%AAle%20%C3%A0%20flux%20de%20chaleur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1982-03-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rasping 1, fiche 33, Anglais, rasping
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Manufacture of fibre-board, hardboard and particle-board. The panels are made from fibres generally obtained by rasping wood in a humid, hot atmosphere (...) 1, fiche 33, Anglais, - rasping
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 33, La vedette principale, Français
- râpage
1, fiche 33, Français, r%C3%A2page
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fabrication des panneaux de fibres et agglomérés. Les panneaux sont fabriqués à partir de fibres obtenues généralement par râpage du bois en milieu humide et chaud(...) 1, fiche 33, Français, - r%C3%A2page
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1979-05-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- postformed
1, fiche 34, Anglais, postformed
adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
to postform: to shape subsequently (as a sheet material after laminating). 2, fiche 34, Anglais, - postformed
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 34, La vedette principale, Français
- postformé
1, fiche 34, Français, postform%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux postformés sont des panneaux stratifiés décoratifs dont le revêtement de 13/10e de mm d’épaisseur en général est formé à chaud sur une machine spéciale selon un rayon relativement court. Après mise en forme, ce revêtement est collé sur un panneau d’un dérivé du bois(...). Un cintrase très prononcé permet d’obtenir des formes arrondies esthétiques(...) 2, fiche 34, Français, - postform%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :