TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUCHARDE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bushhammer
1, fiche 1, Anglais, bushhammer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bushhammer: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - bushhammer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boucharde
1, fiche 1, Français, boucharde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boucharde : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - boucharde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Masonry Practice
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bush-hammered concrete
1, fiche 2, Anglais, bush%2Dhammered%20concrete
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concrete having an exposed aggregate finish, usually obtained with a power-operated hammer which removes the sand-cement matrix around the aggregate particles ... 2, fiche 2, Anglais, - bush%2Dhammered%20concrete
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bétonnage
- Maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- béton bouchardé
1, fiche 2, Français, b%C3%A9ton%20bouchard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Béton dont la peau a subi, après durcissement, un traitement mécanique par martelage à l'aide d’un outil à pointes, la boucharde. 2, fiche 2, Français, - b%C3%A9ton%20bouchard%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les aspects de surface varient selon la profondeur de frappe et le type de boucharde utilisé. 2, fiche 2, Français, - b%C3%A9ton%20bouchard%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roughen the face
1, fiche 3, Anglais, roughen%20the%20face
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Applies to a stone surface which has been worked with a bush-hammer in order to obtain a rough or piqué finish. 1, fiche 3, Anglais, - roughen%20the%20face
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boucharder la face 1, fiche 3, Français, boucharder%20la%20face
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une surface de la pierre qui a été travaillée à la boucharde pour obtenir un fini rugueux ou piqué. 1, fiche 3, Français, - boucharder%20la%20face
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- texturing plaster 1, fiche 4, Anglais, texturing%20plaster
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plâtre à boucharder
1, fiche 4, Français, pl%C3%A2tre%20%C3%A0%20boucharder
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plâtre à boucharder: d’après Industrie et commerce, no 289. 1, fiche 4, Français, - pl%C3%A2tre%20%C3%A0%20boucharder
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Boucharder : marteler la pierre ou le béton à la boucharde, ou passer la boucharde sur une chape. 2, fiche 4, Français, - pl%C3%A2tre%20%C3%A0%20boucharder
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Boucharde : outil de martelage de la pierre [...] Le piquetage à la boucharde est [...] souvent réalisé sur panneaux de béton, soit pour leur donner une rugosité adéquate pour l'application d’un enduit, soit pour obtenir un aspect esthétique du béton nu, par éclatement régulier des granulats superficiels. 2, fiche 4, Français, - pl%C3%A2tre%20%C3%A0%20boucharder
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- enduit à boucharder
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- working over 1, fiche 5, Anglais, working%20over
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ragrément
1, fiche 5, Français, ragr%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ragréement 2, fiche 5, Français, ragr%C3%A9ement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dressement et finition unie du parement d’une maçonnerie en pierre de taille, par élimination des ressauts et défauts saillants, à la boucharde, au ciseau ou au rabotin. 1, fiche 5, Français, - ragr%C3%A9ment
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le ragrément à vif est le ravalement de l’ensemble des surfaces. Le ragrément est dit en tapisserie lorsqu’il concerne des parements plans, sans moulures. 1, fiche 5, Français, - ragr%C3%A9ment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «ragréage» (en anglais : «patching»), qui se rapporte à l’opération qui consiste à remédier aux imperfections d’un parement de béton par application d’un mortier de plâtre ou de ciment, pour obturer les cavités et niveler les défauts de surface. 3, fiche 5, Français, - ragr%C3%A9ment
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Construction Tools
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bush hammer
1, fiche 6, Anglais, bush%20hammer
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bushhammer 2, fiche 6, Anglais, bushhammer
correct
- charring hammer 3, fiche 6, Anglais, charring%20hammer
- granulating hammer 3, fiche 6, Anglais, granulating%20hammer
- picking hammer 4, fiche 6, Anglais, picking%20hammer
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A compressed-air or electric hammer having a serrated face and containing many pyramid-shaped points that is used to dress a concrete or stone surface. 5, fiche 6, Anglais, - bush%20hammer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bush hammer: term standardized by ISO. 6, fiche 6, Anglais, - bush%20hammer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boucharde
1, fiche 6, Français, boucharde
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- marteau bouchardeur 2, fiche 6, Français, marteau%20bouchardeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Marteau de tailleur de pierre, à deux têtes couvertes de pointes pyramidales dont la finesse est proportionnée à la finesse du travail. 3, fiche 6, Français, - boucharde
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’effet de bouchardage s’obtient également sur les enduits en ciment au moyen d’un rouleau denté. 4, fiche 6, Français, - boucharde
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Aujourd’hui, on utilise surtout des têtes de bouchardes adaptables sur marteaux pneumatiques, pour un travail plus rapide. 5, fiche 6, Français, - boucharde
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
marteau bouchardeur : terme normalisé par l’ISO. 6, fiche 6, Français, - boucharde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- martillo para escodar
1, fiche 6, Espagnol, martillo%20para%20escodar
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- embossed plaster 1, fiche 7, Anglais, embossed%20plaster
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enduit bouchardé
1, fiche 7, Français, enduit%20bouchard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enduit travaillé à la boucharde dès qu'il est suffisamment résistant. 2, fiche 7, Français, - enduit%20bouchard%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para interiores
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento escodado
1, fiche 7, Espagnol, revestimiento%20escodado
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- enlucido abujardado 2, fiche 7, Espagnol, enlucido%20abujardado
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Construction
- Masonry Practice
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bushhammer
1, fiche 8, Anglais, bushhammer
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
to dress (stone or concrete) with a bushhammer. 1, fiche 8, Anglais, - bushhammer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- roughen
- roughen a surface
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Construction
- Maçonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boucharder
1, fiche 8, Français, boucharder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Travailler la pierre ou le ciment à l'aide d’une boucharde. 2, fiche 8, Français, - boucharder
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Boucharde : Marteau de tailleur de pierre, à deux têtes carrées couvertes de petites pyramides, ou pointes-de-diamant(dont le nombre varie de 9 à 64). 3, fiche 8, Français, - boucharder
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tooth
1, fiche 9, Anglais, tooth
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bretteler
1, fiche 9, Français, bretteler
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bretter 2, fiche 9, Français, bretter
correct, voir observation
- layer 3, fiche 9, Français, layer
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bretteler, bretter : Tailler (la pierre) avec un instrument dentelé qui trace des stries sur sa surface. 4, fiche 9, Français, - bretteler
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Bretteler : Dresser le parement d’une pierre au moyen d’une laye. 3, fiche 9, Français, - bretteler
Record number: 9, Textual support number: 3 DEF
Bretter, bretteler : Dresser le parement des pierres, ou un enduit grossier, avec une brette. 5, fiche 9, Français, - bretteler
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Laye : Marteau de tailleur de pierre tendre, dit aussi marteau bretté, dont un tranchant au moins est denté. 3, fiche 9, Français, - bretteler
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La «brette» ou «bretture» ou «marteau bretté» désignait autrefois la laye, marteau à deux pannes dentées et tranchantes, utilisé par les tailleurs de pierre pour égaliser un parement bouchardé avant sa finition à la ripe. 5, fiche 9, Français, - bretteler
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Bretter : Synonyme de bretteler, mais avec la signification de bien marquer volontairement les dentures en taillant la pierre. 3, fiche 9, Français, - bretteler
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- escodar 1, fiche 9, Espagnol, escodar
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-08-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- toothing
1, fiche 10, Anglais, toothing
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- brettelure
1, fiche 10, Français, brettelure
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des stries formées sur la pierre par son ravalement avec une laye. 2, fiche 10, Français, - brettelure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La «brette», ou «bretture», ou «marteau bretté» désignait autrefois la laye, marteau à deux pannes dentées et tranchantes, utilisé par les tailleurs de pierre pour égaliser un parement bouchardé avant sa finition à la ripe. 2, fiche 10, Français, - brettelure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bush hammering
1, fiche 11, Anglais, bush%20hammering
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bushhammering 2, fiche 11, Anglais, bushhammering
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A means of providing rough but consistent concrete texture through use of a) a special hammer with a grooved head, or b) a hammer-and-stone chisel process. The finish technique is used after the material has set. 1, fiche 11, Anglais, - bush%20hammering
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouchardage
1, fiche 11, Français, bouchardage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Travail exécuté sur la pierre ou le ciment au moyen d’un marteau dont la tête porte des saillies ou dents(boucharde). 1, fiche 11, Français, - bouchardage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-03-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Quarrying Tools and Machinery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- crandall
1, fiche 12, Anglais, crandall
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A stonecutter's hammer for dressing ashlar. Its head is made up of pointed steel bars of square section wedged in a slot in the end of the iron handle. 2, fiche 12, Anglais, - crandall
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage et machinerie (Carrières)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- talot
1, fiche 12, Français, talot
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Boucharde dont les têtes présentent de 4 à 16 dents(pointes-de-diamant). 2, fiche 12, Français, - talot
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Household Articles - Various
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wood meat hammer 1, fiche 13, Anglais, wood%20meat%20hammer
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Articles ménagers divers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boucharde en bois
1, fiche 13, Français, boucharde%20en%20bois
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :