TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOTTIERE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bootmaker
1, fiche 1, Anglais, bootmaker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A maker of boots. 2, fiche 1, Anglais, - bootmaker
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- boot maker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bottier
1, fiche 1, Français, bottier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bottière 2, fiche 1, Français, botti%C3%A8re
correct, nom féminin
- fabricant de bottes 3, fiche 1, Français, fabricant%20de%20bottes
correct, nom masculin
- fabricante de bottes 4, fiche 1, Français, fabricante%20de%20bottes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique des bottes. 2, fiche 1, Français, - bottier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Calzado y zapatería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- botero
1, fiche 1, Espagnol, botero
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bootmaker
1, fiche 2, Anglais, bootmaker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bottier
1, fiche 2, Français, bottier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bottière 1, fiche 2, Français, botti%C3%A8re
correct, nom féminin
- fabricant de bottes 1, fiche 2, Français, fabricant%20de%20bottes
correct, nom masculin
- fabricante de bottes 1, fiche 2, Français, fabricante%20de%20bottes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boot repairer
1, fiche 3, Anglais, boot%20repairer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7343 - Shoe Repairers and Shoemakers. 2, fiche 3, Anglais, - boot%20repairer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cordonnier-bottier
1, fiche 3, Français, cordonnier%2Dbottier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cordonnière-bottière 1, fiche 3, Français, cordonni%C3%A8re%2Dbotti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7343 - Cordonniers/cordonnières et fabricants/fabricantes de chaussures. 2, fiche 3, Français, - cordonnier%2Dbottier
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cordonnier bottier
- cordonnière bottière
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :