TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOUCHE AIR [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wine Service
- Winemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gurgling 1, fiche 1, Anglais, gurgling
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Service des vins
- Industrie vinicole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grumage
1, fiche 1, Français, grumage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de dégustation qui consiste à faire pénétrer un filet d’air dans sa bouche avant d’avaler le vin, afin d’en accentuer les notes aromatiques. 2, fiche 1, Français, - grumage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après avoir pris en bouche une petite quantité de vin, le dégustateur aspire un peu d’air à travers le vin pour exalter les arômes en bouche. Par cette action, [appelée] le grumage, les bulles créées augmentent la surface d’échange du liquide avec l'air, et donc le transfert liquide-gaz des molécules volatiles, qui peuvent alors se fixer sur les récepteurs par rétro-olfaction. 3, fiche 1, Français, - grumage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Servicio de vinos
- Industria vinícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sorción
1, fiche 1, Espagnol, sorci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La sorción es un proceso físico y químico mediante el cual una sustancia se adhiere a otra. 2, fiche 1, Espagnol, - sorci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cuando el sommelier o sumiller deja pasar aire en su boca con el vino dentro y hace un ruido algo desagradable. 3, fiche 1, Espagnol, - sorci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wine Service
- Winemaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gurgle
1, fiche 2, Anglais, gurgle
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Service des vins
- Industrie vinicole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grumer
1, fiche 2, Français, grumer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Faire pénétrer un filet d’air dans sa bouche avant d’avaler le vin afin d’en accentuer les notes aromatiques. 2, fiche 2, Français, - grumer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Servicio de vinos
- Industria vinícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sorber
1, fiche 2, Espagnol, sorber
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cuando el sommelier o sumiller deja pasar aire en su boca con el vino dentro y hace un ruido algo desagradable. 1, fiche 2, Espagnol, - sorber
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Respiratory System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- respirator
1, fiche 3, Anglais, respirator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- respiratory protection device 2, fiche 3, Anglais, respiratory%20protection%20device
correct
- RPD 3, fiche 3, Anglais, RPD
correct
- RPD 3, fiche 3, Anglais, RPD
- respiratory protective device 2, fiche 3, Anglais, respiratory%20protective%20device
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device worn over the mouth, nose and chin that filters airborne particles. 2, fiche 3, Anglais, - respirator
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
respiratory protective device: The term "respiratory protective device" is grammatically incorrect and should be avoided. 2, fiche 3, Anglais, - respirator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Appareil respiratoire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- respirateur
1, fiche 3, Français, respirateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- appareil de protection respiratoire 2, fiche 3, Français, appareil%20de%20protection%20respiratoire
correct, nom masculin
- APR 3, fiche 3, Français, APR
correct, nom masculin
- APR 3, fiche 3, Français, APR
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif couvrant la bouche, le nez et le menton qui filtre des particules en suspension dans l'air. 2, fiche 3, Français, - respirateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
- Aparato respiratorio
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- respirador
1, fiche 3, Espagnol, respirador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mascarilla filtrante 2, fiche 3, Espagnol, mascarilla%20filtrante
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] los respiradores pueden ser desechables […] Se caracterizan por tener un calce mucho más ajustado creando un sello alrededor del rostro; están diseñados como protección de dos vías, es decir, filtran el aire que sale y entra […] 3, fiche 3, Espagnol, - respirador
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Las mascarillas filtrantes, también denominadas respiradores, son un dispositivo de protección personal que se usa en la cara […] y cubre al menos la nariz y la boca […] A diferencia de las mascarillas quirúrgicas, las mascarillas filtrantes están diseñadas específicamente para proporcionar protección respiratoria al usuario, al crear un sello hermético contra la piel y no permitir que pasen partículas peligrosas presentes en el medio ambiente como gases, vapores, aerosoles y agentes infecciosos […] 2, fiche 3, Espagnol, - respirador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- snorkel
1, fiche 4, Anglais, snorkel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- snort 2, fiche 4, Anglais, snort
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A curved tube held in the mouth which enables swimmers to breathe just below the surface of water. 3, fiche 4, Anglais, - snorkel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The snorkel is both a skin and scuba diving tool. The scuba diver uses it to conserve air while swimming on the surface, to and from the dive sites, and while surveying a dive area. 4, fiche 4, Anglais, - snorkel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tuba
1, fiche 4, Français, tuba
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tube de caoutchouc ou de plastique ayant une extrémité recourbée placée dans la bouche du plongeur et qui lui permet de respirer l'air en surface tout en conservant la tête sous l'eau. 2, fiche 4, Français, - tuba
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tubo respirador
1, fiche 4, Espagnol, tubo%20respirador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- esnórquel 2, fiche 4, Espagnol, esn%C3%B3rquel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tubo para respirar con la cara sumergida en el agua. 2, fiche 4, Espagnol, - tubo%20respirador
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[El tubo respirador] es un elemento importante del equipo que permite al buceador mantenerse o desplazarse por la superficie […] El tubo respirador dispone de una boquilla anatómica para que resulte cómodo en la boca y pueda sujetarse con la dentadura. Está fabricado con material plástico o caucho flexible. 1, fiche 4, Espagnol, - tubo%20respirador
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
esnórquel: adaptación propuesta por la Fundación del Español Urgente (BBVA) para la voz inglesa "snorkel". 2, fiche 4, Espagnol, - tubo%20respirador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Respiratory Tract
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trachea
1, fiche 5, Anglais, trachea
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- windpipe 2, fiche 5, Anglais, windpipe
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The trachea, extending from the larynx into the thorax, terminates inferiorly as it divides into right and left main bronchi. It transports air to and from the lungs, and its epithelium propels debris-laden mucus toward the pharynx for expulsion from the mouth. The trachea is a fibrocartilaginous tube, supported by incomplete cartilaginous tracheal rings, that occupies a median position in the neck ... 3, fiche 5, Anglais, - trachea
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trachea: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 5, Anglais, - trachea
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.001: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 5, Anglais, - trachea
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trachée
1, fiche 5, Français, trach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trachée-artère 2, fiche 5, Français, trach%C3%A9e%2Dart%C3%A8re
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La trachée prolonge le larynx jusque dans le thorax où elle se termine en se divisant en bronches principales droite et gauche. Elle achemine l'air des poumons et son épithélium assure la propulsion vers le pharynx des débris enrobés de mucus pour être expulsés par la bouche. La trachée est un tube fibro-cartilagineux, renforcé par des anneaux cartilagineux incomplets, les anneaux trachéaux; elle occupe le plan médian du cou [...] 3, fiche 5, Français, - trach%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trachée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 5, Français, - trach%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A06.3.01.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 5, Français, - trach%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tráquea
1, fiche 5, Espagnol, tr%C3%A1quea
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte del aparato respiratorio de los vertebrados aéreos comprendida entre la laringe y los bronquios. 1, fiche 5, Espagnol, - tr%C3%A1quea
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
- Burners and Steamfitting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pilot tube
1, fiche 6, Anglais, pilot%20tube
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pilot light tube 2, fiche 6, Anglais, pilot%20light%20tube
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To light the pilot, [one must] hold down the button on the gas valve to start the flow of gas to the pilot burner. By holding the button down, [one is] allowing gas into the valve and, at the same time, blocking the flow of gas to the main burner outlet port while allowing it to flow to the pilot burner through a pilot tube coming from the gas valve body. 1, fiche 6, Anglais, - pilot%20tube
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tube de veilleuse
1, fiche 6, Français, tube%20de%20veilleuse
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vérifier [...] s’il n’ y a pas d’air dans la canalisation de gaz(purger), l'état de propreté du tube de veilleuse, si l'injecteur de veilleuse n’ est pas bouché. 2, fiche 6, Français, - tube%20de%20veilleuse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- return-air intake
1, fiche 7, Anglais, return%2Dair%20intake
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- return intake 2, fiche 7, Anglais, return%20intake
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An opening through which return air reenters an heating, ventilation, and air conditioning system. 3, fiche 7, Anglais, - return%2Dair%20intake
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The function of the return-air intake or grille is to provide a means for the room air to be returned to the furnace to be reheated and recirculated. 4, fiche 7, Anglais, - return%2Dair%20intake
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bouche de reprise
1, fiche 7, Français, bouche%20de%20reprise
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bouche de reprise d’air 2, fiche 7, Français, bouche%20de%20reprise%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
- bouche d’extraction 3, fiche 7, Français, bouche%20d%26rsquo%3Bextraction
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les bouches de soufflage et de reprise d’air comportent généralement des grilles de protection et de répartition d’air [...] 4, fiche 7, Français, - bouche%20de%20reprise
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Heating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heat register
1, fiche 8, Anglais, heat%20register
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- heating register 2, fiche 8, Anglais, heating%20register
correct
- warm-air register 3, fiche 8, Anglais, warm%2Dair%20register
correct
- hot air register 4, fiche 8, Anglais, hot%20air%20register
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Take, for example, a decision to upgrade from double-pane to triple-pane windows. The windows will add thousands of dollars to construction costs[, but] they could eliminate the need for a warm-air register in front of each window, and the savings in labor and duct installation could offset the additional cost of the windows. 5, fiche 8, Anglais, - heat%20register
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Chauffage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bouche de chaleur
1, fiche 8, Français, bouche%20de%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bouche d’air chaud 2, fiche 8, Français, bouche%20d%26rsquo%3Bair%20%20chaud
correct, nom féminin
- bouche d'air 3, fiche 8, Français, bouche%20d%27air
correct, nom féminin
- bouche de soufflage 4, fiche 8, Français, bouche%20de%20soufflage
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ouverture ménagée dans un mur ou un plancher pour permettre la diffusion, dans un local, de l’air chaud provenant d’une chaufferie. 3, fiche 8, Français, - bouche%20de%20chaleur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Heating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- floor register
1, fiche 9, Anglais, floor%20register
correct, spécifique, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For heating purposes, a floor register is preferred. This is because hot air rises, and, as it cools, it falls. This creates good air circulation in a room, and helps to maintain a more even temperature as hot and cold air [are] mixed more thoroughly. 2, fiche 9, Anglais, - floor%20register
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "floor register" only applies to an opening in the floor, whereas the French terms "bouche de chaleur" and "bouche d'air" apply to both an opening in the wall and to an opening in the floor. 3, fiche 9, Anglais, - floor%20register
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
floor register: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 9, Anglais, - floor%20register
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Chauffage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouche de chaleur
1, fiche 9, Français, bouche%20de%20chaleur
correct, nom féminin, générique, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bouche d'air 2, fiche 9, Français, bouche%20d%27air
correct, nom féminin, générique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ouverture ménagée dans un mur ou un plancher pour permettre la diffusion, dans un local, de l’air chaud provenant d’une chaufferie. 2, fiche 9, Français, - bouche%20de%20chaleur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «floor register» ne s’applique que si l'ouverture se trouve sur le plancher, alors qu'en français, les termes «bouche de chaleur» et «bouche d’air» s’appliquent autant à une ouverture pratiquée sur un mur qu'à une ouverture pratiquée sur le plancher. 3, fiche 9, Français, - bouche%20de%20chaleur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bouche de chaleur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 9, Français, - bouche%20de%20chaleur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Speleology
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wind-tube circulation
1, fiche 10, Anglais, wind%2Dtube%20circulation
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Spéléologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- circulation en tube à vent
1, fiche 10, Français, circulation%20en%20tube%20%C3%A0%20vent
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La circulation de l’air, qui se produit surtout dans les cavités [souterraines] à plusieurs entrées, peut modifier profondément les conditions à peu près statiques envisagées jusqu’à maintenant. [...] Les spéléologues ont pris l’habitude d’appeler [...] circulation en «tube à vent» celle qui est réalisée avec plusieurs entrées. 1, fiche 10, Français, - circulation%20en%20tube%20%C3%A0%20vent
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pour les réseaux karstiques à plusieurs entrées, situées à des altitudes différentes, la circulation sera celle du tube à vent. Son principe est extrêmement simple : la bouche supérieure(ou le groupe d’ouvertures supérieures) est toujours plus chaude que la bouche inférieure(ou le groupe d’ouvertures inférieures) puisque l'air chaud demeure plus léger et a toujours tendance à monter. Cependant, l'air intérieur étant normalement plus chaud que l'air extérieur dans toute la cavité pendant l'hiver, il y aura à ce moment engouffrement de l'air extérieur dans la bouche inférieure, réchauffement interne et rejet particulièrement intense par le ou les «trous souffleurs» du sommet. Au contraire, en été, la cavité se montrant plus fraîche que l'extérieur dans son ensemble, l'air froid sortira violemment par la bouche inférieure et appellera l'air de la bouche supérieure qui fonctionnera par conséquent à l'absorption. 1, fiche 10, Français, - circulation%20en%20tube%20%C3%A0%20vent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- supply grille
1, fiche 11, Anglais, supply%20grille
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- supply air grille 2, fiche 11, Anglais, supply%20air%20grille
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Supply grilles should be arranged so that they blow a curtain of warm air across the cold, or exposed, walls and windows. These grilles should be placed near the floor, since the lower-density warm air will rise and accumulate at the ceiling. 1, fiche 11, Anglais, - supply%20grille
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grille de soufflage
1, fiche 11, Français, grille%20de%20soufflage
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- grille de distribution de l’air 1, fiche 11, Français, grille%20de%20distribution%20de%20l%26rsquo%3Bair
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grille :bouche d’air comportant de multiples passages pour l'air. 2, fiche 11, Français, - grille%20de%20soufflage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une grille à air est un dispositif de protection (et de répartition d’air) que l’on place généralement soit sur un orifice de distribution d’air (air de soufflage), soit sur celui de prise d’air (air neuf extérieur). 3, fiche 11, Français, - grille%20de%20soufflage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- SKIN notation
1, fiche 12, Anglais, SKIN%20notation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- skin notation 2, fiche 12, Anglais, skin%20notation
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"SKIN" notation (SKIN) means that contact with the skin, eyes and moist tissues (for example, the mouth) can contribute to the overall exposure. The purpose of this notation is to suggest that measures be used to prevent absorption by these routes; for example, the use of protective gloves. If absorption occurs through the skin, then the airborne exposure limits are not relevant. 1, fiche 12, Anglais, - SKIN%20notation
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
"Skin" Notation. Listed substances followed by the designation "S" (Skin) refer to the potential contribution to the over-all exposure by the cutaneous route including mucous membranes and eye, either by air-borne, or more particularly, by direct contact with the substance. Vehicles can alter skin absorption. This attention-calling designation is intended to suggest appropriate measures for the prevention of cutaneous absorption so that the threshold limit is not invalidated. 2, fiche 12, Anglais, - SKIN%20notation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Skin: Notation on a Material Safety Data Sheet indicating possible significant contribution to overall exposure to a material by way of absorption through the skin, mucous membranes, and eyes by direct or airborne contact. 3, fiche 12, Anglais, - SKIN%20notation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mention PEAU
1, fiche 12, Français, mention%20PEAU
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La mention «PEAU» signifie que le contact direct avec la peau, les yeux ou les muqueuses(par exemple la bouche) peut aggraver l'effet global de l'exposition. Cette mention a pour but de suggérer des mesures visant à empêcher l'absorption par ces voies(par exemple le port de gants de protection). Si le produit est absorbé directement par la peau, les limites de concentration du produit dans l'air ambiant ne sont plus valables. 1, fiche 12, Français, - mention%20PEAU
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-07-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- muzzle flash
1, fiche 13, Anglais, muzzle%20flash
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- flash of discharge 2, fiche 13, Anglais, flash%20of%20discharge
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Undesirable luminous ignition of unburned propellant gases issuing from the muzzle of a firearm upon mixture with atmospheric oxygen. 3, fiche 13, Anglais, - muzzle%20flash
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lueur de départ
1, fiche 13, Français, lueur%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lueur de bouche 2, fiche 13, Français, lueur%20de%20bouche
correct, nom féminin, uniformisé
- éclair de départ 3, fiche 13, Français, %C3%A9clair%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
- éclair de bouche 3, fiche 13, Français, %C3%A9clair%20de%20bouche
correct, nom masculin
- lueur du départ 4, fiche 13, Français, lueur%20du%20d%C3%A9part
nom féminin
- formation de flammes à la bouche 5, fiche 13, Français, formation%20de%20flammes%20%C3%A0%20la%20bouche
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Signature lumineuse indésirable produite par des gaz propulsifs non brûlés sortant de la bouche d’une arme à feu en se mélangeant à l'oxygène de l'air. 3, fiche 13, Français, - lueur%20de%20d%C3%A9part
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
lueur de départ : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 6, fiche 13, Français, - lueur%20de%20d%C3%A9part
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
lueur de bouche : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 7, fiche 13, Français, - lueur%20de%20d%C3%A9part
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Respiratory System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- forced vital capacity
1, fiche 14, Anglais, forced%20vital%20capacity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FVC 1, fiche 14, Anglais, FVC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Vital capacity measured when the patient is exhaling with maximum speed and effort. 1, fiche 14, Anglais, - forced%20vital%20capacity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- capacité vitale forcée
1, fiche 14, Français, capacit%C3%A9%20vitale%20forc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Volume maximal d’air que l'on peut faire sortir des poumons par la bouche au cours d’une expiration forcée. 2, fiche 14, Français, - capacit%C3%A9%20vitale%20forc%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Building Ventilation
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- exhaust opening
1, fiche 15, Anglais, exhaust%20opening
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- exhaust outlet 2, fiche 15, Anglais, exhaust%20outlet
correct
- air outlet 3, fiche 15, Anglais, air%20outlet
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opening through which air is removed from a space. 1, fiche 15, Anglais, - exhaust%20opening
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Outdoor air intakes and exhaust outlets at the building exterior shall be designed or located so that the air entering the building system will not contain more contaminants than the normal exterior air of the locality in which the building is situated. 2, fiche 15, Anglais, - exhaust%20opening
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Ventilation (Construction)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bouche d’extraction d’air
1, fiche 15, Français, bouche%20d%26rsquo%3Bextraction%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bouche d’extraction 2, fiche 15, Français, bouche%20d%26rsquo%3Bextraction
correct, nom féminin
- orifice d’extraction 3, fiche 15, Français, orifice%20d%26rsquo%3Bextraction
correct, nom masculin
- bouche d’évacuation 4, fiche 15, Français, bouche%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ou orifice par lequel l’air est repris d’un local. 1, fiche 15, Français, - bouche%20d%26rsquo%3Bextraction%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] schéma d’une installation climatique où l’on remarque : [...] la gaine (ou conduit) d’air rejeté, communiquant avec l’extérieur par un orifice d’extraction; [...] 3, fiche 15, Français, - bouche%20d%26rsquo%3Bextraction%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Quand c’est le même appareil qui sert au soufflage et à la reprise, il est nécessaire de ménager des bouches d’évacuation donnant directement du local vers l’extérieur. 4, fiche 15, Français, - bouche%20d%26rsquo%3Bextraction%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Building Ventilation
- Aircraft Systems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air outlet
1, fiche 16, Anglais, air%20outlet
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- air supply outlet 2, fiche 16, Anglais, air%20supply%20outlet
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An outlet at the end of a duct through which air is supplied to a space. 3, fiche 16, Anglais, - air%20outlet
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- supply air vent
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Ventilation (Construction)
- Circuits des aéronefs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bouche de soufflage
1, fiche 16, Français, bouche%20de%20soufflage
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bouche de distribution d’air 2, fiche 16, Français, bouche%20de%20distribution%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
- bouche de sortie d’air 3, fiche 16, Français, bouche%20de%20sortie%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
- bouche de diffusion d’air 4, fiche 16, Français, bouche%20de%20diffusion%20d%26rsquo%3Bair
nom féminin
- bouche de diffusion 4, fiche 16, Français, bouche%20de%20diffusion
nom féminin
- bouche d'air 5, fiche 16, Français, bouche%20d%27air
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
dispositif ou orifice permettant la diffusion de l’air dans l’espace à climatiser. 4, fiche 16, Français, - bouche%20de%20soufflage
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les bouches sont les organes terminaux qui permettent de souffler l'air dans un local(bouche de soufflage) ou de l'en extraire(...) 6, fiche 16, Français, - bouche%20de%20soufflage
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Dans le premier cas [entrée d’air] les bouches d’air peuvent être soit de simples ouvertures d’aération (ou de prise d’air), soit des bouches dites de soufflage; ce sont alors des orifices à travers lesquels l’air est soufflé dans le local par des moyens mécaniques (ventilateur). 7, fiche 16, Français, - bouche%20de%20soufflage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- breath alcohol analysis
1, fiche 17, Anglais, breath%20alcohol%20analysis
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- breath analysis 2, fiche 17, Anglais, breath%20analysis
correct
- breathalyzer test 3, fiche 17, Anglais, breathalyzer%20test
correct
- breathanalysis 1, fiche 17, Anglais, breathanalysis
correct
- alcohol test 4, fiche 17, Anglais, alcohol%20test
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Français
- éthylométrie
1, fiche 17, Français, %C3%A9thylom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- alcootest 2, fiche 17, Français, alcootest
correct, nom masculin
- analyse d’haleine 1, fiche 17, Français, analyse%20d%26rsquo%3Bhaleine
correct, nom féminin
- alcooltest 3, fiche 17, Français, alcooltest
nom masculin
- alcool-test 4, fiche 17, Français, alcool%2Dtest
nom masculin
- test d’ivressomètre 5, fiche 17, Français, test%20d%26rsquo%3Bivressom%C3%A8tre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'alcootest, qui désigne à la fois l'appareil servant à vérifier l'alcoolémie et le test lui-même, est utilisé par les policiers afin de déterminer le taux d’alcool dans le sang chez le conducteur dont la capacité de conduire est mise en doute. Au poste de police, c'est un policier, technicien qualifié, qui administre ce test en prélevant un échantillon d’haleine. Pour que le test soit valable, les policiers doivent prélever au moins deux échantillons d’haleine en respectant un délai minimal de 15 minutes entre chaque échantillon. La personne qui subit ce test doit expirer longtemps(pour que l'air provienne de ses poumons et non de sa bouche) dans un tube relié à un instrument capable d’analyser l'haleine. 6, fiche 17, Français, - %C3%A9thylom%C3%A9trie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ivressomètre» est à proscrire. En effet, on ne peut, par l’analyse de l’haleine, mesurer l’ivresse d’une personne [...] 7, fiche 17, Français, - %C3%A9thylom%C3%A9trie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Policía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- prueba de alcoholemia
1, fiche 17, Espagnol, prueba%20de%20alcoholemia
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pruebas de alcoholemia. Todos los conductores de vehículos están obligados a someterse a las pruebas de alcoholemia. [...] Si en la prueba practicada al conductor éste alcanzara los límites permitidos de alcohol en sangre o, aún sin alcanzar este límite, el agente observara signos evidentes de encontrarse bajo los efectos de bebidas alcohólicas, se realizará una segunda prueba para una mayor garantía de los resultados. Entre una y otra prueba deben mediar al menos diez minutos. 2, fiche 17, Espagnol, - prueba%20de%20alcoholemia
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wind-sucking
1, fiche 18, Anglais, wind%2Dsucking
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- air swallowing 2, fiche 18, Anglais, air%20swallowing
correct
- aerophagia 3, fiche 18, Anglais, aerophagia
correct, moins fréquent
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] stable vice in which the horse arches his neck and sucks air in through his open mouth. 4, fiche 18, Anglais, - wind%2Dsucking
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Crib-biting and wind-sucking are different varieties of the same vice, which are learned chiefly by young horses. In each case the horse swallows air.... A "wind-sucker" achieves the same end [as a crib-biter], but it does not require a resting-place for the teeth. Air is swallowed by firmly closing the mouth, arching the neck, and gulping down air.... Accompanying each swallowing effort there is usually a distinct grunt. 4, fiche 18, Anglais, - wind%2Dsucking
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
When the horse latches his teeth on to a solid surface in order to suck air, he is called a cribber, or a crib biter. 5, fiche 18, Anglais, - wind%2Dsucking
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- air-swallowing
- wind sucking
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tic aérophagique
1, fiche 18, Français, tic%20a%C3%A9rophagique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tic en l’air 2, fiche 18, Français, tic%20en%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
- tic à l’air 1, fiche 18, Français, tic%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
- déglutition d’air 3, fiche 18, Français, d%C3%A9glutition%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
- aérophagie 3, fiche 18, Français, a%C3%A9rophagie
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tic du cheval qui avale de l’air sans prendre appui avec ses dents sur quelque chose. 1, fiche 18, Français, - tic%20a%C3%A9rophagique
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le tic est un vice au cours duquel le pharynx est dilaté par la contraction des muscles antérieurs du cou. De l'air est avalé avec un bruit caractéristique. [...] La forme de tic la moins fréquente mais la plus difficile à déceler est le «tic en l'air» dans lequel les chevaux effectuent avec leur tête des mouvements de balancement d’avant en arrière ou de projection, mouvements au cours desquels ils contractent les muscles de la partie antérieure du cou, ouvrent la bouche et font entendre le bruit caractéristique. 2, fiche 18, Français, - tic%20a%C3%A9rophagique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On note que le générique «tic» n’a pas d’équivalent parfait en anglais. On le traduit par les termes spécifiques «wind-sucking» ou «crib-biting» («cribbing») selon le cas. 4, fiche 18, Français, - tic%20a%C3%A9rophagique
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- tic
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- aerofagia
1, fiche 18, Espagnol, aerofagia
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- deglución de aire 2, fiche 18, Espagnol, degluci%C3%B3n%20de%20aire
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Se le llama [...] aerofagia, cuando el caballo se agarra con sus dientes sobre una superficie horizontal, flecta su cabeza y cuello, tira hacia atrás y hace un ronquido como si tragara aire. […] La causa de este vicio es, principalmente, el estrés y el aburrimiento, no obstante hay una predisposición genética. El caballo realiza esto pues se provoca una liberación de endorfinas, las cuales son substancias que provocan sensación de bienestar. 2, fiche 18, Espagnol, - aerofagia
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cannons (Aircraft)
- Air Defence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tail gunner
1, fiche 19, Anglais, tail%20gunner
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Canons (aéronefs)
- Défense aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mitrailleur de queue
1, fiche 19, Français, mitrailleur%20de%20queue
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le mitrailleur de queue était, nous l'avons vu, le plus exposé au froid(la tourelle était complètement isolée du reste de l'appareil et ne recevait aucun apport d’air chaud), au point que souvent, la condensation de sa respiration formait de la glace autour de la bouche et du masque à oxygène. 1, fiche 19, Français, - mitrailleur%20de%20queue
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-01-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Avalung
1, fiche 20, Anglais, Avalung
correct, marque de commerce
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A breathing device that helps delay the buildup of carbon dioxide around a buried avalanche victim. 2, fiche 20, Anglais, - Avalung
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Avalung is a lightweight tube worn over the outside of your jacket. If you get caught in an avalanche, you push the plastic mouthpiece toward your mouth ... and start breathing through it. 3, fiche 20, Anglais, - Avalung
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Avalung is typically included within a vest or jacket that holds the breathing framework. 2, fiche 20, Anglais, - Avalung
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Avalung
1, fiche 20, Français, Avalung
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Appareil qui] permet de respirer sous la neige et a pour but d’augmenter les chances de survie en cas d’ensevelissement en retardant l’asphyxie. 2, fiche 20, Français, - Avalung
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'Avalung a été inventé par le Dr. Crowley [...] Il ressemble à un harnais et fonctionne un peu comme un tuba de plongée. Grâce à un embout que l'on place dans sa bouche et un tuyau souple, on peut inspirer l'air qui se trouve dans la neige au contact d’un petit filet maillé(retenant la neige), situé au niveau de l'abdomen. L'expiration se fait par le même embout, mais l'air expiré ne vient jamais vicier l'air inspiré, puisqu'il est rejeté dans le dos de la victime. Il pèse 265 g. 3, fiche 20, Français, - Avalung
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- trajectory
1, fiche 21, Anglais, trajectory
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- traj 2, fiche 21, Anglais, traj
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The curved path of a projectile in its flight from the muzzle to the target. 3, fiche 21, Anglais, - trajectory
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Trajectory is the result of the combined effect of air resistance, which slows the bullet, and of gravity, which acts on the bullet as soon as it leaves the muzzle and draws it down. The shorter the range, the flatter the trajectory. 3, fiche 21, Anglais, - trajectory
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
trajectory; traj: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 21, Anglais, - trajectory
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- trajectoire
1, fiche 21, Français, trajectoire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- traj 2, fiche 21, Français, traj
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ligne courbe décrite par un projectile, de la bouche à la cible. 3, fiche 21, Français, - trajectoire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La trajectoire est la résultante de l'effet de la résistance de l'air, qui ralentit la balle, et de la gravité, qui agit sur la balle dès qu'elle quitte la bouche et la fait descendre. Plus la portée est courte, plus la trajectoire est tendue. 3, fiche 21, Français, - trajectoire
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
trajectoire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 21, Français, - trajectoire
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
trajectoire; traj : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 21, Français, - trajectoire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Birds
- Bacterial Diseases
- CBRNE Weapons
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- psittacosis
1, fiche 22, Anglais, psittacosis
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- parrot fever 2, fiche 22, Anglais, parrot%20fever
correct
- parrot disease 3, fiche 22, Anglais, parrot%20disease
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An infectious disease in psittacine birds [parrots, budgerigars, lovebirds, parakeets, macaws, cockatiels, etc.] and [humans] caused by the bacterium Chlamydia psittaci. 3, fiche 22, Anglais, - psittacosis
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
People can be infected by breathing in the bacteria from shed feathers, secretions and droppings from infected birds, by not washing their hands well after touching the feathers of sick birds, by touching their mouths to the birds' beaks, by being bitten by a sick bird, or through an open skin lesion. 4, fiche 22, Anglais, - psittacosis
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Person-to-person transmission is rare although it can occur with coughing during the acute illness. 5, fiche 22, Anglais, - psittacosis
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
In birds other than those related to the parrot family, this disease is called ornithosis. 6, fiche 22, Anglais, - psittacosis
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) list this disease as a potential biological weapon (Category B) used by terrorists. 4, fiche 22, Anglais, - psittacosis
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Oiseaux
- Maladies bactériennes
- Armes CBRNE
Fiche 22, La vedette principale, Français
- psittacose
1, fiche 22, Français, psittacose
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- maladie des perroquets 2, fiche 22, Français, maladie%20des%20perroquets
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse des psittacidés (perroquets et perruches [, inséparables, perruches ondulées, aras, calopsittes élégantes, etc.]) transmissible à l’homme [et] causée par [la bactérie] Chlamydia psittaci [...] 3, fiche 22, Français, - psittacose
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'urine, les sécrétions nasales et la fiente desséchée des oiseaux infectés [...] peuvent être dispersées dans l'air sous forme de fines gouttelettes ou particules de poussière [...] Parmi les autres sources d’exposition, citons la manipulation de plumes et de tissus d’oiseaux infectés, les contacts bouche à bec ou la morsure d’un oiseau infecté. La maladie est rarement transmise de personne à personne. 2, fiche 22, Français, - psittacose
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Chez les oiseaux autres que les psittacidés, cette maladie est connue sous le nom d’ornithose. 4, fiche 22, Français, - psittacose
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Aux États-Unis, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont inscrit cette maladie sur la liste d’armes biologiques (de catégorie B) susceptibles d’être utilisées par des terroristes. 5, fiche 22, Français, - psittacose
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Energy Transformation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- solar chimney 1, fiche 23, Anglais, solar%20chimney
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- solar draft tube 1, fiche 23, Anglais, solar%20draft%20tube
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cheminée solaire
1, fiche 23, Français, chemin%C3%A9e%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cheminée à tirage solaire 1, fiche 23, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20tirage%20solaire
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Système de thermocirculation naturelle appliqué au conditionnement de l'air : au lieu de renvoyer l'air chauffé par le capteur mural dans la pièce, il est évacué à l'extérieur créant ainsi un appel d’air de bas en haut, l'air frais pénétrant par exemple à travers une bouche d’aération aménagée dans le plancher. 1, fiche 23, Français, - chemin%C3%A9e%20solaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- chimenea solar
1, fiche 23, Espagnol, chimenea%20solar
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bellows
1, fiche 24, Anglais, bellows
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The mode of inflation may be either by the player's breath or by a small pair of bellows strapped to his arm, the former used usually for outdoor instruments of powerful tone, the latter for the more delicate and refined indoor pipes. 2, fiche 24, Anglais, - bellows
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... used in some bagpipes to fill the bag instead of filling it with the breath from the lung via a blowpipe. 3, fiche 24, Anglais, - bellows
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 24, La vedette principale, Français
- soufflet
1, fiche 24, Français, soufflet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dont sont pourvus certains instruments - accordéon, cornemuse, harmonium [...], qui assure leur ventilation par un contrôle permanent de la pression d’air. 2, fiche 24, Français, - soufflet
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'air arrive aux anches soit directement de la bouche du musicien par un tuyau d’insufflation, soit par l'intermédiaire d’un soufflet fixé à la taille du musicien. 3, fiche 24, Français, - soufflet
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Sur une cornemuse, les soufflets sont placés sous les bras du musicien et, telle une pompe, ils servent à remplir d’air le sac. 4, fiche 24, Français, - soufflet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- air supply inlet
1, fiche 25, Anglais, air%20supply%20inlet
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bouche d’admission d’air
1, fiche 25, Français, bouche%20d%26rsquo%3Badmission%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ballistics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- muzzle wave
1, fiche 26, Anglais, muzzle%20wave
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- gun wave 2, fiche 26, Anglais, gun%20wave
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Spherical compression wave or reaction of the air in front of the muzzle of a firearm immediately after firing. 1, fiche 26, Anglais, - muzzle%20wave
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Balistique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- onde de bouche
1, fiche 26, Français, onde%20de%20bouche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Onde sphérique de compression ou de déplacement de l'air en avant de la bouche d’une arme à feu immédiatement après le tir. 1, fiche 26, Français, - onde%20de%20bouche
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
onde de bouche : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 26, Français, - onde%20de%20bouche
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-02-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bypass humidifier
1, fiche 27, Anglais, bypass%20humidifier
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A ... humidifier [that] circulates warmed air from the supply air of a heating system and circulates it through a dampened material back to the return air of a forced-air heating system. 1, fiche 27, Anglais, - bypass%20humidifier
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- by-pass humidifier
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- humidificateur avec dérivation
1, fiche 27, Français, humidificateur%20avec%20d%C3%A9rivation
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] humidificateur [qui] fait circuler de l'eau chauffée de la bouche d’air d’un système de chauffage et la retourne à l'air de retour d’un système de chauffage à air pulsé en la faisant passer dans une substance humide. 1, fiche 27, Français, - humidificateur%20avec%20d%C3%A9rivation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mouthpiece
1, fiche 28, Anglais, mouthpiece
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The common mouthpiece is a thin flange which fits outside the teeth but inside the lips. Two protusions inside the mouthpiece are held by the teeth. This keeps the teeth apart and the mouthpiece secure. 2, fiche 28, Anglais, - mouthpiece
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The deflector vane found in the ALPHA7 diverts airflow from the valve directly to the mouthpiece, producing smooth ventury-assisted inhalation. 3, fiche 28, Anglais, - mouthpiece
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
mouthpiece: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 4, fiche 28, Anglais, - mouthpiece
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- embout buccal
1, fiche 28, Français, embout%20buccal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- embout 2, fiche 28, Français, embout
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un appareil de protection respiratoire qu'on introduit dans la bouche et qui est reliée à un dispositif d’épuration d’air ou à une source de gaz respirable, ou les deux. 1, fiche 28, Français, - embout%20buccal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
embout buccal : Terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 28, Français, - embout%20buccal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- pitón
1, fiche 28, Espagnol, pit%C3%B3n
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- boquilla 1, fiche 28, Espagnol, boquilla
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Building Ventilation
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- discharge velocity
1, fiche 29, Anglais, discharge%20velocity
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- outlet velocity 2, fiche 29, Anglais, outlet%20velocity
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
the average of the air stream velocities measured at specified locations relative to the face of the air supply outlet. 1, fiche 29, Anglais, - discharge%20velocity
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... discharge or intake velocity of an outlet or inlet, in m/s, is the velocity of the air stream measured at specified locations relative to the face of the outlet or inlet. 1, fiche 29, Anglais, - discharge%20velocity
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Ventilation (Construction)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vitesse de soufflage
1, fiche 29, Français, vitesse%20de%20soufflage
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vitesse de sortie 2, fiche 29, Français, vitesse%20de%20sortie
nom féminin
- vitesse à la sortie 3, fiche 29, Français, vitesse%20%C3%A0%20la%20sortie
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
vitesse de sortie ou d’admission : la vitesse à la sortie d’une bouche de diffusion d’air ou la vitesse à l'admission d’une bouche de reprise d’air, en m/s, est la vitesse axiale du flux d’air mesurée en des points précis dans la section faisant face à la sortie ou à l'admission d’air. 2, fiche 29, Français, - vitesse%20de%20soufflage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
- Ventilación (Construcción)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de salida
1, fiche 29, Espagnol, velocidad%20de%20salida
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- grate
1, fiche 30, Anglais, grate
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- grating 2, fiche 30, Anglais, grating
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A grillwork of metal or wood bars used as a fitting over drains at inlet points to allow the free passage of air and water while screening out large objects. 1, fiche 30, Anglais, - grate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 30, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Bouche d’égout : endroit où la conduite accède à l'air libre et qui est fermée, selon son importance, par une grille ou une plaque d’égout. 2, fiche 30, Français, - grille
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Grilles. -- Les grilles, parfois placées verticalement devant l’avaloir, présentent alors l’inconvénient, lorsqu’elles sont placées en cours de pente, de laisser passer une forte partie du flot dans le caniveau; elles ne sont efficaces, dans cette position, qu’aux points bas, lorsque le flot ne peut dépasser la bouche. Plus généralement, les grilles sont placées horizontalement dans le caniveau, les grilles comprenant une partie horizontale et une partie verticale semblant les mieux adaptées. 3, fiche 30, Français, - grille
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- rejilla
1, fiche 30, Espagnol, rejilla
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- dust-laden air
1, fiche 31, Anglais, dust%2Dladen%20air
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- dusty air 2, fiche 31, Anglais, dusty%20air
correct
- dirty air 1, fiche 31, Anglais, dirty%20air
- dust-laden gas 1, fiche 31, Anglais, dust%2Dladen%20gas
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Generally, an air stream carrying suspended particulates; specifically, the dirty air entering a dust collector. 2, fiche 31, Anglais, - dust%2Dladen%20air
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
When dust-laden air impinges on a body, the air will be deflected while the dust due to its greater inertia will tend to collect at the surface. 3, fiche 31, Anglais, - dust%2Dladen%20air
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 31, La vedette principale, Français
- air poussiéreux
1, fiche 31, Français, air%20poussi%C3%A9reux
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- air chargé de poussières 2, fiche 31, Français, air%20charg%C3%A9%20de%20poussi%C3%A8res
correct, nom masculin
- air chargé de poussière 3, fiche 31, Français, air%20charg%C3%A9%20de%20poussi%C3%A8re
nom masculin
- gaz empoussiéré 4, fiche 31, Français, gaz%20empoussi%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Équipé de garants en laiton à l'intérieur de l'enveloppe, à la bouche d’aspiration et de refoulement, le ventilateur NCF EX est approuvé pour fonctionner en zone 22 pour de la poussière explosive [et il] doit être monté après une unité filtrante pour que l'air chargé de poussières ne passe pas au travers du ventilateur(charge en poussières : max 100 mg/m³). 2, fiche 31, Français, - air%20poussi%C3%A9reux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Building Ventilation
- HVAC Distribution Systems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- back draft
1, fiche 32, Anglais, back%20draft
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- back draught 2, fiche 32, Anglais, back%20draught
correct, Grande-Bretagne
- backdraught 3, fiche 32, Anglais, backdraught
correct, Grande-Bretagne
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Exhaust ducts of ventilating systems shall have provision for the removal of condensation where this may be a problem. The exhaust outlet shall be designed to prevent back draft under wind conditions. 1, fiche 32, Anglais, - back%20draft
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- backdraft
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- refoulement d’air
1, fiche 32, Français, refoulement%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- refoulement de l’air 2, fiche 32, Français, refoulement%20de%20l%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les conduits d’évacuation des installations de ventilation doivent être conçus pour assurer l'enlèvement de la condensation là où elle peut constituer un problème. La bouche d’évacuation doit être conçue pour empêcher le refoulement de l'air par le vent. 2, fiche 32, Français, - refoulement%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- blast effect
1, fiche 33, Anglais, blast%20effect
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The destruction of or damage to structures and personnel by the force of an explosion on or above the surface of the ground. 2, fiche 33, Anglais, - blast%20effect
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- effet de souffle
1, fiche 33, Français, effet%20de%20souffle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Destruction ou endommagement des structures, et morts ou blessures causés par une explosion qui se produit à la surface ou au-dessus de la surface du sol. 2, fiche 33, Français, - effet%20de%20souffle
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
«souffle» : Déplacement d’air extrêmement brutal produit par une explosion.(L'expansion des gaz de la poudre, au moment où le projectile sort d’une bouche à feu, produit des effets de souffle qui laissent des traînées visibles sur les photographies aériennes. Les effets de souffle occasionnés par les explosions nucléaires sont considérables). 3, fiche 33, Français, - effet%20de%20souffle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
effet de souffle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 33, Français, - effet%20de%20souffle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- turbulence noise
1, fiche 34, Anglais, turbulence%20noise
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Successful vent design often requires skillful balancing of the vent dimensions so that the vent is big enough to avoid vent turbulence noise, small enough to fit in the box and, if the box is a bandpass design, small enough to avoid vent resonance peak problems. 1, fiche 34, Anglais, - turbulence%20noise
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The vent should be large enough so that the air velocity inside it never gets too high. This prevents the unwanted vent noise that results from air turbulence in and around the vent. A general rule used by many is to prevent the vent velocity from rising above 10% of the speed of sound (or about 34 m/s). 1, fiche 34, Anglais, - turbulence%20noise
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bruit de turbulence
1, fiche 34, Français, bruit%20de%20turbulence
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Au point de vue de la nature du bruit émis, qu'il soit de bouche ou de carcasse, l'on distingue : a) Le bruit de turbulence, dû à la mise en vitesse de l'air dans la roue et l'enveloppe du ventilateur : pour un genre de machine donné, il ne dépend guère que des caractéristiques fournies. 1, fiche 34, Français, - bruit%20de%20turbulence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- HVAC Distribution Systems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- throw
1, fiche 35, Anglais, throw
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- T 2, fiche 35, Anglais, T
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The distance [in metres] from the center of the outlet to a point in the mixed air stream where the highest sustained velocity of the mixed air stream has been reduced to a specified level. 1, fiche 35, Anglais, - throw
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- portée
1, fiche 35, Français, port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- P 2, fiche 35, Français, P
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale [en mètres] parcourue par le flux d’air mélangé et mesurée entre l'axe vertical de la bouche de diffusion et le point où la vitesse terminale est tombée à une certaine valeur. 3, fiche 35, Français, - port%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-02-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- flexible duct
1, fiche 36, Anglais, flexible%20duct
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- flex duct 2, fiche 36, Anglais, flex%20duct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Flexible trunking used to connect an air distribution duct to an outlet or diffuser. 3, fiche 36, Anglais, - flexible%20duct
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Flexible ducts are generally used for connectors to such air distribution equipment as mixing boxes, light troffers, induction units, air distribution boxes, diffusers, etc. They are also used where air terminal devices are subject to relocation. 4, fiche 36, Anglais, - flexible%20duct
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gaine flexible
1, fiche 36, Français, gaine%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- conduit flexible 2, fiche 36, Français, conduit%20flexible
nom masculin
- manche à air froid 1, fiche 36, Français, manche%20%C3%A0%20air%20froid
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Conduit souple, utilisé pour relier une gaine de distribution à une bouche ou un diffuseur d’air. 1, fiche 36, Français, - gaine%20flexible
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- damper
1, fiche 37, Anglais, damper
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A valve or plate regulating the flow of air or other fluid. 2, fiche 37, Anglais, - damper
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The damper is usually a sheet metal disc that can be turned inside the round supply duct to adjust the flow of air ... 3, fiche 37, Anglais, - damper
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- registre
1, fiche 37, Français, registre
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- clapet d’air 2, fiche 37, Français, clapet%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Organe placé dans un conduit aéraulique, dans un conduit de fumée, ou, d’une manière générale, dans tout conduit, pour régler le débit de fluide en faisant pivoter une ou plusieurs lames autour d’un ou de plusieurs axes. 3, fiche 37, Français, - registre
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un registre se présente le plus souvent sous forme d’un(ou deux) volet(s) d’air servant à régler le débit de cet air dans une canalisation ou gaine de soufflage. Il peut également faire partie d’une grille ou bouche de soufflage(grille à registre, c'est-à-dire munie de volets de réglage). 4, fiche 37, Français, - registre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Singing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- depressed larynx 1, fiche 38, Anglais, depressed%20larynx
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Adjustment produced by dropping the jaw and pressing it against the larynx, used to artificially deepen the voice. 1, fiche 38, Anglais, - depressed%20larynx
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chant
Fiche 38, La vedette principale, Français
- larynx abaissé
1, fiche 38, Français, larynx%20abaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Autre réserve à propos de la «colonne d’air fixe»; trop verticale dans son mouvement, elle ne favorise pas les projections sonores vers l'avant de la bouche; en outre, elle supprime l'aigu lumineux, «tiré» de l'école italienne du nord et suppose la «couverture» de la voix et un larynx très abaissé émettant des sons arrondis mais de moindre portée acoustique. L'école de l'abaissement conscient et marqué du larynx dans l'aigu n’ a-t-elle pas amené ce dicton combien exagéré :«Quand on monte on descend, quand on descend on monte»? 1, fiche 38, Français, - larynx%20abaiss%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-04-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- air inlet
1, fiche 39, Anglais, air%20inlet
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- air intake 2, fiche 39, Anglais, air%20intake
correct, normalisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Opening through which outdoor air is supplied. 3, fiche 39, Anglais, - air%20inlet
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
air inlet; air intake: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 39, Anglais, - air%20inlet
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prise d’air
1, fiche 39, Français, prise%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- entrée d’air 2, fiche 39, Français, entr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
- bouche d’entrée d’air 3, fiche 39, Français, bouche%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ouverture par laquelle est fourni l’air neuf. 4, fiche 39, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
prise d’air : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 39, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Ventilación (Construcción)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- admisor de aire
1, fiche 39, Espagnol, admisor%20de%20aire
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- entrada de aire 2, fiche 39, Espagnol, entrada%20de%20aire
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 1994-11-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- air intake
1, fiche 40, Anglais, air%20intake
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Every licensee shall establish, operate and maintain a mechanical ventilation system designed for and suitable to the ventilation of all underground work places at his excavation site or mine and shall, with respect to that ventilation system ... provide an effective separation of main air intakes and exhausts .... 1, fiche 40, Anglais, - air%20intake
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bouche d’entrée d’air
1, fiche 40, Français, bouche%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis établit, fait fonctionner et maintient un système mécanique de ventilation approprié conçu pour tous les lieux de travail souterrains du site d’excavation ou de la mine et, en ce qui concerne ce système d’aérage : [...] assure la séparation efficace des principales bouches d’entrée et d’échappement d’air [...] 1, fiche 40, Français, - bouche%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Language (General)
- Phonetics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lateral
1, fiche 41, Anglais, lateral
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Sound produced when] the tongue actually touches the roof of the mouth, but leaves enough room at one or both sides for the breath to escape without serious friction-noise. 2, fiche 41, Anglais, - lateral
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Phonétique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- latérale
1, fiche 41, Français, lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- son latéral 2, fiche 41, Français, son%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un son réalisé par la sortie latérale de l'air de la bouche. 3, fiche 41, Français, - lat%C3%A9rale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dash vent
1, fiche 42, Anglais, dash%20vent
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Keep windows closed at high speeds and use the dash vents for fresh air--vents are quieter and cause less drag. 1, fiche 42, Anglais, - dash%20vent
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bouche d'air
1, fiche 42, Français, bouche%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A haute vitesse, gardez les glaces fermées et servez-vous des bouches d’air du tableau de bord pour assurer la ventilation - elles freinent moins l’auto. 1, fiche 42, Français, - bouche%20d%27air
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-10-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Horse Husbandry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wind-suck
1, fiche 43, Anglais, wind%2Dsuck
correct, verbe
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Crib-biting and wind-sucking are different varieties of the same vice, which are learned chiefly by young horses. In each case the horse swallows air. ... A 'wind-sucker' achieves the same end [as the crib-biter], but it does not require a resting-place for the teeth. Air is swallowed by firmly closing the mouth, arching the neck, and gulping down air.... Accompanying each swallowing effort there is usually a distinct grunt. Some horses which have been crib-biters learn to wind-suck when remedial measures are taken, and there are some wind-suckers which learn to crib-bite. 1, fiche 43, Anglais, - wind%2Dsuck
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des chevaux
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tiquer en l’air
1, fiche 43, Français, tiquer%20en%20l%26rsquo%3Bair
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- tiquer sans appui 2, fiche 43, Français, tiquer%20sans%20appui
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
On peut éviter la propagation par imitation de ce vice, dans une écurie en enlevant les chevaux qui tiquent en l’air ou à l’appui de façon à ce qu’ils ne soient plus en contact avec d’autres animaux. 1, fiche 43, Français, - tiquer%20en%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le tic est un vice au cours duquel le pharynx est dilaté par la contraction des muscles antérieurs du cou. De l'air est avalé avec un bruit caractéristique. La forme de tic la moins fréquente mais la plus difficile à déceler est le «tic en l'air» dans lequel les chevaux effectuent avec leur tête des mouvements de balancement d’avant en arrière ou de projection, mouvements au cours desquels ils contractent les muscles de la partie antérieure du cou, ouvrent la bouche et font entendre le bruit caractéristique. 1, fiche 43, Français, - tiquer%20en%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
On note que le générique "tiquer" n’a pas d’équivalent parfait en anglais. On le traduit pas les termes spécifiques "wind-suck" ou "crib-bite" ("crib") selon le cas. 2, fiche 43, Français, - tiquer%20en%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- tiquer
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Heating
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- revolving discharge unit heater 1, fiche 44, Anglais, revolving%20discharge%20unit%20heater
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Revolving and Fixed Discharge Unit Heaters. .5 (Revolving) (Fixed) discharge: mounted on a sheet steel air chamber suspended from heater casing on a prelubricated sealed ball bearings. 1, fiche 44, Anglais, - revolving%20discharge%20unit%20heater
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- aérotherme à bouche de soufflage tournante
1, fiche 44, Français, a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20bouche%20de%20soufflage%20tournante
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Aérothermes à bouche de soufflage(tournante)(fixe).. 5 L'appareil doit comporter() bouche(s) de soufflage(tournante(s](fixe(s] montée(s) sur un caisson d’air en tôle d’acier suspendu à l'habillage enfermant le serpentin par l'intermédiaire d’un roulement à bille central prélubrifié et scellé. 1, fiche 44, Français, - a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20bouche%20de%20soufflage%20tournante
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1991-01-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Heating
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fixed discharge unit heater 1, fiche 45, Anglais, fixed%20discharge%20unit%20heater
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Revolving and Fixed Discharge Unit Heaters. .5 (Revolving) (Fixed) discharge: mounted on a sheet steel air chamber suspended from heater casing on a prelubricated sealed ball bearings. 1, fiche 45, Anglais, - fixed%20discharge%20unit%20heater
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aérotherme à bouche de soufflage fixe
1, fiche 45, Français, a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20bouche%20de%20soufflage%20fixe
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Aérotherme à bouche de soufflage(tournante)(fixe).. 5 L'appareil doit comporter() bouche(s) de soufflage(tournante(s](fixe(s] montée(s) sur un caisson d’air en tôle d’acier suspendu à l'habillage enfermant le serpentin par l'intermédiaire d’un roulement à bille central prélubrifié et scellé. 1, fiche 45, Français, - a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20bouche%20de%20soufflage%20fixe
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-03-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Heating
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- return air 1, fiche 46, Anglais, return%20air
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- cold return air 1, fiche 46, Anglais, cold%20return%20air
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... warm-air systems delivered air to and from rooms by gravity circulation in large ducts connected to the furnace .... the only force producing circulation was that due to the small difference in density between the hot supply air and the cold return air .... Filters or electronic precipitators can be provided where the return air enters the furnace .... 1, fiche 46, Anglais, - return%20air
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- air de chauffage
1, fiche 46, Français, air%20de%20chauffage
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- air de retour 2, fiche 46, Français, air%20de%20retour
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L’air de chauffage, neuf ou repris, est amené par les gaines de retour (...); il est ensuite évacué vers les locaux à chauffer par les gaines de départ. 1, fiche 46, Français, - air%20de%20chauffage
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Système à air chaud par gravité(...) L'appareil de chauffage est installé sous le plancher(...) et l'air réchauffé est libéré par une seule bouche d’air(...) L'air frais de retour pénètre dans une ouverture circulaire qui entoure la bouche d’air chaud. 2, fiche 46, Français, - air%20de%20chauffage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le retour de l’air au générateur se fait à l’aide de gaines (...) Un registre permet de régler la proportion d’air frais par rapport à l’air de reprise. 3, fiche 46, Français, - air%20de%20chauffage
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
L’"air de chauffage" et l’"air de retour" semblent se composer d’"air frais" et d’"air de reprise". 4, fiche 46, Français, - air%20de%20chauffage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- pipeless furnace
1, fiche 47, Anglais, pipeless%20furnace
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Gravity furnace [which burns coal, wood, oil or gas] in which the entire heat output is delivered through one opening directly above the combustion chamber. Return air enters the unit through grille work around the perimeter of the outlet grille. 2, fiche 47, Anglais, - pipeless%20furnace
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Pipeless Furnaces: These are essentially gravity warm air furnaces that are not connected to ducts. The furnace is mounted directly under the space to be heated. All the air heated in its outer jacket is discharged through a register above the heat exchanger. They are used for heating small homes and other small one-story properties. 3, fiche 47, Anglais, - pipeless%20furnace
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fournaise sans tuyauterie
1, fiche 47, Français, fournaise%20sans%20tuyauterie
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- calorifère sans conduits 2, fiche 47, Français, calorif%C3%A8re%20sans%20conduits
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La fournaise sans tuyauterie représente la forme la plus simple de chauffage à air chaud par gravité. L'appareil de chauffage est installé sous le plancher de la pièce habitée et l'air réchauffé est libéré par une seule bouche d’air percée au centre du plancher. L'air frais de retour pénètre dans une ouverture circulaire qui entoure la bouche d’air chaud. 1, fiche 47, Français, - fournaise%20sans%20tuyauterie
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son "Dictionnaire des difficultés de la langue française du Canada", "fournaise" serait un calque de l’anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l’eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l’air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu’en langue écrite. 2, fiche 47, Français, - fournaise%20sans%20tuyauterie
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1989-12-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- boot
1, fiche 48, Anglais, boot
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- boot fitting 2, fiche 48, Anglais, boot%20fitting
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Sheet metal transformation pieces used in warm air heating and connected to horizontal round leaders on one end and to vertical rectangular stacks on the other. 3, fiche 48, Anglais, - boot
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Warm-air registers are usually placed in the floor close to the outside walls, preferably under the windows .... Where possible, ducts leading to these registers are located between joists with a shaped "boot" connecting the duct and register. 4, fiche 48, Anglais, - boot
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pièce de raccordement
1, fiche 48, Français, pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- boîtier de raccordement 2, fiche 48, Français, bo%C3%AEtier%20de%20raccordement
correct, nom masculin
- transformation 3, fiche 48, Français, transformation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le transfert de l'air d’un point à un autre se fait par l'intermédiaire de gaines [...] certaines pièces de raccordement, notamment entre gaine et ventilateur, ou gaine et bouche, peuvent difficilement être réalisées autrement qu'en tôle. 1, fiche 48, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Les gaines de plancher. Ces gaines préfabriquées sont prévues pour être incorporées dans l’épaisseur des planchers [...] À chaque extrémité la gaine est terminée par un boîtier de raccordement plastique ou métallique. Le boîtier sert à raccrocher la gaine soit à une bouche ou une grille de sol, soit à la gaine principale d’alimentation [...] 2, fiche 48, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
Passage de la section circulaire à la section rectangulaire et inversement. Courbes établies par le Service de Recherches des Établissements Neu pour une transformation joignant deux conduites de même section, l’une circulaire, l’autre rectangulaire [...] 3, fiche 48, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
transformation : Noter que le terme est ici entendu au sens concret. 4, fiche 48, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20raccordement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-08-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- air discharge outlet 1, fiche 49, Anglais, air%20discharge%20outlet
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bouche d’évacuation d’air
1, fiche 49, Français, bouche%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20d%26rsquo%3Bair
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electric Heating
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- duct heater 1, fiche 50, Anglais, duct%20heater
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chauffage électrique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chauffe-conduit
1, fiche 50, Français, chauffe%2Dconduit
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Éléments électriques installés près de la bouche de chaleur de chaque pièce ou aire de l'habitation ou, encore, dans la canalisation principale d’alimentation d’air chaud d’un système qui comprend deux ou plusieurs zones de distribution. 1, fiche 50, Français, - chauffe%2Dconduit
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- area factor
1, fiche 51, Anglais, area%20factor
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
area factor of an outlet or inlet, in square metres, is a factor determined from the discharge or intake velocity ... and the volume flow rate .... 1, fiche 51, Anglais, - area%20factor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- facteur caractéristique
1, fiche 51, Français, facteur%20caract%C3%A9ristique
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Facteur caractéristique d’une bouche d’air : le facteur caractéristique de l'aire d’une bouche de soufflage ou de reprise d’air, exprimé en mètres carrés, déterminé à partir de la vitesse à l'entrée ou à la sortie et du débit volumique en mètres [cubes]/s. 1, fiche 51, Français, - facteur%20caract%C3%A9ristique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Heat (Physics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- delta T
1, fiche 52, Anglais, delta%20T
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
the difference between the average test zone air temperature and average air supply outlet temperature. 1, fiche 52, Anglais, - delta%20T
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Chaleur (Physique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- delta T
1, fiche 52, Français, delta%20T
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
écart entre la température moyenne de l'air d’une zone de mesure et la température moyenne de l'air à la sortie d’une bouche de soufflage. 1, fiche 52, Français, - delta%20T
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- HVAC Distribution Systems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- terminal velocity
1, fiche 53, Anglais, terminal%20velocity
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
from an outlet, in m/s: the highest sustained velocity in the mixed air stream arbitrarily specified and used to determine throw (T). 1, fiche 53, Anglais, - terminal%20velocity
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- vitesse terminale
1, fiche 53, Français, vitesse%20terminale
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
(mesure prise à une bouche de soufflage, en m/s) : la vitesse soutenue la plus élevée dans le flux d’air mélangé, arbitrairement précisée et utilisée pour déterminer la portée(P). 1, fiche 53, Français, - vitesse%20terminale
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- air supply outlet temperature
1, fiche 54, Anglais, air%20supply%20outlet%20temperature
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
the temperature of the air discharged from an air supply outlet. 1, fiche 54, Anglais, - air%20supply%20outlet%20temperature
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- température de l’air soufflé
1, fiche 54, Français, temp%C3%A9rature%20de%20l%26rsquo%3Bair%20souffl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- température de l’air de soufflage 2, fiche 54, Français, temp%C3%A9rature%20de%20l%26rsquo%3Bair%20de%20soufflage
nom féminin
- température de soufflage 1, fiche 54, Français, temp%C3%A9rature%20de%20soufflage
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
(...) température de l'air à la sortie de la bouche de soufflage. 2, fiche 54, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20l%26rsquo%3Bair%20souffl%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La température de l’air soufflé, en été, ne doit pas être trop basse. (...) pour ne pas causer de gêne au voisinage des bouches de soufflage, la température de soufflage doit être relativement peu différente de la température ambiante. 1, fiche 54, Français, - temp%C3%A9rature%20de%20l%26rsquo%3Bair%20souffl%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- HVAC Distribution Systems
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- spread
1, fiche 55, Anglais, spread
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
the maximum distance, expressed in metres, measured parallel to the plane of the outlet between the extremes of the terminal velocity envelope. 1, fiche 55, Anglais, - spread
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- étalement
1, fiche 55, Français, %C3%A9talement
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
distance maximale exprimée en mètres, mesurée parallèlement au plan de la bouche de diffusion entre deux points de bout de portée(vitesses terminales) du jet d’air(au bout de l'enveloppe). 1, fiche 55, Français, - %C3%A9talement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Building Ventilation
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- intake velocity
1, fiche 56, Anglais, intake%20velocity
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... discharge or intake velocity of an outlet or inlet, in m/s, is the velocity of the air stream measured at specified locations relative to the face of the outlet or inlet. 1, fiche 56, Anglais, - intake%20velocity
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Ventilation (Construction)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- vitesse d’entrée
1, fiche 56, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- vitesse d’admission 2, fiche 56, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Badmission
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
vitesse de sortie ou d’admission : la vitesse à la sortie d’une bouche de diffusion d’air ou la vitesse à l'admission d’une bouche de reprise d’air, en m/s, est la vitesse axiale du flux d’air mesurée en des points précis dans la section faisant face à la sortie ou à l'admission d’air. 2, fiche 56, Français, - vitesse%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Building Ventilation
- HVAC Distribution Systems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- slot
1, fiche 57, Anglais, slot
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A long narrow air outlet (aspect ratio generally greater than 10 to 1). 1, fiche 57, Anglais, - slot
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- diffuseur à fente linéaire
1, fiche 57, Français, diffuseur%20%C3%A0%20fente%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Bouche d’air longue et étroite(rapport largeur/hauteur habituellement plus grand que 10 à 1). 1, fiche 57, Français, - diffuseur%20%C3%A0%20fente%20lin%C3%A9aire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-01-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- recirculator fan
1, fiche 58, Anglais, recirculator%20fan
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The recirculator fan draws the odours, steam and smoke through side vents on the underside of the [range] hood and exhausts the clean air out a small rectangular outlet at the back of the hood. 1, fiche 58, Anglais, - recirculator%20fan
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ventilateur de recirculation
1, fiche 58, Français, ventilateur%20de%20recirculation
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
(...) le ventilateur de recirculation aspire les odeurs, la vapeur et la fumée par des bouches d’évacuation situées à l'intérieur de la hotte, fait sortir l'air propre par une petite bouche rectangulaire située par la partie antérieur. 1, fiche 58, Français, - ventilateur%20de%20recirculation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1985-05-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- air conditioning riser
1, fiche 59, Anglais, air%20conditioning%20riser
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bouche de conditionnement d’air
1, fiche 59, Français, bouche%20de%20conditionnement%20d%26rsquo%3Bair
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- heater outlet
1, fiche 60, Anglais, heater%20outlet
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bouche d'air 1, fiche 60, Français, bouche%20d%27air
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Gas and Oil Heating
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- floor boot
1, fiche 61, Anglais, floor%20boot
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Heating Ductwork, Pipe and Fittings - install a 'branch run' from warm air furnace to rec room, laundry room, etc. Easy to install - at big savings. Heavy-gauge galvanized sheet. 1, fiche 61, Anglais, - floor%20boot
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bouche à air 1, fiche 61, Français, bouche%20%C3%A0%20air
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Tous les conduits et raccords nécessaires à une canalisation supplémentaire de chauffage. Pose facile. Épaisse tôle galvanisée. S’utilisent pour salle de lavage ou de jeu, etc. 1, fiche 61, Français, - bouche%20%C3%A0%20air
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- air register and grill 1, fiche 62, Anglais, air%20register%20and%20grill
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bouche d’air et grille
1, fiche 62, Français, bouche%20d%26rsquo%3Bair%20et%20grille
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :