TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOTTIER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bootmaker
1, fiche 1, Anglais, bootmaker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A maker of boots. 2, fiche 1, Anglais, - bootmaker
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- boot maker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bottier
1, fiche 1, Français, bottier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bottière 2, fiche 1, Français, botti%C3%A8re
correct, nom féminin
- fabricant de bottes 3, fiche 1, Français, fabricant%20de%20bottes
correct, nom masculin
- fabricante de bottes 4, fiche 1, Français, fabricante%20de%20bottes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique des bottes. 2, fiche 1, Français, - bottier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Calzado y zapatería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- botero
1, fiche 1, Espagnol, botero
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bootmaker
1, fiche 2, Anglais, bootmaker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bottier
1, fiche 2, Français, bottier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bottière 1, fiche 2, Français, botti%C3%A8re
correct, nom féminin
- fabricant de bottes 1, fiche 2, Français, fabricant%20de%20bottes
correct, nom masculin
- fabricante de bottes 1, fiche 2, Français, fabricante%20de%20bottes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- size stick
1, fiche 3, Anglais, size%20stick
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
size stick: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - size%20stick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pied à coulisse pour bottier
1, fiche 3, Français, pied%20%C3%A0%20coulisse%20pour%20bottier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pied à coulisse pour bottier : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - pied%20%C3%A0%20coulisse%20pour%20bottier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boot repairer
1, fiche 4, Anglais, boot%20repairer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7343 - Shoe Repairers and Shoemakers. 2, fiche 4, Anglais, - boot%20repairer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cordonnier-bottier
1, fiche 4, Français, cordonnier%2Dbottier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cordonnière-bottière 1, fiche 4, Français, cordonni%C3%A8re%2Dbotti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7343 - Cordonniers/cordonnières et fabricants/fabricantes de chaussures. 2, fiche 4, Français, - cordonnier%2Dbottier
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cordonnier bottier
- cordonnière bottière
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- built heel
1, fiche 5, Anglais, built%20heel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stacked heel 1, fiche 5, Anglais, stacked%20heel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- talon bottier
1, fiche 5, Français, talon%20bottier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Talon ayant la même forme que les talons de botte d’hommes. 2, fiche 5, Français, - talon%20bottier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- last
1, fiche 6, Anglais, last
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A block or form shaped like a person's foot, on which shoes are made or repaired. 1, fiche 6, Anglais, - last
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 6, Français, forme
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce ayant la forme du pied et servant à la fabrication des chaussures. 2, fiche 6, Français, - forme
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bottier qui monte une chaussure sur une forme. 1, fiche 6, Français, - forme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shoemaker's size-stick 1, fiche 7, Anglais, shoemaker%27s%20size%2Dstick
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries diverses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pied à coulisse pour bottier
1, fiche 7, Français, pied%20%C3%A0%20coulisse%20pour%20bottier
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :