TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOTTINE [28 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ankle boot: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bottine : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lawn boot: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bottine pour pelouse : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

horseshoe cover: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bottine de chevaux : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Ski boots are the most important item of equipment. The function of the ski boot is to support the foot and ankle in a firm position against undue tension.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Ski et surf des neiges
DEF

Bottillon auquel on fixe les skis.

OBS

On distingue la chaussure de ski alpin, massive et rigide, de la chaussure de ski de fond, souple et plus légère.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
DEF

Chaussure montante ajustée, élégante, à élastique ou à boutons.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses
CONT

Examples of special shoes for specific conditions ... Hallux valgus - options include: an extra-depth shoe, stretching the vamp to accommodate the deformity or shoe made on an inflare last ...

Français

Domaine(s)
  • Orthèses
OBS

Forme que l'on place dans une bottine orthopédique afin de ramener le pied vers l'intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

bottine : chaussure montante à boutons, lacets ou élastiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
CONT

Bottine et soulier d’abduction [...]-DESCRIPTION : Contrefort rigide prolongé vers l'avant, sur les côtés. Talon bas. L'action correctrice peut en être augmentée par l'adjonction d’une bande pronatrice, d’un coin talonnier ou d’un talon de Thomas inversé. Semelle rigide renforcée par un cambrion d’acier.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Ice Hockey
CONT

The tendon guards originally was just a sewn-on piece at the back of the skate .... Then, during the war, a nylon was developed as a bullet protector .... Soon, this material was incorporated into the skate boot and it is similar to what is available today.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Hockey sur glace
OBS

Fait partie de la bottine du patin pour mieux protéger le tendon.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Orthoses

Français

Domaine(s)
  • Orthèses

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Broomball
  • Sports Equipment Manufacture
DEF

Is said of a process by which the skate is vacuum molded to the exact shape of the foot.

CONT

With the only skate heat-molded to the exact shape of your foot for sensational fit and maximum performance, using the CCM exclusive Vacutack Fitting System.

Français

Domaine(s)
  • Ballon sur glace
  • Fabrication des équipements sportifs
DEF

Se dit d’un procédé consistant à mouler le patin, à l’aide d’un vacuum, pour procurer un ajustement parfait au pied du patineur.

CONT

Seul le 651 est moulé à chaud par vacuum à la forme exacte de votre pied - directement chez votre marchand.

OBS

L'ajustement parfait de la bottine procure une meilleure perception de la glace et un contrôle instantané des carres.

OBS

Technologie développée par la compagnie CCM pour le patin 651 Vakutack.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

Piece of material applied to the upper or extending around the outside of a boot or a shoe.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Partie essentielle de la chaussure qui est fixée à la semelle et qui entoure le pied; dans la bottine, elle est surmontée de la tige.

CONT

La claque peut être ronde ou carrée et ne former que le devant de la chaussure, le derrière portant le nom de quartier ou de talonnette.

OBS

«Bande d’enrobage», terme fourni par la compagnie Bata, Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1987-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Downhill ski terms.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de ski alpin.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1987-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Downhill ski terms.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de ski alpin.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The front part of alpine or nordic ski bindings.

CONT

(cross-country): You simply put your boot in the toe piece and clamp down the bail on your sole lip. ... Typical children's skis usually have pre-mounted cable bindings with adjustable toe pieces to fit children's boots. (From: Ski Magazine's 1975 Guide to Cross-Country Skiing, 1974, pages 44 and 51).

OBS

For Alpine or downhill skiing the binding is usually a step-in type consisting of metal clamps for the toe and heel. Each clamp is adjustable so that it releases the boot with a given amount of twisting force to prevent injury in case of a fall.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Partie antérieure d’une fixation de sécurité de ski, qui maintient l’avant de la chaussure sur le ski.

OBS

Son mécanisme élaboré permet de libérer la chaussure en cas de choc ou de chute.

CONT

Ski alpin :(...) chaque fixation doit offrir : une élasticité latérale(...), une élasticité verticale(...), une élasticité longitudinale(...) car ce sont là des forces auxquelles le ski sera soumis. La fixation doit également diriger le ski là où le skieur le veut bien et de préférence sa butée devrait être en mesure de recentraliser la bottine, lorsque celle-ci subit une pression vers l'extérieur ou l'intérieur.(Extrait de Ski Club, alpin, nordique, hiver 1979/1980, p. 26).

OBS

Au cours des dernières années, les concepteurs ont affiné la butée de la fixation de ski de fond; elle ne retient plus que la prolongation centrale de la semelle de la chaussure plutôt que de fixer toute la largeur du haut de la semelle.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
OBS

Normes

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1979-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

The boot should fit snugly to give maximum support.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

La bottine doit tenir fermement la cheville afin d’assurer au patineur un support maximal.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1979-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

[The] tongue of the skate overlaps the pad slightly.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

La langue de la bottine recouvre légèrement la jambière.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des chevaux

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(Gulf Oil)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

Machine which holds the boot or shoe and burnishes edges of forepart automatically. ("The Leather Worker", Montreal, 1922)

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

machine qui tient la bottine ou le soulier et qui polit automatiquement les lisses de la partie avant

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

-EU 1530e

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Labelling (Packaging)
  • Technical Documents (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Étiquetage (Emballages)
  • Documents techniques (Industries)
OBS

Petite étiquette de carton attachée à la bottine et la décrivant.

OBS

Fiche signalétique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :