TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUCHE ACCES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Mouth
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oral opening
1, fiche 1, Anglais, oral%20opening
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- oral fissure 1, fiche 1, Anglais, oral%20fissure
correct, nom
- oral orifice 2, fiche 1, Anglais, oral%20orifice
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
oral opening; rima oris: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - oral%20opening
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fente orale
1, fiche 1, Français, fente%20orale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouverture de la bouche 2, fiche 1, Français, ouverture%20de%20la%20bouche
correct, nom féminin
- orifice buccal 3, fiche 1, Français, orifice%20buccal
correct, nom masculin, vieilli
- fente buccale 3, fiche 1, Français, fente%20buccale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace compris entre les deux lèvres de la bouche. 4, fiche 1, Français, - fente%20orale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La fente orale] donne accès au vestibule de la bouche. 4, fiche 1, Français, - fente%20orale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fente orale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 1, Français, - fente%20orale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
rima oris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 1, Français, - fente%20orale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hydrant pit 1, fiche 2, Anglais, hydrant%20pit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The chamber in which a hydrant is situated. Constructed with a frame and cover flush with the pavement or roadway. 1, fiche 2, Anglais, - hydrant%20pit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Distribution de l'eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coffre
1, fiche 2, Français, coffre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure d’une bouche d’incendie portant le tampon et donnant accès au raccord et à l'organe de manœuvre du robinet. 2, fiche 2, Français, - coffre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les installations doivent être vérifiées tous les mois [...] Ouvrir le barrage de plusieurs tours; laisser l’eau s’écouler jusqu’à ce qu’elle soit claire; fermer le barrage; s’assurer que la colonne et le coffre se vident normalement [...] consigner les vérifications sur le «registre d’incendie». 3, fiche 2, Français, - coffre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- entry hole
1, fiche 3, Anglais, entry%20hole
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouche d'accès
1, fiche 3, Français, bouche%20d%27acc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1978-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gutter inlet
1, fiche 4, Anglais, gutter%20inlet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Inlets are of three general types: curb inlets, gutter inlets, and combination outlets .... 1, fiche 4, Anglais, - gutter%20inlet
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Gutter inlets are more efficient than curb inlets in capturing gutter flow, but clogging by debris is a problem. 1, fiche 4, Anglais, - gutter%20inlet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouche à grille
1, fiche 4, Français, bouche%20%C3%A0%20grille
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- regard à grille 2, fiche 4, Français, regard%20%C3%A0%20grille
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le type [de bouche d’égout] le meilleur comporte un avaloir latéral largement ouvert dans la bordure de trottoir; les bouches à grille sont en effet glissantes et sujettes à des obstructions. 1, fiche 4, Français, - bouche%20%C3%A0%20grille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comme les bouches sont destinées à recueillir des eaux de ruissellement et les regards sont destinés à permettre aux hommes l'accès au réseau d’égout, le terme "regard à grille" ne semble pas aussi approprié que "bouche à grille". 3, fiche 4, Français, - bouche%20%C3%A0%20grille
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bouche d’égout à grille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :